1 00:00:00,501 --> 00:00:02,669 Previously onstargate sg—1 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,272 something neither one of us can admit, 3 00:00:04,296 --> 00:00:07,925 given our working relationship, our military ranks. 4 00:00:08,217 --> 00:00:09,426 | didn't leave 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,094 because I care about her... 6 00:00:11,386 --> 00:00:13,722 It's time to let go of the things 7 00:00:14,014 --> 00:00:17,017 that prevent you from finding happiness. 8 00:00:17,559 --> 00:00:20,312 You deserve to love someone. 9 00:00:20,604 --> 00:00:22,648 What's his name? —now, why would you—... 10 00:00:22,940 --> 00:00:23,941 Humming. 11 00:00:24,233 --> 00:00:25,234 Pete. —pete. 12 00:00:25,526 --> 00:00:27,194 Pete shanahan, he's a cop. 13 00:00:27,861 --> 00:00:29,112 Oh, my god. 14 00:00:29,821 --> 00:00:31,661 Maybe I did something good every now and again, 15 00:00:31,823 --> 00:00:34,451 but nothing I've ever done seems to have changed anything. 16 00:00:34,743 --> 00:00:38,956 There is really only one thing we can ever truly control. 17 00:00:39,248 --> 00:00:41,458 Whether we are good or evil. 18 00:00:41,750 --> 00:00:43,961 I know you who are, Daniel Jackson, 19 00:00:44,253 --> 00:00:47,714 but you know not who I am. 20 00:00:49,550 --> 00:00:52,261 No. Don't do this. 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,514 Last year, you died. —I'm dead? 22 00:00:55,806 --> 00:01:00,143 Actually, you ascended to a higher plane of existence. 23 00:01:01,520 --> 00:01:04,189 He was beamed away before our very eyes. 24 00:01:04,481 --> 00:01:07,025 The human—form replicator is attempting 25 00:01:07,317 --> 00:01:08,569 to probe your mind as we speak. 26 00:01:08,860 --> 00:01:11,196 When she is done, she will destroy you. 27 00:01:11,488 --> 00:01:12,488 And when that time comes, 28 00:01:12,739 --> 00:01:14,019 you will be faced with a choice. 29 00:01:14,283 --> 00:01:15,951 A force of rebel jaf'fa have managed 30 00:01:16,243 --> 00:01:17,995 to take control of the temple at dakara. 31 00:01:18,287 --> 00:01:19,556 Have the fleet disengage 32 00:01:19,580 --> 00:01:21,748 their battle with the replicators. 33 00:01:22,040 --> 00:01:22,541 Take it back at all cost. 34 00:01:22,833 --> 00:01:27,087 We have found the ancient weapon on dakara... 35 00:01:36,179 --> 00:01:38,515 You think Daniel had something to do with it? 36 00:01:38,807 --> 00:01:39,933 I don't know. 37 00:01:54,197 --> 00:01:57,951 You have failed me. 38 00:01:58,410 --> 00:02:00,746 We've known for some time that the Jaffa 39 00:02:01,038 --> 00:02:02,831 cannot be trusted anymore. 40 00:02:03,123 --> 00:02:04,309 The remaining army of kull warriors 41 00:02:04,333 --> 00:02:08,128 still stand an excellent chance of retaking dakara, but—... 42 00:02:11,214 --> 00:02:14,134 Worse than failure. 43 00:02:15,218 --> 00:02:17,429 Worse than cowardice. 44 00:02:20,223 --> 00:02:23,769 You have betrayed me. 45 00:02:24,227 --> 00:02:27,439 Did you not think I would know what you had done? 46 00:02:27,898 --> 00:02:31,068 How can you still underestimate my powers? 47 00:02:31,360 --> 00:02:34,071 Your methods were ultimately unnecessary, 48 00:02:34,363 --> 00:02:37,282 not when there was another way of defeating the replicators. 49 00:02:37,574 --> 00:02:40,035 I will spare your life for the moment, 50 00:02:40,327 --> 00:02:44,289 only so that you may witness the fruits of your labors. 51 00:02:45,540 --> 00:02:46,708 First, 52 00:02:47,000 --> 00:02:49,169 I will retake dakara. 53 00:02:49,628 --> 00:02:52,089 Then, thanks to the modifications 54 00:02:52,381 --> 00:02:54,800 you've made to the Stargate, 55 00:02:55,258 --> 00:02:59,471 I will destroy every living thing in this galaxy, 56 00:02:59,805 --> 00:03:04,059 including you, all at once. 57 00:03:05,519 --> 00:03:07,145 I do not understand. 58 00:03:07,437 --> 00:03:10,148 You could have modified the Stargate yourself. 59 00:03:10,440 --> 00:03:13,151 You have no way of knowing what is necessary 60 00:03:13,443 --> 00:03:17,155 and what is not in the grand design. 61 00:03:18,949 --> 00:03:22,202 Whose grand design? 62 00:03:24,705 --> 00:03:26,206 Mine. 63 00:04:45,368 --> 00:04:48,330 Okay, yeah. Okay... 64 00:04:48,622 --> 00:04:52,501 Well, that's everything I know. It's good seeing you. 65 00:05:03,845 --> 00:05:06,139 Sorry, sir. I just saw you were with someone. 66 00:05:06,431 --> 00:05:08,099 I didn't want to interrupt. 67 00:05:08,391 --> 00:05:10,894 What's up? —who was that? 68 00:05:11,186 --> 00:05:13,021 Um, kerry Johnson. 69 00:05:14,147 --> 00:05:16,107 CIA. — I've heard the name. 70 00:05:16,399 --> 00:05:20,237 Oh, she was heading up the investigation into, uh, Goa'uld still at large 71 00:05:20,529 --> 00:05:23,782 after the incident with the trust. —yeah. 72 00:05:25,158 --> 00:05:26,998 Sir, I wanted to talk to you about—— —carter... 73 00:05:27,244 --> 00:05:30,247 We haven't heard from him in a week. —doesn't mean anything. 74 00:05:30,539 --> 00:05:32,290 Sir, we know he was captured by replicators. 75 00:05:32,582 --> 00:05:35,544 Chances are he was on board a replicator ship when it disintegrated. 76 00:05:35,836 --> 00:05:39,798 All we know for sure is that he's missing. 77 00:05:40,090 --> 00:05:42,342 Sooner or later—— —forget it. 78 00:05:42,634 --> 00:05:44,511 I'm not falling for it this time. 79 00:05:44,803 --> 00:05:46,263 "Falling for it"? —yeah. 80 00:05:46,555 --> 00:05:48,723 How many times have you thought he was gone, 81 00:05:49,015 --> 00:05:53,979 and then he shows up in one form or another. 82 00:05:54,271 --> 00:05:56,565 I'm sorry, but we're not having a memorial service 83 00:05:56,857 --> 00:05:59,109 for someone who is not dead. 84 00:05:59,401 --> 00:06:02,988 You hear that? I'm not buying it. 85 00:06:07,951 --> 00:06:12,914 What? He's just waiting for us to say a bunch of nice things about him. 86 00:06:13,206 --> 00:06:16,585 Next thing you know, he'll come waltzing through that door. 87 00:06:16,877 --> 00:06:18,378 Like right now. 88 00:06:21,631 --> 00:06:23,300 Waltzing. 89 00:06:24,801 --> 00:06:26,094 Now. 90 00:06:37,522 --> 00:06:38,857 Order up. 91 00:07:17,479 --> 00:07:20,148 So, what can I get for you? 92 00:07:29,282 --> 00:07:31,910 Brothers bra'tac of chulak 93 00:07:33,995 --> 00:07:37,332 and Teal'c of the tau'ri. 94 00:07:39,042 --> 00:07:43,463 For your enduring courage and vision 95 00:07:44,005 --> 00:07:48,927 for the strength of will that has brought us to freedom 96 00:07:49,219 --> 00:07:50,637 from the Goa'uld, 97 00:07:51,596 --> 00:07:55,141 a future we have yet to even comprehend, 98 00:07:55,433 --> 00:08:01,398 but one that will be determined by our own unfettered will, 99 00:08:01,690 --> 00:08:05,485 I hereby bestow upon you, the highest honor 100 00:08:05,860 --> 00:08:08,488 any Jaffa can know. 101 00:08:11,741 --> 00:08:13,994 From this day forward, 102 00:08:14,285 --> 00:08:18,206 you shall both be known as blood kin 103 00:08:19,749 --> 00:08:21,418 to all Jaffa! 104 00:08:39,102 --> 00:08:40,520 Brothers. 105 00:08:44,774 --> 00:08:49,779 From this day forward, no Jaffa shall bow before anyone, 106 00:08:50,530 --> 00:08:53,658 and never again before a false god. 107 00:09:01,624 --> 00:09:02,959 Hail brother bra'tac! 108 00:09:03,251 --> 00:09:04,919 Hail! —hail! 109 00:09:05,211 --> 00:09:06,629 Hail brother Teal'c! 110 00:09:06,921 --> 00:09:08,423 Hail! —hail! 111 00:09:16,681 --> 00:09:20,810 Be proud, Teal'c. Today, we are free. 112 00:09:21,102 --> 00:09:23,563 This day is not yet over, brother. 