1 00:00:01,502 --> 00:00:04,421 Previously onstargate sg—1 2 00:00:04,713 --> 00:00:10,093 This isprometheus, otherwise known as the x—303. 3 00:00:10,385 --> 00:00:11,571 Sir, computers are detecting 4 00:00:11,595 --> 00:00:13,031 a rapid energy build—up in the naquadria cells. 5 00:00:13,055 --> 00:00:17,184 The jump must've triggered a surge that overloaded the reactor control systems. 6 00:00:17,476 --> 00:00:20,437 Stand by to jettison the reactor module. 7 00:00:21,980 --> 00:00:26,652 Even if we plot a course for earth using maximum sublight thrust, 8 00:00:26,944 --> 00:00:27,944 it would take years. 9 00:00:28,195 --> 00:00:29,238 P3x—744. 10 00:00:29,530 --> 00:00:30,798 If we can make it there and gate home, 11 00:00:30,822 --> 00:00:33,659 we can get what we need to repair the ship. 12 00:00:40,958 --> 00:00:44,002 So this thing is different from a nebula. How? 13 00:00:44,294 --> 00:00:46,463 Well, that's what makes it so exciting, sir. 14 00:00:46,755 --> 00:00:47,256 We don't know exactly. 15 00:00:47,548 --> 00:00:49,800 And it just so happens that this formation 16 00:00:50,092 --> 00:00:51,653 is in the vicinity of our next cool—down coordinates? 17 00:00:51,677 --> 00:00:54,429 It'll only be a little bit out of our way, colonel, I promise. 18 00:00:54,721 --> 00:00:55,841 All I ask is two hours tops. 19 00:00:56,098 --> 00:00:58,892 Ifonly so I can see the expression on your face first—hand. 20 00:00:59,184 --> 00:01:01,812 The words "kid" and "candy store" come to mind. 21 00:01:02,104 --> 00:01:03,122 I'll try to retain my composure, sir. 22 00:01:03,146 --> 00:01:07,067 Just keep in mind that our mission is to get this bird home in one piece. 23 00:01:07,359 --> 00:01:09,861 Colonel Ronson, report to the bridge. 24 00:01:10,153 --> 00:01:13,073 Must be time. After you, major. 25 00:01:18,704 --> 00:01:23,166 Sir, the hyperdrive engines are reaching maximum safe temperature. 26 00:01:23,458 --> 00:01:24,918 Shut 'em down, major gant. 27 00:01:25,210 --> 00:01:25,586 Yes, sir. 28 00:01:25,877 --> 00:01:27,838 Dropping out of hyperspace. 29 00:01:31,216 --> 00:01:32,968 Major Carter, what's our progress? 30 00:01:33,260 --> 00:01:36,847 Well, sir, we covered in the last leg. 31 00:01:37,139 --> 00:01:40,058 Considering the hyperdrive we're using was lifted from an al'kesh, 32 00:01:40,350 --> 00:01:40,851 I'd say that's pretty good. 33 00:01:41,143 --> 00:01:44,855 It was originally designed for a ship one—tenth this size. 34 00:01:45,147 --> 00:01:48,066 Only five more of these pit stops and we're home. 35 00:01:50,152 --> 00:01:52,863 Colonel, a bogey just appeared on our sensors. 36 00:01:53,155 --> 00:01:54,323 Dead ahead, 3,000 klicks. 37 00:01:54,615 --> 00:01:56,617 Can't you identify it? —negative, sir. 38 00:01:56,908 --> 00:01:59,953 It's closing in on our position very quickly. 39 00:02:01,163 --> 00:02:03,081 Sound general quarters. 40 00:02:06,627 --> 00:02:10,464 Bogey's now at 2,000 klicks. —raise shields. 41 00:02:10,756 --> 00:02:12,299 Arm weapons. 42 00:03:38,885 --> 00:03:40,637 Bogey is now at 900 klicks. 43 00:03:40,929 --> 00:03:42,222 It's not slowing down, sir. 44 00:03:42,514 --> 00:03:44,850 How long till we can jump to hyperspace again? 45 00:03:45,142 --> 00:03:47,519 The hyperdrive needs at least two hours to cool down 46 00:03:47,811 --> 00:03:49,131 before we can attempt anotherjump. 47 00:03:49,271 --> 00:03:52,274 If we try one before that, it could overload. 48 00:03:57,863 --> 00:04:01,575 Colonel, I'm getting some unusual readings coming from the alien vessel. 49 00:04:05,787 --> 00:04:06,997 They're scanning us, sir. 50 00:04:07,289 --> 00:04:11,001 Major gant, set up a wide—frequency broadcast. 51 00:04:11,293 --> 00:04:13,044 I wanna talk to them. 52 00:04:14,671 --> 00:04:15,297 Go ahead, sir. 53 00:04:15,589 --> 00:04:20,010 This is colonel William Ronson, commander of theprometheus. 54 00:04:20,302 --> 00:04:21,511 Please respond. 55 00:04:24,222 --> 00:04:28,685 If you can hear me, I offer you peaceful greetings. 56 00:04:28,977 --> 00:04:33,398 Bogey is now at 400 klicks and continuing to gain on our position, sir. 57 00:04:33,690 --> 00:04:35,084 Sir, thermographic sensors are showing 58 00:04:35,108 --> 00:04:38,320 a rapid build—up of energy coming from within the ship. 59 00:04:44,117 --> 00:04:45,303 Energy build—up is continuing, sir. 60 00:04:45,327 --> 00:04:47,913 They're powering up weapons. Colonel, we have to get out of here. 61 00:04:48,205 --> 00:04:51,625 Major gant, initiate evasive maneuver delta now. 62 00:04:51,917 --> 00:04:54,127 Yes, sir. Executing delta. 