1 00:00:01,043 --> 00:00:03,003 Narrator: Previously, onstargate sg—1. 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,468 The who? It's a coalition 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,930 of former smugglers and mercenaries who've banded together 4 00:00:13,222 --> 00:00:16,934 to take advantage of the power vacuum left by the demise of the Goa'uld. 5 00:00:17,226 --> 00:00:20,771 We received a communique from a Goa'uld named nerus. 6 00:00:21,104 --> 00:00:21,605 Ring any bells? 7 00:00:21,939 --> 00:00:26,610 He is a Goa'uld known for his many appetites. 8 00:00:29,112 --> 00:00:30,405 I was the one who figured out 9 00:00:30,697 --> 00:00:35,035 how to activate all the Stargates in the galaxy at once. 10 00:00:35,327 --> 00:00:37,371 Didn't ba'al mention that? 11 00:00:37,663 --> 00:00:38,747 You will descend 12 00:00:39,039 --> 00:00:42,876 to a small, dark room in the basement of area 51, 13 00:00:43,168 --> 00:00:44,648 and you'll stay there till you come up 14 00:00:44,795 --> 00:00:46,964 with a defense against the ori. 15 00:00:47,256 --> 00:00:51,218 What would possibly compel me to do that? 16 00:00:51,760 --> 00:00:53,053 Hunger 17 00:01:07,442 --> 00:01:08,442 What did you say to them? 18 00:01:08,569 --> 00:01:12,072 Look, obviously it didn't go so well. 19 00:01:12,489 --> 00:01:16,702 I did advise that you are a most unlikely drug smuggler, colonel Mitchell. 20 00:01:16,994 --> 00:01:20,080 Can we pleasejust fall back to the gate? 21 00:01:38,223 --> 00:01:41,018 We cannot hold this position. 22 00:01:44,938 --> 00:01:47,024 What's taking so long? 23 00:01:47,316 --> 00:01:51,028 Guys! We got a problem! 24 00:01:51,320 --> 00:01:54,114 Yes, bad men are shooting at us! 25 00:01:54,698 --> 00:01:58,118 Just hurry up and open the damn... 26 00:02:05,250 --> 00:02:06,627 Gate. 27 00:03:19,032 --> 00:03:20,701 Jackson: It's called kassa. 28 00:03:20,992 --> 00:03:22,119 It looks a lot like corn. 29 00:03:22,411 --> 00:03:24,571 Which I always thought was indigenous to North America. 30 00:03:24,663 --> 00:03:27,749 It must be pretty damn tasty if it's causing all this fuss. 31 00:03:28,041 --> 00:03:30,085 I believe lieutenant mooney described it as 32 00:03:30,377 --> 00:03:32,129 "sweet corn heaven." 33 00:03:32,421 --> 00:03:33,421 What's his condition? 34 00:03:33,547 --> 00:03:35,257 He's still craving it, sir. 35 00:03:35,549 --> 00:03:37,134 He didn't even want to leave the planet. 36 00:03:37,426 --> 00:03:39,428 I had to restrain him to get him back here. 37 00:03:39,720 --> 00:03:40,178 It's amazing. 38 00:03:40,470 --> 00:03:44,516 Obviously you never had my grandma's corn bread and black—eyed peas. 39 00:03:44,808 --> 00:03:47,018 No. What about the rest of the population? 40 00:03:47,310 --> 00:03:49,622 Were they demonstrating any of the same addictive behaviors? 41 00:03:49,646 --> 00:03:51,982 Everybody was fine when we first got there. 42 00:03:52,274 --> 00:03:55,110 A fight broke out in the marketplace when supplies ran low, 43 00:03:55,402 --> 00:03:57,322 and my men and I had to move in to restore order. 44 00:03:57,446 --> 00:04:01,366 That's what made mooney want a taste in the first place. 45 00:04:01,658 --> 00:04:02,909 I just didn't think it would... 46 00:04:03,201 --> 00:04:04,201 Landry: It's all right. 47 00:04:04,453 --> 00:04:06,121 What does Dr. Lee have to say about it? 48 00:04:06,413 --> 00:04:08,013 He's still analyzing the sample now, sir, 49 00:04:08,165 --> 00:04:10,184 to determine whether or not it's naturally occurring. 50 00:04:10,208 --> 00:04:12,753 Which makes me wonder if the ori have something to do with this. 51 00:04:13,044 --> 00:04:17,632 Get all the population jonesing for space corn. 52 00:04:18,133 --> 00:04:19,133 I don't know. 53 00:04:19,342 --> 00:04:21,178 I also do not believe that to be likely. 54 00:04:21,470 --> 00:04:22,739 I guess it doesn't really fit their m.O., does it? 55 00:04:22,763 --> 00:04:26,391 Besides, there was no evidence that a prior had ever been there before. 56 00:04:26,683 --> 00:04:28,435 In the last session of the interim council, 57 00:04:28,727 --> 00:04:29,954 several Jaffa leaders complained 58 00:04:29,978 --> 00:04:32,773 of erratic behavior on several planets. 59 00:04:33,064 --> 00:04:35,066 We did not suspect tampering with the food supply. 60 00:04:35,358 --> 00:04:38,904 Colonel, were you able to determine where this kassa came from? 61 00:04:39,196 --> 00:04:41,156 I pressured one of the vendors for a gate address, 62 00:04:41,239 --> 00:04:43,700 but to be honest, I don't know if it's accurate. 63 00:04:43,992 --> 00:04:45,827 It's worth checking out, sir. 64 00:04:46,119 --> 00:04:46,828 Find out what you can, 65 00:04:47,120 --> 00:04:48,872 but try to stay under the radar. 66 00:04:49,164 --> 00:04:50,415 Mitchell: Will do. 67 00:05:27,452 --> 00:05:30,121 Taste—testing the produce, huh? 68 00:05:30,705 --> 00:05:32,666 Please, I have two daughters. 69 00:05:32,958 --> 00:05:35,418 Don't worry, we're not gonna hurt you. 70 00:05:35,710 --> 00:05:37,712 Who are you? What do you want? 71 00:05:38,004 --> 00:05:39,798 We're looking to buy some kassa. 72 00:05:40,090 --> 00:05:42,342 It is available at every market. 73 00:05:43,927 --> 00:05:46,304 We're looking for a sizable quantity. 74 00:05:48,390 --> 00:05:51,643 I can maybe spare you one or two carts full. 75 00:05:51,935 --> 00:05:54,354 How much for the whole field? 76 00:05:54,938 --> 00:05:57,190 This is not the way the alliance does business. 77 00:05:57,482 --> 00:05:59,276 As in the Lucian alliance? 78 00:05:59,568 --> 00:06:02,112 What other alliances do we know? 79 00:06:02,404 --> 00:06:03,488 Many. 80 00:06:03,905 --> 00:06:05,949 The Lucian alliance will know you've come. 81 00:06:06,241 --> 00:06:07,492 They have eyes everywhere. 