113 00:09:34,657 --> 00:09:36,993 Then I shall be proud for you, 114 00:09:38,036 --> 00:09:39,996 and of you. 115 00:10:04,437 --> 00:10:06,189 Hey. — Hi. 116 00:10:06,981 --> 00:10:09,150 Thank you, airman. 117 00:10:10,026 --> 00:10:13,947 So, this is exciting. What's the surprise? 118 00:10:14,239 --> 00:10:15,532 You'll see. 119 00:10:15,824 --> 00:10:17,224 Do I get to go through the Stargate? 120 00:10:17,408 --> 00:10:18,803 I mean, what planet are we going to? 121 00:10:18,827 --> 00:10:20,537 You don't get to go through the Stargate. 122 00:10:20,829 --> 00:10:22,956 Okay, I'm a little disappointed. 123 00:10:23,248 --> 00:10:27,627 Still, full security clearance, an all access pass to sgc, 124 00:10:27,919 --> 00:10:30,713 this must be big. —oh, it's big. 125 00:10:36,553 --> 00:10:41,975 Pete shanahan? Jacob Carter. Dad, this is Pete. 126 00:10:42,767 --> 00:10:44,561 Dad? —not quite yet. 127 00:10:44,853 --> 00:10:48,690 You have to actually marry my daughter before you can call me that. 128 00:10:48,982 --> 00:10:51,609 I was just... I meant... 129 00:10:51,901 --> 00:10:53,021 Stammer, stammer. 130 00:10:53,278 --> 00:10:56,114 It's an honor to meet you, sir. Really. 131 00:10:56,406 --> 00:10:59,075 Why didn't you tell me? —I didn't want you to be nervous. 132 00:10:59,367 --> 00:11:03,580 Why would I? I wouldn't. I've been dying to meet you. 133 00:11:03,872 --> 00:11:05,832 I think it was Sam that was nervous. 134 00:11:06,916 --> 00:11:08,877 How did not telling me help? 135 00:11:09,711 --> 00:11:11,337 It didn't. 136 00:11:19,762 --> 00:11:21,514 This is great. 137 00:11:21,806 --> 00:11:23,808 You really got one of those things in your head? 138 00:11:24,100 --> 00:11:28,855 If by one of those things, you mean a 2,000—year—old tok'ra symbiote, 139 00:11:29,480 --> 00:11:30,106 yes. — Seriously. 140 00:11:30,398 --> 00:11:35,111 Come on. That has gotta freak you right out sometimes. 141 00:11:35,403 --> 00:11:37,030 It's weird. 142 00:11:45,580 --> 00:11:50,210 Hey, what do I have to do to get some more coffee around here? 143 00:11:50,501 --> 00:11:52,712 Find your enlightenment. 144 00:11:57,759 --> 00:11:58,051 No menus? 145 00:11:58,343 --> 00:12:00,970 We don't need them here. Just order what you'd like. 146 00:12:01,262 --> 00:12:06,142 Okay. I'll have the truth with a side order of clarity, please. 147 00:12:06,434 --> 00:12:08,561 The replicator version of Sam was in your head 148 00:12:08,853 --> 00:12:12,440 trying to access the knowledge buried in your subconscious, 149 00:12:12,732 --> 00:12:14,126 but you gained control of her instead. 150 00:12:14,150 --> 00:12:19,739 She killed you to stop you. That's where I stepped in. How's that? 151 00:12:20,657 --> 00:12:20,865 Pretty clear. 152 00:12:21,157 --> 00:12:24,077 Well, we aim to please. Customer comes first, you know. 153 00:12:24,369 --> 00:12:26,412 So, I'm ascended again. 154 00:12:26,704 --> 00:12:30,792 Not exactly. Sort of a stop along the way. 155 00:12:31,084 --> 00:12:33,670 You have to make that choice for yourself. 156 00:12:33,962 --> 00:12:37,215 - Waffles. - —Bacon on the side? 157 00:12:37,507 --> 00:12:38,758 No, I remember this place. 158 00:12:39,050 --> 00:12:41,094 You should. It came from your mind. 159 00:12:41,386 --> 00:12:44,222 My grandfather brought me here after my parents' funeral. 160 00:12:44,514 --> 00:12:45,682 I had waffles. 161 00:12:45,974 --> 00:12:48,142 Waffles it is. —wait. 162 00:12:49,060 --> 00:12:52,188 How do I know it's really you this time? 163 00:12:52,563 --> 00:12:55,316 How do I know this isn't some trick replicator Sam is playing 164 00:12:55,608 --> 00:12:57,777 to stop me from controlling her? 165 00:12:59,237 --> 00:13:02,407 How deep is the river if you cannot see the bottom? 166 00:13:02,699 --> 00:13:06,786 Deeper than the coffee in my cup, I'll tell you that. 167 00:13:07,078 --> 00:13:10,290 Excuse me. Frank, I need a Noah's boy in a blanket, 168 00:13:10,581 --> 00:13:13,543 two hen fruit wrecked on a shingle with a mystery in the alley, 169 00:13:13,835 --> 00:13:19,382 a warm Eve with a moldy lid and two checkerboards, all right? 170 00:13:19,674 --> 00:13:21,384 Oh, yeah. Hold the pig. 171 00:13:22,969 --> 00:13:25,722 We have dreamed of this day for so long, 172 00:13:26,014 --> 00:13:29,976 fought so hard for it and sacrificed so much. 173 00:13:30,268 --> 00:13:33,563 Now, that it is here—— —it is not here, brother. 174 00:13:34,897 --> 00:13:37,734 The balance of power has shifted, Teal'c. 175 00:13:38,026 --> 00:13:41,321 Our victory here at dakara has turned the tide. 176 00:13:41,612 --> 00:13:44,324 Jaffa everywhere are abandoning the old ways, 177 00:13:44,615 --> 00:13:47,076 coming to see the Goa'uld for the false gods they are. 178 00:13:47,368 --> 00:13:52,665 We are foolish to rejoice in conquest over the Goa'uld when they are not all dead. 179 00:13:52,957 --> 00:13:54,317 Anubis' claim to be a god is false, 180 00:13:54,542 --> 00:13:56,252 but his powers most certainly are not. 181 00:13:56,544 --> 00:14:00,131 It is agreed. He must be dealt with. 182 00:14:00,923 --> 00:14:03,092 But for once, there may be greater concerns 183 00:14:03,384 --> 00:14:05,970 than the eradication of all the Goa'uld. 184 00:14:06,262 --> 00:14:09,140 So consumed were we in attaining freedom, 185 00:14:09,432 --> 00:14:13,311 that we did not plan nearly enough for its aftermath. 186 00:14:13,895 --> 00:14:16,230 The Jaffa have fought with each other for so long, 187 00:14:16,522 --> 00:14:18,900 that uniting them as one may prove as difficult a task 188 00:14:19,192 --> 00:14:22,862 as convincing them to free themselves from the Goa'uld. 189 00:14:23,154 --> 00:14:26,657 Generations of war and mistrust will not be healed overnight. 190 00:14:26,949 --> 00:14:31,746 Indeed. If we do not organize quickly, freedom will become anarchy. 191 00:14:32,038 --> 00:14:35,792 The high priests are proposing a leadership be assembled. 192 00:14:36,084 --> 00:14:37,877 That is wise. 193 00:14:39,670 --> 00:14:43,508 They wish both of us to sit on the council. 194 00:14:45,259 --> 00:14:48,096 You know that will take you from the tau'ri. 195 00:14:52,975 --> 00:14:57,480 Your purpose in joining them was to one day free the Jaffa. 196 00:14:57,772 --> 00:14:59,232 Now that day is upon us. 197 00:14:59,524 --> 00:15:02,735 You must not abandon your people when we need you most. 198 00:15:03,027 --> 00:15:04,946 Of that, I am aware. 199 00:15:09,951 --> 00:15:12,829 The council will preside from the new Jaffa homeworld, 200 00:15:13,121 --> 00:15:14,747 where a great city is to be erected, 201 00:15:15,039 --> 00:15:18,709 a haven for all those who have chosen freedom. 202 00:15:20,128 --> 00:15:24,924 Here, on the holy ground of dakara. 203 00:15:37,854 --> 00:15:40,523 Hey. I know you. 204 00:15:40,940 --> 00:15:41,566 Really? —yeah. 205 00:15:41,858 --> 00:15:45,736 The guy from the paper, Dr. Daniel Jackson. 206 00:15:51,492 --> 00:15:53,411 It's okay. Keep it. I'm done. 207 00:15:53,703 --> 00:15:55,955 Thanks. — No problem. 208 00:16:11,304 --> 00:16:14,557 So, you gonna visit Mark and the kids this trip? 209 00:16:14,849 --> 00:16:16,142 Tomorrow. 210 00:16:17,477 --> 00:16:19,770 Is everything okay? 211 00:16:21,022 --> 00:16:22,482 I'm just not very hungry. 212 00:16:23,733 --> 00:16:25,359 You've been pretty quiet. 213 00:16:27,361 --> 00:16:28,488 I'm fine. 214 00:16:31,282 --> 00:16:32,658 Dad... 215 00:16:34,285 --> 00:16:35,285 What? 216 00:16:35,536 --> 00:16:38,915 It's been two hours since Pete left. You haven't said a word. 217 00:16:39,207 --> 00:16:41,876 I did so. — "he seems nice"? 218 00:16:42,168 --> 00:16:44,003 I believe that's three words. 