1 00:00:04,588 --> 00:00:05,588 The daedalus. 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,133 It has a few advantages over the prometheus. 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,843 The more advanced alien technologies 4 00:00:10,135 --> 00:00:11,845 were integrated into the original design 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,577 rather than tacked on after the fact. 6 00:00:13,764 --> 00:00:14,181 When's it going to be ready? 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,451 Well, they're already testing the asgard hyperdrive. 8 00:00:16,475 --> 00:00:19,311 As soon as that checks out, she'll be good to go. 9 00:00:19,603 --> 00:00:21,772 Hopefully, we all get to go this time. 10 00:00:22,064 --> 00:00:22,606 Last time, they were worried 11 00:00:22,898 --> 00:00:24,334 about spreading our resources too thin. 12 00:00:24,358 --> 00:00:27,027 Yeah, now that Anubis is gone, the replicators are gone... 13 00:00:27,319 --> 00:00:28,999 There's still a few system lords out there, 14 00:00:29,238 --> 00:00:30,478 but without their Jaffa armies, 15 00:00:30,572 --> 00:00:32,324 they've lost most of their power. 16 00:00:32,616 --> 00:00:33,616 Indeed. 17 00:00:36,119 --> 00:00:37,204 Carter. 18 00:00:37,496 --> 00:00:38,956 Yeah, hold on. 19 00:00:39,248 --> 00:00:40,916 It's for you. 20 00:00:41,208 --> 00:00:43,043 Hello? Yeah. Hi. 21 00:00:46,713 --> 00:00:47,965 What? 22 00:00:48,257 --> 00:00:51,343 No. I was just talking to her last week. 23 00:00:53,512 --> 00:00:55,138 Yeah, I—— I'll be there. 24 00:00:55,430 --> 00:00:57,057 Thank you. 25 00:00:59,768 --> 00:01:01,436 What is it? 26 00:01:01,728 --> 00:01:04,731 Catherine Langford died last night. 27 00:02:18,013 --> 00:02:22,684 Catherine Langford was more than just kind and generous. 28 00:02:23,101 --> 00:02:24,978 She had a gift... 29 00:02:25,270 --> 00:02:29,316 Of an endless, open—minded, child—like curiosity. 30 00:02:30,400 --> 00:02:32,152 She saw the world not for what it was, 31 00:02:32,444 --> 00:02:34,738 but for what it could be, 32 00:02:35,030 --> 00:02:36,698 and she saw potential in people 33 00:02:36,990 --> 00:02:39,534 that others failed to recognize. 34 00:02:41,828 --> 00:02:42,908 Like her father before her, 35 00:02:42,996 --> 00:02:47,084 her contributions to science have changed the world more than most people know. 36 00:02:47,376 --> 00:02:52,005 I, for one, have no idea where iwould be today if I'd never met her. 37 00:02:52,297 --> 00:02:57,177 She changed my life in more ways than I ever could have imagined. 38 00:03:15,112 --> 00:03:16,738 Dr. Jackson? 39 00:03:17,364 --> 00:03:18,364 Hi. Hi. 40 00:03:18,615 --> 00:03:21,368 I'm Sabrina gosling. I'm Catherine's niece. 41 00:03:21,660 --> 00:03:22,911 Oh, yes, of course. 42 00:03:23,203 --> 00:03:24,683 I just wanted to thank you for coming, 43 00:03:24,955 --> 00:03:26,123 and for speaking. 44 00:03:26,415 --> 00:03:28,709 I know she would have really appreciated it. 45 00:03:29,000 --> 00:03:31,545 No, it was a... it was an honor. 46 00:03:33,296 --> 00:03:36,133 You know, my aunt used to talk about you all the time. 47 00:03:36,425 --> 00:03:39,094 It's funny. I always used to picture 48 00:03:39,386 --> 00:03:40,386 some Indiana jones—type 49 00:03:40,512 --> 00:03:41,632 with a bullwhip and a pistol 50 00:03:41,888 --> 00:03:44,141 chasing bad guys through some ancient temple. 51 00:03:44,433 --> 00:03:47,144 Yeah, well, I generally leave the whip at home, so... 52 00:03:47,436 --> 00:03:49,855 Right. Yeah, me too. 53 00:03:51,314 --> 00:03:52,399 Um... 54 00:03:53,316 --> 00:03:56,236 She, uh, wanted you to have this. 55 00:03:59,239 --> 00:04:02,492 No, you're family, you shou—— you should keep that. 56 00:04:02,784 --> 00:04:05,579 She thought of you like a son. 57 00:04:13,879 --> 00:04:15,505 Thank you. 58 00:04:16,339 --> 00:04:18,133 There are a few other odds and ends 59 00:04:18,425 --> 00:04:19,468 she wanted me to give you, 60 00:04:19,760 --> 00:04:21,344 but I wasn't able to bring them today. 61 00:04:21,636 --> 00:04:24,139 Is there an address where I could sendthem? 62 00:04:24,431 --> 00:04:26,266 Yeah, of course. 63 00:04:26,683 --> 00:04:28,143 Great. 64 00:04:35,442 --> 00:04:37,402 Jack? Daniel. 65 00:04:38,361 --> 00:04:39,988 What's going on? 66 00:04:40,280 --> 00:04:41,823 You been shopping online lately? 67 00:04:42,115 --> 00:04:43,195 What are you talking about? 68 00:04:43,241 --> 00:04:45,118 Well, you've got a little delivery here. 69 00:04:45,410 --> 00:04:46,828 It's from Catherine's estate. 70 00:04:47,120 --> 00:04:51,291 Yeah, kind of looks like she sentthe whole thing. 71 00:04:53,418 --> 00:04:56,296 Holy... buckets. 72 00:04:57,881 --> 00:05:00,884 Looks like her entire collection. 73 00:05:03,094 --> 00:05:05,013 I prefer stamps. 74 00:05:08,391 --> 00:05:12,771 Now, in addition, we discovered several grains of troilite 75 00:05:13,063 --> 00:05:14,231 and a mesostasis phase, 76 00:05:14,523 --> 00:05:17,901 which contained micrometer crystals. 77 00:05:18,401 --> 00:05:19,401 Mm... 78 00:05:19,528 --> 00:05:20,237 Now, it's undergoing further testing, 79 00:05:20,529 --> 00:05:22,249 but we hope to have the results on your desk 80 00:05:22,531 --> 00:05:23,907 firstthing tomorrow morning. 81 00:05:24,199 --> 00:05:26,117 Don't you keep me waiting. 82 00:05:26,409 --> 00:05:26,827 No, sir. 83 00:05:27,202 --> 00:05:29,246 Now, here's where things get really interesting, 84 00:05:29,538 --> 00:05:30,247 because you'll notice—... 85 00:05:30,539 --> 00:05:32,249 Jack, we need to—— We need to talk. 86 00:05:32,541 --> 00:05:34,251 Oh! Sorry for interrupting. 87 00:05:34,543 --> 00:05:35,585 No! It's okay. 88 00:05:35,877 --> 00:05:38,964 If it's important, you must interrupt. 89 00:05:39,256 --> 00:05:40,256 You must. 90 00:05:40,340 --> 00:05:42,259 Ithinkwe may have found a zpm. 91 00:05:42,551 --> 00:05:43,551 Yes! 92 00:05:45,428 --> 00:05:47,514 Great stuff with the rocks. 93 00:05:50,350 --> 00:05:51,536 Among the items Catherine left me, 94 00:05:51,560 --> 00:05:53,436 this one in particular caught my attention. 95 00:05:53,728 --> 00:05:56,731 It's an original 1889 edition of the eye of the sun. 96 00:05:57,023 --> 00:05:59,276 It's, uh, the only one in known existence. 