82 00:06:07,784 --> 00:06:08,285 Great, 83 00:06:08,577 --> 00:06:10,287 because we're looking to set up a meeting. 84 00:06:10,579 --> 00:06:12,372 Maybe you can arrange that. 85 00:06:12,664 --> 00:06:14,541 Worrel returns this afternoon. 86 00:06:14,833 --> 00:06:16,293 Worrel is... 87 00:06:16,585 --> 00:06:17,665 This is his land, his crop. 88 00:06:17,919 --> 00:06:19,880 He lives in a house just up the road. 89 00:06:20,171 --> 00:06:24,593 Tell him Mr. Shaft would like to meet with him. 90 00:06:24,926 --> 00:06:26,094 Any specific time, 91 00:06:26,386 --> 00:06:28,388 or should I just block off the whole afternoon? 92 00:06:28,680 --> 00:06:31,016 I will arrange it, but I must warn you 93 00:06:31,308 --> 00:06:33,435 he will not take kindly to your request 94 00:06:33,852 --> 00:06:35,896 or to yout presence. 95 00:06:45,989 --> 00:06:48,325 What the hell was that? 96 00:06:48,617 --> 00:06:49,075 What was what? 97 00:06:49,367 --> 00:06:50,887 We're supposed to stay under the radar. 98 00:06:51,077 --> 00:06:52,957 I doubt if this world possesses such technology. 99 00:06:53,246 --> 00:06:55,206 See? When he's right, he's right. Sam has a point. 100 00:06:55,373 --> 00:06:56,893 We're not equipped to take these guys on right now. 101 00:06:56,917 --> 00:06:59,586 I have no intention of taking anybody on. 102 00:06:59,878 --> 00:07:01,212 I'm just gonna pose as a buyer. 103 00:07:01,504 --> 00:07:02,690 You? Well, no offense, Jackson, 104 00:07:02,714 --> 00:07:05,216 but you do not strike me as the drug dealer type. 105 00:07:05,508 --> 00:07:06,217 In fact, you're not even close. 106 00:07:06,509 --> 00:07:08,219 I think I'm as close as you are. 107 00:07:08,511 --> 00:07:09,591 Come on, you're miles away. 108 00:07:09,638 --> 00:07:12,349 Teal'c, which one of us is closer? 109 00:07:12,641 --> 00:07:14,035 I believe the three of you to be equidistant. 110 00:07:14,059 --> 00:07:17,145 Oh, please! Mary poppins is not even in the running. 111 00:07:17,437 --> 00:07:19,439 Hey! And neither are you, 112 00:07:20,273 --> 00:07:21,608 because I'm going. 113 00:07:21,900 --> 00:07:26,071 I'm just gonna ask some questions about the operation, 114 00:07:26,363 --> 00:07:29,449 find out what I can, tell them their price is too high 115 00:07:29,741 --> 00:07:32,452 and then hightail it out of there. 116 00:07:43,546 --> 00:07:45,674 Carter: This was a bad idea. 117 00:07:45,966 --> 00:07:49,970 It's been four hours now. When do we call this thing? 118 00:07:57,769 --> 00:07:59,771 They are heavily armed. 119 00:08:05,527 --> 00:08:09,239 This is the man I told you about. Mr. Shaft. 120 00:08:09,531 --> 00:08:10,531 Hey. 121 00:08:13,868 --> 00:08:16,079 You must be worrel. 122 00:08:16,371 --> 00:08:18,498 Where are your friends, mister? 123 00:08:18,873 --> 00:08:21,459 I figured you'd rather deal one—on—one. 124 00:08:21,751 --> 00:08:23,044 Call me shaft. 125 00:08:23,962 --> 00:08:25,422 Who told you kassa was grown here? 126 00:08:25,714 --> 00:08:29,092 In my business, you get to know the right people. 127 00:08:29,384 --> 00:08:29,968 What right people? 128 00:08:30,260 --> 00:08:32,470 You know, the good, hard—working type. 129 00:08:32,762 --> 00:08:35,515 Tell you what you wanna know, then disappear. 130 00:08:45,817 --> 00:08:47,527 You can go. 131 00:08:50,488 --> 00:08:52,449 We'll talk inside. 132 00:08:53,616 --> 00:08:54,826 Right. 133 00:08:56,536 --> 00:08:58,455 If we remain here, we will be discovered. 134 00:08:58,747 --> 00:09:01,082 Let's hope it doesn't come to that. 135 00:09:13,470 --> 00:09:16,473 Fellas, do you think I'd carry a weapon? 136 00:09:16,765 --> 00:09:17,766 Enough. 137 00:09:18,725 --> 00:09:22,228 All right, mister, what can I do for you? 138 00:09:23,313 --> 00:09:25,482 I represent a coalition of seven planets 139 00:09:25,774 --> 00:09:30,612 with a combined population of 30 million kassa—hungry souls. 140 00:09:30,904 --> 00:09:32,739 We're looking for a supplier. 141 00:09:33,031 --> 00:09:33,740 I don't have that kind of inventory. 142 00:09:34,032 --> 00:09:36,493 No, nobody does, that's why I need more than one. 143 00:09:36,785 --> 00:09:38,065 So, if you could just refer me... 144 00:09:38,203 --> 00:09:40,288 Refer you? Higher up. 145 00:09:41,664 --> 00:09:43,500 So, you wish to speak to my superior? 146 00:09:43,792 --> 00:09:47,587 I think our needs are big enough to warrant his attention. 147 00:09:48,630 --> 00:09:50,173 Yourneeds 148 00:09:54,344 --> 00:09:55,970 oh, that didn't look good. 149 00:09:56,262 --> 00:09:58,223 Just exactly who do you think you are? 150 00:09:58,515 --> 00:09:59,766 I already told you my name. 151 00:10:00,058 --> 00:10:00,517 Mister. 152 00:10:00,809 --> 00:10:03,770 Actually, it's just shaft. Mister is more of a courtesy title. 153 00:10:04,062 --> 00:10:06,689 So if you could just pass it along to your superiors, 154 00:10:06,981 --> 00:10:07,524 that's all I'm asking. 155 00:10:07,816 --> 00:10:10,193 I'm forced to wonder what someone like yourself, 156 00:10:10,485 --> 00:10:12,320 a businessman representing... 157 00:10:12,612 --> 00:10:13,631 How many planets did you say again? 158 00:10:13,655 --> 00:10:15,865 Seven, but one of them is actually a moon, so... 159 00:10:16,157 --> 00:10:18,535 So, 30 million potential customers, 160 00:10:18,827 --> 00:10:21,746 and you need me to arrange a meeting with my superior. 161 00:10:22,038 --> 00:10:25,959 See, now, you're selling yourself short. 162 00:10:32,549 --> 00:10:34,634 Yeah, I think he's in trouble. 163 00:10:39,013 --> 00:10:40,640 As are we. 164 00:11:08,459 --> 00:11:09,502 What did you say to them? 165 00:11:09,794 --> 00:11:13,006 Look, obviously it didn't go so well. 166 00:11:38,156 --> 00:11:38,823 Guys! 167 00:11:39,115 --> 00:11:41,242 What's taking so long? 168 00:11:43,119 --> 00:11:44,119 We got a problem. 