219 00:16:44,420 --> 00:16:47,673 I'm gonna marry him. —I know. 220 00:16:48,925 --> 00:16:52,220 I just met him. What do you want me to say? 221 00:16:54,096 --> 00:16:59,435 I know how happy he makes you. That's all that matters to me. 222 00:17:02,980 --> 00:17:04,106 Okay. 223 00:17:06,275 --> 00:17:08,861 Selmak really liked him. —selmak? 224 00:17:09,153 --> 00:17:12,073 Yeah, and he's a great judge of character. 225 00:17:12,573 --> 00:17:14,200 Well, okay. 226 00:17:18,829 --> 00:17:20,122 Look, Sam, I'm tired. 227 00:17:20,998 --> 00:17:25,253 It's been a long day. I think I'm gonna turn in early. 228 00:17:25,545 --> 00:17:29,048 Are you sure nothing else is wrong? —yeah. 229 00:17:30,132 --> 00:17:33,844 I'll see you in the morning. —good night. 230 00:17:57,660 --> 00:18:00,246 What? —I'm sorry to wake you, sir. 231 00:18:00,538 --> 00:18:04,000 Teal'c's back, and it sounds like we have a problem. 232 00:18:04,292 --> 00:18:05,751 I knew it. 233 00:18:07,503 --> 00:18:11,090 All right. I'll be there as soon as I can. 234 00:18:15,344 --> 00:18:16,971 [Phonethudfl 235 00:18:17,722 --> 00:18:19,140 crap. 236 00:18:33,154 --> 00:18:34,989 What was that? 237 00:18:36,198 --> 00:18:39,702 Trouble in jaffa—land... 238 00:18:40,202 --> 00:18:43,789 Gotta go. I'm sorry. 239 00:18:56,218 --> 00:18:58,137 You know about this? —yes. 240 00:18:58,429 --> 00:19:02,099 You're not gonna do anything about it? —you know I can't. 241 00:19:02,391 --> 00:19:07,104 Well, I'm certainly not just gonna sit here and let this happen. 242 00:19:12,526 --> 00:19:15,404 You can't leave. You're not ascended yet. 243 00:19:16,197 --> 00:19:19,659 You walk through that door, you're choosing the alternative. 244 00:19:20,785 --> 00:19:22,161 You're saying I'll be dead. 245 00:19:23,245 --> 00:19:24,413 Pretty much. 246 00:19:26,248 --> 00:19:28,250 Okay, ascend me. 247 00:19:28,542 --> 00:19:32,046 It doesn't mean you'll be able to help your friends. 248 00:19:32,630 --> 00:19:34,550 You know the rules. —yes, but once I'm ascended, 249 00:19:34,632 --> 00:19:38,010 I can choose to take human form again, just like last time. 250 00:19:38,302 --> 00:19:40,096 Technically, yes. 251 00:19:40,388 --> 00:19:42,056 But you can't take that paper with you. 252 00:19:42,348 --> 00:19:44,934 You won't have any of the knowledge that you've gained here, 253 00:19:45,226 --> 00:19:46,586 and good luck ever ascending again. 254 00:19:46,852 --> 00:19:49,730 I'm certainly not going to help you a third time. 255 00:19:50,022 --> 00:19:52,692 So, you're saying I can know Anubis is plotting to destroy 256 00:19:52,983 --> 00:19:53,983 all life in the galaxy, 257 00:19:54,151 --> 00:19:56,570 and all I can do about it is stay here 258 00:19:56,862 --> 00:19:59,532 and contemplate my own enlightenment? 259 00:19:59,824 --> 00:20:02,076 You can eat your waffles. 260 00:20:04,203 --> 00:20:07,206 No syrup? 261 00:20:17,299 --> 00:20:19,844 Hi, how's it going? I'm, uh, 262 00:20:20,636 --> 00:20:22,638 Daniel Jackson. 263 00:20:24,724 --> 00:20:29,520 Sorry to bother you. I just wanted to know if I could borrow your syrup. 264 00:20:30,688 --> 00:20:32,708 Although, technically, I know it's not gonna be borrowing 265 00:20:32,732 --> 00:20:35,818 'cause I'm not actually gonna give back what I use. 266 00:20:37,153 --> 00:20:39,905 Enjoy your meal. 267 00:20:47,455 --> 00:20:50,207 Hey, guys. How's it going? 268 00:20:55,254 --> 00:20:57,006 They're not going to talk to you. 269 00:20:57,298 --> 00:20:59,425 Why not? Who are they? 270 00:20:59,717 --> 00:21:03,095 Others. You're not one of them yet. 271 00:21:03,387 --> 00:21:05,473 You mean ancients. 272 00:21:05,765 --> 00:21:07,016 A couple of them. 273 00:21:07,308 --> 00:21:10,311 What are they doing here? —watching. 274 00:21:10,603 --> 00:21:12,605 Me. —me too. 275 00:21:13,355 --> 00:21:16,275 I told you before. They're always watching. 276 00:21:17,568 --> 00:21:20,279 You wanted some motor oil. 277 00:21:28,454 --> 00:21:32,208 I still wish you guys had blown that thing up when you had the chance. 278 00:21:32,500 --> 00:21:33,209 We had to at least be sure 279 00:21:33,501 --> 00:21:35,753 that all the replicators really were eliminated. 280 00:21:36,045 --> 00:21:40,216 And even though we apparently did get rid of them all in this galaxy, 281 00:21:40,508 --> 00:21:43,469 there may still be more elsewhere that could be a threat again. 282 00:21:43,761 --> 00:21:46,201 So, we wanted to try to figure out how the device worked 283 00:21:46,305 --> 00:21:48,849 in case we ever needed something like it again. 284 00:21:49,141 --> 00:21:51,185 Great. Well, now the Jaffa have something 285 00:21:51,477 --> 00:21:55,523 that can blow up the entire universe with the push of a button. 286 00:21:55,815 --> 00:21:58,526 The Jaffa will defend dakara with their lives. 287 00:21:58,818 --> 00:22:02,238 You wanna explain to me why they don't wanna wreck it? 288 00:22:02,530 --> 00:22:05,032 The ruins of dakara have become a symbol of freedom. 289 00:22:05,324 --> 00:22:09,036 Much more, the Jaffa believe that the device's power helped free them 290 00:22:09,328 --> 00:22:11,247 by destroying the replicators. 291 00:22:11,539 --> 00:22:13,791 They also believe that controlling this power 292 00:22:14,083 --> 00:22:16,252 will help ensure their freedom in the future. 293 00:22:16,544 --> 00:22:19,255 And get them virtually anything they want. 294 00:22:19,547 --> 00:22:21,257 The Jaffa would never use it to that end. 295 00:22:21,549 --> 00:22:26,512 Jack is right. No one should have that kind of power at their disposal. 296 00:22:30,808 --> 00:22:34,019 Sorry. Thought I'd turned it off. 297 00:22:41,277 --> 00:22:43,237 So, we're all in agreement? 298 00:22:43,529 --> 00:22:47,283 One way or another, it's gotta go. Correct? 299 00:22:47,616 --> 00:22:50,202 4ndeed. —thank you. 300 00:22:50,494 --> 00:22:52,830 If you are suggesting we destroy this device 301 00:22:53,122 --> 00:22:55,291 against the wishes of the high council, 302 00:22:55,583 --> 00:22:57,623 I must point out that would not be a good first step 303 00:22:57,877 --> 00:23:04,091 in relations between the tau'ri and the newly—formed free Jaffa nation. 304 00:23:06,427 --> 00:23:10,264 Why don't you do it? They already hate the tok'ra. 305 00:23:10,556 --> 00:23:13,392 To be honest, a plan may already be in the works. 306 00:23:13,684 --> 00:23:18,188 But as you know, selmak and I aren't fully in the loop any longer. 307 00:23:18,480 --> 00:23:21,233 Hmm... 308 00:23:23,986 --> 00:23:25,654 Yes? —sorry to interrupt, sir. 309 00:23:25,946 --> 00:23:30,409 Colonel, there's a call for you. Apparently, it's urgent. 310 00:23:34,788 --> 00:23:36,415 Sorry. 311 00:23:41,211 --> 00:23:42,211 Carter. 312 00:23:42,296 --> 00:23:45,341 Teal'c and I have arranged another meeting of the Jaffa council. 313 00:23:45,633 --> 00:23:47,433 Our hope is to continue strengthening the bond 314 00:23:47,635 --> 00:23:50,888 between previously warring Jaffa by focusing on our common enemy. 315 00:23:51,180 --> 00:23:53,540 Yeah, I know. It's just that it's not a good time right now. 316 00:23:53,641 --> 00:23:56,685 There are still many Goa'uld who remain a threat. 317 00:23:56,977 --> 00:23:59,063 I know. I'm sorry. 318 00:23:59,396 --> 00:24:02,483 I don't know. It could be an hour. It could be all day. 319 00:24:03,692 --> 00:24:05,277 Yeah, I know. 320 00:24:05,736 --> 00:24:09,573 Okay. Yea h, me too. Bye. 321 00:24:13,535 --> 00:24:14,535 Sorry about that, sir. 322 00:24:14,662 --> 00:24:17,373 Emergency? —no, no. Just a misunderstanding. 