1 00:00:21,104 --> 00:00:23,315 No, please, no! 2 00:00:47,381 --> 00:00:48,924 Man: Open up the door. 3 00:00:53,929 --> 00:00:54,388 I got him. 4 00:00:54,680 --> 00:00:56,557 What the hell is going on? 5 00:00:57,766 --> 00:00:59,393 Colonel Mitchell. 6 00:00:59,685 --> 00:01:02,604 Yeah. What happened? 7 00:01:03,146 --> 00:01:04,565 Bring him. 8 00:01:22,583 --> 00:01:23,583 Oh, my god. 9 00:01:23,667 --> 00:01:26,003 Colonel Mitchell, I'm placing you under arrest 10 00:01:26,295 --> 00:01:29,089 for the murder of Dr. Reya varrick. 11 00:02:48,251 --> 00:02:50,337 I'm sorry to keep you waiting, emissary. 12 00:02:50,629 --> 00:02:51,755 I wasn't expecting anyone. 13 00:02:52,047 --> 00:02:55,175 And I apologize for coming so late, 14 00:02:56,093 --> 00:02:59,179 but the committee just completed its deliberations. 15 00:02:59,471 --> 00:03:02,140 You've chosen a new leader for the project. 16 00:03:02,432 --> 00:03:04,184 Yes, we have. 17 00:03:07,938 --> 00:03:09,439 Congratulations. 18 00:03:09,731 --> 00:03:10,273 I'm honored. 19 00:03:10,565 --> 00:03:15,737 We expect great things from you, doctor. 20 00:03:18,031 --> 00:03:20,951 Along with your new responsibilities, 21 00:03:21,243 --> 00:03:24,037 you'll have a higher security clearance. 22 00:03:24,329 --> 00:03:26,331 You already know about the ring, of course. 23 00:03:26,623 --> 00:03:28,333 Yes, sir. What you don't know 24 00:03:28,625 --> 00:03:33,547 is that we've used it to visit over a dozen inhabited worlds. 25 00:03:33,839 --> 00:03:37,134 And there may be thousands more out there. 26 00:03:37,426 --> 00:03:38,802 Oh, my god. 27 00:03:39,094 --> 00:03:39,720 As ambassador to those worlds, 28 00:03:40,011 --> 00:03:44,307 I've seen firsthand the kind of technologies that exist in the galaxy. 29 00:03:44,599 --> 00:03:49,062 Giant ships capable of traveling between the stars, 30 00:03:49,354 --> 00:03:52,441 weapons of immeasurable power. 31 00:03:53,191 --> 00:03:56,153 Galar is vulnerable, doctor. 32 00:03:56,445 --> 00:04:00,490 The project may be our only hope for survival. 33 00:04:02,826 --> 00:04:04,077 We'll do our best, sir. 34 00:04:14,004 --> 00:04:17,299 Colonel, how do you feel? 35 00:04:22,304 --> 00:04:24,264 That's just weird. 36 00:04:25,474 --> 00:04:28,018 I was having a conversation with you. 37 00:04:28,310 --> 00:04:30,270 It was about a year ago, 38 00:04:31,146 --> 00:04:32,522 but we just met yesterday. 39 00:04:32,814 --> 00:04:36,276 I was the one who had a conversation with Dr. Varrick. 40 00:04:36,568 --> 00:04:39,571 What you experienced was my memory. 41 00:04:39,863 --> 00:04:42,240 That's amazing. Oh, believe me, Dr. Jackson, 42 00:04:42,532 --> 00:04:43,612 this is just the beginning. 43 00:04:43,742 --> 00:04:47,037 The memory was copied from the emissary's mind 44 00:04:47,329 --> 00:04:47,871 and spliced into yours. 45 00:04:48,163 --> 00:04:51,958 Once there, it was incorporated into your consciousness, 46 00:04:52,250 --> 00:04:56,296 like a transplant organ becoming part of a new body. 47 00:04:57,798 --> 00:05:00,300 I could swear I was there. 48 00:05:01,718 --> 00:05:05,722 I don't really know what we were talking about, 49 00:05:06,014 --> 00:05:07,182 but we were talking. 50 00:05:07,474 --> 00:05:09,684 Of course, this was just a small demonstration. 51 00:05:09,976 --> 00:05:12,062 We're still perfecting the process. 52 00:05:12,354 --> 00:05:13,438 But we believe, eventually, 53 00:05:13,730 --> 00:05:16,775 the device will be an invaluable educational tool. 54 00:05:17,067 --> 00:05:19,528 Imagine, the most brilliant surgeons or engineers 55 00:05:19,820 --> 00:05:23,782 instantaneously transferring the full memory of their education 56 00:05:24,074 --> 00:05:25,354 and experience to young students. 57 00:05:25,534 --> 00:05:28,334 You could conceivably cut their training time from years to mere weeks. 58 00:05:28,537 --> 00:05:32,707 And you say you adapted this technology from a Goa'uld memory device? 59 00:05:32,999 --> 00:05:33,999 That's correct. 60 00:05:34,084 --> 00:05:35,364 Uh, if you don't mind our asking, 61 00:05:35,544 --> 00:05:37,212 where did you get your hands on one? 62 00:05:37,504 --> 00:05:40,423 This planet has been under the protection of the asgard 63 00:05:40,715 --> 00:05:41,216 for many generations, 64 00:05:41,508 --> 00:05:43,718 but it was originally occupied by the Goa'uld. 65 00:05:44,010 --> 00:05:46,721 That device was discovered by archeologists over 100 years ago, 66 00:05:47,013 --> 00:05:50,475 but it wasn't until recently that our understanding of the technology 67 00:05:50,767 --> 00:05:54,396 advanced to the point where we could create the memory transfer. 68 00:05:54,688 --> 00:05:58,316 It was Dr. Varrick who made the final breakthrough. 69 00:05:58,608 --> 00:05:59,734 The emissary's exaggerating. 70 00:06:00,026 --> 00:06:02,028 I was just the last in a long line of scientists 71 00:06:02,320 --> 00:06:03,029 working on the project. 72 00:06:03,321 --> 00:06:05,615 The last is the one who gets it right. 73 00:06:09,452 --> 00:06:10,787 What? 74 00:06:12,956 --> 00:06:15,584 The galarans haven't perfected the memory—implant technology 75 00:06:15,876 --> 00:06:18,253 to the point where it would have widespread applications, 76 00:06:18,545 --> 00:06:19,856 but from colonel Mitchell's expenence 77 00:06:19,880 --> 00:06:21,480 it sounds like they're well on their way. 78 00:06:21,548 --> 00:06:23,550 If they succeed it could artificially accelerate 79 00:06:23,842 --> 00:06:25,302 their technological advancement. 80 00:06:25,594 --> 00:06:27,304 I think that's the point. 81 00:06:27,596 --> 00:06:28,876 I'm saying it could be dangerous. 82 00:06:29,055 --> 00:06:30,658 We're hardly in a position to judge, Dr. Jackson. 83 00:06:30,682 --> 00:06:35,270 For the past nine years, sg—I has been routinely employing technologies 84 00:06:35,562 --> 00:06:37,689 that are well beyond our level of advancement. 85 00:06:37,981 --> 00:06:39,458 Carter: The asgard are busy rebuilding, 86 00:06:39,482 --> 00:06:41,752 which means they haven't been around to do much protecting. 87 00:06:41,776 --> 00:06:44,029 The galarans feel like they need to play catch—up. 88 00:06:44,321 --> 00:06:45,590 Teal'c: In all likelihood that is the reason 89 00:06:45,614 --> 00:06:47,494 they are seeking a relationship with the tau'ri. 90 00:06:47,616 --> 00:06:51,202 They are undoubtedly aware of our success against the Goa'uld. 91 00:06:51,494 --> 00:06:53,014 LAN dry: So, what exactly do they want? 92 00:06:53,038 --> 00:06:54,956 I mean, aside from our goodwill and fellowship. 