63 00:05:07,516 --> 00:05:10,852 Major gant, report. —shields are down 69%. 64 00:05:11,144 --> 00:05:13,647 Their weapons are draining our shields. 65 00:05:16,608 --> 00:05:17,067 Fifty—three percent. 66 00:05:17,359 --> 00:05:19,736 Reroute auxiliary power to shield generators. 67 00:05:20,028 --> 00:05:22,447 Weapons officer, prepare to return fire on my command. 68 00:05:22,739 --> 00:05:25,992 Aft missile bays one through six loaded and ready, sir. 69 00:05:26,284 --> 00:05:28,662 Fire one through four, now. 70 00:05:35,252 --> 00:05:38,171 Sir, missiles destroyed before reaching the target. 71 00:05:40,423 --> 00:05:43,093 Alien vessel is still gaining on us, sir. 72 00:05:43,385 --> 00:05:46,513 Shield strength is at 32%. 73 00:05:46,972 --> 00:05:48,306 Fire all missiles at will. 74 00:05:48,598 --> 00:05:53,270 Wait. Suggest diverting auxiliary power back to the sublight engines. 75 00:05:53,562 --> 00:05:54,271 Major? —the gas cloud. 76 00:05:54,563 --> 00:05:58,942 If we can get inside it, it might make it harder for them to track us. 77 00:06:02,237 --> 00:06:03,613 Shields are below 15%. 78 00:06:03,905 --> 00:06:06,116 Even with sublight engines at full strength, 79 00:06:06,408 --> 00:06:06,950 we'll never make it. 80 00:06:07,242 --> 00:06:10,245 It might be possible to make a small hyperspace jump into the cloud. 81 00:06:10,537 --> 00:06:13,623 Just give me a few minutes to override the safeguards. 82 00:06:13,915 --> 00:06:15,584 You have two. 83 00:06:28,138 --> 00:06:29,931 Come on. Onejump. 84 00:06:41,234 --> 00:06:43,778 Sir, weapon systems are no longer operational. 85 00:06:44,070 --> 00:06:45,155 Shields are below 10%. 86 00:06:45,447 --> 00:06:48,241 Receiving ship—wide damage reports, colonel. 87 00:07:36,623 --> 00:07:39,417 This is major Carter calling the bridge. 88 00:07:43,380 --> 00:07:45,799 Bridge, please respond. 89 00:08:31,636 --> 00:08:34,139 This is the bridge calling all decks. 90 00:08:35,306 --> 00:08:37,183 Please respond. 91 00:09:03,460 --> 00:09:08,715 This is major Samantha carterof the United States air force vesselprometheus. 92 00:09:09,007 --> 00:09:11,009 As the sole remaining crew member of the ship, 93 00:09:11,301 --> 00:09:14,262 I feel compelled to keep a log of these events. 94 00:09:14,554 --> 00:09:16,723 After being attacked by a hostile alien ship, 95 00:09:17,015 --> 00:09:19,434 I sustained an injury and lost consciousness. 96 00:09:19,726 --> 00:09:23,521 When I awoke, I found the ship devoid of all crew. 97 00:09:23,813 --> 00:09:27,400 An initial systems review indicated the hyperdrive to be operational. 98 00:09:27,692 --> 00:09:33,198 But the sublight engines remain offline, possiblydue to damage from the attack. 99 00:09:33,490 --> 00:09:38,161 I am hopeful further investigation will provide more answers. 100 00:09:41,539 --> 00:09:45,794 However, my first priority is to find out what happened to the crew. 101 00:09:46,086 --> 00:09:48,213 Having searched the entire ship and found no one, 102 00:09:48,505 --> 00:09:52,967 only one possibility remains to explain their disappearance. 103 00:10:13,530 --> 00:10:17,325 Based on the fact that all the ship's escape pods have been jettisoned, 104 00:10:17,617 --> 00:10:19,053 I can only assume an evacuation order 105 00:10:19,077 --> 00:10:20,912 was given after my losing consciousness. 106 00:10:21,204 --> 00:10:25,375 In the chaos that must have ensued, I was left behind. 107 00:10:35,760 --> 00:10:37,595 The sublight engines remain offline. 108 00:10:37,887 --> 00:10:39,767 I'm guessing it is something about the gas cloud 109 00:10:40,056 --> 00:10:41,736 that is prohibiting the restart procedures. 110 00:10:41,933 --> 00:10:46,229 Thus far, I have been unable to find a way around this problem. 111 00:10:46,521 --> 00:10:49,774 Without sublight engine power to maneuver the ship out of the cloud, 112 00:10:50,066 --> 00:10:52,902 I'm left with only one other option. 113 00:11:20,555 --> 00:11:21,806 Damn it. 114 00:11:27,604 --> 00:11:29,439 Major Carter. 115 00:11:30,273 --> 00:11:32,650 Teal'c? —hear me. 116 00:11:32,942 --> 00:11:36,487 You must remain conscious at all costs. 117 00:11:37,447 --> 00:11:40,950 I just need to rest for a while. —you cannot. 