323 00:24:17,665 --> 00:24:22,711 Hey, weren't you supposed to meet Pete at the florist this morning? 324 00:24:23,545 --> 00:24:25,297 No, dad. 325 00:24:25,589 --> 00:24:30,094 No, I'm sure that's what you said. For the wedding. 326 00:24:30,636 --> 00:24:32,262 I know. 327 00:24:35,557 --> 00:24:35,975 Go ahead, Carter. 328 00:24:36,266 --> 00:24:38,894 It's supposed to be your day off, anyway. —it's okay, sir. 329 00:24:39,186 --> 00:24:40,664 Teal'c and bra'tac are meeting with the Jaffa. 330 00:24:40,688 --> 00:24:45,109 There's nothing to do around here. Go pick flowers. 331 00:24:52,574 --> 00:24:53,574 What? 332 00:25:00,499 --> 00:25:03,419 More coffee? —sure. 333 00:25:04,586 --> 00:25:07,756 Can you sit a minute? —okay. 334 00:25:10,009 --> 00:25:16,223 Oh, how am I supposed to put it? Man, are my dogs tired. 335 00:25:16,557 --> 00:25:17,557 That's good. 336 00:25:19,601 --> 00:25:23,063 How are your waffles? —best I ever had. 337 00:25:25,524 --> 00:25:27,026 Can you tell me why you stopped me 338 00:25:27,317 --> 00:25:30,404 from killing Anubis the last time I was ascended? 339 00:25:31,321 --> 00:25:33,657 Because if I didn't stop you, the others would have. 340 00:25:33,949 --> 00:25:35,635 And they wouldn't have been as nice about it. 341 00:25:35,659 --> 00:25:39,288 You mean, they wouldn't have erased my memory and left me naked on a planet? 342 00:25:39,580 --> 00:25:40,956 That was your choice. 343 00:25:41,790 --> 00:25:44,460 Okay, maybe not the naked part. 344 00:25:44,752 --> 00:25:48,088 But I didn't totally erase your memory even though I was supposed to. 345 00:25:48,380 --> 00:25:51,884 There. Okay. Why is it okay to break some rules and not others? 346 00:25:56,055 --> 00:25:59,600 Look, if you knew I had a problem following the rules the last time, 347 00:25:59,892 --> 00:26:01,602 why offer me ascension again? 348 00:26:05,522 --> 00:26:06,833 Because I didn't wanna see you die 349 00:26:06,857 --> 00:26:10,069 without at least giving you a second chance. 350 00:26:10,360 --> 00:26:13,322 Look, I had trouble following the rules. 351 00:26:13,614 --> 00:26:16,408 I'm not really supposed to help people ascend. 352 00:26:16,700 --> 00:26:18,744 You're supposed to do it on your own. 353 00:26:19,036 --> 00:26:21,121 But you do it. 354 00:26:21,413 --> 00:26:22,413 Iwalkthe line. 355 00:26:22,498 --> 00:26:27,586 Believe me, I crossed it a few times and paid for it dearly. 356 00:26:30,672 --> 00:26:33,383 My point is, you just need to be willing 357 00:26:33,675 --> 00:26:39,264 to put your prior human existence into the proper context. 358 00:26:44,478 --> 00:26:47,064 Sorry, I gotta get back to work. 359 00:26:51,235 --> 00:26:53,070 Coffee, please. 360 00:26:58,033 --> 00:26:59,618 Chocolate or vanilla? 361 00:27:01,120 --> 00:27:02,120 I'm sorry, what? 362 00:27:02,329 --> 00:27:03,569 Chocolate or vanilla. The cake. 363 00:27:03,831 --> 00:27:05,725 Just in case you can't make the meeting with the caterer. 364 00:27:05,749 --> 00:27:09,545 Oh, I'm sorry. I really do wanna be a part of this. 365 00:27:09,837 --> 00:27:13,632 I hope so. It's your wedding, too. —I know. 366 00:27:15,342 --> 00:27:17,845 I realize this must be weird for you. 367 00:27:18,137 --> 00:27:18,804 Worrying about place settings 368 00:27:19,096 --> 00:27:22,474 when we could be destroyed by aliens at any minute. 369 00:27:22,766 --> 00:27:24,059 A little. 370 00:27:26,603 --> 00:27:29,648 We're not about to be destroyed by aliens, are we? 371 00:27:30,732 --> 00:27:32,025 No. 372 00:27:32,818 --> 00:27:35,529 'Cause you seem a bit distracted. 373 00:27:35,904 --> 00:27:37,197 I'm sorry. 374 00:27:37,531 --> 00:27:41,493 So, your dad like me? —of course. Why wouldn't he? 375 00:27:41,785 --> 00:27:46,290 Tough guy to read. —you just have to get to know him. 376 00:27:49,084 --> 00:27:50,169 How about selmak? 377 00:27:50,460 --> 00:27:52,588 Ah. He thought you were very charming. 378 00:27:52,880 --> 00:27:56,592 For a human. —well, generally speaking, that's my type. 379 00:27:56,884 --> 00:27:58,677 Good. 380 00:27:59,469 --> 00:28:02,347 Did I tell you I also have a surprise for you? 381 00:28:02,639 --> 00:28:04,391 No, what is it? 382 00:28:04,683 --> 00:28:07,728 Tricky. You'll see. 383 00:28:09,104 --> 00:28:12,441 The council remains unwilling to destroy the weapon 384 00:28:12,733 --> 00:28:14,985 for fear it will weaken the resolve of the Jaffa 385 00:28:15,277 --> 00:28:17,077 to stand united against the remaining Goa'uld. 386 00:28:17,279 --> 00:28:22,367 You realize we have to consider that thing a threat to our security? 387 00:28:22,659 --> 00:28:23,659 Indeed. 388 00:28:23,785 --> 00:28:25,662 The council recognizes the danger 389 00:28:25,954 --> 00:28:27,289 and has decided to take action 390 00:28:27,581 --> 00:28:30,792 by aggressively seeking out and killing Anubis. 391 00:28:31,084 --> 00:28:33,295 Once that threat has been eliminated, 392 00:28:33,587 --> 00:28:36,381 they will reassess the decision to destroy the device. 393 00:28:36,673 --> 00:28:39,635 Well, we don't even know if Anubis can be killed yet, do we? 394 00:28:39,927 --> 00:28:42,596 We must not suggest to the Jaffa that he cannot be. 395 00:28:42,888 --> 00:28:46,642 At the very least, we can eliminate the remainder of the forces of Anubis. 396 00:28:46,934 --> 00:28:51,063 I believe this quest will unite many of the still fractured armies 397 00:28:51,355 --> 00:28:54,107 by giving them focus on a common goal. 398 00:28:54,399 --> 00:28:55,734 Got anything to go on? 399 00:28:56,818 --> 00:29:00,614 Many of the kull warriors were killed in battle with the replicators, 400 00:29:00,906 --> 00:29:01,615 but intelligence gathered indicates 401 00:29:01,907 --> 00:29:06,161 that Anubis may be marshalling the remaining kull warriors on tartarus. 402 00:29:06,453 --> 00:29:09,373 A preemptive strike is being prepared. 403 00:29:41,905 --> 00:29:47,286 Hey. —hey, Daniel. How's it going? 404 00:29:47,577 --> 00:29:51,581 Do we know each other? I feel like I know you. 405 00:29:51,873 --> 00:29:52,165 Call me Jim. 406 00:29:52,457 --> 00:29:54,835 We ran into each other the last time you were ascended. 407 00:29:55,127 --> 00:29:58,755 Oh. Nice to meet you again. 408 00:29:59,131 --> 00:30:01,258 Still haven't made up your mind, huh? 409 00:30:01,550 --> 00:30:04,511 Death or everlasting enlightenment. 410 00:30:04,803 --> 00:30:06,513 I don't really see the choice, myself. 411 00:30:06,805 --> 00:30:10,225 Of course, I don't wanna be dead. It's just that, uh... 412 00:30:10,517 --> 00:30:15,564 Listen, the reason I came over here was to ask you... 413 00:30:16,982 --> 00:30:19,151 Why are you talking to me? 414 00:30:19,443 --> 00:30:23,363 Oh, you mean because these other snobs won't even look at you? 415 00:30:24,156 --> 00:30:26,241 I'm different, like oma. 416 00:30:26,533 --> 00:30:30,370 Really? 'Cause I kind of had the impression that you two don't quite see eye to eye. 417 00:30:30,662 --> 00:30:34,416 What? That little... That was nothing. 418 00:30:37,878 --> 00:30:42,299 We both operate somewhat outside the normal rules and regulations. 419 00:30:42,591 --> 00:30:46,762 Sometimes, we disagree on how far outside we should go. 420 00:30:47,054 --> 00:30:47,763 That's all. 421 00:30:48,055 --> 00:30:49,806 Really? —yeah. 422 00:30:50,098 --> 00:30:55,520 As long as these other guys don't strike me down, I figure I'm okay. 423 00:30:55,812 --> 00:30:57,165 I guess that's what I'm trying to figure out. 424 00:30:57,189 --> 00:30:59,441 I mean, I feel like if I agree to ascend, 425 00:30:59,733 --> 00:31:02,778 I'm signing a contract that I don't even know what it says. 426 00:31:03,070 --> 00:31:07,032 Obviously, I had a little trouble with the fine print the last time. 427 00:31:07,407 --> 00:31:09,076 You sure did. 428 00:31:09,951 --> 00:31:11,286 You know about that? 429 00:31:12,954 --> 00:31:14,873 It's all out there. 