93 00:06:55,248 --> 00:06:58,543 Well, right now they have no interstellar capability except for the gate itself. 94 00:06:58,835 --> 00:07:02,339 They've been working on hyperdrive technology but without much success. 95 00:07:02,631 --> 00:07:04,341 Then they wanna offer this memory device 96 00:07:04,633 --> 00:07:05,633 in exchange for our help? 97 00:07:05,717 --> 00:07:08,219 Well, the emissary was reluctant to get into specifics. 98 00:07:08,511 --> 00:07:11,348 I think he wanted to whet our appetite for the technology 99 00:07:11,640 --> 00:07:12,015 before we started bargaining. 100 00:07:12,307 --> 00:07:14,809 Well, it worked. The joint chiefs are already salivating 101 00:07:15,101 --> 00:07:18,355 over the idea of training jet pilots in a matter of days. 102 00:07:18,647 --> 00:07:20,357 We need to set up another meeting. 103 00:07:20,649 --> 00:07:21,024 No need, sir. 104 00:07:21,316 --> 00:07:22,627 We've already been invited back for a reception 105 00:07:22,651 --> 00:07:25,862 in honor of the scientists who developed the implant technology. 106 00:07:26,154 --> 00:07:28,281 I'm hoping there'll be dancing. 107 00:07:29,866 --> 00:07:31,201 Sir. 108 00:07:40,418 --> 00:07:40,961 Check that out. 109 00:07:41,252 --> 00:07:43,505 Even on an alien world, a wallflower. 110 00:07:43,797 --> 00:07:47,133 Dr. Amuro. He's worked on the project for many years. 111 00:07:47,425 --> 00:07:50,053 It doesn't look like he's enjoying the party. 112 00:07:50,345 --> 00:07:51,656 You know how it is with scientists. 113 00:07:51,680 --> 00:07:52,949 We spend so much time in the lab, 114 00:07:52,973 --> 00:07:54,975 I think that's where we feel most comfortable. 115 00:07:55,266 --> 00:07:57,268 In your case, I find that hard to believe. 116 00:07:57,560 --> 00:08:00,647 Are you suggesting I don't work as hard as my colleagues? 117 00:08:00,939 --> 00:08:03,149 No, no. God, no. 118 00:08:03,692 --> 00:08:05,986 That's supposed to be a compliment. 119 00:08:06,277 --> 00:08:07,838 Guess I'll have to take your word for it. 120 00:08:07,862 --> 00:08:09,423 Jackson: No, it's not that I don't appreciate 121 00:08:09,447 --> 00:08:09,906 the potential of the technology, 122 00:08:10,198 --> 00:08:12,551 it's just that we're—— we're talking about your memory here. 123 00:08:12,575 --> 00:08:13,803 It's fundamental to your identity. 124 00:08:13,827 --> 00:08:15,412 If you can't trust it, you're lost. 125 00:08:15,704 --> 00:08:17,144 Your memory is already less objective 126 00:08:17,288 --> 00:08:19,040 than you think it is, Dr. Jackson. 127 00:08:19,332 --> 00:08:19,666 Well, he's got a point. 128 00:08:19,958 --> 00:08:23,169 I mean, just ask any cop who's had to take eyewitness testimony. 129 00:08:23,461 --> 00:08:24,689 Yeah, but there's a difference between 130 00:08:24,713 --> 00:08:25,731 getting a license plate number wrong, 131 00:08:25,755 --> 00:08:28,049 and not knowing if the four years you spent in college 132 00:08:28,341 --> 00:08:28,925 ever actually happened. 133 00:08:29,217 --> 00:08:30,695 Yes, but that would never be the case, 134 00:08:30,719 --> 00:08:32,429 because everyone receiving the treatment 135 00:08:32,721 --> 00:08:34,681 would be aware of what they were getting. 136 00:08:34,973 --> 00:08:36,533 So long as the technology is not abused. 137 00:08:36,808 --> 00:08:38,608 Well, that's a risk with all new technologies. 138 00:08:38,727 --> 00:08:43,398 Easily said by one who has not been the victim of such abuse. 139 00:08:43,940 --> 00:08:45,525 Excuse me. 140 00:08:47,610 --> 00:08:48,820 Reya. 141 00:08:49,612 --> 00:08:50,612 Dr. Marell. 142 00:08:50,739 --> 00:08:53,199 This is lieutenant colonel Mitchell. 143 00:08:53,616 --> 00:08:55,535 We have to talk. 144 00:08:56,619 --> 00:08:58,079 Excuse me. 145 00:09:02,667 --> 00:09:04,169 How's it going? 146 00:09:04,461 --> 00:09:06,463 I don't think diplomacy is my thing. 147 00:09:06,755 --> 00:09:09,382 Oh, that's what you're doing. 148 00:09:10,008 --> 00:09:11,008 What? 149 00:09:11,134 --> 00:09:12,761 Nothing, nothing. 150 00:09:23,271 --> 00:09:24,271 Reya, wait. 151 00:09:24,355 --> 00:09:26,483 Why wasn't I informed of this? 152 00:09:26,775 --> 00:09:27,984 Excuse me. What? 153 00:09:28,276 --> 00:09:29,486 You moved up the test schedule 154 00:09:29,778 --> 00:09:31,488 and you selected a group of volunteers. 155 00:09:31,780 --> 00:09:32,489 When did this happen? 156 00:09:32,781 --> 00:09:34,541 We've been very impressed with your progress. 157 00:09:34,574 --> 00:09:38,495 We thought it was time to take your research to its next level. 158 00:09:38,787 --> 00:09:40,330 You should take this as a compliment. 159 00:09:40,622 --> 00:09:42,916 I notice all the test subjects are military officers. 160 00:09:43,208 --> 00:09:44,208 How should I take that? 161 00:09:44,250 --> 00:09:46,169 This is still a classified operation. 162 00:09:46,461 --> 00:09:47,730 You gave me your personal assurance 163 00:09:47,754 --> 00:09:50,507 this project would remain under civilian control. 164 00:09:50,799 --> 00:09:51,299 And so it has. 165 00:09:51,591 --> 00:09:53,676 The military is simply making their contribution. 166 00:09:53,968 --> 00:09:56,429 Well, I've seen what those contributions can lead to. 167 00:09:56,721 --> 00:09:58,515 You're overreacting, and in any case, 168 00:09:58,807 --> 00:10:00,558 this is hardly the place to discuss it. 169 00:10:00,850 --> 00:10:03,603 This conversation isn't over. 170 00:10:05,939 --> 00:10:07,690 I'll be back. 171 00:10:09,692 --> 00:10:11,236 Mitchell: Reya, wait up. 172 00:10:12,612 --> 00:10:14,155 What was all that about? 173 00:10:14,447 --> 00:10:16,074 I should have seen this coming. 174 00:10:16,366 --> 00:10:19,035 They're going to take the project away from me. 175 00:10:19,327 --> 00:10:19,702 Why would they do that? 176 00:10:19,994 --> 00:10:21,354 You're the one that figured it out. 177 00:10:21,621 --> 00:10:23,706 Which means they no longer need me. 178 00:10:23,998 --> 00:10:25,375 I know where this is coming from. 179 00:10:25,667 --> 00:10:26,667 It's the general staff. 180 00:10:26,793 --> 00:10:27,812 They want to control the technology 181 00:10:27,836 --> 00:10:30,547 without any interference from civilian scientists. 182 00:10:30,839 --> 00:10:33,633 I swore I wouldn't let that happen. 183 00:10:34,425 --> 00:10:35,677 Why am I telling you this? 184 00:10:35,969 --> 00:10:37,428 You're a military officer yourself. 