169 00:11:44,162 --> 00:11:46,956 Just hurry up and open the damn... 170 00:11:50,793 --> 00:11:52,045 Gate. 171 00:11:52,795 --> 00:11:54,631 Okay, here's an obvious question. 172 00:11:54,923 --> 00:11:57,592 You're surrounded! Drop your weapons! 173 00:12:35,797 --> 00:12:37,037 Harriman: Chevron four encoded. 174 00:12:37,257 --> 00:12:39,676 Chief, how long are they overdue now? 175 00:12:39,968 --> 00:12:40,551 Two hours, sir. 176 00:12:40,843 --> 00:12:43,596 Colonel Mitchell's never missed a check—in. 177 00:12:44,222 --> 00:12:45,222 Chevron five encoded. 178 00:12:45,431 --> 00:12:48,476 General Landry, sir. I just spoke with Dr. Lee. 179 00:12:48,768 --> 00:12:50,088 He's determined the plant contains 180 00:12:50,311 --> 00:12:51,664 a highly addictive psycho stimulant. 181 00:12:51,688 --> 00:12:53,690 Which just confirms what we already knew. 182 00:12:53,982 --> 00:12:55,692 But we didn't know it is engineered, 183 00:12:55,984 --> 00:12:57,902 which means it didn't evolve naturally. 184 00:12:58,194 --> 00:12:59,779 Chevron six encoded. 185 00:13:06,619 --> 00:13:08,288 Chevron seven will not lock. 186 00:13:08,579 --> 00:13:08,788 Why not? 187 00:13:09,080 --> 00:13:11,558 I don't know, sir. I'm not showing any malfunction at this end. 188 00:13:11,582 --> 00:13:13,668 Run a diagnostic and try again. 189 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 Yes, sir. 190 00:13:20,883 --> 00:13:22,677 The infamous sg—I. 191 00:13:22,969 --> 00:13:24,887 Mitchell: Everybody, this is worrel. 192 00:13:25,179 --> 00:13:28,599 Trust me, mister. You won't get the best of me again. 193 00:13:28,891 --> 00:13:30,452 Actually, it's Mitchell. Cameron Mitchell. 194 00:13:30,476 --> 00:13:32,854 I tried to explain the, uh, "mister" thing. I don't think... 195 00:13:33,146 --> 00:13:35,648 How did you steal the Stargate? 196 00:13:35,940 --> 00:13:36,399 What? 197 00:13:36,691 --> 00:13:39,360 Sg—I shows up on my little backwater planet, 198 00:13:39,652 --> 00:13:41,279 and the Stargate vanishes. 199 00:13:41,571 --> 00:13:42,571 I'm not a fool. 200 00:13:42,780 --> 00:13:45,325 Perhaps not, but we are not responsible. 201 00:13:45,616 --> 00:13:48,119 We were here on a reconnaissance mission. 202 00:13:48,911 --> 00:13:50,747 So, you were done slaying system lords 203 00:13:51,039 --> 00:13:54,500 and decided to move on to more pressing agricultural concerns? 204 00:13:54,792 --> 00:13:56,961 That's exactly it. Corn patrol. 205 00:13:59,047 --> 00:14:00,423 Jackson: Oh, I have a question. 206 00:14:00,715 --> 00:14:03,176 Why would we make the gate magically disappear 207 00:14:03,468 --> 00:14:05,970 before we had a chance to escape through it? 208 00:14:06,262 --> 00:14:06,721 Bad timing? 209 00:14:07,013 --> 00:14:09,033 That's gotta be the single stupidest thing I've ever heard. 210 00:14:09,057 --> 00:14:13,811 Do things always go according to plan in your world, Dr. Jackson? 211 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 No. Not usually, no. 212 00:14:16,731 --> 00:14:20,651 Then I would guess this is another one of those times. 213 00:14:21,944 --> 00:14:23,780 And until my Stargate is returned, 214 00:14:24,072 --> 00:14:26,908 things will continue to go wrong. 215 00:14:32,163 --> 00:14:34,749 We've made repeated attempts to connect, sir. 216 00:14:35,041 --> 00:14:36,060 There's no signal whatsoever. 217 00:14:36,084 --> 00:14:38,044 It's gotta be a problem with the offworld gate. 218 00:14:38,336 --> 00:14:40,463 Get me colonel Emerson on board the odyssey. 219 00:14:40,755 --> 00:14:42,590 Yes, sir, right away. 220 00:14:52,683 --> 00:14:54,811 Sir, I have general Landry for you. 221 00:14:55,103 --> 00:14:56,103 Onscreen. 222 00:14:56,187 --> 00:14:57,647 Colonel, how goes the shakedown? 223 00:14:57,939 --> 00:15:00,650 90% of our primary systems are up and running, sir. 224 00:15:00,942 --> 00:15:02,318 Care to take a ride? Another time. 225 00:15:02,610 --> 00:15:06,823 I just need you to tell me that your hyperdrive is part of that 90%. 226 00:15:07,115 --> 00:15:09,826 We've lost contact with sg—I. 227 00:15:10,118 --> 00:15:12,829 They were on p6g—452. 228 00:15:13,121 --> 00:15:14,831 Estimate 22 hours, sir. 229 00:15:15,123 --> 00:15:16,833 I wouldn't wanna go into battle just yet, 230 00:15:17,125 --> 00:15:18,334 but I think we can reach 452 231 00:15:18,626 --> 00:15:20,586 and extract sg—I inside of a day. 232 00:15:20,878 --> 00:15:21,212 Glad to hear it. 233 00:15:21,504 --> 00:15:23,506 I assume they have the new locator chip implants. 234 00:15:23,798 --> 00:15:26,342 They were the first, after the events on tegalus. 235 00:15:26,634 --> 00:15:28,719 I can't think of a better first operational mission 236 00:15:29,011 --> 00:15:30,571 for the odyssey than to bring home sg—I. 237 00:15:30,680 --> 00:15:33,558 Neither can I, colonel. Good luck. 238 00:15:33,850 --> 00:15:34,850 Thank you, sir. 239 00:15:34,892 --> 00:15:36,185 Landry out. 240 00:15:36,477 --> 00:15:39,856 Major marks, set a course for p6g—452. 241 00:15:40,148 --> 00:15:41,190 Yes, sir. 242 00:15:42,024 --> 00:15:44,861 Attention all decks. This is Emerson. 243 00:15:45,153 --> 00:15:47,113 Prepare to engage hyperdrive. 244 00:15:49,282 --> 00:15:50,408 Take us out. 245 00:15:50,700 --> 00:15:52,160 With pleasure, sir. 246 00:16:05,256 --> 00:16:07,467 Seriously, why would we take the Stargate away 247 00:16:07,758 --> 00:16:09,594 before we had a chance to escape through it? 248 00:16:09,886 --> 00:16:11,137 And don't say "bad timing." 249 00:16:11,429 --> 00:16:15,975 Are things continuing to go wrong for you, Dr. Jackson? 