97 00:05:59,568 --> 00:06:01,278 It details the customs and rituals 98 00:06:01,570 --> 00:06:03,154 observed by the ancient worshipers 99 00:06:03,446 --> 00:06:04,656 of the sun god, ra. 100 00:06:04,948 --> 00:06:07,284 Now, while iwas flipping through the pages, 101 00:06:07,576 --> 00:06:09,870 I noticed this... 102 00:06:10,954 --> 00:06:12,394 It appears to be a zero—point module. 103 00:06:12,539 --> 00:06:15,166 The worshipers of ra referred to it as "the heart of light." 104 00:06:15,458 --> 00:06:17,058 This is a reproduction of a wall painting 105 00:06:17,294 --> 00:06:18,771 discovered by German archeologists in 1885. 106 00:06:18,795 --> 00:06:20,797 It was destroyed in a museum fire 107 00:06:21,089 --> 00:06:23,300 but the zpm was never found? 108 00:06:23,592 --> 00:06:24,592 No. 109 00:06:27,888 --> 00:06:31,308 We did an extensive satellite sweep of the giza plateau, 110 00:06:31,600 --> 00:06:32,309 searching for an energy signature 111 00:06:32,601 --> 00:06:35,604 like the one given off by the zpm we found near taonas. 112 00:06:35,896 --> 00:06:37,772 Even if it's buried under dirt and rock, 113 00:06:38,064 --> 00:06:40,025 we should've been able to detect it. 114 00:06:40,317 --> 00:06:40,567 We found nothing. 115 00:06:40,859 --> 00:06:44,529 I'm sorry, Daniel, but if it's there, it's probably been depleted. 116 00:06:44,821 --> 00:06:45,238 No, I don'tthink so. 117 00:06:45,530 --> 00:06:48,325 According to th e text, it was a religious artifact, an icon. 118 00:06:48,617 --> 00:06:49,326 It was never used as a power source. 119 00:06:49,618 --> 00:06:53,079 It is possible ra simply tookthe device with him when he left earth. 120 00:06:53,371 --> 00:06:56,416 In which case, it could be anywhere by now. 121 00:06:57,334 --> 00:07:01,421 We don't know where it is now, but we do know where it was... 122 00:07:03,298 --> 00:07:05,550 Giza, 3000 bc. 123 00:07:07,510 --> 00:07:08,510 You can't be serious. 124 00:07:08,637 --> 00:07:10,347 What? It's the on ly way. 125 00:07:10,639 --> 00:07:11,348 What? No, we agreed. 126 00:07:11,640 --> 00:07:14,309 If I have to say "what" one more time, heads are going to roll. 127 00:07:14,601 --> 00:07:17,729 We have atime machine. We can go back and getthe zpm. 128 00:07:18,021 --> 00:07:18,647 She wouldn't let me go back 129 00:07:18,939 --> 00:07:20,607 and watch the cubs win the world series. 130 00:07:20,899 --> 00:07:22,984 Jack, this is a unique opportunity. 131 00:07:23,276 --> 00:07:23,902 Ra never knew what he had, 132 00:07:24,194 --> 00:07:25,421 which means we can go back and take it 133 00:07:25,445 --> 00:07:27,906 without adversely affecting the timeline. 134 00:07:28,198 --> 00:07:30,200 Actually, sir, he may be right about that. 135 00:07:30,492 --> 00:07:31,532 You're on board with this? 136 00:07:31,701 --> 00:07:32,369 I'm not happy about it, 137 00:07:32,661 --> 00:07:34,261 but we don't have any historical evidence 138 00:07:34,329 --> 00:07:36,831 that any Goa'uld has ever used a zpm, 139 00:07:37,123 --> 00:07:39,459 in which case, it wouldn't be missed. 140 00:07:39,751 --> 00:07:41,191 We would have to be extremely careful 141 00:07:41,419 --> 00:07:44,297 to minimize our interaction with the people of the period. 142 00:07:44,589 --> 00:07:45,589 Yeah, there's that, 143 00:07:45,674 --> 00:07:48,385 but I thought you said you couldn't get it to work. 144 00:07:48,677 --> 00:07:49,386 No one at area 51 145 00:07:49,678 --> 00:07:51,238 has been able to engage the time device. 146 00:07:51,346 --> 00:07:53,199 In fact, th ey've barely gotten the ship off the ground, 147 00:07:53,223 --> 00:07:56,518 but you were able to fly it without too much difficulty. 148 00:07:56,810 --> 00:07:57,143 Indeed. 149 00:07:57,435 --> 00:08:01,231 You have demonstrated an exceptional ability to control ancient devices. 150 00:08:01,523 --> 00:08:03,650 Jack, think about it. With a fully functional zpm, 151 00:08:03,942 --> 00:08:05,086 we could power earth's defenses 152 00:08:05,110 --> 00:08:08,405 and open up a wormhole to the Pegasus galaxy. 153 00:08:13,952 --> 00:08:17,122 Now, remember, Jack, 3000 bc. 154 00:08:17,414 --> 00:08:19,294 After Sam hooks up the power to the time device, 155 00:08:19,332 --> 00:08:21,292 think aboutthat date and nothing else. 156 00:08:21,584 --> 00:08:23,003 This thing's ancient. 157 00:08:23,294 --> 00:08:25,463 How's it going to know from "b.C."? 158 00:08:25,755 --> 00:08:27,191 Your mind is controlling it. 159 00:08:27,215 --> 00:08:30,927 The ancient computer should be able to extrapolate from your concept of time. 160 00:08:31,219 --> 00:08:35,724 Well, shouldn't we test it on a slightly smaller leap, 161 00:08:36,016 --> 00:08:36,683 like, say, to 1908? 162 00:08:36,975 --> 00:08:39,811 Actually, sir, we were able to determine from the data log 163 00:08:40,103 --> 00:08:42,272 that the technology only works 164 00:08:42,564 --> 00:08:46,276 in time jumps longer than a couple hundred years. 165 00:08:48,153 --> 00:08:49,446 Ithinkthat's it. 166 00:08:49,738 --> 00:08:50,947 3000 bc. 167 00:08:51,239 --> 00:08:54,576 Any particular day of the century for you? 168 00:09:16,973 --> 00:09:19,476 What happened? I didn't feel anything. 169 00:09:19,768 --> 00:09:21,895 The time machine pulsed. 170 00:09:22,187 --> 00:09:23,813 Try the radio. 171 00:09:26,483 --> 00:09:30,361 Stargate command, this is Daniel Jackson. Do you read? 172 00:09:30,653 --> 00:09:32,489 Stargate command, this is Daniel Jackson. 173 00:09:32,781 --> 00:09:34,574 Come in, please. 174 00:09:40,955 --> 00:09:41,955 The stars are different. 175 00:09:42,123 --> 00:09:46,252 Earth was in a different orbit aroundthe sun 5,000 years ago. 176 00:09:48,129 --> 00:09:50,173 Ithinkwe did it. 177 00:09:52,675 --> 00:09:53,760 Huh. 178 00:09:59,015 --> 00:10:00,495 I can't believe I'll finally get proof 179 00:10:00,558 --> 00:10:02,727 that the great pyramids predate the fourth dynasty. 180 00:10:03,019 --> 00:10:04,979 So, what are you going to do, stand in the picture 181 00:10:05,105 --> 00:10:06,689 holding a newspaper with today's date? 182 00:10:06,981 --> 00:10:07,690 This is an archeologist's dream. 183 00:10:07,982 --> 00:10:10,068 I'm going to get as much footage as I can. 184 00:10:10,360 --> 00:10:10,860 Just be careful. 185 00:10:11,152 --> 00:10:12,552 We're here for the zpm—— In and out, 186 00:10:12,821 --> 00:10:14,572 minimal interaction, minimal impact. 187 00:10:14,864 --> 00:10:15,490 No problem. 