185 00:10:37,720 --> 00:10:38,823 If you get your hands on the device 186 00:10:38,847 --> 00:10:40,282 the same thing will happen on your planet. 187 00:10:40,306 --> 00:10:45,270 Hey, I'm not a big fan of misusing technology on any planet 188 00:10:45,728 --> 00:10:48,565 and I might be able to help you out. 189 00:10:48,857 --> 00:10:50,275 What do you mean? 190 00:10:50,567 --> 00:10:51,807 Well, obviously your government 191 00:10:51,860 --> 00:10:55,196 is keen on forming a relationship with mine. 192 00:10:55,488 --> 00:10:56,781 That gives us some leverage. 193 00:10:57,073 --> 00:10:59,659 You'd use your influence to help me? 194 00:11:00,660 --> 00:11:01,953 I could try. 195 00:11:03,746 --> 00:11:04,956 Well. 196 00:11:05,665 --> 00:11:08,626 I really don't want to go back out there. 197 00:11:08,918 --> 00:11:11,588 Maybe you could do me a favor and walk me home. 198 00:11:11,880 --> 00:11:12,505 It's not far, 199 00:11:12,797 --> 00:11:14,883 but I don't like to walk alone at night. 200 00:11:17,051 --> 00:11:18,553 Really? 201 00:11:18,845 --> 00:11:21,848 Don't they have crime on your planet? 202 00:11:22,765 --> 00:11:24,225 Oh, yeah. 203 00:11:40,783 --> 00:11:43,536 Oh, wow. Don't move. 204 00:11:46,581 --> 00:11:49,167 The night the emissary told you 205 00:11:49,459 --> 00:11:51,836 that they put you in charge of the project, 206 00:11:52,128 --> 00:11:53,671 he came here, right? 207 00:11:53,963 --> 00:11:55,548 That's right. 208 00:11:56,341 --> 00:11:57,884 That's just weird. 209 00:11:58,176 --> 00:12:00,720 I mean, I know I've never been here before, 210 00:12:01,804 --> 00:12:04,057 but I recognize this place. 211 00:12:04,807 --> 00:12:06,184 Then you know where the drinks are. 212 00:12:06,476 --> 00:12:09,729 Help yourself, and pour me one, too. 213 00:12:26,829 --> 00:12:28,748 It's impressive. 214 00:12:29,249 --> 00:12:31,709 Do all government scientists live like this? 215 00:12:32,001 --> 00:12:36,506 The success of the project has brought me a few privileges. 216 00:12:36,798 --> 00:12:37,942 Sometimes I feel a little guilty. 217 00:12:37,966 --> 00:12:42,220 Most of my colleagues from my days at the academy don't live nearly so well. 218 00:12:42,512 --> 00:12:44,555 Well, I'm sure you deserve it. 219 00:12:51,688 --> 00:12:52,855 Wow. 220 00:12:53,273 --> 00:12:55,858 That doesn't pull any punches, does it? 221 00:12:56,150 --> 00:12:59,904 After the day I just had, that's the whole point. 222 00:13:03,032 --> 00:13:07,453 So, you live here on your own? 223 00:13:07,870 --> 00:13:09,706 Why do you ask? 224 00:13:09,998 --> 00:13:11,833 Well, it's a big place. 225 00:13:12,125 --> 00:13:15,795 I don't know. Just——just curious, I guess. 226 00:13:16,629 --> 00:13:21,134 I thought that was your clever way ofasking if I was married. 227 00:13:21,426 --> 00:13:22,719 I'm not that clever. 228 00:13:23,011 --> 00:13:26,431 Well, anyway, the answer's yes, I live alone. 229 00:13:26,723 --> 00:13:30,601 I was married for a while, but the job got in the way. 230 00:13:31,894 --> 00:13:34,272 Well, that much I understand. 231 00:13:34,564 --> 00:13:37,692 Then we're not so different after all. 232 00:13:46,659 --> 00:13:48,286 We shouldn't do this. 233 00:13:48,578 --> 00:13:52,206 You wouldn't have come here if you didn't want to. 234 00:13:52,957 --> 00:13:57,378 Mmm, I didn't say I didn't want to. 235 00:14:12,894 --> 00:14:15,772 Emissary, what's going on? Where's colonel Mitchell? 236 00:14:16,064 --> 00:14:18,649 He's been taken into custody. 237 00:14:18,941 --> 00:14:19,941 Why? 238 00:14:20,068 --> 00:14:21,068 He killed Dr. Varrick. 239 00:14:21,277 --> 00:14:22,277 What? That's insane. 240 00:14:22,403 --> 00:14:26,240 When we found him, his blood—alcohol level was extremely high. 241 00:14:26,532 --> 00:14:27,241 I suspect it was probably 242 00:14:27,533 --> 00:14:30,328 some kind of unpremeditated crime of passion. 243 00:14:30,620 --> 00:14:33,122 We all know they left the reception together. 244 00:14:33,414 --> 00:14:34,665 That's hardly evidence. 245 00:14:34,957 --> 00:14:37,585 We also found her blood on his hands 246 00:14:37,877 --> 00:14:39,754 and his fingerprints on the murder weapon. 247 00:14:40,046 --> 00:14:42,882 But most importantly, he confessed. 248 00:14:51,849 --> 00:14:53,559 Cam, what happened? 249 00:14:53,851 --> 00:14:55,228 I don't know. 250 00:14:55,812 --> 00:14:59,190 I mean, the whole night is just a blur. 251 00:15:02,985 --> 00:15:08,074 Mitchell: I just remember feeling this insane anger. 252 00:15:09,283 --> 00:15:11,035 I don't know why. 253 00:15:14,997 --> 00:15:16,916 I picked up this statue 254 00:15:19,752 --> 00:15:21,921 And I hit her with it. 255 00:15:26,008 --> 00:15:30,430 She was lying there, helpless, and I, uh... 256 00:15:32,890 --> 00:15:35,101 It wasn't you, okay? 257 00:15:35,393 --> 00:15:36,713 These people can implant memories. 258 00:15:36,769 --> 00:15:39,050 I've been trying to tell myselfthe same thing all morning. 259 00:15:39,147 --> 00:15:42,817 It doesn't stop me from still seeing her face. 260 00:15:44,402 --> 00:15:44,861 What if I told you 261 00:15:45,153 --> 00:15:49,031 everything that happened to you yesterday was a false memory? 262 00:15:51,617 --> 00:15:54,078 How would you know the difference? 263 00:15:55,705 --> 00:15:58,541 The emissary would like to speak with the prisoner. 264 00:15:58,833 --> 00:16:00,913 Carter: We need to talk about this so—called evidence 265 00:16:01,169 --> 00:16:02,587 you have against colonel Mitchell. 266 00:16:02,879 --> 00:16:03,879 That won't be necessary. 267 00:16:04,088 --> 00:16:07,341 Colonel Mitchell is free to return to earth. 268 00:16:09,385 --> 00:16:09,969 I'm what? 269 00:16:10,261 --> 00:16:11,280 I'm trying to convince the cabinet 270 00:16:11,304 --> 00:16:15,892 to maintain your diplomatic status, but I may not succeed. 271 00:16:16,184 --> 00:16:16,893 Wait a minute. 272 00:16:17,185 --> 00:16:19,437 If they think I'm guilty, why are they letting me go? 273 00:16:19,729 --> 00:16:23,608 They believe it is in the best interests of interplanetary relations 274 00:16:23,900 --> 00:16:25,818 to put this difficult business behind us 275 00:16:26,110 --> 00:16:28,237 as quickly and as quietly as possible. 276 00:16:28,529 --> 00:16:30,169 Colonel Mitchell has been falsely accused. 277 00:16:30,323 --> 00:16:32,443 Which means there still could be a murderer out there. 