250 00:16:16,267 --> 00:16:17,747 It's within your power to change that. 251 00:16:17,810 --> 00:16:21,522 Torturing us is not gonna get you the answer you're looking for. 252 00:16:21,814 --> 00:16:22,899 I don't wanna torture you. 253 00:16:23,191 --> 00:16:25,693 In fact, if you tell me the location of the Stargate, 254 00:16:25,985 --> 00:16:27,195 I'm prepared to release you. 255 00:16:27,487 --> 00:16:28,905 Oh, you are not! 256 00:16:29,197 --> 00:16:31,032 Can——can you believe hejust said that? 257 00:16:31,324 --> 00:16:32,658 You've already blown your chance. 258 00:16:32,950 --> 00:16:34,261 Whoever took your Stargate is long gone. 259 00:16:34,285 --> 00:16:39,707 And when your superiors discover that you have let the real thieves escape, 260 00:16:39,999 --> 00:16:42,293 it is you who will be tortured. 261 00:16:45,630 --> 00:16:47,507 Someone is stealing Stargates? 262 00:16:47,798 --> 00:16:49,078 Well, four that we know of, sir, 263 00:16:49,217 --> 00:16:50,497 according to the tok'ra dispatch. 264 00:16:50,635 --> 00:16:52,155 Which could explain why we haven't been 265 00:16:52,261 --> 00:16:55,056 able to dial 452 and contact sg—I. 266 00:16:55,348 --> 00:16:55,765 Exactly, sir. 267 00:16:56,057 --> 00:16:58,893 In fact, the trust tried this once with our gate. 268 00:16:59,185 --> 00:17:00,811 Isn't any Goa'uld mother ship 269 00:17:01,103 --> 00:17:03,856 or a similar—class vessel capable of taking a gate? 270 00:17:04,148 --> 00:17:05,209 Not with asgard beaming technology, 271 00:17:05,233 --> 00:17:08,277 which one eyewitness apparently confirmed is the method being used. 272 00:17:08,569 --> 00:17:11,489 Send an encrypted data—burst of all available intel 273 00:17:11,781 --> 00:17:13,658 to colonel Emerson on board the odyssey. 274 00:17:13,950 --> 00:17:15,868 Yes, sir. Oh, and, chief, 275 00:17:16,160 --> 00:17:17,370 call Peterson air base. 276 00:17:17,662 --> 00:17:20,456 I need to take a little trip to area 51. 277 00:17:20,748 --> 00:17:22,375 Right away, sir. 278 00:17:40,226 --> 00:17:41,227 General. 279 00:17:41,519 --> 00:17:43,187 They told me you were coming, 280 00:17:43,479 --> 00:17:44,981 but I didn't believe them. 281 00:17:45,273 --> 00:17:48,234 I said, "I don't believe you." 282 00:17:49,777 --> 00:17:51,654 Well, here I am. 283 00:17:55,283 --> 00:17:56,993 You come to visit 284 00:17:57,285 --> 00:17:59,996 a condemned prisoner empty—handed? 285 00:18:00,288 --> 00:18:03,541 You're not a condemned prisoner, nerus. 286 00:18:05,251 --> 00:18:08,421 But if you tell me what I need to know, 287 00:18:09,297 --> 00:18:11,090 I'll arrange a feast, 288 00:18:11,382 --> 00:18:16,012 the likes ofwhich you have not seen since you set foot on this planet. 289 00:18:16,304 --> 00:18:17,722 Feast? 290 00:18:18,014 --> 00:18:20,808 I do not use the word lightly. 291 00:18:21,684 --> 00:18:23,102 Nor do I. 292 00:18:24,145 --> 00:18:26,814 How may I be of service, my dear general? 293 00:18:27,106 --> 00:18:29,734 Someone out there is stealing Stargates. 294 00:18:30,026 --> 00:18:32,653 I need to know who, how and why. 295 00:18:32,945 --> 00:18:33,237 Stealing them? 296 00:18:33,529 --> 00:18:37,033 Beamed right off the planets with asgard technology, as far as we know. 297 00:18:37,325 --> 00:18:40,119 Well, that must be maddening for you. 298 00:18:42,121 --> 00:18:43,331 It is. 299 00:18:45,333 --> 00:18:47,043 I already have an idea who it might be. 300 00:18:47,335 --> 00:18:50,046 Well, if you're so smart, what do you need me for? 301 00:18:50,338 --> 00:18:52,882 I have a theory. I still need some answers. 302 00:18:53,174 --> 00:18:55,760 But such a quandary must be worth more to you 303 00:18:56,052 --> 00:18:59,055 than a single, solitary indulgent meal. 304 00:18:59,347 --> 00:19:00,848 Perhaps we could discuss 305 00:19:01,140 --> 00:19:04,060 my dietary requirements on a more permanent... 306 00:19:04,352 --> 00:19:08,272 Every minute you waste trying to negotiate, 307 00:19:08,564 --> 00:19:11,192 I take one item off the menu. 308 00:19:14,236 --> 00:19:16,947 Can we talk over appetizers? 309 00:19:24,246 --> 00:19:25,581 General! 310 00:19:35,758 --> 00:19:40,429 Look, for what it's worth, guys, sorry I dragged you into this. 311 00:19:40,721 --> 00:19:43,182 Oh, it happens all the time. 312 00:19:47,269 --> 00:19:49,355 Mitchell: Worrel, my friend. 313 00:19:50,690 --> 00:19:55,528 You wear the furrowed brow of a deeply worried man. 314 00:19:56,278 --> 00:19:57,363 How's your day going? 315 00:19:57,655 --> 00:19:59,448 We've been recalled by the alliance. 316 00:19:59,740 --> 00:20:03,160 Well, you can't say we didn't tell you so. 317 00:20:03,452 --> 00:20:05,121 It is far worse news for you. 318 00:20:05,413 --> 00:20:07,873 I no longer have any reason to keep you alive. 319 00:20:08,165 --> 00:20:11,419 No, wait. I can think of a reason. 320 00:20:14,130 --> 00:20:15,170 We're more valuable alive. 321 00:20:15,423 --> 00:20:19,093 Yes, we're more valuable alive. Good one. 322 00:20:21,053 --> 00:20:22,221 No. 323 00:20:22,722 --> 00:20:25,349 My instructions were quite clear. 324 00:20:26,183 --> 00:20:28,352 Take care of Mr. Shaft last. 325 00:20:28,644 --> 00:20:31,230 I want him to watch the others go first. 326 00:20:32,231 --> 00:20:34,191 Your deaths will serve as a warning to your people 327 00:20:34,442 --> 00:20:38,320 never to meddle with our operations in the future. 328 00:20:51,834 --> 00:20:52,834 General, 329 00:20:53,043 --> 00:20:57,006 this chicken is most plump and delicious! 330 00:20:57,298 --> 00:20:58,674 You spoil me, general! 331 00:20:58,966 --> 00:21:01,135 It's called Turkey. Turkey? 332 00:21:01,427 --> 00:21:03,345 Another rare delicacy. 333 00:21:03,637 --> 00:21:07,016 Well, I must have more Turkey! 334 00:21:08,392 --> 00:21:09,392 What's this? 335 00:21:09,477 --> 00:21:10,686 I'm losing Patience, nerus. 