188 00:10:15,782 --> 00:10:18,368 I mean it. All of you... sir. 189 00:10:19,702 --> 00:10:20,995 We got it. We got it. 190 00:10:21,287 --> 00:10:21,913 And you're going to need this. 191 00:10:22,205 --> 00:10:26,626 We've determined that it remotely activates the ship's cloak. 192 00:10:28,044 --> 00:10:29,420 Nice. 193 00:11:02,078 --> 00:11:03,788 Well, my ancient Egyptian's a little rusty, 194 00:11:04,080 --> 00:11:06,124 butithink I gotthe gist of what they were saying. 195 00:11:06,416 --> 00:11:10,378 That's katep and his brother salatis. 196 00:11:10,753 --> 00:11:12,338 Hey, guys. 197 00:11:12,797 --> 00:11:16,384 They're on a pilgrimage to the temple of ra to make an offering. 198 00:11:16,676 --> 00:11:17,886 Oh.there's timing. 199 00:11:18,178 --> 00:11:18,595 Tomorrow. 200 00:11:18,887 --> 00:11:20,489 I told them we were travelers from the east, 201 00:11:20,513 --> 00:11:22,307 andthey offered to put us up for the night. 202 00:11:22,599 --> 00:11:25,810 I was kind of hoping we wouldn't have to stay that long. 203 00:11:26,102 --> 00:11:26,603 I'm sorry, I keep thinking 204 00:11:26,895 --> 00:11:28,815 I'm going to step on a bug and change the future. 205 00:11:29,063 --> 00:11:31,649 Well, we can't just walk into the temple unannounced. 206 00:11:31,941 --> 00:11:34,485 A public audience is the perfect way to get inside. 207 00:11:34,777 --> 00:11:37,864 We just have to keep a low profile. 208 00:11:39,908 --> 00:11:41,910 Yes, but more importantly, 209 00:11:42,202 --> 00:11:44,704 did they say what was for dinner? 210 00:12:05,892 --> 00:12:07,936 Kree, telok! 211 00:12:32,835 --> 00:12:34,379 Shal—tar! 212 00:12:42,053 --> 00:12:45,765 Vash—mal—— vash—mal jel—na? 213 00:12:50,478 --> 00:12:53,022 I don'tthink he was too impressed with the offering. 214 00:12:53,314 --> 00:12:55,441 Tana—akal maltar. 215 00:12:55,984 --> 00:12:57,026 Jaya—nok—shol. 216 00:12:57,318 --> 00:12:58,398 He says he will nottolerate 217 00:12:58,528 --> 00:13:00,905 such disrespect from his followers. 218 00:13:07,287 --> 00:13:08,579 Sir. Let me do it now. 219 00:13:08,871 --> 00:13:11,165 I won't have to do it in 5,000 years. 220 00:13:11,457 --> 00:13:12,667 You can't do that. 221 00:13:12,959 --> 00:13:15,837 There's no telling what effect it might have. 222 00:13:40,695 --> 00:13:42,572 Kree, ria—nok! 223 00:14:27,825 --> 00:14:29,465 It's got to be some sort of treasure room. 224 00:14:29,577 --> 00:14:32,872 If the zpm is anywhere, it'll be in there. 225 00:14:54,268 --> 00:14:56,729 You really think they're going to let him 226 00:14:57,021 --> 00:14:59,315 just waltz in and take it? 227 00:15:00,358 --> 00:15:03,486 Well, like I said, they don't even know what a zpm is. 228 00:15:03,778 --> 00:15:04,838 To them, it's like any number 229 00:15:04,862 --> 00:15:06,823 of dozens of ritualistic objects they pull out 230 00:15:07,115 --> 00:15:09,117 for any number of occasions. 231 00:15:09,409 --> 00:15:12,036 Besides, he's wearing the shiny suit. 232 00:15:16,958 --> 00:15:18,418 Good luck. 233 00:15:39,814 --> 00:15:40,814 Come on, t. 234 00:15:40,940 --> 00:15:44,819 We would've heard something if he was in trouble. 235 00:16:06,048 --> 00:16:07,300 Nice. 236 00:16:22,773 --> 00:16:23,399 Oh, my god. 237 00:16:23,691 --> 00:16:24,793 All right, we've got a little problem here. 238 00:16:24,817 --> 00:16:28,905 There must have been a sand storm during the night. 239 00:16:29,197 --> 00:16:31,073 The Jaffa will soon call for reinforcements, 240 00:16:31,365 --> 00:16:33,451 if they have not already done so. 241 00:16:33,743 --> 00:16:35,119 We must move quickly. 242 00:16:35,411 --> 00:16:36,579 Sir, we can't. 243 00:16:36,871 --> 00:16:38,915 We've taken on more Jaffa than that. 244 00:16:39,207 --> 00:16:39,916 You know what I mean. 245 00:16:40,208 --> 00:16:42,502 This is exactly the sort of high—impact event 246 00:16:42,793 --> 00:16:43,794 we're supposed to avoid. 247 00:16:44,086 --> 00:16:45,246 They have the ship. 248 00:16:45,463 --> 00:16:46,047 Will that not alter the future 249 00:16:46,339 --> 00:16:47,924 more than anything we could do? 250 00:16:48,216 --> 00:16:49,800 Not necessarily. 251 00:16:50,092 --> 00:16:51,111 They don't know what it is, 252 00:16:51,135 --> 00:16:52,929 and even if they did, they can't use it. 253 00:16:53,221 --> 00:16:53,930 None of them have the gene. 254 00:16:54,222 --> 00:16:56,182 Even ra won't be able to make it to work. 255 00:16:56,474 --> 00:16:58,935 So what are we supposed to do? 256 00:16:59,227 --> 00:17:00,520 Nothing. 257 00:17:01,479 --> 00:17:02,647 Nothing? 258 00:17:02,939 --> 00:17:03,939 Well, close to it. 259 00:17:04,190 --> 00:17:06,067 No, here's a better idea—... 260 00:17:06,359 --> 00:17:06,943 We take back our ship. 261 00:17:07,235 --> 00:17:09,946 Sir, if we kill those Jaffa, or worse, get captured, 262 00:17:10,238 --> 00:17:12,281 we could alter the future immeasurably. 263 00:17:12,573 --> 00:17:16,369 If you're thinking we can go forward and then back again—... 264 00:17:16,661 --> 00:17:18,538 Just a couple of days. 265 00:17:19,121 --> 00:17:21,958 Then we parkthatthing where nobody can find it. 266 00:17:22,250 --> 00:17:23,584 If we alter this timeline, 267 00:17:23,876 --> 00:17:25,270 and the future is already different, 268 00:17:25,294 --> 00:17:27,463 we could set into motion a spiral of changes 269 00:17:27,755 --> 00:17:28,965 that we could never fix. 270 00:17:29,257 --> 00:17:31,050 We've already done too much. 271 00:17:31,342 --> 00:17:31,801 I'm sorry, sir. 272 00:17:32,093 --> 00:17:34,053 I should never have allowed us to do this. 273 00:17:44,522 --> 00:17:46,983 So, what, we live out the rest of our lives here? 274 00:17:47,275 --> 00:17:49,915 Well, we know there's going to be a rebellion eventually. 275 00:17:50,069 --> 00:17:52,989 The human slaves rise up, and ra abandons earth. 276 00:17:53,281 --> 00:17:55,449 Daniel learned that on abydos nine years ago. 277 00:17:55,741 --> 00:17:57,061 When it happens, there is a chance 278 00:17:57,285 --> 00:17:58,565 that we could getthe jumper back 279 00:17:58,619 --> 00:17:59,899 without creating too big a ripple 280 00:18:00,121 --> 00:18:02,582 in the events of this timeline. 281 00:18:03,124 --> 00:18:03,583 When does that happen? 282 00:18:03,874 --> 00:18:06,419 Well, I don't know the exact date. It could be years. 