118 00:11:43,536 --> 00:11:44,536 Listen to me. 119 00:11:44,579 --> 00:11:49,125 You are injured. If you sleep, you will die. 120 00:11:49,417 --> 00:11:51,377 Do you understand? 121 00:11:52,629 --> 00:11:54,380 I know. 122 00:11:54,672 --> 00:11:59,886 If you sleep, you will die. 123 00:12:33,169 --> 00:12:38,174 Twinkle, twinkle little star 124 00:12:38,466 --> 00:12:44,430 "how I wonder what you are" 125 00:12:44,722 --> 00:12:51,062 "up above the world so high" 126 00:12:51,896 --> 00:12:52,896 is someone there? 127 00:12:53,022 --> 00:12:57,819 "Like a diamond in the sky" 128 00:12:58,111 --> 00:13:03,741 "twinkle, twinkle little star" 129 00:13:04,033 --> 00:13:04,534 hello? 130 00:13:04,826 --> 00:13:10,456 "How I wonder what you are" 131 00:13:19,966 --> 00:13:21,134 Okay. 132 00:13:25,388 --> 00:13:29,434 I have sent out a distress signal detailing prometheus'situation 133 00:13:29,726 --> 00:13:31,311 and our last known position in space. 134 00:13:31,602 --> 00:13:35,648 I know it could be hundreds of years before anyone hears it. 135 00:13:36,566 --> 00:13:39,068 That said, Stargate command was aware of our route home 136 00:13:39,360 --> 00:13:43,656 and will undoubtedly do everything they can to mount a rescue. 137 00:13:44,365 --> 00:13:45,700 And if any of the crew survived, 138 00:13:45,992 --> 00:13:48,870 I can only hope they will eventually send help as well. 139 00:13:49,162 --> 00:13:54,792 Therefore, I feel my best course of action is to settle in for the long haul. 140 00:14:00,882 --> 00:14:01,900 According to my calculations, 141 00:14:01,924 --> 00:14:04,093 I have enough food and water to last several months. 142 00:14:04,385 --> 00:14:08,681 With further rationing, it might be possible to double that. 143 00:14:16,064 --> 00:14:17,732 Play with me. 144 00:14:35,458 --> 00:14:40,630 I've been trying to understand why the ship is unable to jump hyperspace. 145 00:14:40,922 --> 00:14:42,006 During my iastjump attempt, 146 00:14:42,298 --> 00:14:43,778 the hyperspace window seemed unable to 147 00:14:43,925 --> 00:14:45,760 stabilize enough for the ship to enter it. 148 00:14:46,052 --> 00:14:48,471 Thus far, sensors have been unable to identify 149 00:14:48,763 --> 00:14:50,723 the actual content of the cloud itself. 150 00:14:51,015 --> 00:14:53,101 It's more likely made up of a denser group of gases 151 00:14:53,393 --> 00:14:56,104 than that of a typical nebula or gas giant. 152 00:14:56,396 --> 00:14:59,107 Bottom line is, it's preventing the hyperdrive emitter 153 00:14:59,399 --> 00:15:00,876 from transferring power at an even rate. 154 00:15:00,900 --> 00:15:05,780 Until that changes, theprometheuswill remain trapped here indefinitely. 155 00:15:06,072 --> 00:15:09,158 Yep! I'd say you're stuck all right. 156 00:15:17,166 --> 00:15:17,667 Oh, come on, Sam. 157 00:15:17,959 --> 00:15:19,937 You're running the same diagnostic program for four hours now. 158 00:15:19,961 --> 00:15:23,339 What makes you think the results are suddenly gonna change? 159 00:15:25,842 --> 00:15:28,511 Sam! Hello? 160 00:15:28,845 --> 00:15:30,888 Were you this annoying when you were ascended? 161 00:15:31,180 --> 00:15:32,241 I don't know. Depends who you ask. 162 00:15:32,265 --> 00:15:37,186 Ithoughtlhad a certainje ne sais quoi. Timing was 50—50. 163 00:15:38,146 --> 00:15:42,608 No offense, but I really don't have time for this. 164 00:15:45,778 --> 00:15:48,739 This is ridiculous. You aren't even real. 165 00:15:49,031 --> 00:15:53,494 Well, I'm not so much me as I am you, really. 166 00:15:53,786 --> 00:15:56,122 I mean, part of your subconscious mind. 167 00:15:56,831 --> 00:15:58,749 So am I real? 168 00:15:59,125 --> 00:16:00,418 That's up to you, I guess. 169 00:16:00,710 --> 00:16:04,255 Although the socratic implications of my being here are quite fascinating. 170 00:16:04,547 --> 00:16:05,673 Daniel. —look... 171 00:16:05,965 --> 00:16:07,633 You just need some help, that's all. 172 00:16:07,925 --> 00:16:10,928 Can't you just try to go along with this? 173 00:16:13,723 --> 00:16:16,392 You're me, talking to me? 174 00:16:17,351 --> 00:16:18,936 Yeah, basically. 175 00:16:20,771 --> 00:16:24,650 All right. You have a point. I could use some help. 176 00:16:24,942 --> 00:16:26,277 Thank you. 177 00:16:29,780 --> 00:16:33,326 Okay, what do you... I want? 178 00:16:33,618 --> 00:16:37,747 Well, I think you're going about this all wrong. 