430 00:31:15,415 --> 00:31:19,002 I just don't see how I can agree to stand by 431 00:31:19,294 --> 00:31:24,049 and let Anubis destroy every living thing in the entire galaxy. 432 00:31:25,092 --> 00:31:28,887 Well, that's a tough one. 433 00:31:32,766 --> 00:31:35,894 Speaking ofwhich, have you seen the latest? 434 00:31:44,486 --> 00:31:45,486 He's a crafty one. 435 00:31:45,612 --> 00:31:48,156 Really knows the ins and outs of the rules. 436 00:31:48,448 --> 00:31:51,284 I give him three—to—one odds to succeed. 437 00:31:51,576 --> 00:31:53,745 You wanna know the irony of it all? 438 00:31:54,037 --> 00:31:57,833 That device was originally used by the ancients 439 00:31:58,125 --> 00:32:00,836 to create life in the milky way. 440 00:32:01,128 --> 00:32:05,841 Well, recreate it after the whole plague thing. 441 00:32:06,133 --> 00:32:07,759 No kidding. 442 00:32:08,051 --> 00:32:10,846 Now it all gets undone with the push of one button, 443 00:32:11,138 --> 00:32:15,183 leaving Anubis to recreate things all over to his own liking. 444 00:32:15,475 --> 00:32:19,896 There's a waste of a million—odd years of evolution, huh? 445 00:32:21,731 --> 00:32:26,319 I say someone should really do something to stop him! 446 00:32:28,155 --> 00:32:31,950 No one will. 447 00:32:34,453 --> 00:32:36,746 Can I get a coffee? 448 00:32:44,671 --> 00:32:48,049 Can I open them now? —almost. 449 00:32:51,803 --> 00:32:53,972 Okay. Now. 450 00:32:55,974 --> 00:32:58,643 What do you think? —uh... 451 00:33:00,061 --> 00:33:01,271 Well, uh... 452 00:33:01,605 --> 00:33:02,898 Speechless, huh? —yeah. 453 00:33:03,190 --> 00:33:06,902 Isn't it great? Remember our first night together? 454 00:33:07,194 --> 00:33:09,905 You described the house you always wanted? 455 00:33:10,197 --> 00:33:10,906 I can't believe this. 456 00:33:11,198 --> 00:33:13,450 The kitchen isn't yellow, but we can paint. 457 00:33:13,742 --> 00:33:15,202 Come on. I'll show you. 458 00:33:16,036 --> 00:33:17,996 And you're not gonna believe the backyard. 459 00:33:18,288 --> 00:33:21,833 The dog's gonna love it. —dog? 460 00:33:24,336 --> 00:33:25,962 Oh. 461 00:33:26,713 --> 00:33:28,173 This is bad. 462 00:33:29,257 --> 00:33:29,549 Yeah. 463 00:33:29,883 --> 00:33:34,513 This pie is great, and there's nothing to wash it down with. 464 00:33:36,097 --> 00:33:37,575 Is there anything you can do to stop Anubis? 465 00:33:37,599 --> 00:33:40,936 I mean, you did say someone should do something. 466 00:33:41,228 --> 00:33:43,188 I did, didn't I? 467 00:33:43,855 --> 00:33:48,944 Well, as far as what can be done, it's kind of complicated. 468 00:33:49,236 --> 00:33:51,613 Yeah, so oma tells me. 469 00:33:51,905 --> 00:33:54,407 Yeah, well, I don't think she's told you everything. 470 00:33:54,699 --> 00:33:57,118 What does that mean? —I'm saying... 471 00:33:59,037 --> 00:34:00,117 I've already said too much. 472 00:34:00,205 --> 00:34:04,125 No, you haven't. In fact, you've hardly said anything at all. 473 00:34:08,338 --> 00:34:11,132 You gave up eternal enlightenment, 474 00:34:11,424 --> 00:34:14,844 all the knowledge and power of the universe. 475 00:34:15,554 --> 00:34:17,639 Why do you think you did that? 476 00:34:17,931 --> 00:34:20,350 To fight for humanity any way I could. 477 00:34:20,642 --> 00:34:22,561 Yes, very big of you. 478 00:34:22,852 --> 00:34:25,313 You rejected everything oma offered you, 479 00:34:25,605 --> 00:34:30,026 and now she just gives you another chance based on the goodness of her heart? 480 00:34:30,318 --> 00:34:34,823 Well, that is the point, isn't it? I mean, she is ascended. She is good. 481 00:34:35,156 --> 00:34:36,741 Sure, best intentions. 482 00:34:37,033 --> 00:34:39,244 Do you know what happened between me and oma? 483 00:34:39,536 --> 00:34:41,705 Why did I choose to take human form again? 484 00:34:44,374 --> 00:34:46,585 You should ask oma. 485 00:35:21,911 --> 00:35:23,371 Hi, sir. 486 00:35:24,205 --> 00:35:25,205 Carter. 487 00:35:25,290 --> 00:35:27,959 Look, I'm sorry to bother you at home like this, but—... 488 00:35:28,251 --> 00:35:29,794 How did you know I was here? 489 00:35:30,086 --> 00:35:32,088 I saw the smoke. 490 00:35:32,380 --> 00:35:34,049 Oh, yeah. 491 00:35:34,341 --> 00:35:38,303 Look, is this okay? I mean, I could have called first, but... 492 00:35:38,595 --> 00:35:41,348 No, yeah. I mean, it's fine. 493 00:35:42,515 --> 00:35:44,309 So, um... 494 00:35:45,560 --> 00:35:47,854 What brings you to this neck of the woods 495 00:35:48,146 --> 00:35:51,358 on such a fine day in my backyard? 496 00:35:51,650 --> 00:35:53,318 Well, actually, I've, uh, 497 00:35:53,610 --> 00:35:55,546 Been sitting in your driveway for the last ten minutes 498 00:35:55,570 --> 00:35:58,156 trying to work up the nerve to come and talk to you. 499 00:36:00,241 --> 00:36:05,163 The truth is, I've been trying to work up the nerve for a lot longer than that. 500 00:36:07,582 --> 00:36:08,750 Oh? 501 00:36:10,251 --> 00:36:12,545 Pete put a down payment on a house. 502 00:36:12,837 --> 00:36:14,172 Well, that's great. 503 00:36:15,590 --> 00:36:17,801 It's a beautiful house. 504 00:36:19,969 --> 00:36:21,221 But... 505 00:36:21,513 --> 00:36:25,767 The truth is, I'm having second thoughts about the wedding. 506 00:36:28,269 --> 00:36:28,853 Why? 507 00:36:29,145 --> 00:36:33,775 See, the thing is, the closer it gets, the more I get the feeling that 508 00:36:34,067 --> 00:36:37,195 I'm making a big huge mistake. 509 00:36:43,284 --> 00:36:45,787 Look, Carter, I don't know what—... 510 00:36:46,079 --> 00:36:49,124 I'm sorry to bother you with this, but, uh... 511 00:36:49,416 --> 00:36:53,128 See, there's actually a very good reason that I'm bothering you with this, 512 00:36:53,420 --> 00:36:56,715 and if I don't tell you now, I might never... 513 00:36:57,006 --> 00:37:00,468 Jack, I looked everywhere. I could not find—... 514 00:37:03,221 --> 00:37:05,598 Colonel Carter. —hi. 515 00:37:07,350 --> 00:37:09,144 Ms. Johnson. 516 00:37:09,436 --> 00:37:10,436 Yeah, I didn't... 517 00:37:10,562 --> 00:37:15,525 We were just meeting here in my backyard on this fine day 518 00:37:15,817 --> 00:37:19,446 to discuss the state of affairs. 519 00:37:22,323 --> 00:37:24,284 Well, this is awkward. 520 00:37:24,576 --> 00:37:25,910 You think? 521 00:37:26,327 --> 00:37:32,417 Jack didn't want anyone at the sgc to know about us. 522 00:37:32,709 --> 00:37:34,919 No. Look, I... 523 00:37:35,211 --> 00:37:35,795 I'm sorry. This is my fault. 524 00:37:36,087 --> 00:37:40,049 I really... I shouldn't have come by unannounced like this. 525 00:37:40,341 --> 00:37:45,597 Well, you know, now that the cat's out of the bag, you're here, 526 00:37:45,889 --> 00:37:46,264 why don't you just stay? 527 00:37:46,556 --> 00:37:51,060 I'm sure there's enough charred meat on the grill for all three of us. 528 00:37:52,312 --> 00:37:56,191 No, thank you, I, uh—... 529 00:37:56,483 --> 00:37:57,483 Uh... 530 00:38:00,195 --> 00:38:02,280 It's the sgc. 531 00:38:04,073 --> 00:38:05,784 Colonel Carter. 532 00:38:09,788 --> 00:38:12,123 What? When? 533 00:38:14,209 --> 00:38:16,211 Okay. I'm on my way. 534 00:38:16,503 --> 00:38:19,297 I gotta go. It's my dad. 535 00:38:37,106 --> 00:38:40,985 Well, you can't stay here forever, you know. 536 00:38:41,402 --> 00:38:42,463 Actually, I suppose you could. 