283 00:18:06,711 --> 00:18:08,004 What? Years? 284 00:18:08,296 --> 00:18:10,506 Sir, we don't have a choice. 285 00:18:11,173 --> 00:18:14,844 Carter, what about the zpm? 286 00:18:15,136 --> 00:18:16,136 I mean, if we wait, 287 00:18:16,304 --> 00:18:19,015 we lose any chance of getting it back to our time. 288 00:18:19,307 --> 00:18:22,727 Preserving the timeline is more important. 289 00:18:23,019 --> 00:18:25,938 For all you know, things could get better. 290 00:18:26,230 --> 00:18:27,857 Or they could be worse. 291 00:18:28,149 --> 00:18:29,189 We can't take that chance. 292 00:18:29,358 --> 00:18:32,028 Well, I know a way we can get the zpm back to our time, 293 00:18:32,320 --> 00:18:33,029 even if we don't. 294 00:18:33,321 --> 00:18:35,382 A month before I left, there was an archeological dig 295 00:18:35,406 --> 00:18:37,206 that uncovered a first dynasty tomb near giza. 296 00:18:37,241 --> 00:18:40,036 All we have to do is Bury the zpm in thattomb, letthem find it, 297 00:18:40,328 --> 00:18:43,623 and maybe our future selves won't have to take on this mission. 298 00:18:43,914 --> 00:18:46,292 Well, that's bizarre, but it might just work. 299 00:18:46,584 --> 00:18:50,046 Carter, a lot of good people died 300 00:18:50,338 --> 00:18:51,839 when Anubis attacked earth. 301 00:18:52,131 --> 00:18:53,674 I don'tthink their families would mind 302 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 if we fussed with the timeline. 303 00:18:55,843 --> 00:18:57,523 Sir, I know this is hard for you. 304 00:18:57,720 --> 00:19:00,056 Your instinct is to change things, make things better, 305 00:19:00,348 --> 00:19:03,059 but, for once, that's exactly what we can't do. 306 00:19:03,351 --> 00:19:04,453 We have to letthings play out 307 00:19:04,477 --> 00:19:07,438 exactly th e way they were meant to. 308 00:19:09,815 --> 00:19:13,444 English is a complex language—... 309 00:19:13,736 --> 00:19:16,280 A hybrid of many different influences, 310 00:19:16,572 --> 00:19:18,491 much like the culture it represents. 311 00:19:18,783 --> 00:19:22,453 To understand it is to gain an insight into that culture 312 00:19:22,745 --> 00:19:26,374 and the process of integration that created it. 313 00:19:31,045 --> 00:19:33,464 Okay, let's start with a simple greeting. 314 00:19:33,756 --> 00:19:36,092 Often, the best way to begin interacting with someone 315 00:19:36,384 --> 00:19:39,178 is to find a topic of common interest. 316 00:19:39,929 --> 00:19:41,289 Everyone can relate to the weath er 317 00:19:41,555 --> 00:19:44,183 so let's start with that, shall we? 318 00:19:44,475 --> 00:19:48,187 Introduce yourself and talk about the weather. 319 00:19:51,941 --> 00:19:53,192 Yes? 320 00:19:56,278 --> 00:19:58,114 Hello. My name is Carlos. 321 00:19:58,406 --> 00:20:00,241 You make me so hot. 322 00:20:03,035 --> 00:20:04,120 Okay. 323 00:20:04,412 --> 00:20:05,121 Um, uh... 324 00:20:05,413 --> 00:20:09,208 Not quite right, but the introduction part was good. 325 00:20:09,792 --> 00:20:11,836 Daniel, uh, sorry to both er you, 326 00:20:12,128 --> 00:20:14,380 but there are some people here to see you. 327 00:20:14,672 --> 00:20:17,800 Excuse me for just one second. 328 00:20:19,176 --> 00:20:20,344 What kind of people? 329 00:20:20,636 --> 00:20:22,513 Air force people. 330 00:20:33,315 --> 00:20:35,276 This is totally unbelievable! 331 00:20:35,568 --> 00:20:37,695 You are a small and pathetic man. 332 00:20:37,987 --> 00:20:39,787 Those were my theories on spin wave technology 333 00:20:39,864 --> 00:20:42,491 and the effects of antigravity on electromagnetism, 334 00:20:42,783 --> 00:20:44,660 and you know it! 335 00:20:46,328 --> 00:20:48,080 And just because my reproductive organs 336 00:20:48,372 --> 00:20:51,167 are on the inside instead of the outside, doesn't—... 337 00:20:51,459 --> 00:20:52,501 God, that's horrible. 338 00:20:52,793 --> 00:20:54,545 Who would ever say that? 339 00:20:54,837 --> 00:20:56,964 Carter. 340 00:20:59,425 --> 00:21:01,594 Who are you talking to? No one. 341 00:21:01,886 --> 00:21:04,472 Were you talking to yourself? 342 00:21:04,847 --> 00:21:05,055 No. 343 00:21:05,347 --> 00:21:08,893 Have you proofread my review on the solid fuel rockets yet? 344 00:21:10,102 --> 00:21:11,228 I'm almost done. 345 00:21:11,520 --> 00:21:12,980 Good job. 346 00:21:13,647 --> 00:21:15,274 Thank you. 347 00:21:15,775 --> 00:21:16,975 Keep up the good work, Carter. 348 00:21:17,193 --> 00:21:20,154 You'll be moving up around here. 349 00:21:21,864 --> 00:21:23,199 Excuse me. 350 00:21:23,491 --> 00:21:26,202 Major Davis, United States air force. 351 00:21:26,577 --> 00:21:28,162 Dr. Hirschfeld. 352 00:21:28,454 --> 00:21:30,331 I know who you are. 353 00:21:30,831 --> 00:21:31,832 What's this all about? 354 00:21:32,124 --> 00:21:33,310 It's a matter of national security. 355 00:21:33,334 --> 00:21:36,629 I'm afraid I'm not at Liberty to discuss that here. 356 00:21:36,921 --> 00:21:39,381 Oh, of course. By all means. 357 00:21:40,090 --> 00:21:41,801 We can talk privately in my office. 358 00:21:42,092 --> 00:21:45,471 Oh, no, I'm—— I'm not here to talk to you. 359 00:21:47,389 --> 00:21:50,309 I'd like to speak to Dr. Carter. 360 00:21:55,773 --> 00:21:56,941 Me? 361 00:22:07,701 --> 00:22:09,203 Colonel O'Neill. 362 00:22:09,495 --> 00:22:10,746 Samuels. 363 00:22:11,372 --> 00:22:13,833 You and the boys looking to charter a boat for the day? 364 00:22:14,124 --> 00:22:16,252 No, sir. I've been sent by the Pentagon 365 00:22:16,544 --> 00:22:18,462 to escort you back to Washington. 366 00:22:19,338 --> 00:22:21,799 I could give a rat's butt. 367 00:22:22,216 --> 00:22:24,927 It's a matter of national security, sir. 368 00:22:25,469 --> 00:22:27,555 Find someone else. 369 00:22:27,847 --> 00:22:29,348 We can't. 370 00:22:29,682 --> 00:22:31,016 It has to be you. 371 00:22:31,308 --> 00:22:32,308 Now, if you'll allow me, 372 00:22:32,434 --> 00:22:35,354 I'll try and explain it on the way. 373 00:22:36,063 --> 00:22:38,899 Sammy, it just doesn't sound like fun. 374 00:22:42,695 --> 00:22:44,363 Oh... god. 375 00:23:13,475 --> 00:23:15,311 If you'll just wait here, ma'am, 376 00:23:15,603 --> 00:23:18,272 general Hammond will be with you. 377 00:23:25,487 --> 00:23:26,487 Hi. 378 00:23:26,614 --> 00:23:27,656 Hi. 379 00:23:29,116 --> 00:23:30,116 Dr. Daniel Jackson. 