278 00:16:32,575 --> 00:16:34,535 Emissary: Let's be realistic here. 279 00:16:34,827 --> 00:16:38,206 Very few people have access to the memory device. 280 00:16:38,498 --> 00:16:41,167 Even fewer have the skills to manipulate it in this manner 281 00:16:41,459 --> 00:16:44,837 and none that I can think of have any motive. 282 00:16:45,129 --> 00:16:46,631 Colonel Mitchell should be grateful. 283 00:16:46,923 --> 00:16:50,259 Under our rules of evidence, he would be convicted of this crime. 284 00:16:50,551 --> 00:16:51,844 I should be grateful to walk away 285 00:16:52,136 --> 00:16:54,805 and have this memory stuck in my head for the rest of my life? 286 00:16:55,097 --> 00:16:57,308 All right, then. If you agree to close the matter, 287 00:16:57,600 --> 00:16:59,894 we can have the incident removed from your mind 288 00:17:00,186 --> 00:17:01,938 and replace it with a memory 289 00:17:02,230 --> 00:17:04,482 of a pleasant, uneventful evening. 290 00:17:04,774 --> 00:17:08,528 Just like that. Forget it ever happened. 291 00:17:08,819 --> 00:17:10,029 Precisely. 292 00:17:10,655 --> 00:17:11,655 On the other hand, 293 00:17:11,697 --> 00:17:13,950 if you insist on a full investigation, 294 00:17:14,242 --> 00:17:15,482 I won't be able to protect you. 295 00:17:15,701 --> 00:17:17,954 If the evidence continues to point to your guilt 296 00:17:18,246 --> 00:17:20,623 you will be subject to the full force of our laws 297 00:17:20,915 --> 00:17:22,959 and the penalty for murder is death. 298 00:17:23,251 --> 00:17:25,294 Cameron, we need to be really careful here. 299 00:17:25,586 --> 00:17:27,463 We have no idea how their legal system works. 300 00:17:27,755 --> 00:17:33,344 We don't know what kind of rights... Sam, I need to do this. 301 00:17:34,387 --> 00:17:37,056 I want to know what really happened. 302 00:17:37,390 --> 00:17:38,683 Landry: You can tell the galarans 303 00:17:38,975 --> 00:17:40,535 that until colonel Mitchell is returned, 304 00:17:40,768 --> 00:17:42,895 all trade talks are suspended. 305 00:17:43,187 --> 00:17:44,267 He doesn't wanna come back. 306 00:17:44,355 --> 00:17:46,732 He wants to force them to conduct a full investigation. 307 00:17:47,024 --> 00:17:47,525 I don't give a damn what he wants. 308 00:17:47,817 --> 00:17:51,362 General, it's easy for us to sit here and be certain he didn't do it, 309 00:17:51,654 --> 00:17:53,048 but look at it from his point of view. 310 00:17:53,072 --> 00:17:55,366 No matter what we say he's still gonna have the memory 311 00:17:55,658 --> 00:17:57,302 of murdering that woman with his own hands. 312 00:17:57,326 --> 00:18:00,997 You said the emissary offered to have the memory removed. 313 00:18:01,289 --> 00:18:02,849 Well, he'd still know that she'd been killed, 314 00:18:02,873 --> 00:18:04,193 and I'm—— I'm sure he'd be curious 315 00:18:04,375 --> 00:18:07,378 why no one had been held accountable for it. 316 00:18:08,129 --> 00:18:09,249 He's taking an awful chance. 317 00:18:09,422 --> 00:18:13,884 I believe it highly unlikely that the galarans would execute colonel Mitchell. 318 00:18:14,176 --> 00:18:15,529 It would severely hinder the possibility 319 00:18:15,553 --> 00:18:17,638 of future relations with the tau'ri. 320 00:18:17,930 --> 00:18:19,724 Sir, I've already spoken to Dr. Marell, 321 00:18:20,016 --> 00:18:21,696 he says they can use the implant technology 322 00:18:21,934 --> 00:18:23,769 to determine if the memory's genuine or not. 323 00:18:24,061 --> 00:18:28,065 I don't want him hooked up to that damn machine again without one of you present. 324 00:18:28,357 --> 00:18:29,459 I'll be observing the analysis. 325 00:18:29,483 --> 00:18:31,902 In the meantime, Teal'c and Daniel have been granted access 326 00:18:32,194 --> 00:18:35,156 to all the material relevant to the investigation. 327 00:18:36,616 --> 00:18:38,117 Very well. 328 00:18:51,464 --> 00:18:56,761 Dr. Marell and Dr. Amuro will be conducting the analysis. 329 00:18:57,053 --> 00:18:59,639 Now, if there's anything else you require. 330 00:18:59,930 --> 00:19:01,130 As a matter of fact, there is. 331 00:19:01,349 --> 00:19:03,351 I understand a sample of colonel Mitchell's blood 332 00:19:03,643 --> 00:19:05,061 was taken when he was arrested. 333 00:19:05,353 --> 00:19:08,105 In order to determine his blood—alcohol level, yes. 334 00:19:08,397 --> 00:19:09,940 We'd like a portion of that sample 335 00:19:10,232 --> 00:19:11,609 sent back to Stargate command, 336 00:19:11,901 --> 00:19:15,529 just to corroborate your results, of course. 337 00:19:16,113 --> 00:19:17,113 I'll see to it. 338 00:19:17,323 --> 00:19:18,991 Marell: You can take the guards with you. 339 00:19:19,283 --> 00:19:21,035 This man has been accused of murder. 340 00:19:21,327 --> 00:19:23,621 I don't want them in my lab. 341 00:19:25,456 --> 00:19:27,416 You can wait outside. 342 00:19:28,668 --> 00:19:32,004 Are you fellas sure you wanna be left alone with me? 343 00:19:32,296 --> 00:19:32,630 Dr. Varrick was our colleague. 344 00:19:32,922 --> 00:19:36,092 If we thought for one minute you actually killed her we wouldn't be helping you. 345 00:19:36,384 --> 00:19:38,552 Then who do you think did kill her? 346 00:19:39,470 --> 00:19:40,950 Reya was gonna do everything she could 347 00:19:41,180 --> 00:19:43,683 to oppose the militarization of the project, 348 00:19:43,974 --> 00:19:46,394 so they got rid of her. 349 00:19:46,686 --> 00:19:47,186 Why frame me? 350 00:19:47,478 --> 00:19:49,289 They assumed that you'd claim diplomatic immunity 351 00:19:49,313 --> 00:19:51,193 and therefore no prosecution would be necessary. 352 00:19:51,399 --> 00:19:54,360 The whole thing was to be swept under the carpet. 353 00:19:54,652 --> 00:19:55,652 They assumed wrong. 354 00:19:55,778 --> 00:19:57,138 And for that we are grateful. Yeah. 355 00:19:57,405 --> 00:19:58,114 Can you prove the memory's false? 356 00:19:58,406 --> 00:20:02,243 Well, unfortunately, Dr. Varrick was the most qualified to do this work. 357 00:20:02,535 --> 00:20:04,995 I'm sure you'll do fine. 358 00:20:05,287 --> 00:20:06,706 Please. 359 00:20:26,559 --> 00:20:28,561 Brain activity is extremely fluid. 360 00:20:28,853 --> 00:20:33,482 We can't read a memory like opening a drawer and pulling out a file. 361 00:20:33,774 --> 00:20:36,068 Patterns shift and mutate. 362 00:20:36,360 --> 00:20:37,400 One memory colors another. 363 00:20:37,611 --> 00:20:40,072 That's why it's so difficult to create a successful graft. 364 00:20:40,364 --> 00:20:44,160 You have to be careful not to cause too many inconsistencies. 