336 00:21:10,978 --> 00:21:13,814 Well, you already know who it is. So, it is ba'al? 337 00:21:14,106 --> 00:21:16,942 Of course, it's ba'al. Who else would it be? 338 00:21:17,234 --> 00:21:19,069 Why is he doing it? 339 00:21:19,361 --> 00:21:21,197 You're the genius. You tell me. 340 00:21:21,489 --> 00:21:26,327 Maybe there's no need to go into the third and fourth courses. 341 00:21:26,619 --> 00:21:27,912 No, general. No, no, no. 342 00:21:28,204 --> 00:21:30,456 I meant that as the most sincere form of flattery. 343 00:21:30,748 --> 00:21:33,167 You are one of the more intelligent human beings 344 00:21:33,459 --> 00:21:35,294 I've ever had the pleasure of meeting, 345 00:21:35,586 --> 00:21:37,797 and I assure you, general, 346 00:21:38,088 --> 00:21:41,801 that this meal has just begun. 347 00:21:42,426 --> 00:21:44,804 I'm glad to hear that. 348 00:21:49,016 --> 00:21:51,227 Hey, the other three had nothing to do with this. 349 00:21:51,519 --> 00:21:53,562 I was running the operation. Cam. 350 00:21:53,854 --> 00:21:57,358 Worrel knows this. Tell him to get back here. 351 00:22:06,408 --> 00:22:10,412 Sg—1, I'm colonel Paul Emerson. 352 00:22:11,539 --> 00:22:13,833 Welcome aboard the odyssey. 353 00:22:14,416 --> 00:22:14,875 Thank you, sir. 354 00:22:15,167 --> 00:22:17,169 How about that timing, Jackson? Good timing. 355 00:22:17,461 --> 00:22:22,633 Airman, let's get these people out of these bindings and to the infirmary. 356 00:22:34,687 --> 00:22:34,979 Sir. 357 00:22:35,312 --> 00:22:37,273 I know you people have been through a lot. 358 00:22:37,565 --> 00:22:39,275 We'll live. Hand it over. 359 00:22:39,567 --> 00:22:43,988 We received this intel from Stargate command a few hours ago. 360 00:22:46,323 --> 00:22:47,323 Damn, ba'al's been busy. 361 00:22:47,575 --> 00:22:50,286 He's been gathering up Stargates from all over the sector 362 00:22:50,578 --> 00:22:51,287 for the last several weeks. 363 00:22:51,579 --> 00:22:53,622 Yeah, we saw one of them disappear. 364 00:22:53,914 --> 00:22:54,456 Do we know why? 365 00:22:54,748 --> 00:22:57,084 Not yet. Nor do we know where he is. 366 00:22:57,376 --> 00:22:58,496 What of the Lucian alliance? 367 00:22:58,711 --> 00:23:02,423 For the moment, general Landry considers this our top priority. 368 00:23:02,715 --> 00:23:05,175 Where's he getting his intel? 369 00:23:06,176 --> 00:23:07,386 Nerus. 370 00:23:08,846 --> 00:23:09,471 Oh, jim—dandy. 371 00:23:09,763 --> 00:23:12,308 Such intelligence cannot be considered reliable. 372 00:23:12,600 --> 00:23:15,603 I'm not sure. Nerus did work for ba'al for centuries. 373 00:23:15,895 --> 00:23:17,215 It's a good place as any to start. 374 00:23:17,479 --> 00:23:21,442 And general Landry can be pretty persuasive when he needs to be. 375 00:23:22,234 --> 00:23:25,321 Landry: Nerus, you have the most atrocious table manners 376 00:23:25,613 --> 00:23:26,947 of any person I've ever met. 377 00:23:27,239 --> 00:23:28,824 General, please. 378 00:23:29,116 --> 00:23:32,411 You forget that despite appearances, 379 00:23:33,037 --> 00:23:33,621 I'm not human. 380 00:23:33,913 --> 00:23:38,417 Oh, my goodness. Why does ba'al want a dozen Stargates? 381 00:23:42,463 --> 00:23:43,631 Nerus? 382 00:23:45,049 --> 00:23:46,216 Dessert! 383 00:23:47,301 --> 00:23:50,054 Young man, you have positively read my mind. 384 00:23:50,346 --> 00:23:52,264 Come in, come in. 385 00:23:52,556 --> 00:23:55,351 Make room for dessert. 386 00:23:55,643 --> 00:23:57,978 Just put... oh, what are... 387 00:24:00,522 --> 00:24:04,652 Individually frosted cakes! 388 00:24:06,528 --> 00:24:09,865 Well, you're so clever, you figured out the perpetrator, 389 00:24:10,157 --> 00:24:10,449 what do you think? 390 00:24:10,741 --> 00:24:14,787 We assume he intends to offer them back to the planets he's stolen them from 391 00:24:15,079 --> 00:24:17,373 in exchange for some form of payment. 392 00:24:17,665 --> 00:24:19,875 You're not very intelligent, are you, general? 393 00:24:20,167 --> 00:24:21,377 Sorry to disappoint you. 394 00:24:21,669 --> 00:24:24,088 Well, you——you're just thinking too small, that's all. 395 00:24:24,380 --> 00:24:27,466 You've got to think more like a Goa'uld. 396 00:24:31,178 --> 00:24:32,888 What is it 397 00:24:33,555 --> 00:24:36,141 that ba'al once had? 398 00:24:37,559 --> 00:24:39,436 Think of it. 399 00:24:39,728 --> 00:24:44,525 Now think ofwhat he has lost. 400 00:24:46,276 --> 00:24:48,404 He's starting over. Precisely. 401 00:24:48,696 --> 00:24:51,949 See? There's still hope for you yet. 402 00:24:52,783 --> 00:24:55,911 See, some time ago, ba'al came to me 403 00:24:56,203 --> 00:24:57,413 looking for a way to rebuild 404 00:24:57,705 --> 00:25:02,418 in the event that the Jaffa ever succeeded in conquering the Goa'uld. 405 00:25:02,710 --> 00:25:06,296 Now, I had been studying the Stargate system for months. 406 00:25:06,588 --> 00:25:10,259 To help you defeat the replicators, incidentally. 407 00:25:10,551 --> 00:25:12,761 And I stumbled upon a way 408 00:25:13,053 --> 00:25:15,681 to disable the correlative update program. 409 00:25:15,973 --> 00:25:16,598 So you could move a Stargate 410 00:25:16,890 --> 00:25:20,602 and not have it transmit its new position to the rest of the network. 411 00:25:20,894 --> 00:25:21,395 Precisely. 412 00:25:21,687 --> 00:25:27,026 So it would seem that ba'al has put my research into practice. 413 00:25:27,317 --> 00:25:29,445 Which leads us to where? 414 00:25:29,737 --> 00:25:33,073 I have a theory, general, 415 00:25:33,365 --> 00:25:38,078 but no assortment of cheeses, 416 00:25:38,370 --> 00:25:43,500 however delicious, could possibly compel me to tell you that. 417 00:25:43,792 --> 00:25:45,461 What did you have in mind? 418 00:25:45,753 --> 00:25:48,547 My freedom. Absolutely not. 419 00:25:49,631 --> 00:25:52,342 Once he has set the program, 420 00:25:52,634 --> 00:25:54,470 it will be impossible to detect. 