380 00:23:30,326 --> 00:23:31,327 Dr. Samantha Carter. 381 00:23:31,619 --> 00:23:32,119 Oh, uh, phd. 382 00:23:32,411 --> 00:23:34,747 Oh, me too. Astrophysics. Oh, egyptology. 383 00:23:35,039 --> 00:23:37,041 You wouldn't happen to know why we're here? 384 00:23:37,333 --> 00:23:38,334 Oh. 385 00:23:38,626 --> 00:23:40,377 5,000 years ago, maybe, but, uh, now? 386 00:23:40,669 --> 00:23:43,422 No, I was kind of hoping you did. 387 00:23:43,756 --> 00:23:45,132 Sorry. 388 00:23:50,638 --> 00:23:52,681 I teach English as a second language. 389 00:23:52,973 --> 00:23:53,973 Department of aerospace. 390 00:23:54,224 --> 00:23:56,810 Oh! Oh, not as an astronaut. 391 00:23:57,561 --> 00:23:59,188 No. I, uh... 392 00:23:59,521 --> 00:24:01,899 I check other people's scientific reports 393 00:24:02,191 --> 00:24:03,609 for factual errors or omissions 394 00:24:03,901 --> 00:24:06,445 before they get sent up to the director. 395 00:24:07,321 --> 00:24:09,531 That's... interesting. 396 00:24:10,282 --> 00:24:12,284 Yeah. Not really. 397 00:24:12,576 --> 00:24:16,580 Dr. Jackson, Dr. Carter. I'm general George Hammond. 398 00:24:17,206 --> 00:24:18,457 Please. 399 00:24:32,721 --> 00:24:33,389 What's this? 400 00:24:33,681 --> 00:24:35,182 Non—disclosure agreement. 401 00:24:35,474 --> 00:24:36,554 What we're about to discuss 402 00:24:36,767 --> 00:24:38,268 has been classified top secret 403 00:24:38,560 --> 00:24:40,896 by the United States government. 404 00:24:41,188 --> 00:24:42,564 What if we don't want to sign it? 405 00:24:42,856 --> 00:24:44,900 Well, then, you're free to leave. 406 00:25:06,213 --> 00:25:08,424 You have a background in archeology, 407 00:25:08,716 --> 00:25:10,801 isn'tthat right, Dr. Jackson? That's right. 408 00:25:11,093 --> 00:25:14,430 But your theories fail to gain much acceptance 409 00:25:14,722 --> 00:25:16,724 among your colleagues. 410 00:25:17,599 --> 00:25:18,183 You could say that. 411 00:25:18,475 --> 00:25:20,728 Egyptian pyramids as landing pads 412 00:25:21,020 --> 00:25:22,438 for alien spacecraft. 413 00:25:22,730 --> 00:25:25,190 I did not say that unequivocally. 414 00:25:25,482 --> 00:25:26,802 I simply put forth the possibility 415 00:25:26,859 --> 00:25:28,128 that, based on the knowledge that—... 416 00:25:28,152 --> 00:25:29,832 That's all right, doctor. You don't have to 417 00:25:30,112 --> 00:25:32,406 defend your theories here. 418 00:25:32,698 --> 00:25:33,698 A month ago, 419 00:25:33,949 --> 00:25:35,034 a team of arch eologists 420 00:25:35,325 --> 00:25:36,702 from the university of Chicago 421 00:25:36,994 --> 00:25:39,788 uncovered an ancient Egyptian tomb 422 00:25:40,080 --> 00:25:41,165 near giza. 423 00:25:41,457 --> 00:25:42,916 Inside, they found artifacts 424 00:25:43,208 --> 00:25:44,460 typical of the period, 425 00:25:44,752 --> 00:25:45,752 plus one or two objects 426 00:25:45,794 --> 00:25:48,464 that have yet to be identified, 427 00:25:48,756 --> 00:25:50,674 and a video camera. 428 00:25:51,175 --> 00:25:51,633 A video camera? 429 00:25:51,925 --> 00:25:56,555 It was perfectly preserved in avacuum—sealed canopic jar. 430 00:25:56,847 --> 00:25:58,390 The technology is somewhat different 431 00:25:58,682 --> 00:26:01,185 to what's commercially available today, 432 00:26:01,477 --> 00:26:03,479 but we managed to charge the battery. 433 00:26:03,771 --> 00:26:05,064 However, we didn't bring you here 434 00:26:05,355 --> 00:26:06,395 because we found a camera. 435 00:26:06,523 --> 00:26:10,694 We broughtyou here because of what had been recorded upon the tape 436 00:26:10,986 --> 00:26:12,988 inside that camera. 437 00:26:14,073 --> 00:26:15,574 Okay... 438 00:26:18,327 --> 00:26:20,204 Okay, um, my name is Dr. Daniel Jackson. 439 00:26:20,496 --> 00:26:22,581 I'm part of a team called sg—I, 440 00:26:22,873 --> 00:26:26,668 and we have just traveled back in time 5,000 years. 441 00:26:37,346 --> 00:26:41,225 See, the thing is, we're not sure we're going to make it back. 442 00:26:41,517 --> 00:26:43,912 The chamber where you discover this tape should be discovered 443 00:26:43,936 --> 00:26:45,395 shortly before we're set to leave. 444 00:26:45,687 --> 00:26:47,523 Hopefully, the timeline hasn't changed at all. 445 00:26:47,815 --> 00:26:50,526 Let's see, what are some recent major events? 446 00:26:50,818 --> 00:26:54,113 Communism recently failed in Eastern Europe. 447 00:26:54,404 --> 00:26:57,533 They should be well on their way towards democracy by now. 448 00:26:57,825 --> 00:26:59,910 Henry Hayes is president. 449 00:27:00,202 --> 00:27:00,869 Henry Hayes? 450 00:27:01,161 --> 00:27:02,454 Secretary of the interior. 451 00:27:02,746 --> 00:27:04,498 President Kinsey was less than amused 452 00:27:04,790 --> 00:27:07,376 when he saw that portion of the tape. 453 00:27:07,668 --> 00:27:08,377 Sam, help me out here. 454 00:27:08,669 --> 00:27:11,797 Um, Samantha Carter, lieutenant colonel in the United States air force 455 00:27:12,089 --> 00:27:13,173 and a member of sg—I. 456 00:27:13,465 --> 00:27:16,552 Right, I suppose we should tell them about the Stargate. 457 00:27:16,844 --> 00:27:18,428 Oh, my god. What's sg—I? 458 00:27:18,720 --> 00:27:18,804 Watc h. 459 00:27:19,096 --> 00:27:21,936 Colonel Carter and I work for an organization known as Stargate command. 460 00:27:22,057 --> 00:27:23,642 It is located under Cheyenne mountain. 461 00:27:23,934 --> 00:27:25,561 Now, for the past eight years, 462 00:27:25,853 --> 00:27:27,053 we've been regularly traveling 463 00:27:27,229 --> 00:27:29,314 through a large ring—shaped device 464 00:27:29,606 --> 00:27:30,232 known as the Stargate. 465 00:27:30,524 --> 00:27:31,835 It should have been discovered in 1928, 466 00:27:31,859 --> 00:27:34,069 somewhere near where this tape was found. 467 00:27:34,361 --> 00:27:36,001 Now, by means of these off—world missions, 468 00:27:36,155 --> 00:27:38,574 we've managed to acquire a lot of advanced technology, 469 00:27:38,866 --> 00:27:40,576 which has helped us defend earth 470 00:27:40,868 --> 00:27:42,578 against several alien attacks. 471 00:27:42,870 --> 00:27:43,495 If, for whatever reason, 472 00:27:43,787 --> 00:27:45,181 the things we're talking about are not true, 473 00:27:45,205 --> 00:27:47,332 then it is possible that we have somehow 474 00:27:47,624 --> 00:27:48,208 inadvertently changed the future. 