537 00:38:42,487 --> 00:38:47,534 I just don't know why you'd really want to. Except for the great service. 538 00:38:49,702 --> 00:38:53,164 Look, obviously, I don't wanna just die. 539 00:38:53,456 --> 00:38:55,096 I don't suppose there's any other options? 540 00:38:55,375 --> 00:38:59,838 I can't get into it. What's stopping you from ascending? 541 00:39:00,129 --> 00:39:01,339 I don't know. 542 00:39:03,925 --> 00:39:07,887 Must be something holding you back, making you doubt yourself. 543 00:39:08,179 --> 00:39:10,974 Maybe it's not me I'm doubting. 544 00:39:11,432 --> 00:39:16,104 Look, whether you choose to accept living on a higher plane of existence 545 00:39:16,396 --> 00:39:21,276 has nothing to do with me or anything that I can or can't tell you. 546 00:39:21,568 --> 00:39:22,569 It's all up to you. 547 00:39:22,861 --> 00:39:24,621 But there is something you're not telling me. 548 00:39:24,654 --> 00:39:27,991 Is that what Jim said? You shouldn't be listening to him. 549 00:39:28,283 --> 00:39:31,202 Why not? —because. 550 00:39:31,494 --> 00:39:32,495 Good answer. 551 00:39:34,914 --> 00:39:36,416 Yes. 552 00:39:37,542 --> 00:39:39,085 Dad? 553 00:39:40,336 --> 00:39:42,922 I'm sorry, kiddo. We both are. 554 00:39:43,214 --> 00:39:44,924 About what? What's going on? 555 00:39:45,216 --> 00:39:48,094 I didn't wanna ruin everything like this. 556 00:39:48,386 --> 00:39:49,554 Dad? 557 00:39:50,138 --> 00:39:52,557 It's selmak. He's dying. 558 00:39:52,849 --> 00:39:54,559 Oh, my god. I'm sorry. 559 00:39:54,851 --> 00:39:57,312 It's okay. He's okay. 560 00:39:57,604 --> 00:39:58,730 He led a pretty full life. 561 00:39:59,022 --> 00:40:00,462 I didn't live with jolinar that long, 562 00:40:00,607 --> 00:40:02,775 but I think I have some idea of what it's like. 563 00:40:03,067 --> 00:40:06,529 Well, this is a little different, Sam. 564 00:40:06,821 --> 00:40:08,421 As you know, when a tok'ra symbiote dies, 565 00:40:08,615 --> 00:40:13,328 they can prevent their host from dying, as jolinar did with you. 566 00:40:13,620 --> 00:40:16,331 The problem is, that last selfless act 567 00:40:16,623 --> 00:40:20,543 requires a certain amount of energy and a conscious effort. 568 00:40:22,378 --> 00:40:23,378 What are you saying? 569 00:40:23,630 --> 00:40:27,842 By all rights, selmak should have been dead weeks ago. 570 00:40:28,134 --> 00:40:31,804 I wouldn't let him go. I thought we needed him, 571 00:40:32,096 --> 00:40:36,893 that I needed him to help you stop the replicators. 572 00:40:37,477 --> 00:40:38,477 Dad? 573 00:40:39,979 --> 00:40:42,398 He held on as long as he could. 574 00:40:42,690 --> 00:40:43,770 Then he slipped into a coma 575 00:40:43,942 --> 00:40:47,111 just after we activated the weapon on dakara. 576 00:40:47,946 --> 00:40:51,074 You've known all this time since then? 577 00:40:52,241 --> 00:40:54,369 I didn't want to spoil your wedding. 578 00:40:54,661 --> 00:40:56,996 You know, I thought we could make it. 579 00:41:05,129 --> 00:41:07,048 He's barely alive. 580 00:41:11,552 --> 00:41:13,638 I'm gonna die with him, Sam. 581 00:41:27,110 --> 00:41:27,485 Where is she? 582 00:41:27,777 --> 00:41:31,114 I don't know. Off doing whatever it is she does when she's not here. 583 00:41:31,406 --> 00:41:32,991 You ask her? —yep. 584 00:41:33,282 --> 00:41:35,410 Wouldn't tell you? —nope. 585 00:41:35,702 --> 00:41:38,830 Had to find out for yourself last time, too. 586 00:41:39,122 --> 00:41:42,417 Man, were you pissed. —about what? 587 00:41:44,585 --> 00:41:45,585 Tell me. 588 00:41:51,426 --> 00:41:53,428 What do you know about Anubis? 589 00:41:53,720 --> 00:41:56,931 I know he's half ascended, whatever that means. 590 00:41:57,223 --> 00:41:59,350 There are many planes of existence 591 00:41:59,642 --> 00:42:02,228 between human existence and ascension. 592 00:42:02,520 --> 00:42:06,149 Basically, the others use their collective powers 593 00:42:06,441 --> 00:42:11,237 to keep him from affecting anything on a grand, cosmic level. 594 00:42:11,529 --> 00:42:13,489 But it's okay for him to destroy an entire galaxy? 595 00:42:13,698 --> 00:42:16,367 It's okay for him to do anything he could have done 596 00:42:16,659 --> 00:42:19,245 back when he was a regular old Goa'uld. 597 00:42:19,787 --> 00:42:22,373 Okay, I see. What does this have to do with oma? 598 00:42:22,665 --> 00:42:27,462 Goa'ulds are bad, and Anubis is as bad as they come. 599 00:42:28,629 --> 00:42:29,629 And? 600 00:42:30,631 --> 00:42:31,674 And? 601 00:42:32,175 --> 00:42:34,469 And ascension requires that somebody be pure of spirit. 602 00:42:34,761 --> 00:42:38,014 One must be good to the very core to achieve enlightenment. 603 00:42:38,306 --> 00:42:40,558 So, how does someone like Anubis ascend? 604 00:42:40,975 --> 00:42:41,517 Now he's getting it. 605 00:42:41,809 --> 00:42:45,063 Oma helps people ascend, but she'd never help somebody like Anubis. 606 00:42:45,354 --> 00:42:45,897 Maybe not on purpose. 607 00:42:46,189 --> 00:42:48,483 Are you saying he tricked her somehow? 608 00:42:48,775 --> 00:42:50,276 Rule number one. 609 00:42:50,568 --> 00:42:54,697 No lone ascended being shall help a lower ascend. 610 00:42:54,989 --> 00:42:56,549 Lowers are what we call humans and such. 611 00:42:56,783 --> 00:43:01,329 If you deserve to be here, you should be able to get here on your own. 612 00:43:01,621 --> 00:43:04,332 If there's an exception, for whatever reason, 613 00:43:04,624 --> 00:43:07,251 a majority vote by the collective can get you in. 614 00:43:07,543 --> 00:43:08,823 But oma thinks she knows better, 615 00:43:09,003 --> 00:43:10,713 and she's taken her licks for it. 616 00:43:11,005 --> 00:43:14,050 I admit, for the most part, she's brought good people on board, 617 00:43:14,342 --> 00:43:17,512 but as the old saying goes, nobody's perfect, 618 00:43:17,804 --> 00:43:21,432 not even us higher beings. 619 00:43:23,684 --> 00:43:25,603 Oma helped Anubis ascend. 620 00:43:29,273 --> 00:43:30,525 Get out. 621 00:43:30,817 --> 00:43:33,152 Get out, now. 622 00:43:36,697 --> 00:43:38,449 Well, look at the time. 623 00:43:38,741 --> 00:43:41,786 Gotta go, kid. Business to attend to. 624 00:43:42,078 --> 00:43:44,622 It was nice talking to you, though. 625 00:44:14,735 --> 00:44:16,779 A number of the tok'ra have responded. 626 00:44:17,071 --> 00:44:19,323 They want to pay their respects. 627 00:44:20,074 --> 00:44:21,492 They can come. 628 00:44:22,618 --> 00:44:25,037 I can't believe there's nothing they can do. 629 00:44:27,039 --> 00:44:28,207 They can remove a Goa'uld. 630 00:44:28,499 --> 00:44:33,212 In the last few years, you've almost perfected the process of saving a host. 631 00:44:33,504 --> 00:44:40,595 That process instantly kills the symbiote before it releases toxins. 632 00:44:40,887 --> 00:44:45,516 It's too late for that, Sam. I'm sorry. 633 00:44:46,100 --> 00:44:48,477 I hate to do this to you, 634 00:44:49,187 --> 00:44:51,772 but I should have been dead four years ago. 635 00:44:53,482 --> 00:44:58,613 Since then, I've been all over the galaxy. 636 00:44:59,572 --> 00:45:03,159 I've done things most men never dream of. 637 00:45:03,784 --> 00:45:05,703 I've heard that before. 638 00:45:06,370 --> 00:45:10,333 I just wanna know you're gonna be happy. 639 00:45:11,584 --> 00:45:12,710 I am. 640 00:45:14,045 --> 00:45:17,298 Don't let rules stand in your way. 641 00:45:18,466 --> 00:45:20,176 What are you talking about? 642 00:45:21,135 --> 00:45:24,347 You joined the air force because of me. 643 00:45:25,681 --> 00:45:27,141 I love my job. 644 00:45:27,767 --> 00:45:28,809 Mmm. 645 00:45:32,980 --> 00:45:38,110 You can still have everything you want. 646 00:45:39,820 --> 00:45:41,364 I do, dad. 647 00:45:49,288 --> 00:45:50,831 Really. 