421 00:25:54,762 --> 00:25:57,264 Your freedom just isn't on the table, nerus. 422 00:25:57,556 --> 00:26:00,476 But I'm sure there is something else we can offer. 423 00:26:00,768 --> 00:26:02,561 My dear general, 424 00:26:03,937 --> 00:26:04,937 I rarely say this, 425 00:26:05,064 --> 00:26:08,275 so please take it to heart when I say 426 00:26:08,859 --> 00:26:13,363 that for the moment, I'm full. 427 00:26:35,511 --> 00:26:37,513 What were you thinking, worrel? 428 00:26:37,805 --> 00:26:39,181 Please don't kill me. 429 00:26:39,473 --> 00:26:40,516 And why would I do that? 430 00:26:40,808 --> 00:26:42,911 The last time I heard you say that to someone, they... 431 00:26:42,935 --> 00:26:45,521 I'm just stunned that you would honestly believe 432 00:26:45,813 --> 00:26:47,815 that sg—I would steal the gate 433 00:26:48,107 --> 00:26:50,526 and trap themselves on the planet. 434 00:26:50,818 --> 00:26:52,319 Well, I... 435 00:26:52,611 --> 00:26:54,780 You had them for almost two days, 436 00:26:55,072 --> 00:26:57,449 and you learned nothing. 437 00:26:57,741 --> 00:27:00,828 And now two—thirds of our crop will rot uselessly. 438 00:27:01,120 --> 00:27:03,288 If we could bring in cargo ships... 439 00:27:03,580 --> 00:27:04,623 Cargo ships? 440 00:27:06,333 --> 00:27:09,503 You have any idea how many it would actually take? 441 00:27:09,795 --> 00:27:11,547 I promise I will avenge this. 442 00:27:11,839 --> 00:27:15,259 Don't worry about sg—I and earth. 443 00:27:16,510 --> 00:27:18,595 They're of little consequence. 444 00:27:18,887 --> 00:27:21,640 We have spies all over the galaxy. 445 00:27:23,809 --> 00:27:28,480 Find out who really took the Stargate and get it back. 446 00:27:30,315 --> 00:27:33,610 Or don't bother returning yourself. 447 00:27:34,194 --> 00:27:35,696 Yes, netan. 448 00:27:40,909 --> 00:27:41,577 Oh, well. 449 00:27:41,869 --> 00:27:43,054 LAN dry: I trust you're all packed. 450 00:27:43,078 --> 00:27:45,747 Yes, with a sizable assortment of, uh... 451 00:27:46,039 --> 00:27:47,457 What do you call them? 452 00:27:47,749 --> 00:27:48,000 Cupcakes. 453 00:27:48,292 --> 00:27:53,130 Yes! A most generous point to concede in our negotiation, general. 454 00:27:53,422 --> 00:27:54,882 Conflderh a going-away present. 455 00:27:55,174 --> 00:27:55,674 Well, I'm touched. 456 00:27:55,966 --> 00:28:00,554 Yes, well, I admit it took some convincing. 457 00:28:00,846 --> 00:28:03,599 Well, superiors can sometimes be difficult. 458 00:28:03,891 --> 00:28:06,268 They do have reason not to trust you. 459 00:28:06,560 --> 00:28:12,441 Yes, but you did convince them that it was a fair bargain. 460 00:28:12,733 --> 00:28:16,153 Me giving the coordinates for my freedom. 461 00:28:16,778 --> 00:28:20,949 Unless, of course, you don't intend to honor... 462 00:28:21,241 --> 00:28:24,411 I think you know by now I'm a man of my word. 463 00:28:25,120 --> 00:28:26,181 Well, yes, of course you are. 464 00:28:26,205 --> 00:28:28,916 Then you should have no trouble believing me when I say 465 00:28:29,208 --> 00:28:30,894 that if you're lying about these coordinates, 466 00:28:30,918 --> 00:28:34,296 there will be nowhere in this galaxy for you to hide. 467 00:28:34,588 --> 00:28:35,631 Oh, I believe you. 468 00:28:35,923 --> 00:28:37,132 I'm glad. 469 00:28:39,509 --> 00:28:40,969 Farewell. 470 00:28:53,815 --> 00:28:55,067 Putz. 471 00:28:56,944 --> 00:28:58,779 Should I dial the coordinates he left, sir? 472 00:28:59,071 --> 00:29:01,657 No, it's probably a black hole or worse. 473 00:29:01,949 --> 00:29:03,909 If I've learned one thing in this command, 474 00:29:04,201 --> 00:29:05,619 it's never to trust a Goa'uld. 475 00:29:05,911 --> 00:29:08,747 Especially if his name is nerus. 476 00:29:09,289 --> 00:29:10,749 Yes, sir. 477 00:29:19,466 --> 00:29:19,883 Come in. 478 00:29:20,175 --> 00:29:23,262 Sir, we're picking up a subspace signal from the beacon. 479 00:29:23,553 --> 00:29:26,682 That was fast. Yes, sir. Looks like you were right. 480 00:29:26,974 --> 00:29:27,432 He went back to ba'al. 481 00:29:27,724 --> 00:29:30,519 Send the coordinates to odyssey, asap. 482 00:29:30,811 --> 00:29:31,979 Yes, sir. 483 00:29:32,271 --> 00:29:33,689 Sir, if you don't mind my asking... 484 00:29:33,981 --> 00:29:37,317 How did we plant the beacon on nerus? 485 00:29:37,651 --> 00:29:38,819 Yes, sir. 486 00:29:39,111 --> 00:29:41,405 It was a piece of cake. 487 00:29:52,374 --> 00:29:56,878 Sir, I'm receiving a subspace transmission from sgc. 488 00:29:57,170 --> 00:29:58,714 It's a set of coordinates. 489 00:29:59,006 --> 00:29:59,715 Ba'al. 490 00:30:00,007 --> 00:30:02,676 General Landry's indeed persuasive. 491 00:30:02,968 --> 00:30:04,553 Colonel, is the odyssey ready to fight? 492 00:30:04,845 --> 00:30:06,698 Our shields have only been tested in simulations, 493 00:30:06,722 --> 00:30:09,016 but our weapons and navigation are online. 494 00:30:09,308 --> 00:30:11,393 Let's take him down. 495 00:30:26,116 --> 00:30:27,367 How nice! 496 00:30:27,659 --> 00:30:30,078 You——you came to greet me in person. 497 00:30:30,370 --> 00:30:34,541 Oh, I have this fabulous innovation I want you to... 498 00:30:34,833 --> 00:30:38,837 It's—— it's called a cupcake. It's so good. 499 00:30:39,921 --> 00:30:42,215 Why have you returned? 500 00:30:42,632 --> 00:30:44,760 My old friend, you wound me deeply. 501 00:30:45,052 --> 00:30:48,764 I'm capable of wounding you much more deeply. 