475 00:27:48,500 --> 00:27:51,461 The purpose of this tape is to provide you the tools you will need 476 00:27:51,753 --> 00:27:54,381 to go back in time and setthings right. 477 00:27:54,673 --> 00:27:55,673 If, for whatever reason, 478 00:27:55,883 --> 00:27:56,592 the Stargate has not been discovered, 479 00:27:56,884 --> 00:28:00,345 you will have to find it and get it up and running. 480 00:28:01,805 --> 00:28:03,932 Uh, Jack, you should say something. 481 00:28:04,224 --> 00:28:05,601 Nah, I'm good. 482 00:28:05,893 --> 00:28:06,602 We should all appear on the tape. 483 00:28:06,894 --> 00:28:10,689 We have no way of knowing how things could've changed. 484 00:28:17,029 --> 00:28:19,615 Uh, uh... general Jack O'Neill, 485 00:28:19,907 --> 00:28:21,617 United States air force. 486 00:28:21,909 --> 00:28:23,702 How're you doing? 487 00:28:24,369 --> 00:28:26,788 Tell them about the future. 488 00:28:29,791 --> 00:28:30,791 Um... 489 00:28:30,918 --> 00:28:33,128 College football is played on Saturdays, 490 00:28:33,420 --> 00:28:34,420 pro on sundays, 491 00:28:34,546 --> 00:28:37,716 and there are no fish in my pond... 492 00:28:38,383 --> 00:28:40,719 At all. Right. Fish. 493 00:28:42,262 --> 00:28:44,723 I thin k that covers it. 494 00:28:50,604 --> 00:28:52,689 Did he say "Stargate?" 495 00:28:52,981 --> 00:28:54,733 Time travel? 496 00:28:55,108 --> 00:28:56,818 What else did the tape say? 497 00:28:57,110 --> 00:29:01,198 Details of the Stargate, sg—1, 498 00:29:01,531 --> 00:29:02,571 including a fourth member, 499 00:29:02,824 --> 00:29:07,204 who appears to be some kind of humanoid alien. 500 00:29:07,746 --> 00:29:09,706 Are you telling us 501 00:29:09,998 --> 00:29:12,668 that in some alternate timeline, 502 00:29:12,960 --> 00:29:14,294 we're part of a team 503 00:29:14,586 --> 00:29:15,786 that travels to other plan ets 504 00:29:15,963 --> 00:29:19,758 and defends earth against alien invasions? 505 00:29:20,050 --> 00:29:21,468 I know. 506 00:29:22,803 --> 00:29:25,389 It seems difficult to believe. 507 00:29:25,681 --> 00:29:26,848 Wh—what about this Stargate? 508 00:29:27,140 --> 00:29:27,683 Did you look for it? 509 00:29:27,975 --> 00:29:30,143 We searched the coordinates provided on the tape, 510 00:29:30,435 --> 00:29:31,561 but we didn't find anything. 511 00:29:31,853 --> 00:29:36,650 The area had already been excavated previously, in 1934, 512 00:29:36,942 --> 00:29:38,694 by a Dr. Langford, 513 00:29:38,986 --> 00:29:40,696 but he found nothing butatablet 514 00:29:40,988 --> 00:29:42,572 inscribed with hieroglyphics 515 00:29:42,864 --> 00:29:44,700 that no one has ever been able to translate. 516 00:29:44,992 --> 00:29:47,995 We were wondering if you'd like to take a crack at it. 517 00:29:48,287 --> 00:29:50,163 Are you kidding? 518 00:29:55,335 --> 00:29:56,628 Hey. 519 00:29:56,920 --> 00:29:58,130 Hi. 520 00:29:59,881 --> 00:30:01,258 So... 521 00:30:02,217 --> 00:30:04,636 What do you think of all this? 522 00:30:04,928 --> 00:30:06,528 To be honest, I don't know what to think. 523 00:30:06,680 --> 00:30:08,348 It's pretty overwhelming. Yeah. 524 00:30:08,640 --> 00:30:10,267 Time travel is th eoretically possible. 525 00:30:10,559 --> 00:30:13,079 There's been a lot of research into the area of quantum gravity, 526 00:30:13,312 --> 00:30:16,732 which suggests that time flows like rotating fluid 527 00:30:17,024 --> 00:30:17,733 within our galaxy, 528 00:30:18,025 --> 00:30:19,210 technically allowing the traveler 529 00:30:19,234 --> 00:30:20,819 to journey backward and forward at will, 530 00:30:21,111 --> 00:30:24,865 butthere's a huge amount of energy required—... 531 00:30:25,157 --> 00:30:26,992 Actually, I was talking about us. 532 00:30:27,284 --> 00:30:27,826 The "other" us. 533 00:30:28,118 --> 00:30:31,830 I guess we could call it "the us we're supposed to be." 534 00:30:33,206 --> 00:30:34,559 I mean, seriously, didn't you always think 535 00:30:34,583 --> 00:30:35,893 that you were destined for something more? 536 00:30:35,917 --> 00:30:37,837 I mean, something a hell of a lot more fulfilling 537 00:30:38,045 --> 00:30:40,630 than a 9:00 to 5:00 desk job? 538 00:30:40,922 --> 00:30:41,922 I suppose. 539 00:30:42,049 --> 00:30:42,424 I don't know. 540 00:30:42,716 --> 00:30:45,844 I just always felt like my life was wrong. 541 00:30:46,136 --> 00:30:48,638 Well, life is what you make it, 542 00:30:48,930 --> 00:30:50,265 you know, for better or worse. 543 00:30:50,557 --> 00:30:51,892 Well, look atthis as a way 544 00:30:52,184 --> 00:30:53,769 to change everything. 545 00:30:54,061 --> 00:30:55,354 If we help them findthis—... 546 00:30:55,645 --> 00:30:56,855 This Stargate... 547 00:30:57,898 --> 00:31:00,525 What do you think they're going to do? 548 00:31:00,817 --> 00:31:05,864 Ask us to join an elite team of intergalactic space heroes? 549 00:31:06,823 --> 00:31:07,407 Look at us. 550 00:31:07,699 --> 00:31:10,118 Ithinkthe only reason that they showed us the tape 551 00:31:10,410 --> 00:31:11,787 is because we're on it. 552 00:31:12,079 --> 00:31:13,413 Exactly. 553 00:31:18,627 --> 00:31:19,937 Okay, that about covers the gate dialing system, 554 00:31:19,961 --> 00:31:23,215 the point of origin, the address to chulak, and the home address. 555 00:31:23,507 --> 00:31:24,966 What else? 556 00:31:26,093 --> 00:31:28,095 Oh, right, um... 557 00:31:28,720 --> 00:31:32,182 Okay, now, this is very important. 558 00:31:32,474 --> 00:31:33,809 It's called a zpm—— zero—... 559 00:31:34,101 --> 00:31:35,394 Daniel Jackson. What? 560 00:31:35,685 --> 00:31:36,954 I believe the battery is about to expire. 561 00:31:36,978 --> 00:31:39,815 Okay, this is very important, this is called a zero—point module, 562 00:31:40,107 --> 00:31:42,192 and its purpose is to—... 563 00:31:42,484 --> 00:31:44,903 Hammond: How's that for timing? 564 00:31:45,529 --> 00:31:48,698 Uh, this zpm was recovered along with the tape? 565 00:31:48,990 --> 00:31:53,412 Yes, we have ateam of scientists studying it as we speak. 566 00:31:54,746 --> 00:31:56,331 How's the translation coming? 567 00:31:56,623 --> 00:31:58,375 Oh, ooh, gee... 568 00:31:59,000 --> 00:32:00,127 It's an obscure dialect. 569 00:32:00,419 --> 00:32:03,547 I can see why your experts had trouble. 570 00:32:04,548 --> 00:32:05,548 But? 571 00:32:05,715 --> 00:32:06,383 But it's almost as if 572 00:32:06,675 --> 00:32:08,051 the person who chiseled this tablet 573 00:32:08,343 --> 00:32:10,262 knew my research. 