179 00:16:38,039 --> 00:16:38,748 This is helping? —come on, Sam. 180 00:16:39,040 --> 00:16:41,185 You've been looking forward to studying this gas cloud for weeks now. 181 00:16:41,209 --> 00:16:42,269 I mean, isn't that the real reason 182 00:16:42,293 --> 00:16:44,462 you volunteered for this job in the first place? 183 00:16:44,754 --> 00:16:45,954 Now you're here, finally here, 184 00:16:46,214 --> 00:16:50,218 and you're wasting your time running endless hyperdrive simulations. 185 00:16:50,510 --> 00:16:51,177 In case you hadn't noticed, 186 00:16:51,469 --> 00:16:54,222 I've got a small problem on my hands, Daniel. 187 00:16:54,514 --> 00:16:54,889 Mainly that I'm stranded. 188 00:16:55,181 --> 00:16:58,184 Inside the very thing you've been looking at through a telescope for years. 189 00:16:58,476 --> 00:17:02,688 Come on, it's a chance to study something rare and exciting up close. 190 00:17:02,980 --> 00:17:05,149 Seize the moment! —seize the moment? 191 00:17:05,441 --> 00:17:06,801 I'm just saying it's something new. 192 00:17:07,068 --> 00:17:09,612 It's something we've never encountered before. 193 00:17:09,904 --> 00:17:11,489 You're ignoring it. 194 00:17:12,532 --> 00:17:14,283 Does that sound like you? 195 00:17:16,452 --> 00:17:20,498 Daniel, I can't even think straight, let alone stay awake. 196 00:17:20,790 --> 00:17:26,671 Look, Sam you have to check this out. 197 00:17:26,963 --> 00:17:29,340 Trust me. It's important. 198 00:18:21,017 --> 00:18:22,893 Oh, my god! 199 00:18:51,130 --> 00:18:53,674 You hear about Sam? —yeah. 200 00:18:53,966 --> 00:18:55,676 Doesn't sound good. 201 00:18:56,469 --> 00:19:01,349 Eighteen hours past due for contact. Yea h, I'd say something went wrong. 202 00:19:05,436 --> 00:19:07,897 Well, anyways, I put together a list of planets with Stargates 203 00:19:08,189 --> 00:19:08,898 in range of theprometheusroute. 204 00:19:09,190 --> 00:19:13,736 General Hammond has agreed to send sg teams to all of them, including us. 205 00:19:14,487 --> 00:19:15,863 Why? 206 00:19:16,155 --> 00:19:16,781 Well, if something went wrong, 207 00:19:17,073 --> 00:19:19,617 there's a chance they could make it to a planet with a gate. 208 00:19:20,076 --> 00:19:23,621 At which time, they would gate home, wouldn't they? 209 00:19:23,913 --> 00:19:26,707 When the hyperdrive failed on theprometheus maiden voyage, 210 00:19:26,999 --> 00:19:28,793 you were nearly stranded on p7x—009, 211 00:19:29,085 --> 00:19:31,921 because they didn't know where the Stargate was. 212 00:19:32,213 --> 00:19:33,213 Sounds like a long shot. 213 00:19:33,464 --> 00:19:36,193 Well, unfortunately the tok'ra are unable to send a ship at this time. 214 00:19:36,217 --> 00:19:39,017 They promised to retrace the route oftheprometheus as soon as they can, 215 00:19:39,220 --> 00:19:41,931 but, you know, visiting these planets is—... 216 00:19:42,223 --> 00:19:43,223 What? 217 00:19:43,891 --> 00:19:44,934 Is what? 218 00:19:46,352 --> 00:19:48,020 Is something. 219 00:19:51,440 --> 00:19:53,025 Yeah. 220 00:20:02,410 --> 00:20:02,952 Ship's log update. 221 00:20:03,244 --> 00:20:05,222 I have discovered that several sections of the hull 222 00:20:05,246 --> 00:20:08,207 are being corroded by the gases that make up this cloud. 223 00:20:08,499 --> 00:20:11,961 Although I have boosted whatever power I can to our shields, 224 00:20:12,253 --> 00:20:15,297 it has had little effect on protecting the ship. 225 00:20:20,428 --> 00:20:23,597 I've sealed off those sections affected by the corrosion, 226 00:20:23,889 --> 00:20:26,267 but it's only a stopgap measure. 227 00:20:26,559 --> 00:20:27,685 All I know for certain is, 228 00:20:27,977 --> 00:20:30,104 if I can't find a way to stop it from spreading, 229 00:20:30,396 --> 00:20:33,441 the ship's hull will eventually be breached. 230 00:20:34,316 --> 00:20:40,781 When the blazing sun is gone, when he nothing shines upon. 231 00:20:44,243 --> 00:20:47,329 Who are you? What do you want? 232 00:20:47,621 --> 00:20:49,665 Then you show your little light, 233 00:20:49,957 --> 00:20:53,002 twinkle, twinkle, all the night. 234 00:20:53,294 --> 00:20:55,212 Come on. This way. 235 00:20:57,131 --> 00:20:58,340 Wait. 236 00:21:01,761 --> 00:21:03,304 Samantha. 237 00:21:04,013 --> 00:21:06,223 Teal'c, did you see... 238 00:21:07,641 --> 00:21:08,225 Of course you didn't. 239 00:21:08,517 --> 00:21:13,022 I'm here to warn you. —I know. I have to stay awake. 240 00:21:13,314 --> 00:21:15,024 That's not all. 241 00:21:15,858 --> 00:21:19,111 Everything may not be as it seems. 