502 00:30:49,056 --> 00:30:52,601 I thought you made yourself quite comfortable with the tau'ri... 503 00:30:52,893 --> 00:30:54,728 Or was it the ori? 504 00:30:55,020 --> 00:31:00,984 You actually believe that I would defect to the ori? 505 00:31:02,527 --> 00:31:03,862 No, no, no. 506 00:31:04,154 --> 00:31:07,657 It was a temporary lapse of judgement, I admit, 507 00:31:07,949 --> 00:31:10,535 but, uh, I——I have never 508 00:31:10,827 --> 00:31:13,246 in——in my life 509 00:31:13,538 --> 00:31:15,791 ever wavered one iota 510 00:31:16,083 --> 00:31:19,169 in my devotion for you, sire. 511 00:31:24,174 --> 00:31:26,885 Are you certain you were not followed? 512 00:31:28,178 --> 00:31:30,722 I am a genius, you know. 513 00:31:31,306 --> 00:31:31,807 So you insist. 514 00:31:32,099 --> 00:31:37,813 Yes, and so I have proven in my service to you time and time again. 515 00:31:38,105 --> 00:31:42,567 Do you know how many Stargates I had to go through to get here? 516 00:31:42,859 --> 00:31:43,235 Five Stargates! 517 00:31:43,527 --> 00:31:46,863 And that kind and naive general promised me... 518 00:31:47,155 --> 00:31:51,785 Anyway, he gave me his word that he wouldn't follow me. 519 00:31:52,494 --> 00:31:56,581 If you wish to return to my court, nerus, you shall have to prove yourself. 520 00:31:56,873 --> 00:31:58,041 How? Find me planets 521 00:31:58,333 --> 00:31:59,626 suitable for my new empire. 522 00:31:59,918 --> 00:32:00,918 I am ready to begin anew. 523 00:32:01,128 --> 00:32:03,463 Well, first I must recover 524 00:32:03,755 --> 00:32:07,217 from my harrowing ordeal. 525 00:32:08,468 --> 00:32:11,763 It would be wise not to defy me, nerus. 526 00:32:12,055 --> 00:32:16,184 Things have changed considerably since you left. 527 00:32:20,897 --> 00:32:22,497 From what little we know of ba'al's ship, 528 00:32:22,607 --> 00:32:26,153 there's only one cargo hold big enough to store the Stargates. 529 00:32:26,486 --> 00:32:26,903 That's here. 530 00:32:27,237 --> 00:32:30,574 We beam onto the ship, make our way to the cargo hold 531 00:32:30,866 --> 00:32:32,659 and tag the gates with these suckers. 532 00:32:32,951 --> 00:32:33,201 Locator beacons. 533 00:32:33,493 --> 00:32:35,930 Carter: They only operate through subspace, so they shouldn't be detected. 534 00:32:35,954 --> 00:32:37,890 Once we lock onto their signal, we beam back the gates, 535 00:32:37,914 --> 00:32:41,209 beam ourselves out and hopefully be gone before ba'al knows the difference. 536 00:32:41,501 --> 00:32:44,379 But won't ba'al be able to detect the odyssey? 537 00:32:44,671 --> 00:32:45,671 And even if they don't, 538 00:32:45,755 --> 00:32:46,899 how do you beam through shields? 539 00:32:46,923 --> 00:32:50,010 Lefsjustsay that's been taken into consideration. 540 00:33:09,779 --> 00:33:11,198 Oh, dear. 541 00:33:11,615 --> 00:33:13,909 General Landry had Dr. Lee program a virus 542 00:33:14,201 --> 00:33:15,577 into several of nerus' devices. 543 00:33:15,869 --> 00:33:17,913 As soon as he interfaces one of them with the ship, 544 00:33:18,205 --> 00:33:19,873 it should kill all their systems. 545 00:33:20,165 --> 00:33:20,790 Shields, sensors, weapons. 546 00:33:21,082 --> 00:33:23,186 Woman on P.A. system: Colonel Emerson, this is flight deck. 547 00:33:23,210 --> 00:33:24,920 We're coming out of hyperspace now, sir. 548 00:33:25,212 --> 00:33:27,547 Understood. We're on our way. 549 00:33:32,469 --> 00:33:34,304 Ba'al's ship should be dead ahead, sir. 550 00:33:34,596 --> 00:33:36,139 Have they detected us? Negative, sir, 551 00:33:36,431 --> 00:33:38,600 but I am receiving a subspace locator code. 552 00:33:38,892 --> 00:33:41,144 It was programed to transmit when the virus went active. 553 00:33:41,436 --> 00:33:44,147 Nerus didn't waste time, for a change. 554 00:33:47,025 --> 00:33:48,025 What is happening? 555 00:33:48,193 --> 00:33:50,320 All our systems have failed. 556 00:33:50,612 --> 00:33:52,155 How can that be? 557 00:33:52,572 --> 00:33:54,950 I have limited power back online. 558 00:33:55,242 --> 00:34:00,038 Looks like the systems are being disrupted from within the ship. 559 00:34:11,132 --> 00:34:12,926 Come with me. 560 00:34:34,531 --> 00:34:36,074 This way. 561 00:34:40,161 --> 00:34:40,745 We're in. 562 00:34:41,037 --> 00:34:45,917 Understood. We will hold the station within beaming range. 563 00:34:55,719 --> 00:34:56,845 Oh, hello. 564 00:34:57,137 --> 00:34:58,847 Oh, it's just a teeny—tiny virus. 565 00:34:59,139 --> 00:35:01,016 I'm sure I can eradicate it in short order. 566 00:35:01,308 --> 00:35:04,019 As soon as I can get control of the terminal. 567 00:35:04,311 --> 00:35:08,607 General, you're a lot more devious than I thought you were. 568 00:35:08,898 --> 00:35:09,898 You disappoint me. 569 00:35:10,025 --> 00:35:13,153 I'll keep you informed. 570 00:35:13,445 --> 00:35:14,738 Thank you. 571 00:35:26,625 --> 00:35:27,959 Oh, here you are again. 572 00:35:28,251 --> 00:35:33,089 Well, I——I——I don't think that shooting the console will help, 573 00:35:33,381 --> 00:35:35,133 but you can try. 574 00:35:36,176 --> 00:35:37,844 Oh, I see. 575 00:35:40,555 --> 00:35:44,184 I don't suppose there's anything I can say. 576 00:35:48,563 --> 00:35:51,066 But I'm so interesting. 577 00:36:24,516 --> 00:36:26,810 We have an intruder on the ship. 578 00:36:33,274 --> 00:36:33,983 Oh, boy. 579 00:36:34,275 --> 00:36:35,753 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 580 00:36:35,777 --> 00:36:39,906 nine, ten, eleven, twelve. We're gonna need more locators. 581 00:36:46,663 --> 00:36:48,206 Colonel Mitchell. 582 00:36:49,708 --> 00:36:51,209 Company. 583 00:36:53,503 --> 00:36:54,921 Ideas? 584 00:37:10,770 --> 00:37:12,647 Houston, we have a problem. 585 00:37:12,939 --> 00:37:13,940 What is it? 586 00:37:14,232 --> 00:37:17,527 Sir, another three mother ships just dropped out of hyperspace. 587 00:37:17,819 --> 00:37:19,154 What? Intercepting a hail, sir. 588 00:37:19,446 --> 00:37:23,116 Netan: Ha'tak vessel, this is netan of the Lucian alliance. 