365 00:20:44,452 --> 00:20:47,747 All right, colonel, we need to establish a baseline. 366 00:20:48,038 --> 00:20:49,665 What I've done is identify a series 367 00:20:49,957 --> 00:20:52,001 of key memories from your childhood. 368 00:20:52,293 --> 00:20:53,669 These are seminal moments. 369 00:20:53,961 --> 00:20:55,121 They stand out like signposts 370 00:20:55,379 --> 00:20:58,424 and they influence everything that came after them. 371 00:20:58,716 --> 00:21:01,093 I'm gonna activate one now. 372 00:21:07,349 --> 00:21:10,853 Woman on P.A. system: Dr. Peters to nursing station one. 373 00:21:11,145 --> 00:21:12,271 Dr. Peters. 374 00:21:12,563 --> 00:21:14,023 Are you all right? 375 00:21:14,315 --> 00:21:16,317 Yeah, it's just weird. 376 00:21:16,817 --> 00:21:18,068 Carter: What are you seeing? 377 00:21:18,360 --> 00:21:20,738 I'm in the va. Hospital where they brought my father 378 00:21:21,030 --> 00:21:23,199 right after his accident. 379 00:21:23,491 --> 00:21:25,201 He was a test pilot, right? 380 00:21:25,493 --> 00:21:26,827 Yeah. 381 00:21:28,370 --> 00:21:31,290 Woman on P.A. system: Lieutenant James Alexander. 382 00:21:31,957 --> 00:21:35,294 Lieutenant James Alexander. 383 00:21:43,385 --> 00:21:46,222 Dr. Swanson to physiotherapy. 384 00:21:46,514 --> 00:21:49,558 Dr. Swanson to physiotherapy. 385 00:21:49,850 --> 00:21:53,312 Mitchell: It's the first time I saw him after the crash. 386 00:21:53,687 --> 00:21:56,816 It scared the hell out of me to see him like that. 387 00:21:57,107 --> 00:22:01,529 Somehow, he made it seem that everything was gonna be okay. 388 00:22:01,821 --> 00:22:05,157 We're moving into a related memory now. 389 00:22:11,831 --> 00:22:14,166 It's a couple of months later. 390 00:22:14,458 --> 00:22:17,419 Mitchell: We're watching the launch of the first space shuttle. 391 00:22:17,711 --> 00:22:21,257 I can't be much more than 10 years old. 392 00:22:21,549 --> 00:22:23,217 Mitchell's father: Go, baby, go! 393 00:22:23,509 --> 00:22:25,135 What do you think of that, cam? 394 00:22:25,427 --> 00:22:26,428 Space planes. 395 00:22:26,720 --> 00:22:29,056 I tell you what, if they can pull that off, 396 00:22:29,348 --> 00:22:32,351 the least I can do is walk again, right? 397 00:22:37,314 --> 00:22:38,983 Well done, colonel. 398 00:22:45,281 --> 00:22:46,281 So, what's next? 399 00:22:46,323 --> 00:22:49,285 Marell: With this data, we should be able to precisely calibrate 400 00:22:49,577 --> 00:22:50,661 the equipment, 401 00:22:50,953 --> 00:22:52,955 and then comes the hard part. 402 00:22:53,247 --> 00:22:55,583 We'll need to run through your memories of the murder. 403 00:22:55,875 --> 00:22:58,627 We may have to do it several times. 404 00:22:59,879 --> 00:23:01,380 Great. 405 00:23:03,507 --> 00:23:06,427 Teal'c, Dr. Jackson, what can I do for you? 406 00:23:06,719 --> 00:23:07,428 Jackson: We've got a problem. 407 00:23:07,720 --> 00:23:10,306 Uh, this data file was supposed to contain all materials 408 00:23:10,598 --> 00:23:12,038 relevant to the murder investigation, 409 00:23:12,308 --> 00:23:14,435 but large sections of Dr. Varrick's personal records 410 00:23:14,727 --> 00:23:16,145 have been deleted. 411 00:23:16,437 --> 00:23:19,648 Well, she was involved in a number of our most top—secret projects. 412 00:23:19,940 --> 00:23:22,818 The deletions were made in the interests of national security, 413 00:23:23,110 --> 00:23:25,130 but I'm sure there's nothing in the missing material 414 00:23:25,154 --> 00:23:26,794 that has any bearing on the investigation. 415 00:23:26,822 --> 00:23:28,115 How are we to be certain? 416 00:23:28,407 --> 00:23:29,783 Because I'm telling you. 417 00:23:50,638 --> 00:23:52,556 Amuro: We must be missing something. 418 00:23:52,848 --> 00:23:54,683 Marell: We've been through it three times. 419 00:23:54,975 --> 00:23:55,476 What's the problem? 420 00:23:55,768 --> 00:23:57,368 Maybe we should run another diagnostic... 421 00:23:57,603 --> 00:24:00,064 It's not gonna change the result. 422 00:24:00,356 --> 00:24:02,066 I need some air. 423 00:24:03,317 --> 00:24:06,946 So far we can't find any evidence that the memory is false. 424 00:24:07,237 --> 00:24:07,780 According to these results, 425 00:24:08,072 --> 00:24:11,867 colonel Mitchell really did murder Dr. Varrick. 426 00:24:24,546 --> 00:24:28,092 Dr. Marell, you have to continue with the analysis. 427 00:24:28,384 --> 00:24:29,468 Please. 428 00:24:29,760 --> 00:24:30,886 You know he didn't do this. 429 00:24:31,178 --> 00:24:33,389 That's not what the machine says. 430 00:24:33,681 --> 00:24:36,392 Look, I know Dr. Varrick was your friend... 431 00:24:36,684 --> 00:24:39,144 She was more than that, colonel. 432 00:24:41,563 --> 00:24:43,148 She was my wife. 433 00:24:47,027 --> 00:24:50,114 We'd been separated for two years. 434 00:24:50,531 --> 00:24:53,951 I guess I was still hoping there might be a... 435 00:24:55,452 --> 00:24:57,454 I can't help you. 436 00:25:04,503 --> 00:25:08,632 Sir, Dr. Lam's in surgery, but she wanted you to see this right away. 437 00:25:08,924 --> 00:25:10,217 It's the results of the analysis 438 00:25:10,509 --> 00:25:12,428 of colonel Mitchell's blood sample. 439 00:25:12,720 --> 00:25:13,345 Anything useful? 440 00:25:13,637 --> 00:25:15,431 Yes, sir. She wanted you to know that 441 00:25:15,723 --> 00:25:16,843 the troponins were negative, 442 00:25:17,057 --> 00:25:19,810 but the ck and the myoglobins were up. 443 00:25:20,102 --> 00:25:20,686 No, wait. 444 00:25:20,978 --> 00:25:22,896 Uh, the myoglobins were negative, 445 00:25:23,188 --> 00:25:26,734 but the ck and the troponins were up. 446 00:25:27,026 --> 00:25:27,484 No, wait... Walter. 447 00:25:27,776 --> 00:25:31,196 Sir, whatever it was, it means that when the sample was taken 448 00:25:31,488 --> 00:25:34,533 colonel Mitchell had been recently either stunned 449 00:25:34,825 --> 00:25:38,287 or rendered unconscious by some kind of electrical charge. 450 00:25:38,579 --> 00:25:39,038 Like a zat gun? 451 00:25:39,329 --> 00:25:44,543 Yes, sir. Or some such similar, uh, thing. 452 00:25:45,377 --> 00:25:46,628 Hmm. 453 00:25:55,137 --> 00:25:58,724 This is hardly proof of colonel Mitchell's innocence. 454 00:25:59,016 --> 00:26:02,061 Wow, on earth, you have to prove guilt. 455 00:26:02,352 --> 00:26:03,520 I know. We're not on earth. 456 00:26:03,812 --> 00:26:05,481 I'll admit, it's enough to suggest to them 457 00:26:05,773 --> 00:26:07,691 that the investigation should continue. 