242 00:21:19,403 --> 00:21:22,156 Well, thank you. But the fact that I'm talking to someone 243 00:21:22,448 --> 00:21:24,092 who isn't really here kinda speaks to that. 244 00:21:24,116 --> 00:21:28,204 On the contrary. I think it's you that's not here. 245 00:21:29,205 --> 00:21:30,285 What are you talking about? 246 00:21:30,331 --> 00:21:32,851 I believe that you and the other crew members are being held prisoner 247 00:21:32,875 --> 00:21:35,294 aboard the alien vessel that attacked you. 248 00:21:36,420 --> 00:21:37,046 How do you know? 249 00:21:37,338 --> 00:21:39,340 It is possible they are probing your mind. 250 00:21:39,632 --> 00:21:44,220 If so, any information obtained may be used to attack earth. 251 00:21:45,221 --> 00:21:46,639 Hold on. 252 00:21:47,890 --> 00:21:51,101 Even if you're right and I'm not really here, 253 00:21:51,477 --> 00:21:53,896 what am I supposed to do about it? 254 00:21:54,563 --> 00:21:55,648 Nothing. 255 00:21:55,940 --> 00:21:58,692 Teal'c, give me something here. 256 00:21:59,026 --> 00:22:00,069 Very well. 257 00:22:00,361 --> 00:22:02,081 As you attempt to repair the ship's engines, 258 00:22:02,363 --> 00:22:04,615 you may inadvertently be divulging to your captors 259 00:22:04,907 --> 00:22:08,244 vital information concerning prometheustechnology. 260 00:22:08,869 --> 00:22:12,456 I do believe it would be prudent to do nothing. 261 00:22:13,958 --> 00:22:16,085 I can't do that, Teal'c. 262 00:22:19,255 --> 00:22:21,090 Be careful, Samantha. 263 00:22:21,382 --> 00:22:23,759 Wait! Where are you going? 264 00:22:24,593 --> 00:22:28,722 You're wrong, Teal'c. I'm not on an alien ship. 265 00:22:29,265 --> 00:22:31,141 I'm right here. 266 00:22:41,277 --> 00:22:43,195 This is real. 267 00:22:48,409 --> 00:22:49,994 This is real! 268 00:22:59,420 --> 00:23:02,715 The effects of my head injury are getting worse. 269 00:23:03,007 --> 00:23:05,885 I'm not sure how much longer I can last. 270 00:23:06,760 --> 00:23:10,222 My only hope of survival is to somehow get theprometheus 271 00:23:10,514 --> 00:23:11,599 free from this gas cloud 272 00:23:11,891 --> 00:23:16,186 without using either the sublight or hyperdrive engines. 273 00:23:17,021 --> 00:23:19,231 I think I've come up with a way. 274 00:23:20,274 --> 00:23:21,901 It has its risks. 275 00:23:31,076 --> 00:23:33,662 By venting several levels worth of pressurized atmosphere, 276 00:23:33,954 --> 00:23:38,584 I am hoping to generate enough propulsion to move the ship. 277 00:23:52,848 --> 00:23:54,266 Come on. 278 00:24:02,942 --> 00:24:04,276 No! 279 00:24:13,744 --> 00:24:15,287 Hello? 280 00:24:17,331 --> 00:24:18,707 Are you here? 281 00:24:27,216 --> 00:24:28,717 Hey! 282 00:24:29,051 --> 00:24:31,595 Have I, uh, told you my latest theory yet? 283 00:24:31,887 --> 00:24:33,305 It's really cool. 284 00:24:37,476 --> 00:24:38,519 Lose something? 285 00:24:38,811 --> 00:24:40,562 Did you see a—— —little girl? 286 00:24:40,854 --> 00:24:42,648 Yeah. —no. 287 00:24:45,275 --> 00:24:48,070 You know, you don't look so good. —yeah. 288 00:24:48,362 --> 00:24:48,821 Anyway, about my theory. 289 00:24:49,113 --> 00:24:54,243 Now, what if this cloud isn't so much a collection of corrosive gases 290 00:24:54,535 --> 00:24:56,662 as it is a sentient being? 291 00:24:57,413 --> 00:24:59,748 I'm saying the cloud is alive, Sam. 292 00:25:03,252 --> 00:25:04,292 The cloud is alive? —yeah. 293 00:25:04,545 --> 00:25:08,257 It's a sentient being, like, uh, feelings, memories. 294 00:25:08,549 --> 00:25:11,969 A space—borne alien entity, if you will. 295 00:25:13,262 --> 00:25:14,263 That's crazy. 296 00:25:14,555 --> 00:25:17,141 Why else would it be corroding the ship? 297 00:25:17,433 --> 00:25:18,618 Because the gases are corrosive. 298 00:25:18,642 --> 00:25:22,855 Or, maybe we somehow offended it when we flew inside of it. 299 00:25:23,147 --> 00:25:28,861 The point is, if we talk to it maybe it'll let us go. 300 00:25:29,903 --> 00:25:32,698 You want me to talk to the cloud? 301 00:25:33,449 --> 00:25:35,284 Would it kill you to try? 302 00:25:35,576 --> 00:25:37,286 How would I do that? 303 00:25:37,578 --> 00:25:39,639 Well, you said there's a little girl running around the ship. 304 00:25:39,663 --> 00:25:45,294 Maybe that little girl is the physical personification of the cloud. 305 00:25:45,586 --> 00:25:46,045 Just go with me on this. 306 00:25:46,336 --> 00:25:49,923 Maybe that's its way of trying to communicate with us. 307 00:25:50,215 --> 00:25:55,095 Daniel... this isn't helping. 