589 00:37:23,408 --> 00:37:26,578 Surrender now, or you will be destroyed. 590 00:37:37,505 --> 00:37:39,674 Lucian alliance, this is colonel Emerson, 591 00:37:39,966 --> 00:37:42,886 commander of the earth vessel odyssey. Please respond. 592 00:37:43,178 --> 00:37:44,596 Sir, they've powered up weapons. 593 00:37:44,888 --> 00:37:47,223 Target appears to be ba'al's ship. 594 00:37:47,515 --> 00:37:50,560 Sg—I, this is odyssey. What's your status? 595 00:38:00,361 --> 00:38:02,489 Jackson, a little help! 596 00:38:06,868 --> 00:38:08,620 Our position has been compromised! 597 00:38:08,912 --> 00:38:11,289 We are attempting to proceed with the mission! 598 00:38:11,581 --> 00:38:13,541 Be advised. The Lucian alliance just showed up. 599 00:38:13,833 --> 00:38:16,211 You can't go up against all of them with an untested ship. 600 00:38:16,503 --> 00:38:17,855 Emerson: They're targeting ba'al's ship. 601 00:38:17,879 --> 00:38:18,939 We gotta get you out of there now. 602 00:38:18,963 --> 00:38:20,566 That's a negative, I'm still tagging the gates. 603 00:38:20,590 --> 00:38:24,803 Colonel, without shields, ba'al's ship won't be able to withstand anything. 604 00:38:25,094 --> 00:38:27,639 We know, thank you. Sg—I out. 605 00:38:37,565 --> 00:38:39,108 Status? 606 00:38:40,360 --> 00:38:43,029 Managed to restore sensors and communications. 607 00:38:43,321 --> 00:38:45,865 Detecting four other ships in close proximity. 608 00:38:46,157 --> 00:38:49,244 What? We're being hailed. 609 00:38:50,411 --> 00:38:52,330 Put them onscreen. 610 00:38:53,498 --> 00:38:56,626 This is netan of the Lucian alliance. 611 00:38:56,918 --> 00:38:58,378 You have cargo that belongs to us. 612 00:38:58,670 --> 00:39:01,256 You will surrender it and your ship now. 613 00:39:01,548 --> 00:39:04,259 You are in no position to make such demands. 614 00:39:04,551 --> 00:39:06,553 You have no shields and no weapons. 615 00:39:06,845 --> 00:39:10,056 Surrender immediately or prepare to be boarded. 616 00:39:10,348 --> 00:39:12,517 Go ahead and try. 617 00:39:15,103 --> 00:39:15,645 Fire on them. 618 00:39:15,937 --> 00:39:18,815 Target weapons and hyperdrive engines. 619 00:39:26,698 --> 00:39:28,074 Get me my shields! 620 00:39:28,366 --> 00:39:31,286 Sir, the Lucian alliance vessel has opened fire. 621 00:39:31,578 --> 00:39:33,872 Sg—I, stand by for extraction. 622 00:39:34,998 --> 00:39:37,709 Attaching the last beacon now. Go! 623 00:39:38,001 --> 00:39:39,544 Activating transport. 624 00:39:45,466 --> 00:39:47,302 I've managed to restore shields. 625 00:39:47,594 --> 00:39:50,346 Sir, we've got a problem. 626 00:39:50,638 --> 00:39:51,958 Ba'al's shields just went back up. 627 00:39:52,056 --> 00:39:53,117 You're gonna have to sit tight. 628 00:39:53,141 --> 00:39:56,436 We can't sit for long! Fall back! 629 00:40:11,159 --> 00:40:11,492 Bring us about. 630 00:40:11,784 --> 00:40:15,246 Captain, fire forward rail guns at the lead ship. 631 00:40:15,872 --> 00:40:18,416 Looks like we're gonna be testing our shields. 632 00:40:27,133 --> 00:40:27,759 Evasive. Report. 633 00:40:28,051 --> 00:40:29,844 Shields are holding, but down 11%, sir. 634 00:40:30,136 --> 00:40:31,614 The Lucian alliance ship shows minimal damage. 635 00:40:31,638 --> 00:40:34,349 What about ba'al's ship? Can we get them out of there yet? 636 00:40:34,641 --> 00:40:35,767 Negative, sir. 637 00:40:36,768 --> 00:40:38,436 Last mag. 638 00:40:39,604 --> 00:40:43,024 We need to find another way off this boat. 639 00:40:45,902 --> 00:40:48,446 Carter? I have an idea. 640 00:40:48,738 --> 00:40:50,865 Nice. Jaffa. 641 00:40:51,532 --> 00:40:53,409 Covering fire! 642 00:40:55,411 --> 00:40:58,957 Forget weapons. Bring our hyperdrive online. 643 00:41:00,041 --> 00:41:02,502 My lord, I'm showing imminent shield failure. 644 00:41:02,794 --> 00:41:05,129 Sir, ba'al's ship just lost shields. 645 00:41:05,421 --> 00:41:07,048 Get them out of there now. 646 00:41:07,548 --> 00:41:08,548 Hangar deck, report. 647 00:41:08,633 --> 00:41:10,633 Man on radio: Sir, we've got all the gates but one. 648 00:41:10,677 --> 00:41:12,428 We couldn't get a lock on its beacon. 649 00:41:12,720 --> 00:41:15,598 What about sg—I? Negative, sir. 650 00:41:25,566 --> 00:41:27,193 Ba'al's ship has been destroyed. 651 00:41:27,485 --> 00:41:29,737 Concentrate all weapons fire on the earth vessel. 652 00:41:30,029 --> 00:41:34,534 All three Lucian alliance vessels are targeting us now, sir. 653 00:41:35,576 --> 00:41:37,495 Engage hyperdrive. 654 00:41:55,722 --> 00:41:56,722 I'm glad to see you. 655 00:41:56,764 --> 00:41:59,392 I'm a little surprised to see you come through the gate. 656 00:41:59,684 --> 00:42:02,311 Colonel Carter successfully reprogrammed one of the dhds 657 00:42:02,603 --> 00:42:05,148 in ba'al's cargo hold so that we could, in fact, escape. 658 00:42:05,440 --> 00:42:06,983 Well done. With your permission, sir, 659 00:42:07,275 --> 00:42:08,915 we should let odysseyknow that we're okay. 660 00:42:09,027 --> 00:42:11,279 They probably fear the worst. The worst? 661 00:42:11,571 --> 00:42:12,715 That we were blown up in ba'al's ship 662 00:42:12,739 --> 00:42:14,574 when the Lucian alliance attacked, sir. 663 00:42:14,866 --> 00:42:16,135 So, the Stargates were destroyed. 664 00:42:16,159 --> 00:42:20,371 No, hopefully the odyssey managed to beam the gates off in time. 665 00:42:20,663 --> 00:42:25,001 An eventful few days. Debrief in one hour. 666 00:42:26,335 --> 00:42:30,089 We have got the best jobs in the world, don't we? 667 00:42:30,381 --> 00:42:32,550 I'm gonna hit the shower. 668 00:42:32,842 --> 00:42:35,344 I'm gonna find a doctor. 669 00:42:35,678 --> 00:42:38,556 We are indeed suitably employed. 670 00:42:41,601 --> 00:42:43,895 Yeah, it was a good day.