458 00:26:07,983 --> 00:26:12,571 But Dr. Marell has expressed reluctance to help you any further. 459 00:26:14,364 --> 00:26:16,492 At least let us talk to him. 460 00:26:19,119 --> 00:26:21,413 I'm sorry about reya. 461 00:26:22,664 --> 00:26:24,750 She told me she'd been married. 462 00:26:25,042 --> 00:26:26,960 She didn't tell me it was you. 463 00:26:27,252 --> 00:26:29,505 Would it have made any difference? 464 00:26:30,672 --> 00:26:32,466 I didn't kill her. 465 00:26:32,758 --> 00:26:36,136 Even if I wanted to help you there's nothing more I can do. 466 00:26:36,512 --> 00:26:36,595 Why not? 467 00:26:36,887 --> 00:26:39,348 Well, as you know, we used colonel Mitchell's own memories 468 00:26:39,640 --> 00:26:40,784 to establish a comparative standard, 469 00:26:40,808 --> 00:26:43,811 and normally that should have been enough to identify any false readings 470 00:26:44,103 --> 00:26:46,021 but we were unable to do so, 471 00:26:46,313 --> 00:26:48,065 which means either the memory is genuine 472 00:26:48,357 --> 00:26:50,150 or the transfer was so expertly done 473 00:26:50,442 --> 00:26:52,986 that the ordinary methods of detecting it are useless. 474 00:26:53,278 --> 00:26:53,821 What other methods are there? 475 00:26:54,113 --> 00:26:57,113 Marell: Well, the only way would be to compare what happened the other night 476 00:26:57,282 --> 00:27:00,744 with a genuine memory of similar content and emotional resonance. 477 00:27:01,036 --> 00:27:06,375 So unless colonel Mitchell's made a habit of killing innocent people, 478 00:27:06,959 --> 00:27:09,253 we're out of options. 479 00:27:09,920 --> 00:27:12,172 I may have what you need. 480 00:27:16,677 --> 00:27:17,928 Hook me up. 481 00:27:30,065 --> 00:27:31,650 There it is. 482 00:27:32,734 --> 00:27:33,795 Jackson: What are we looking at? 483 00:27:33,819 --> 00:27:35,421 The emotional resonance pattern of this memory 484 00:27:35,445 --> 00:27:38,115 is very similar to that of Dr. Varrick's murder. 485 00:27:46,498 --> 00:27:49,126 Mitchell: Mustang leader, this is mustang 3. 486 00:27:49,418 --> 00:27:52,212 Do we have a confirmation on the target yet? 487 00:27:52,504 --> 00:27:53,088 Man on radio: Negative, mustang 3. 488 00:27:53,380 --> 00:27:56,758 The awacs reports we're still waiting on intel. Maintain cap. 489 00:27:57,050 --> 00:28:00,888 I have a tally. Three—vehicle convoy, just like the man said. 490 00:28:01,180 --> 00:28:02,973 Copy that, 3, we're still trying to confirm 491 00:28:03,265 --> 00:28:05,642 that the target is in the convoy. 492 00:28:06,894 --> 00:28:10,397 Triple a, on my 3. Breaking left. 493 00:28:17,154 --> 00:28:18,614 His heart rate just shot up. 494 00:28:18,906 --> 00:28:20,866 Breathing's shallow. 495 00:28:21,700 --> 00:28:25,412 Mitchell: I'm taking fire. Do we have a confirmation yet? 496 00:28:28,790 --> 00:28:31,627 It's not exactly the friendly skies out here, boys and girls. 497 00:28:31,919 --> 00:28:33,479 Can I get a confirmation on that target? 498 00:28:33,670 --> 00:28:35,631 Man on radio: Mustang 3, you are cleared hot. 499 00:28:35,923 --> 00:28:38,091 Repeat you are cleared hot. 500 00:28:38,383 --> 00:28:40,427 We sure about this? That's affirmative. 501 00:28:40,719 --> 00:28:43,722 Bump up to 1,500 for re—acquisition. 502 00:28:44,806 --> 00:28:46,391 Roger that. 503 00:28:55,817 --> 00:28:57,736 Weapon is armed. 504 00:29:00,697 --> 00:29:01,697 Bombs away. 505 00:29:01,949 --> 00:29:02,616 Mustang 3. Mustang 3. 506 00:29:02,908 --> 00:29:04,660 Abort. Abort. What? No. 507 00:29:04,952 --> 00:29:06,662 No, no, no, no. The bomb is away. 508 00:29:06,954 --> 00:29:09,206 What the hell's going on, mustang leader? 509 00:29:09,498 --> 00:29:11,917 We've lost confirmation on the target. 510 00:29:12,209 --> 00:29:13,877 You've got to be kidding me. 511 00:29:14,169 --> 00:29:15,671 Can you confirm hit? 512 00:29:15,963 --> 00:29:17,464 Stand by. 513 00:29:22,552 --> 00:29:24,763 Target is destroyed. 514 00:29:31,853 --> 00:29:34,356 Davidson: Sorry about that, captain. 515 00:29:36,149 --> 00:29:38,277 We were relying on local allied intelligence. 516 00:29:38,568 --> 00:29:40,988 Obviously, someone dropped the ball. 517 00:29:41,280 --> 00:29:42,948 Who was the target? 518 00:29:44,866 --> 00:29:47,035 Was he in the convoy or not? 519 00:29:47,869 --> 00:29:50,414 Don't do this to yourself. 520 00:29:52,499 --> 00:29:55,002 Who was in the convoy, sir? 521 00:29:55,877 --> 00:29:59,798 As far as we know, it was a group of refugees. 522 00:30:00,299 --> 00:30:02,759 This wasn't your fault. 523 00:30:05,887 --> 00:30:08,724 That doesn't change the fact that I have to live with it 524 00:30:09,016 --> 00:30:11,310 for the rest of my life. 525 00:30:17,899 --> 00:30:19,609 Please tell me you got what you need. 526 00:30:19,901 --> 00:30:21,361 We're analyzing the results now. 527 00:30:21,653 --> 00:30:23,822 Just give us a few moments. 528 00:30:30,912 --> 00:30:32,497 You okay? 529 00:30:33,623 --> 00:30:34,833 No. 530 00:30:38,337 --> 00:30:39,921 Marell: It worked. 531 00:30:40,213 --> 00:30:40,756 The new data indicates 532 00:30:41,048 --> 00:30:44,634 that the memory of reya's murder was implanted. 533 00:30:45,927 --> 00:30:46,928 Thank god. 534 00:30:47,220 --> 00:30:48,220 I'll inform the emissary. 535 00:30:48,430 --> 00:30:49,139 Mitchell: Hang on a second. 536 00:30:49,431 --> 00:30:51,071 We may have proved that I didn't kill her, 537 00:30:51,183 --> 00:30:54,770 but we're not finished, not by a long shot. 538 00:30:55,270 --> 00:30:56,438 I have to know who did it, 539 00:30:56,730 --> 00:30:59,858 and I'm not leaving here until we find out. 540 00:31:06,239 --> 00:31:08,575 Carter: What exactly are we looking for? 541 00:31:08,867 --> 00:31:10,535 Because we know the memory was implanted 542 00:31:10,827 --> 00:31:12,055 we can expect to find anomalies. 543 00:31:12,079 --> 00:31:15,415 Little moments where the brain is simply incapable of dealing 544 00:31:15,707 --> 00:31:17,209 with the inconsistencies that arise 545 00:31:17,501 --> 00:31:18,501 as a result of the graft. 546 00:31:18,543 --> 00:31:21,129 Now, often these take the form of missing time 547 00:31:21,421 --> 00:31:25,467 or sudden changes in the identities of people around us. 548 00:31:25,759 --> 00:31:27,803 Typically, they center on the splice points, 549 00:31:28,095 --> 00:31:29,554 where the memory starts and stops. 550 00:31:29,846 --> 00:31:33,767 The problem is, they can often be difficult to detect. 