308 00:25:57,890 --> 00:25:59,892 Talk to her, Sam. 309 00:26:00,476 --> 00:26:06,315 "Like a diamond in the sky" 310 00:26:06,607 --> 00:26:12,571 "twinkle, twinkle, little star" 311 00:26:12,863 --> 00:26:19,411 "how I wonder what you are" 312 00:26:25,876 --> 00:26:30,422 My mother used to sing that to me. —how obscure. 313 00:26:31,924 --> 00:26:36,428 I'm so tired. —you can't sleep. Not yet. 314 00:26:37,012 --> 00:26:40,516 Why? —because we need to talk. 315 00:26:57,491 --> 00:27:00,577 Eat. You need to keep your strength up. 316 00:27:03,413 --> 00:27:05,040 Do you have a name? 317 00:27:06,166 --> 00:27:07,459 I'm grace. 318 00:27:09,044 --> 00:27:11,547 Who are you? —you know. 319 00:27:13,132 --> 00:27:15,259 No, I don't know. 320 00:27:15,551 --> 00:27:17,177 I'm your father. 321 00:27:19,888 --> 00:27:20,931 Dad? 322 00:27:21,223 --> 00:27:26,103 I know it sounds corny, but you get to an age... 323 00:27:27,563 --> 00:27:35,195 You get to an age where you think about everything you did wrong as a parent. 324 00:27:38,365 --> 00:27:41,535 Don't take this the wrong way. —I know. 325 00:27:41,827 --> 00:27:43,745 I don't look so good. 326 00:27:45,581 --> 00:27:52,254 I wanted so many things for you, Sam, and look what it's brought you instead. 327 00:27:52,754 --> 00:27:53,422 Sure. 328 00:27:53,714 --> 00:27:57,509 But the massive headache really takes the edge off it all. 329 00:27:59,887 --> 00:28:01,680 Are you happy, Sam? 330 00:28:01,972 --> 00:28:05,225 What? —just answer the question. 331 00:28:06,143 --> 00:28:08,437 Well, at the moment things are a little rough, 332 00:28:08,729 --> 00:28:12,316 but in general, sure, I'm happy. 333 00:28:12,608 --> 00:28:13,942 No, you're not. 334 00:28:14,610 --> 00:28:15,986 You're content. 335 00:28:16,278 --> 00:28:17,529 You're satisfied. 336 00:28:18,113 --> 00:28:19,907 You're in control. 337 00:28:20,240 --> 00:28:23,744 And that's the problem. —okay. 338 00:28:24,203 --> 00:28:25,346 I'm really not following here. 339 00:28:25,370 --> 00:28:29,583 I'm saying you're missing something vital from your life. 340 00:28:29,875 --> 00:28:33,462 And the sad part is you have no idea what I'm talking about. 341 00:28:33,754 --> 00:28:35,923 Dad, I am happy. 342 00:28:36,215 --> 00:28:39,760 I've seen and done things most people couldn't even dream of. 343 00:28:40,052 --> 00:28:43,680 I have an incredible life. —and yet you're alone. 344 00:28:44,973 --> 00:28:48,894 Well, lately the dating scene's been a little stale, 345 00:28:49,186 --> 00:28:53,023 but then again I am marooned on a spaceship. 346 00:28:53,315 --> 00:28:55,567 No. Always. 347 00:28:56,652 --> 00:29:00,906 For as long as she was alive, your mother showed me a world 348 00:29:01,198 --> 00:29:03,992 beyond just ambition and career. 349 00:29:04,534 --> 00:29:07,120 She gave my life meaning and balance. 350 00:29:07,412 --> 00:29:11,041 It was my honor to love her for the short time she was with me. 351 00:29:11,333 --> 00:29:15,170 And if! Were young again and I met her for the first time, 352 00:29:15,462 --> 00:29:20,592 even knowing her fate, I would do it all over again. 353 00:29:21,468 --> 00:29:23,679 That is love. 354 00:29:26,807 --> 00:29:30,269 Sam, I know you've denied yourself the experience, 355 00:29:30,560 --> 00:29:36,233 because you think it must inevitably end in pain and loneliness. 356 00:29:43,699 --> 00:29:50,205 It's time to let go of the things that prevent you from finding happiness. 357 00:29:50,497 --> 00:29:54,376 You deserve to love someone 358 00:29:55,711 --> 00:29:57,921 and beloved in return. 359 00:30:25,741 --> 00:30:26,741 Report, colonel. 360 00:30:26,867 --> 00:30:27,576 This one was a bust too, sir. 361 00:30:27,868 --> 00:30:30,996 In fact, these folks were more in the dark than the first bunch. 362 00:30:31,288 --> 00:30:33,915 They were indeed a primitive society. 363 00:30:34,207 --> 00:30:37,961 Whatever. They hadn't seen any sign of the ship. 364 00:30:38,253 --> 00:30:40,213 We're oh—for—seven on this, sir. 365 00:30:40,505 --> 00:30:41,131 Have you heard from the tok'ra? 366 00:30:41,423 --> 00:30:44,468 Well, they've completed an initial trace of theprometheus'route. 367 00:30:44,760 --> 00:30:48,722 There's no sign of it at any of the designated cool—down coordinates. 368 00:30:49,014 --> 00:30:50,599 You're assuming they stayed on course. 