574 00:32:11,805 --> 00:32:12,805 See, in 2995 bc, 575 00:32:12,889 --> 00:32:15,851 about five years after the team on this tape arrived in the past, 576 00:32:16,143 --> 00:32:17,144 there was an uprising. 577 00:32:17,436 --> 00:32:20,480 The ancient Egyptians rebelled against the sun god, ra, 578 00:32:20,772 --> 00:32:22,972 or at least someone who they believed to be an impostor. 579 00:32:23,066 --> 00:32:24,860 Now, apparently, whoever this impostor was, 580 00:32:25,152 --> 00:32:29,698 he left in a great flying ship andtook the Stargate with him. 581 00:32:29,990 --> 00:32:30,490 That is unfortunate. 582 00:32:30,782 --> 00:32:32,868 Yeah, but the tablet makes reference to a location 583 00:32:33,160 --> 00:32:35,871 where there might be a second Stargate here on earth. 584 00:32:36,163 --> 00:32:36,872 Where? 585 00:32:37,164 --> 00:32:39,958 Oh, I'm still working on that. 586 00:32:40,917 --> 00:32:41,626 Than k you, doctor. 587 00:32:41,918 --> 00:32:43,753 I look forward to your report. 588 00:32:44,045 --> 00:32:45,797 Uh, general, um... 589 00:32:46,089 --> 00:32:48,717 If it's all right with you, I'd like to join the expedition 590 00:32:49,009 --> 00:32:50,886 to find this second gate. 591 00:32:57,058 --> 00:33:00,812 You were right. They're going to shut us out. 592 00:33:02,063 --> 00:33:02,606 I can't say I'm surprised. 593 00:33:02,898 --> 00:33:04,417 I still haven't finished the entire translation yet, 594 00:33:04,441 --> 00:33:07,402 which means we still have some leverage. 595 00:33:08,278 --> 00:33:10,030 What else does it say? 596 00:33:10,322 --> 00:33:14,534 It says the second Stargate is somewhere in Antarctica. 597 00:33:15,327 --> 00:33:17,287 Somewhere in Antarctica? 598 00:33:17,579 --> 00:33:18,914 Well, it doesn't even say that. 599 00:33:19,206 --> 00:33:20,766 It says "the land of cold to the south," 600 00:33:20,916 --> 00:33:23,168 which, I'm guessing, means Antarctica. 601 00:33:23,460 --> 00:33:24,878 It's a big place. 602 00:33:25,170 --> 00:33:25,587 Lots of ice. 603 00:33:25,879 --> 00:33:27,190 Yeah, I'm guessing whoever wrote th e tablet 604 00:33:27,214 --> 00:33:29,275 didn't have a way of explaining latitude and longitude 605 00:33:29,299 --> 00:33:30,717 in ancient Egyptian hieroglyphs. 606 00:33:31,009 --> 00:33:32,928 Well, at least you're still useful to them. 607 00:33:33,220 --> 00:33:34,655 I don't know why they're keeping me around. 608 00:33:34,679 --> 00:33:36,932 Well, I'm not going to let them shut you out, either. 609 00:33:37,224 --> 00:33:39,267 We're supposed to be ateam. 610 00:33:39,559 --> 00:33:42,020 We have to stick together. 611 00:33:42,479 --> 00:33:44,773 That's nice. Really. 612 00:33:45,899 --> 00:33:47,025 Yeah. 613 00:33:48,151 --> 00:33:51,029 We need someone who's willing to go to bat for us, 614 00:33:51,321 --> 00:33:54,407 someone who they can't say no to... 615 00:34:02,290 --> 00:34:03,500 Aah! 616 00:34:04,251 --> 00:34:05,710 D—— ah! 617 00:34:16,137 --> 00:34:18,306 You folks looking for a little tour? 618 00:34:18,598 --> 00:34:20,225 Jack O'Neill? 619 00:34:21,935 --> 00:34:23,061 Yeah? 620 00:34:23,478 --> 00:34:25,021 Uh, I'm Daniel Jackson. 621 00:34:25,313 --> 00:34:27,899 This is Samantha Carter. 622 00:34:33,613 --> 00:34:34,906 You two a couple? 623 00:34:35,198 --> 00:34:36,198 No. No, no. 624 00:34:36,283 --> 00:34:37,909 We just met. 625 00:34:38,451 --> 00:34:40,537 What do you want? 626 00:34:41,162 --> 00:34:42,789 Well, uh... 627 00:34:44,165 --> 00:34:47,419 We were recently approach ed by the military 628 00:34:47,711 --> 00:34:49,337 about a, uh... 629 00:34:49,629 --> 00:34:51,006 A matter of, um... 630 00:34:51,298 --> 00:34:53,174 National security. 631 00:34:53,466 --> 00:34:54,843 Don't care. 632 00:34:55,135 --> 00:34:55,635 This is really important. 633 00:34:55,927 --> 00:34:59,097 All we're asking is a little bit of your time. 634 00:35:02,642 --> 00:35:05,103 150 bucks an hour to rent the boat. 635 00:35:05,395 --> 00:35:07,397 We don't want to go anywhere. 636 00:35:08,189 --> 00:35:10,191 It's your money. 637 00:35:10,942 --> 00:35:12,295 So, ultimately, what we have to do is this—... 638 00:35:12,319 --> 00:35:14,237 We have to find the Stargate, andthen get a hold 639 00:35:14,529 --> 00:35:15,609 of this time travel device. 640 00:35:15,822 --> 00:35:17,198 Locate this alien named Teal'c. 641 00:35:17,490 --> 00:35:19,743 Right, get Teal'c first, then go back in time 642 00:35:20,035 --> 00:35:23,330 to change the past to fix the future. 643 00:35:28,877 --> 00:35:30,295 Are you listening? 644 00:35:30,587 --> 00:35:32,756 I was trying not to. 645 00:35:33,632 --> 00:35:36,301 Yeah, I suppose it does sound a little crazy. 646 00:35:36,593 --> 00:35:37,927 Really? 647 00:35:38,219 --> 00:35:39,638 Which part? 648 00:35:41,431 --> 00:35:45,060 I have to say the moment I let you on board. 649 00:35:45,352 --> 00:35:46,853 You don't have to believe us. 650 00:35:47,145 --> 00:35:50,065 All we ask is that you watch the tape and decide for yourself. 651 00:35:50,357 --> 00:35:53,860 You know, I have decided and, hey, look, your time's up. 652 00:35:54,152 --> 00:35:55,171 Aren't you the least bit intrigued 653 00:35:55,195 --> 00:35:59,157 thatthere might be something else outthere somewhere? 654 00:36:00,325 --> 00:36:03,161 Something more than... this? 655 00:36:10,543 --> 00:36:11,543 No. 656 00:36:11,795 --> 00:36:15,090 We're supposed to be ateam. We save the world. 657 00:36:15,382 --> 00:36:16,591 Several times. 658 00:36:16,883 --> 00:36:18,635 Yeah. Okay. 659 00:36:19,552 --> 00:36:20,762 Sure. 660 00:36:21,054 --> 00:36:22,097 I'll buy that. 661 00:36:22,389 --> 00:36:23,098 Uh—huh. 662 00:36:23,390 --> 00:36:26,101 The three of us—— The world, we save it. 663 00:36:26,393 --> 00:36:27,102 Great. Okay. 664 00:36:27,394 --> 00:36:31,940 I can't believe iwasted my frequent—flier miles on this. 665 00:36:34,067 --> 00:36:35,694 Sorry to both er you. 666 00:36:36,069 --> 00:36:37,779 Not a problem. 667 00:36:40,782 --> 00:36:42,200 Uh—uh. 668 00:37:02,887 --> 00:37:04,723 No worries, eh? 669 00:37:16,609 --> 00:37:19,487 Do you have any idea what's going on? 670 00:37:20,613 --> 00:37:23,116 Dr. Carter, Dr. Jackson. 671 00:37:23,408 --> 00:37:24,033 Major, what's this about? 