551 00:31:38,730 --> 00:31:40,148 Hey, Sam, 552 00:31:41,733 --> 00:31:43,026 thanks 553 00:31:44,986 --> 00:31:46,863 he's ready. 554 00:31:56,081 --> 00:31:57,100 Jackson: You wanted to see us? 555 00:31:57,124 --> 00:32:01,586 I understand Dr. Marell and Dr. Amuro were able to determine 556 00:32:01,878 --> 00:32:04,089 that the memory was an implant. 557 00:32:04,631 --> 00:32:07,259 I must say I'm relieved. 558 00:32:07,551 --> 00:32:09,636 A trial could've been extremely detrimental 559 00:32:09,928 --> 00:32:11,208 to relations between our worlds. 560 00:32:11,430 --> 00:32:14,224 Not to mention inconvenient for colonel Mitchell. 561 00:32:14,516 --> 00:32:15,516 Yes, of course. 562 00:32:15,767 --> 00:32:18,603 I'm sure he'd like to return to earth as soon as possible. 563 00:32:18,895 --> 00:32:19,563 Actually, he's still in the lab. 564 00:32:19,855 --> 00:32:22,899 Colonel Mitchell believes that an analysis of the false memory 565 00:32:23,191 --> 00:32:24,460 could prove useful in determining 566 00:32:24,484 --> 00:32:26,945 the true identity of the murderer. 567 00:32:28,405 --> 00:32:29,948 I'm 5 o rry I 568 00:32:32,951 --> 00:32:35,078 but I won't allow it. 569 00:32:36,538 --> 00:32:37,978 We've already been more than generous 570 00:32:38,165 --> 00:32:41,084 in putting our most important scientists and facilities 571 00:32:41,376 --> 00:32:41,877 at your disposal 572 00:32:42,169 --> 00:32:43,809 to determine colonel Mitchell's innocence. 573 00:32:44,087 --> 00:32:46,506 But now it's time they got back to their research. 574 00:32:46,798 --> 00:32:48,884 Look, all we're asking for is a little more time. 575 00:32:49,176 --> 00:32:50,696 The project is already behind schedule. 576 00:32:50,969 --> 00:32:53,889 Dr. Marell is the most qualified to lead the research now 577 00:32:54,181 --> 00:32:56,183 and his new responsibilities preclude him 578 00:32:56,475 --> 00:32:58,560 from participating in this investigation anymore. 579 00:32:58,852 --> 00:33:00,896 Jackson: Colonel Mitchell was assaulted. 580 00:33:01,188 --> 00:33:03,106 His memories were manipulated against his will 581 00:33:03,398 --> 00:33:04,459 and an innocent woman was murdered. 582 00:33:04,483 --> 00:33:06,502 Now, I've only worked with the guy a short period of time 583 00:33:06,526 --> 00:33:09,988 but I'm pretty sure he's not gonna let this one go. 584 00:33:10,322 --> 00:33:13,658 And if you wanna get in his way, let's just say, 585 00:33:13,950 --> 00:33:17,120 when it comes time to decide if we wanna pursue this relationship, 586 00:33:17,412 --> 00:33:20,874 his opinion's gonna carry a lot of weight. 587 00:33:30,091 --> 00:33:31,091 Cam? 588 00:33:31,259 --> 00:33:31,968 No, I'm good. 589 00:33:32,260 --> 00:33:34,804 Now, are you sure you wanna continue this? 590 00:33:35,096 --> 00:33:36,407 It's possible that there are no anomalies 591 00:33:36,431 --> 00:33:37,871 or that they could be buried so deep, 592 00:33:38,016 --> 00:33:41,353 we'll never find them even if we go over it 593 00:33:41,645 --> 00:33:43,939 it's the least I can do for her now. 594 00:33:44,231 --> 00:33:45,941 Let's keep going. 595 00:33:46,233 --> 00:33:47,400 All right. 596 00:33:59,579 --> 00:34:00,956 There's nothing here. 597 00:34:01,248 --> 00:34:03,959 There has to be. We'll find it. 598 00:34:04,251 --> 00:34:05,436 Marell, I know she meant a lot to you, 599 00:34:05,460 --> 00:34:07,963 but how much longer can we put the poor man through this? 600 00:34:08,255 --> 00:34:09,965 He wants to do it. 601 00:34:10,257 --> 00:34:12,801 Look, we know the memory's false by comparison. 602 00:34:13,093 --> 00:34:14,493 There must be some other indication. 603 00:34:14,636 --> 00:34:16,116 We've been through this a dozen times. 604 00:34:16,304 --> 00:34:16,972 The splice points are indistinguishable. 605 00:34:17,264 --> 00:34:20,642 I know, but I now realize that's because he was rendered unconscious 606 00:34:20,934 --> 00:34:22,174 before the procedure was begun. 607 00:34:22,269 --> 00:34:24,521 And he was still unconscious long after it was completed. 608 00:34:24,813 --> 00:34:26,982 The whole thing has the quality of a dream. 609 00:34:27,274 --> 00:34:27,983 It'sjumbled up mhmmmd 610 00:34:28,275 --> 00:34:29,835 amuro: All right, so what can we do about it? 611 00:34:29,859 --> 00:34:32,988 Focus on the inconsistencies in the memory itself. 612 00:34:33,280 --> 00:34:33,905 What if there aren't any? 613 00:34:34,197 --> 00:34:35,757 I'm wasting time explaining this to you. 614 00:34:35,907 --> 00:34:37,867 Can I do my work? 615 00:34:43,164 --> 00:34:44,164 How's he doing? 616 00:34:44,416 --> 00:34:45,125 Not too good. 617 00:34:45,417 --> 00:34:47,417 Doesn't sound like you're making a lot of progress. 618 00:34:47,627 --> 00:34:49,713 Marell's determined, but I don't know. 619 00:34:50,005 --> 00:34:52,882 The graft appears to be flawless. 620 00:35:05,437 --> 00:35:07,314 I've got something. 621 00:35:08,189 --> 00:35:10,025 There. You see it? 622 00:35:10,317 --> 00:35:11,484 Yes. 623 00:35:12,193 --> 00:35:12,527 What is it? 624 00:35:12,819 --> 00:35:14,099 It's what we've been looking for. 625 00:35:14,279 --> 00:35:16,114 Colonel Mitchell, can you hear me? 626 00:35:16,406 --> 00:35:16,740 Yeah. 627 00:35:17,032 --> 00:35:18,301 We've identified a point in the memory 628 00:35:18,325 --> 00:35:20,035 where we think there may be an anomaly. 629 00:35:20,327 --> 00:35:21,036 I'm gonna activate it now. 630 00:35:21,328 --> 00:35:23,955 I want you to tell me what you see. 631 00:35:29,294 --> 00:35:33,506 I'm in the house. I'm walking down the hallway. 632 00:35:40,055 --> 00:35:42,641 No, I've—— I've lost it. Go back. 633 00:35:43,224 --> 00:35:44,684 Justa minute. 634 00:35:46,227 --> 00:35:48,521 Stop. There. 635 00:35:50,982 --> 00:35:55,153 C—can you run it again, maybe slow it down a little? 636 00:36:00,825 --> 00:36:05,038 I see my reflection, my reflection in the mirror, 637 00:36:06,081 --> 00:36:08,249 but the face is blurry. 638 00:36:08,541 --> 00:36:09,084 Marell: It's an anomaly. 639 00:36:09,376 --> 00:36:11,336 If the reflection in the mirror is not your own, 640 00:36:11,628 --> 00:36:12,828 your brain can't deal with it. 641 00:36:12,921 --> 00:36:15,006 That's why it's blurred. 642 00:36:15,298 --> 00:36:16,298 Can you clean it up? 643 00:36:16,508 --> 00:36:18,176 I think so. 644 00:36:45,537 --> 00:36:48,206 What did you see? Who was it? 645 00:36:50,291 --> 00:36:52,043 It was him. 646 00:36:56,673 --> 00:36:58,341 Are you sure? 647 00:36:58,633 --> 00:37:00,135 Positive. 