369 00:30:50,891 --> 00:30:51,993 They're currently expanding their search, 370 00:30:52,017 --> 00:30:55,812 conducting long—range scans of several systems adjacent to the route home. 371 00:30:56,104 --> 00:30:59,107 Hopefully, we'll hear something from them soon. 372 00:31:14,331 --> 00:31:15,916 [Dooropenfl 373 00:31:21,129 --> 00:31:23,048 I don't wanna hear it. 374 00:31:26,510 --> 00:31:29,638 Good. 'Cause I'm not in the mood. 375 00:31:32,808 --> 00:31:34,476 All right. What? 376 00:31:34,768 --> 00:31:37,896 When colonel maybourne and yourself were stranded offworld, 377 00:31:38,188 --> 00:31:41,691 major Carter felt a similar sense of frustration. 378 00:31:41,983 --> 00:31:45,737 She despaired at the thought of never seeing you again. 379 00:31:48,573 --> 00:31:49,741 Not you? 380 00:31:50,325 --> 00:31:51,535 Indeed. 381 00:31:51,827 --> 00:31:54,121 You are like a brother to me, O'Neill. 382 00:31:54,663 --> 00:31:57,666 You're like, what, 140? 383 00:31:57,958 --> 00:32:02,045 A younger brother perhaps. But that is not my point. 384 00:32:03,171 --> 00:32:06,550 Look, t, I know what you're trying to do. 385 00:32:10,512 --> 00:32:12,305 And I appreciate it. 386 00:32:25,360 --> 00:32:26,778 Wanna try? 387 00:32:30,907 --> 00:32:32,200 It's fun. 388 00:32:34,870 --> 00:32:36,013 I remember when I was a little girl, 389 00:32:36,037 --> 00:32:39,207 I used to wonder how a bubble could exist. 390 00:32:39,499 --> 00:32:41,499 You see, there's this thing called surface tension. 391 00:32:41,751 --> 00:32:44,337 When molecules bind together in a certain way—... 392 00:32:44,629 --> 00:32:45,839 Bonng. 393 00:32:46,131 --> 00:32:47,799 Here, just try it. 394 00:32:53,680 --> 00:32:55,223 See? Fun. 395 00:32:55,557 --> 00:32:56,557 Yeah. 396 00:32:56,600 --> 00:33:00,270 All right, Carter. Come on, on your feet. Let's go. 397 00:33:00,562 --> 00:33:03,190 I was wondering when you were gonna show up. 398 00:33:03,940 --> 00:33:08,111 You just gonna sit there? —too tired, sir. 399 00:33:19,289 --> 00:33:25,212 Samantha, I'm a figment of your imagination. 400 00:33:25,504 --> 00:33:27,839 You're gonna call me "sir"? 401 00:33:28,423 --> 00:33:29,633 Old habit. Sorry. 402 00:33:29,925 --> 00:33:33,762 So, are you gonna save yourself or what? —I've tried. 403 00:33:34,054 --> 00:33:35,639 Just giving up, then? 404 00:33:35,931 --> 00:33:37,933 I just don't know what else to do right now. 405 00:33:38,225 --> 00:33:40,185 You'll think of something. 406 00:33:40,644 --> 00:33:42,938 You came to give me a pep talk? 407 00:33:43,897 --> 00:33:45,857 That's what friends are for. 408 00:33:46,191 --> 00:33:50,862 Friends. —hey! This is you talking here. 409 00:33:51,154 --> 00:33:52,989 Might as well be honest. 410 00:33:54,366 --> 00:33:55,784 What if! Quit the air force? 411 00:33:56,076 --> 00:33:59,496 Would that change anything, or is it just an excuse? 412 00:34:00,747 --> 00:34:03,166 I would never ask you to give up your career. 413 00:34:03,458 --> 00:34:04,978 Because you don't feel anything for me? 414 00:34:05,085 --> 00:34:08,004 Carter? —I'd let you go right now if! Knew. 415 00:34:08,296 --> 00:34:09,881 That easy? 416 00:34:10,173 --> 00:34:11,383 I didn't say it would be easy. 417 00:34:11,675 --> 00:34:15,011 Then what's stopping you, if you really wanna know? 418 00:34:15,762 --> 00:34:16,888 I'm trying. 419 00:34:17,347 --> 00:34:20,892 Maybe it's not me that's the problem here. 420 00:34:21,893 --> 00:34:24,896 Let's face it, I'm not that complex. 421 00:34:25,939 --> 00:34:27,023 Me? 422 00:34:27,315 --> 00:34:30,735 Sam, I'm a safe bet. 423 00:34:33,989 --> 00:34:35,091 As long as I'm thinking about you, 424 00:34:35,115 --> 00:34:38,285 setting my sights on what I think is unattainable, 425 00:34:38,577 --> 00:34:41,621 there's no chance of being hurt by someone else. 426 00:34:42,998 --> 00:34:44,916 Jacob was right. 427 00:34:46,376 --> 00:34:48,128 You deserve more. 428 00:34:52,007 --> 00:34:56,845 I will always be there for you, no matter what. 429 00:34:59,556 --> 00:35:01,016 Believe me. 430 00:35:05,729 --> 00:35:07,063 So what now? 431 00:35:08,023 --> 00:35:09,899 Go save your ass. 432 00:35:11,109 --> 00:35:12,944 One last thing. 