648 00:46:02,260 --> 00:46:04,220 How's colonel Carter's father? 649 00:46:06,055 --> 00:46:07,723 It doesn't look good. 650 00:46:08,015 --> 00:46:10,309 I'm sorry to hear that. 651 00:46:17,858 --> 00:46:19,777 Closing the door. 652 00:46:20,736 --> 00:46:24,782 Yeah, deeply symbolic. 653 00:46:25,324 --> 00:46:26,324 Really? 654 00:46:28,077 --> 00:46:31,998 I really like you. We're good together. 655 00:46:34,417 --> 00:46:35,793 Yes. 656 00:46:37,795 --> 00:46:38,796 We are. 657 00:46:42,341 --> 00:46:43,342 But... 658 00:46:44,260 --> 00:46:45,803 You have issues. 659 00:46:46,512 --> 00:46:48,139 It's okay. We all do. 660 00:46:48,431 --> 00:46:50,474 There's just one big one in particular 661 00:46:50,766 --> 00:46:53,185 that I don't think I can love with. 662 00:46:53,894 --> 00:46:55,688 Live with. 663 00:46:56,272 --> 00:46:59,358 I need to get out before I get more involved. 664 00:47:00,693 --> 00:47:02,987 We can still work together, can't we? 665 00:47:03,279 --> 00:47:06,407 I'd hate to have to ask for reassignment. 666 00:47:06,699 --> 00:47:08,743 This is really important to me. 667 00:47:09,035 --> 00:47:11,746 We agreed this would never affect the job. 668 00:47:12,038 --> 00:47:14,457 We did. —good. 669 00:47:18,002 --> 00:47:21,839 You know, there's just one thing I don't understand. 670 00:47:22,131 --> 00:47:23,799 Just one? 671 00:47:24,342 --> 00:47:27,636 Is the air force the only thing keeping you two apart? 672 00:47:28,554 --> 00:47:30,014 Rules and regulations? 673 00:47:30,306 --> 00:47:33,100 'Cause if it is, you're making a very big mistake. 674 00:47:34,935 --> 00:47:37,271 And you know what I should do? 675 00:47:38,272 --> 00:47:39,398 Retire. 676 00:47:39,690 --> 00:47:40,107 Again? —don't get me wrong. 677 00:47:40,399 --> 00:47:42,799 You are considered invaluable to the program by the Pentagon, 678 00:47:43,069 --> 00:47:48,824 but the president has appointed a civilian to run the sgc before. 679 00:47:52,995 --> 00:47:54,955 Just a thought. 680 00:48:17,978 --> 00:48:22,817 The time has come for this ancient warrior to fight one final battle. 681 00:48:23,109 --> 00:48:24,777 I think not, old man. 682 00:48:25,069 --> 00:48:27,149 This victory will present us with many new challenges 683 00:48:27,238 --> 00:48:29,407 that will require your wisdom and sound judgment. 684 00:48:29,698 --> 00:48:33,786 What our people will require is a youthful, vital leadership, 685 00:48:34,078 --> 00:48:36,789 and that is something others are better suited to provide. 686 00:48:37,081 --> 00:48:40,876 You are only as old as you believe yourself to be. 687 00:48:42,002 --> 00:48:43,963 Talk to me in 50 years. 688 00:48:46,549 --> 00:48:48,592 Indeed, I will. 689 00:48:55,641 --> 00:48:57,309 So, it's true. 690 00:48:58,310 --> 00:48:59,937 He tricked me. 691 00:49:01,021 --> 00:49:03,732 How? You couldn't tell? 692 00:49:04,859 --> 00:49:05,901 No. 693 00:49:06,193 --> 00:49:11,115 He must have found some old ancient research on ascension. 694 00:49:11,407 --> 00:49:14,869 When he came to kheb, he knew what he was doing. 695 00:49:15,161 --> 00:49:17,788 When I realized the horrible mistake that I had made, 696 00:49:18,080 --> 00:49:20,958 I tried to undo it, but I couldn't. 697 00:49:22,626 --> 00:49:24,753 That's when the others stepped in. 698 00:49:25,045 --> 00:49:27,173 I don't understand. They only sent him halfinay back. 699 00:49:27,506 --> 00:49:27,965 Why not all the way? 700 00:49:28,257 --> 00:49:31,635 It's complicated. —yeah, what isn't around here? 701 00:49:33,471 --> 00:49:35,389 They warned him. 702 00:49:35,723 --> 00:49:38,058 He wasn't allowed to use any knowledge or power 703 00:49:38,350 --> 00:49:42,646 unless he otherwise would have gained it as a Goa'uld. 704 00:49:42,938 --> 00:49:46,984 I don't understand. They let him wreak havoc. 705 00:49:47,276 --> 00:49:51,989 They don't care if he destroys all life in the galaxy, life they themselves created? 706 00:49:52,281 --> 00:49:56,160 They haven't stopped me from continuing my work. 707 00:49:58,329 --> 00:50:02,500 I've tried to make up for it, help when I can. 708 00:50:04,126 --> 00:50:05,669 It's your punishment. 709 00:50:07,671 --> 00:50:10,508 You're forced to watch, powerless to interfere. 710 00:50:10,799 --> 00:50:14,929 They let Anubis do whatever he wants just to punish you? 711 00:50:15,221 --> 00:50:16,931 I told you before. The galaxy you're from, 712 00:50:17,223 --> 00:50:20,976 the plane of existence is so small and insignificant 713 00:50:21,268 --> 00:50:23,479 compared to the rest of the universe. 714 00:50:23,771 --> 00:50:27,024 I don't care. It's wrong. 715 00:50:28,609 --> 00:50:31,278 That's what you said last time. 716 00:50:37,034 --> 00:50:39,036 Excuse me! 717 00:50:40,454 --> 00:50:42,790 Isn't it enough, already? 718 00:50:43,082 --> 00:50:44,917 I mean, a whole galaxy of innocent people 719 00:50:45,209 --> 00:50:47,253 enslaved and tortured for generations, 720 00:50:47,545 --> 00:50:51,340 now on the verge of being destroyed for nothing? 721 00:50:53,759 --> 00:50:55,010 For what? 722 00:50:55,302 --> 00:50:59,348 For one mistake a good person made trying to do a good thing. 723 00:50:59,765 --> 00:51:01,767 Come on, the least you could do is listen to me. 724 00:51:02,059 --> 00:51:06,647 That can't be against the grand highfalutin cosmic rules! 725 00:51:08,482 --> 00:51:11,694 Hey! I'm talking to you! 726 00:51:17,700 --> 00:51:20,703 Okay, okay. 727 00:51:21,161 --> 00:51:23,872 Well, I know you can hear me. 728 00:51:24,456 --> 00:51:27,293 Hasn't she suffered enough already? 729 00:51:29,128 --> 00:51:32,464 Certainly enough other people have suffered to punish her. 730 00:51:35,175 --> 00:51:36,677 Don't you think you made your point? 731 00:51:36,969 --> 00:51:38,804 That's the thing, Daniel. They don't. 732 00:51:39,096 --> 00:51:42,850 I keep breaking the same rule, helping people ascend. 733 00:51:43,142 --> 00:51:44,602 That's why you're here. 734 00:51:45,978 --> 00:51:47,104 What if you stopped? 735 00:51:49,189 --> 00:51:51,692 Wouldn't undo the problem. 736 00:51:51,984 --> 00:51:54,111 That's why I keep doing what I do. 737 00:51:55,613 --> 00:52:00,576 Anubis can't be killed. Not by you, not by me. 738 00:52:20,929 --> 00:52:23,849 He is not here. No one is here. 739 00:52:24,141 --> 00:52:26,268 The defenses we fought through are automated. 740 00:52:26,560 --> 00:52:27,560 We have been deceived? 741 00:52:27,728 --> 00:52:31,315 Anubis fed us this intelligence to lure us here. 742 00:52:32,232 --> 00:52:35,152 Our forces defending dakara are depleted. 743 00:52:35,611 --> 00:52:37,446 We could not have known, brother. 744 00:52:40,032 --> 00:52:41,158 You were right, old friend. 745 00:52:41,450 --> 00:52:46,163 The device at dakara should have been destroyed at all costs. 746 00:53:18,529 --> 00:53:19,571 You okay? 747 00:53:21,573 --> 00:53:23,534 Actually, I'm fine. 748 00:53:23,826 --> 00:53:26,704 Good, even, strange as that sounds. 749 00:53:27,287 --> 00:53:30,124 I thought I lost him four years ago. 750 00:53:30,416 --> 00:53:34,920 Since then, we've been closer than we ever were my whole life. 751 00:53:36,505 --> 00:53:40,426 In a way, selmak gave me the father I never thought I'd know. 752 00:53:45,305 --> 00:53:46,473 Come here. 753 00:53:52,980 --> 00:53:54,690 Thank you, sir. 754 00:53:55,566 --> 00:53:57,192 For what? 755 00:53:57,693 --> 00:53:59,903 For being here for me. 756 00:54:03,323 --> 00:54:04,825 Always. 