648 00:37:00,427 --> 00:37:02,262 It was marell. Amuro: That's impossible. 649 00:37:02,554 --> 00:37:04,314 If he killed her, why would he be helping us? 650 00:37:04,431 --> 00:37:06,631 I mean, he wanted to reveal the identity of the murderer 651 00:37:06,850 --> 00:37:08,893 more than anyone. 652 00:37:09,436 --> 00:37:10,645 What if he doesn't know? 653 00:37:10,937 --> 00:37:12,217 What, you're saying he killed her 654 00:37:12,272 --> 00:37:14,232 and then implanted the memory in colonel Mitchell? 655 00:37:14,315 --> 00:37:15,984 And then erased it from his own mind. 656 00:37:16,276 --> 00:37:18,236 Is that possible? Theoretically, yes... 657 00:37:18,528 --> 00:37:21,156 This is insane. I loved her. 658 00:37:21,448 --> 00:37:23,491 But she left you, didn't she? 659 00:37:24,159 --> 00:37:26,619 And you never got over it. 660 00:37:26,911 --> 00:37:30,248 Then you saw me leave the party with her. 661 00:37:32,792 --> 00:37:33,952 Look, it's—— it's impossible. 662 00:37:34,043 --> 00:37:36,171 Amuro: Well, there's one way to find out for sure. 663 00:37:36,463 --> 00:37:37,940 If he really did erase his own memory, 664 00:37:37,964 --> 00:37:39,924 he would've had to replace it with something else. 665 00:37:39,966 --> 00:37:45,555 We can check for anomalies the same way we did with colonel Mitchell. 666 00:37:45,847 --> 00:37:49,267 Go ahead. You won't find anything. 667 00:37:56,316 --> 00:37:58,860 Amuro: We found that he had two identical memories, 668 00:37:59,152 --> 00:38:00,337 one from that night of the murder, 669 00:38:00,361 --> 00:38:01,070 and one from several nights before. 670 00:38:01,362 --> 00:38:04,073 Except no two memories are exactly the same, it's like signatures. 671 00:38:04,365 --> 00:38:07,202 When they're identical, that's when you know that they've been forged. 672 00:38:07,494 --> 00:38:10,246 As far as he knows, he was in bed sleeping the whole time. 673 00:38:10,538 --> 00:38:13,625 He didn't just wanna fool us, he wanted to fool himself, 674 00:38:13,917 --> 00:38:15,084 to get rid of the guilt. 675 00:38:15,376 --> 00:38:17,378 And that's what did him in. 676 00:38:29,390 --> 00:38:31,059 We're done. 677 00:38:33,478 --> 00:38:35,480 How do you feel? 678 00:38:35,980 --> 00:38:38,191 Fine, I guess. 679 00:38:39,400 --> 00:38:41,152 I've erased the implants. 680 00:38:41,444 --> 00:38:42,588 You should no longer have the image 681 00:38:42,612 --> 00:38:44,006 of killing Dr. Varrick in your mind, 682 00:38:44,030 --> 00:38:47,492 but all of your genuine memories should be intact. 683 00:38:55,875 --> 00:38:59,546 I still remember her. Thanks. 684 00:39:03,424 --> 00:39:04,968 Dr. Amuro. 685 00:39:07,136 --> 00:39:10,473 And you must be our visitors from earth. 686 00:39:10,765 --> 00:39:12,559 Are you all right? 687 00:39:12,851 --> 00:39:14,602 Well, no. 688 00:39:15,228 --> 00:39:18,565 Obviously, you've heard what happened to reya. 689 00:39:20,441 --> 00:39:24,445 To be honest, I still can't believe she's really gone. 690 00:39:25,613 --> 00:39:28,032 But I——I talked it over with the emissary 691 00:39:28,324 --> 00:39:30,785 and we both agree that the best thing for me now 692 00:39:31,077 --> 00:39:33,371 is to get back to work. 693 00:39:38,334 --> 00:39:40,712 It was nice to meet you. 694 00:39:46,926 --> 00:39:49,262 What the hell is this? 695 00:39:49,554 --> 00:39:52,223 He thinks she died in an accident 696 00:39:52,515 --> 00:39:53,933 and he'll continue to think that 697 00:39:54,225 --> 00:39:55,894 for the rest of his life. 698 00:39:56,185 --> 00:39:58,855 You'rejust gonna let him get away with murder? 699 00:39:59,147 --> 00:40:01,774 He doesn't know he killed her. 700 00:40:02,233 --> 00:40:05,570 There was no way to recover that memory. 701 00:40:06,946 --> 00:40:10,033 And that's supposed to make it okay? 702 00:40:10,325 --> 00:40:13,411 It was for the good of the project. 703 00:40:13,786 --> 00:40:16,915 And Dr. Varrick would've understood that. 704 00:40:41,898 --> 00:40:43,691 I read your report. 705 00:40:43,983 --> 00:40:46,361 I'm not sure I've ever seen language like that 706 00:40:46,653 --> 00:40:50,406 used in an official air force document before. 707 00:40:50,698 --> 00:40:51,157 Sorry about that, sir. 708 00:40:51,449 --> 00:40:56,037 Oh, you should have seen what colonel Carter and Dr. Jackson wrote. 709 00:40:56,329 --> 00:40:56,454 Yes, sir. 710 00:40:56,746 --> 00:41:01,084 Colonel Carter told me what you had to do to prove your innocence. 711 00:41:01,376 --> 00:41:05,505 Something about reliving a difficult memory. 712 00:41:06,089 --> 00:41:07,590 Of course, uh, 713 00:41:08,091 --> 00:41:09,571 she didn't know what it was all about. 714 00:41:09,676 --> 00:41:14,305 She hasn't read your service record like I have. 715 00:41:16,599 --> 00:41:19,978 I hadn't thought about it in a long time, 716 00:41:20,561 --> 00:41:24,565 but I guess something like that never goes away, does it? 717 00:41:24,857 --> 00:41:25,900 No. 718 00:41:28,653 --> 00:41:30,613 When it happened, 719 00:41:31,322 --> 00:41:33,992 I almost resigned my commission. 720 00:41:38,705 --> 00:41:40,915 I'm glad you didn't. 721 00:41:45,878 --> 00:41:48,423 Mitchell's father: I understand how you feel. 722 00:41:48,715 --> 00:41:51,509 But leaving the air force, it won't change what happened. 723 00:41:51,801 --> 00:41:54,137 It won't make you feel any better. 724 00:41:54,429 --> 00:41:56,431 You know, you suck at pep talks, dad. 725 00:41:56,723 --> 00:41:59,183 Well, I'm just being realistic. 726 00:41:59,600 --> 00:42:01,519 What else are you gonna do? 727 00:42:01,853 --> 00:42:02,853 Become an airline pilot? 728 00:42:02,937 --> 00:42:05,648 Fly the new york—dc shuttle five times a day? 729 00:42:05,940 --> 00:42:07,567 Mow the lawn on sundays? 730 00:42:07,859 --> 00:42:08,939 That doesn't sound too bad. 731 00:42:09,027 --> 00:42:14,032 Yea h, well, for someone else, maybe, but not for you. 732 00:42:15,616 --> 00:42:20,747 It would've been easier if you'd grown up to be more like your mother, 733 00:42:21,622 --> 00:42:23,791 but you'rejust like me. 734 00:42:24,125 --> 00:42:25,460 Always looking to the horizon, 735 00:42:25,752 --> 00:42:28,296 always looking for something more. 736 00:42:28,588 --> 00:42:30,590 I'm not like you, dad. 737 00:42:31,049 --> 00:42:33,009 I'm not that strong. 738 00:42:33,301 --> 00:42:36,054 Well, that's where you're wrong, kid. 739 00:42:36,679 --> 00:42:39,182 You just don't know it yet.