433 00:35:23,330 --> 00:35:24,873 Never mind. 434 00:35:46,227 --> 00:35:49,898 What do you want? —what do you mean? 435 00:35:50,190 --> 00:35:53,026 Whoever you are, I know why everyone else keeps showing up. 436 00:35:53,318 --> 00:35:56,905 Why are you here? What do you want from me? 437 00:35:57,197 --> 00:35:59,908 I don't want anything, but you do. 438 00:36:00,200 --> 00:36:04,454 "Then the traveler in the dark, thanks you for your tiny spark. 439 00:36:04,746 --> 00:36:09,626 How could he see where to go, if you did not twinkle so?" 440 00:36:26,434 --> 00:36:29,771 What you looking at? —It's complicated. 441 00:36:30,063 --> 00:36:30,522 Try me. 442 00:36:30,814 --> 00:36:33,608 I'm gonna try to save myself with a bubble. 443 00:36:33,900 --> 00:36:34,192 How? 444 00:36:34,484 --> 00:36:37,028 The hyperdrive won't fully engage because of the cloud, 445 00:36:37,320 --> 00:36:38,480 but maybe it doesn't have to. 446 00:36:38,530 --> 00:36:40,841 If I can dial down the power flow to the hyperdrive emitter, 447 00:36:40,865 --> 00:36:43,743 theoretically I should be able to cause a partial shift into hyperspace, 448 00:36:44,035 --> 00:36:45,680 essentially taking the ship out of the cloud's space—time. 449 00:36:45,704 --> 00:36:50,208 Hopefully, it's just enough to eliminate its effects on the sublight engines. 450 00:36:50,500 --> 00:36:53,336 Neat. —yeah. 451 00:37:41,342 --> 00:37:43,178 Sam, what are you doing? 452 00:37:45,764 --> 00:37:49,017 I believe she's attempting to rescue her fellow crew members. 453 00:37:49,309 --> 00:37:50,829 What, from them? That's crazy. 454 00:37:50,935 --> 00:37:52,705 Get back to earth and then bring in the cavalry. 455 00:37:52,729 --> 00:37:54,129 - There's no time. - —I agree. 456 00:37:54,314 --> 00:37:58,485 The alien vessel is too formidable. —will you guys shut up? 457 00:37:59,110 --> 00:38:00,653 Just let her work. 458 00:38:19,214 --> 00:38:24,469 This is major Samantha Carter of the us air force vesselprometheus. 459 00:38:25,178 --> 00:38:26,178 Can you hear me? 460 00:38:30,225 --> 00:38:33,645 I'm thinking you've been stuck in herejust as long as I have. 461 00:38:33,937 --> 00:38:37,357 The only difference is, I've found a way out. 462 00:38:44,072 --> 00:38:45,573 Here's the deal. 463 00:38:46,074 --> 00:38:47,075 Return my crew, 464 00:38:47,367 --> 00:38:50,328 everyone, intact, and let us go, 465 00:38:50,620 --> 00:38:53,122 and I'll help you get outta here. 466 00:38:53,748 --> 00:38:55,583 Do we have a deal? 467 00:39:13,768 --> 00:39:15,770 What the hell just happened? 468 00:39:16,062 --> 00:39:19,774 It's a long story, sir. Just bear with me. 469 00:39:20,275 --> 00:39:24,362 I'm activating a hyperspace bubble to include the alien vessel. 470 00:39:24,654 --> 00:39:27,198 We're gonna bring it with us out of the cloud. 471 00:39:27,574 --> 00:39:28,783 Major? 472 00:39:29,158 --> 00:39:31,786 I'll explain everything soon enough, sir. 473 00:39:46,301 --> 00:39:47,301 Now what? 474 00:39:47,427 --> 00:39:50,221 We see if they keep their end of the bargain. 475 00:40:05,445 --> 00:40:06,154 Well done, major. 476 00:40:06,446 --> 00:40:09,908 Sir, with your permission I'd like to relieve myself of duty now. 477 00:40:10,199 --> 00:40:13,661 Easy. Get her to the infirmary. 478 00:40:49,405 --> 00:40:51,032 Hey. 479 00:40:51,866 --> 00:40:53,284 Jack? 480 00:40:54,619 --> 00:40:56,120 Excuse me? 481 00:41:00,375 --> 00:41:01,876 Sorry, sir. 482 00:41:02,835 --> 00:41:04,379 Yes, well... 483 00:41:04,712 --> 00:41:10,718 A massive concussion will tend to disorient one. 484 00:41:12,720 --> 00:41:13,221 How long was I out there? 485 00:41:13,513 --> 00:41:17,016 It's all relative, Carter, that whole time—space continuum thing. 486 00:41:17,308 --> 00:41:20,228 Sir. —four days. 487 00:41:22,397 --> 00:41:24,857 I could have sworn it was weeks. 488 00:41:26,234 --> 00:41:28,361 Teal'c and Daniel say hi. 489 00:41:28,653 --> 00:41:32,865 They're planning a little bit of a shindig for when you're up and around. 490 00:41:33,157 --> 00:41:35,159 There's talk of cake. 491 00:41:36,285 --> 00:41:39,163 A cake? —my idea. 492 00:41:40,248 --> 00:41:41,749 Can't wait. 493 00:41:45,420 --> 00:41:49,465 Need anything? Magazine? Yo—yo? 494 00:41:51,050 --> 00:41:52,343 I'm fine. 495 00:41:53,177 --> 00:41:54,846 Yes, you are. 496 00:41:56,097 --> 00:41:57,640 Thank you, sir. 497 00:41:59,392 --> 00:42:00,560 For what? 498 00:42:04,439 --> 00:42:05,439 Nothing. 499 00:42:05,523 --> 00:42:09,527 Think nothing of it. I've got plenty of that. 500 00:42:20,705 --> 00:42:26,335 "Twinkle, twinkle little star" 501 00:42:26,627 --> 00:42:33,676 "how I wonder what you are"