757 00:54:12,458 --> 00:54:14,251 I'm ready. 758 00:54:42,362 --> 00:54:45,407 I love you. 759 00:55:20,400 --> 00:55:24,321 Can I get a coffee? —get it yourself. 760 00:55:24,696 --> 00:55:26,532 Don't mind if! Do. 761 00:55:29,910 --> 00:55:30,327 Ooh. 762 00:55:30,619 --> 00:55:32,329 Hey, danny—boy, you see the paper? 763 00:55:32,621 --> 00:55:35,332 No. What's it say? —the trick worked. 764 00:55:35,624 --> 00:55:39,586 Those stupid Jaffa took half their ships to hunt down Anubis. 765 00:55:39,878 --> 00:55:43,257 Meanwhile, his army was poised to attack dakara. 766 00:55:43,549 --> 00:55:47,010 The remaining rebel Jaffa guarding dakara are being slaughtered. 767 00:55:47,302 --> 00:55:53,141 It's only a matter of time before old Anubis gets his hands on the weapon. 768 00:55:53,684 --> 00:55:56,937 I'm sorry. You sound almost happy about that. 769 00:55:57,521 --> 00:55:59,481 Who, me? —yeah. 770 00:56:00,148 --> 00:56:02,150 What do you have against oma? —daniel. 771 00:56:02,442 --> 00:56:04,027 No, I wanna know. 772 00:56:04,570 --> 00:56:06,029 I mean, you're not just watching. 773 00:56:06,321 --> 00:56:08,365 You're coming in here to rub it in. 774 00:56:08,740 --> 00:56:10,993 Why are you taking such pleasure in her punishment? 775 00:56:11,285 --> 00:56:16,373 Me? I don't have anything against oma. I think she's great, don't I? 776 00:56:18,083 --> 00:56:20,544 Hell, she's the one that helped me ascend. 777 00:56:25,549 --> 00:56:27,843 You got it now. 778 00:56:31,346 --> 00:56:32,514 You are Anubis. 779 00:56:37,603 --> 00:56:39,229 Cheers. 780 00:56:50,490 --> 00:56:52,618 I knew from the beginning. 781 00:56:52,993 --> 00:56:56,538 Guess I just thought that when you said yes, that... 782 00:57:02,502 --> 00:57:04,004 You were worth the risk. 783 00:57:05,130 --> 00:57:08,050 Don't say I deserve better. 784 00:57:09,593 --> 00:57:11,428 Can't get much better than you. 785 00:57:12,304 --> 00:57:13,972 That's not true. 786 00:57:14,973 --> 00:57:18,518 I wish I could believe this had something to do with your father. 787 00:57:18,810 --> 00:57:22,105 You needed some time to sort some things out. 788 00:57:25,943 --> 00:57:30,572 I guess all I can say is, I hope you get what you want. 789 00:57:32,074 --> 00:57:33,450 That's it? 790 00:57:34,660 --> 00:57:36,495 What do you want? 791 00:57:36,787 --> 00:57:39,289 You want me to get down on my knees and beg? 792 00:57:39,581 --> 00:57:42,459 God, no. Of course not. 793 00:57:43,043 --> 00:57:44,670 I just... 794 00:57:47,005 --> 00:57:49,466 I thought you would react differently. 795 00:57:55,555 --> 00:57:58,266 Bye, Sam. —pete... 796 00:58:16,952 --> 00:58:21,289 The rebel fleet guarding dakara has fallen to the forces of Anubis. 797 00:58:21,581 --> 00:58:25,544 Bra'tac and the remaining rebel ships will not arrive in time. 798 00:58:26,586 --> 00:58:28,255 Anubis now controls the weapon. 799 00:58:28,547 --> 00:58:30,424 Then we find the biggest damn nuke we can 800 00:58:30,716 --> 00:58:32,436 and we shove it right through the gate, now. 801 00:58:32,718 --> 00:58:35,345 Anubis will certainly have the gate shielded. 802 00:58:35,637 --> 00:58:37,764 The nuke will not arrive in one piece. 803 00:58:38,056 --> 00:58:41,351 If we can dial the Alpha site, we may be able to prevent the weapon 804 00:58:41,643 --> 00:58:43,812 from connecting a wormhole to either planet. 805 00:58:44,104 --> 00:58:46,104 It may only buy us the 38 minutes that the gate—... 806 00:58:46,356 --> 00:58:47,566 Go, go, just go. 807 00:58:52,029 --> 00:58:55,240 Sergeant, dial the Alpha site now. 808 00:59:00,620 --> 00:59:02,998 Wait a minute. That's not me. 809 00:59:03,290 --> 00:59:05,876 What? — I don't know. 810 00:59:09,838 --> 00:59:11,465 Incoming worm hole. 811 00:59:13,258 --> 00:59:15,469 That's not gonna stop the energy from the weapon. 812 00:59:15,761 --> 00:59:16,928 If it is the weapon. 813 00:59:19,973 --> 00:59:23,143 No Iris codes. —we're too late. 814 00:59:23,643 --> 00:59:26,438 Self—destruct. —that's not gonna destroy the gate, 815 00:59:26,730 --> 00:59:28,332 and theoretically, there's only a remote chance 816 00:59:28,356 --> 00:59:31,526 it would disengage an active incoming—— —carter! 817 00:59:31,818 --> 00:59:33,487 Carter. 818 00:59:36,990 --> 00:59:40,952 Oh, you make a great cup of coffee. 819 00:59:43,205 --> 00:59:46,208 Well, gotta go. 820 00:59:56,718 --> 01:00:03,475 There's nothing you can do. You don't have the power. 821 01:00:03,767 --> 01:00:05,644 But I do. 822 01:00:16,655 --> 01:00:19,199 You can't kill me, either. —I can fight you. 823 01:00:19,491 --> 01:00:21,535 Well, you can't win. —It won't matter. 824 01:00:21,827 --> 01:00:24,955 You won't be able to do anything but fight me back. 825 01:00:25,247 --> 01:00:25,622 What are you gonna do? 826 01:00:25,914 --> 01:00:28,875 Something I should have done a long time ago. 827 01:00:29,709 --> 01:00:31,503 Oh, no. 828 01:00:31,795 --> 01:00:34,506 No. No! No! 829 01:01:22,137 --> 01:01:24,764 Wormhole disengaged. —what's going on? 830 01:01:25,056 --> 01:01:28,935 I don't know. It must be some kind of system malfunction. 831 01:01:29,227 --> 01:01:31,521 That's impossible. —shut it off. 832 01:01:32,856 --> 01:01:35,692 Aborting self—destruct. 833 01:01:43,491 --> 01:01:47,412 The kull warriors became disorganized and confused, 834 01:01:47,704 --> 01:01:49,664 as though they no longer knew what to do. 835 01:01:49,956 --> 01:01:52,626 They no longer had a master to serve. 836 01:01:52,918 --> 01:01:54,628 After that, they were easily defeated. 837 01:01:54,920 --> 01:01:56,713 Many Jaffa lost their lives at dakara. 838 01:01:57,005 --> 01:01:59,633 Those that survived are united as never before, 839 01:01:59,925 --> 01:02:04,304 and we are in agreement. The weapon must be destroyed. 840 01:02:05,055 --> 01:02:06,640 Well, that's good. 841 01:02:06,932 --> 01:02:09,517 A new memorial will be erected in its place, 842 01:02:09,809 --> 01:02:13,063 so that our triumph over the Goa'uld will never be forgotten. 843 01:02:13,355 --> 01:02:15,899 I still don't quite understand what happened. 844 01:02:16,191 --> 01:02:17,991 One minute, Anubis is about to push the button 845 01:02:18,276 --> 01:02:19,653 that ends all life in the galaxy, 846 01:02:19,945 --> 01:02:22,906 and the next minute, he's just... gone. 847 01:02:23,240 --> 01:02:26,576 Indeed. It is a great mystery. 848 01:02:27,244 --> 01:02:30,205 One can only assume he was vanquished by some means. 849 01:02:30,497 --> 01:02:34,084 If not, why would he forfeit the weapon and his army? 850 01:02:34,376 --> 01:02:36,336 You think? —I do. 851 01:02:36,628 --> 01:02:40,799 It's the only thing that would explain the self—destruct not going off. 852 01:02:42,217 --> 01:02:42,759 Of what do you speak? 853 01:02:43,051 --> 01:02:46,638 O'Neill believes that Daniel Jackson is somehow responsible. 854 01:02:46,930 --> 01:02:49,140 Nope, it wasn't me. 855 01:02:50,809 --> 01:02:52,310 Anybody else hear that? 856 01:02:53,728 --> 01:02:55,522 I'm in here. 857 01:02:58,817 --> 01:03:00,735 That's Daniel. 858 01:03:02,862 --> 01:03:05,782 Don't! Don't come in! Whoa! 859 01:03:06,992 --> 01:03:08,326 Hey, there. 860 01:03:26,678 --> 01:03:30,056 It's a... long story. 861 01:03:42,902 --> 01:03:44,654 This is great. 862 01:03:44,946 --> 01:03:45,946 I told you. 863 01:03:46,031 --> 01:03:49,075 Can't believe we didn't do this years ago. 864 01:03:49,451 --> 01:03:53,496 Yes, well, let's not dwell. 865 01:03:56,416 --> 01:03:58,626 There are no fish in this pond, are there? 866 01:03:58,918 --> 01:04:00,837 Nope... 867 01:04:15,727 --> 01:04:17,312 Nice.