672 00:37:24,325 --> 00:37:24,951 Did you find the second Stargate? 673 00:37:25,243 --> 00:37:29,247 No, we didn't, but we decided to show you something else. 674 00:37:37,547 --> 00:37:38,548 Whoa. 675 00:37:38,840 --> 00:37:39,841 We thinkthis wasthe ship 676 00:37:40,133 --> 00:37:42,802 sg—1 used to travel back in time. 677 00:37:53,062 --> 00:37:54,062 Where'd you find it? 678 00:37:54,147 --> 00:37:56,191 It was uncovered during an excavation 679 00:37:56,483 --> 00:37:57,192 of the area around the tomb 680 00:37:57,484 --> 00:38:00,069 where the tape was found. Please. 681 00:38:10,455 --> 00:38:12,582 This is incredible. 682 00:38:12,999 --> 00:38:14,584 Is it operational? 683 00:38:14,876 --> 00:38:16,252 Not yet. 684 00:38:24,010 --> 00:38:25,290 According to the tape, 685 00:38:25,428 --> 00:38:26,763 Jack O'Neill has a special gene 686 00:38:27,055 --> 00:38:29,307 that makes him able to flythis thing. 687 00:38:30,225 --> 00:38:32,143 These are constellations. 688 00:38:32,435 --> 00:38:33,770 Right, the tape said that, uh... 689 00:38:34,062 --> 00:38:36,231 That this was able to go th rough the Stargate 690 00:38:36,523 --> 00:38:37,899 as well as time travel. 691 00:38:38,191 --> 00:38:40,860 So this must be what dials the gate. 692 00:38:41,528 --> 00:38:43,780 Don't touch anything! 693 00:38:44,072 --> 00:38:47,534 Please, leave the touching to the experts. 694 00:38:47,826 --> 00:38:48,952 This is Dr. Rodney McKay, 695 00:38:49,244 --> 00:38:51,037 the lead scientist on the project. 696 00:38:51,329 --> 00:38:54,332 Hi. This is Dr. Carter, Dr. Jackson. 697 00:38:54,624 --> 00:38:56,835 Pleased to meet you. 698 00:38:57,627 --> 00:39:01,339 We were hoping they may be of assistance to you. 699 00:39:02,173 --> 00:39:03,258 Hmm. Yes. 700 00:39:03,550 --> 00:39:05,426 Well, thank you. 701 00:39:06,636 --> 00:39:09,013 I'll leave you to it, then. 702 00:39:12,433 --> 00:39:15,186 So, did you try dialing the Stargate address 703 00:39:15,478 --> 00:39:17,272 that the Daniel Jackson on the tape mentions? 704 00:39:17,564 --> 00:39:19,941 No. Why would I do that? 705 00:39:20,441 --> 00:39:21,441 Well, justto see if—... 706 00:39:21,526 --> 00:39:23,611 Of course we tried. It's called "sarcasm." 707 00:39:23,903 --> 00:39:27,156 We tried the address numerous times. Nothing happened. 708 00:39:27,448 --> 00:39:29,284 Did you try any other combinations? 709 00:39:29,576 --> 00:39:30,285 I'm sorry, 710 00:39:30,577 --> 00:39:32,662 what are your areas of expertise? 711 00:39:33,413 --> 00:39:35,123 Astrophysics. Arch eology. 712 00:39:35,415 --> 00:39:38,001 And I was listening to you because... 713 00:39:40,044 --> 00:39:40,378 We're on the tape? 714 00:39:40,670 --> 00:39:44,257 No, you, iwould listen to if you were reading the phone book. 715 00:39:44,549 --> 00:39:45,091 Oh, brother. 716 00:39:45,383 --> 00:39:47,719 You see, I love this whole sexy librarian thing. 717 00:39:48,011 --> 00:39:50,471 Look, why don't I take you to lunch, get you up to speed. 718 00:39:50,763 --> 00:39:54,559 I hear it's lemon chicken today, my favorite. 719 00:39:55,727 --> 00:39:58,062 Got a lot to talk about. 720 00:40:02,650 --> 00:40:04,110 Daniel! 721 00:40:04,527 --> 00:40:06,529 Is he behind me? 722 00:40:06,821 --> 00:40:08,406 Who? McKay. 723 00:40:10,241 --> 00:40:12,327 Oh, thank god. Ithinki lost him. 724 00:40:12,619 --> 00:40:14,329 The guy is driving me nuts. 725 00:40:14,621 --> 00:40:16,456 Any progress with the ship? 726 00:40:16,748 --> 00:40:18,875 Well, the technology is way beyond us, 727 00:40:19,167 --> 00:40:21,336 but I do have something—— It could be big. 728 00:40:21,628 --> 00:40:23,338 What? Remember how McKay said 729 00:40:23,630 --> 00:40:25,350 that they tried dialing the Stargate address 730 00:40:25,381 --> 00:40:28,384 several times, and nothing happened? Yeah. 731 00:40:28,676 --> 00:40:30,345 I started thinking... 732 00:40:30,637 --> 00:40:32,680 Nothing happened here. 733 00:40:36,142 --> 00:40:36,726 What have you got? 734 00:40:37,018 --> 00:40:39,896 We waiting to see general Hammond. 735 00:40:41,522 --> 00:40:41,689 He's busy. 736 00:40:41,981 --> 00:40:45,443 Why don't you tell me. I'll decide if it's worth interrupting him. 737 00:40:52,200 --> 00:40:53,368 Ah em. 738 00:40:53,660 --> 00:40:56,621 I cross—referenced our previous attempts to dial the gate 739 00:40:56,913 --> 00:41:00,375 with some recent seismic activity in Antarctica. 740 00:41:00,667 --> 00:41:01,042 They're a perfect match. 741 00:41:01,334 --> 00:41:05,004 The epicenter in all eight cases was exactly the same—... 742 00:41:05,296 --> 00:41:08,675 Approximately 50 miles outside of McMurdo. 743 00:41:09,425 --> 00:41:10,551 That... 744 00:41:10,843 --> 00:41:13,680 Is where you'll find your second gate. 745 00:41:14,305 --> 00:41:15,640 Worth it? 746 00:41:17,934 --> 00:41:19,477 Excuse me. 747 00:41:38,579 --> 00:41:41,499 General, you wanted to see us? 748 00:41:44,669 --> 00:41:48,214 It was exactly where you said it would be. 749 00:41:48,506 --> 00:41:49,841 Good work. 750 00:41:50,133 --> 00:41:51,676 Thank you, sir. 751 00:41:51,968 --> 00:41:55,054 I want you both to know that your help on this project 752 00:41:55,346 --> 00:41:56,346 was most appreciated. 753 00:41:56,514 --> 00:41:59,058 Your country owes you a debt of gratitude. 754 00:42:01,602 --> 00:42:03,104 But we're not done yet. 755 00:42:03,396 --> 00:42:05,440 Actually, we're not done. 756 00:42:05,732 --> 00:42:07,442 You two, however, have a plane waiting 757 00:42:07,734 --> 00:42:08,443 to take you home. 758 00:42:08,735 --> 00:42:11,446 I'm sure I don't need to remind you of the details 759 00:42:11,738 --> 00:42:13,448 of the non—disclosure agreement. 760 00:42:13,740 --> 00:42:14,740 Wait a minute. 761 00:42:14,907 --> 00:42:17,869 You are going to send ateam through the gate, aren't you? 762 00:42:18,161 --> 00:42:19,579 We're assembling ateam as we speak. 763 00:42:19,871 --> 00:42:21,456 But you saw the tape. We are that team. 764 00:42:21,748 --> 00:42:23,875 I mean, if anybody should be going it's us. 765 00:42:24,167 --> 00:42:26,002 I'm sorry, Dr. Jackson, 766 00:42:26,294 --> 00:42:26,878 but neither you nor Dr. Carter 767 00:42:27,170 --> 00:42:31,424 possess the training or qualifications for a mission like this. 768 00:42:31,716 --> 00:42:33,843 That's just the way it is.