1 00:00:02,961 --> 00:00:05,380 Mitchell: I'm just a glass—half—full kind of guy. 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,025 We found a cure to the prior's plague, 3 00:00:07,049 --> 00:00:08,359 and we got it out to the planets that needed it. 4 00:00:08,383 --> 00:00:10,703 And it has been some time since the last reported outbreak. 5 00:00:10,969 --> 00:00:12,906 That's right, I'm chalking that one up to the win column. 6 00:00:12,930 --> 00:00:14,532 Look, all I'm saying is let's not get carried away. 7 00:00:14,556 --> 00:00:17,100 Yes, we stopped them this time, but you can be damn sure 8 00:00:17,392 --> 00:00:18,870 they're already thinking up some other means 9 00:00:18,894 --> 00:00:20,521 of spreading fear and destruction 10 00:00:20,812 --> 00:00:21,271 through this galaxy. 11 00:00:21,563 --> 00:00:23,166 Yeah, that's why we call them the bad guys. 12 00:00:23,190 --> 00:00:25,750 And by the looks of things the next one's gonna be something big. 13 00:00:25,776 --> 00:00:27,712 Priors are already starting to step up the rhetoric 14 00:00:27,736 --> 00:00:28,936 with all this talk of doomsday 15 00:00:29,071 --> 00:00:30,548 when all shall witness the final battle 16 00:00:30,572 --> 00:00:31,281 between the light and darkness. 17 00:00:31,573 --> 00:00:33,293 That's what they said about tyson—holyfield, 18 00:00:33,575 --> 00:00:35,536 there's always a rematch. 19 00:00:38,497 --> 00:00:39,957 All right, let's move out. 20 00:00:40,249 --> 00:00:42,289 These ancient ruins aren't gonna explore themselves. 21 00:00:42,501 --> 00:00:44,545 Landry on speaker: Hold up, sg—I! 22 00:00:45,087 --> 00:00:46,296 Shut her down. 23 00:00:46,588 --> 00:00:49,383 Your mission has been scrapped. 24 00:00:49,675 --> 00:00:50,259 Why? 25 00:00:50,551 --> 00:00:52,928 Because you're needed elsewhere. 26 00:01:01,228 --> 00:01:01,603 General, what's going on? 27 00:01:01,895 --> 00:01:05,566 A team of representatives from the international oversight advisory 28 00:01:05,857 --> 00:01:07,337 are going on a tour of the gamma site. 29 00:01:07,609 --> 00:01:12,072 Pentagon wants 56—1 to accompany them as their official escort. 30 00:01:12,364 --> 00:01:13,884 Teal'c: That is a most unusual request. 31 00:01:13,949 --> 00:01:16,076 It will be ioa's first time offworld. 32 00:01:16,368 --> 00:01:19,621 The president wants to make sure it goes off without a hitch. 33 00:01:19,913 --> 00:01:24,501 He figures, who better to ensure that than our top team? 34 00:01:24,793 --> 00:01:25,877 Sir, I don't mean to gripe. 35 00:01:26,169 --> 00:01:27,379 Permission to gripe granted. 36 00:01:27,671 --> 00:01:29,214 We're being put on babysitting duty? 37 00:01:29,506 --> 00:01:32,884 Don't underestimate the importance of this mission. 38 00:01:33,176 --> 00:01:33,760 This is the ioa. 39 00:01:34,136 --> 00:01:37,306 These people carry a lot of influence with the Stargate program. 40 00:01:37,598 --> 00:01:39,349 How it's run, how it's funded. 41 00:01:39,641 --> 00:01:41,435 You should feel honored. 42 00:01:42,853 --> 00:01:45,772 Just, uh, don't keep them up past 10:00, 43 00:01:46,064 --> 00:01:47,899 and remember to read them a bedtime story 44 00:01:48,191 --> 00:01:50,902 before tucking them in for the night. 45 00:03:06,978 --> 00:03:08,438 It's, uh... 46 00:03:08,730 --> 00:03:10,857 It's much bigger than I imagined. 47 00:03:11,149 --> 00:03:13,235 We get that a lot. 48 00:03:16,613 --> 00:03:19,491 Chapman, Mr. Lapierre, miss shen, 49 00:03:19,783 --> 00:03:23,745 I'd like you to meet our escort to the gamma site, sg—I. 50 00:03:24,037 --> 00:03:26,873 Lieutenant colonel Cameron Mitchell. 51 00:03:27,374 --> 00:03:30,419 Lieutenant colonel Samantha Carter. 52 00:03:30,711 --> 00:03:31,711 Teal'c. 53 00:03:31,837 --> 00:03:33,004 And Dr. Daniel Jackson. 54 00:03:33,296 --> 00:03:36,800 Phd in archeology, anthropology and philology. 55 00:03:37,092 --> 00:03:40,637 The man who solved the riddle of the Stargate. 56 00:03:40,971 --> 00:03:44,349 Shen xiaoyi, graduate of Beijing foreign studies university 57 00:03:44,641 --> 00:03:47,102 and the London school of economics and political science, 58 00:03:47,394 --> 00:03:51,773 former attache to the Chinese mission in the United States. 59 00:04:04,119 --> 00:04:05,912 Mitchell: Yeah, that's very funny. 60 00:04:08,665 --> 00:04:11,251 Harriman: Chevron seven locked. 61 00:04:19,217 --> 00:04:22,679 The gamma site is 24,000 iig ht years from here. 62 00:04:22,971 --> 00:04:24,651 But once we step through the event horizon, 63 00:04:24,765 --> 00:04:28,268 it will take us less than one second to get there. 64 00:04:28,560 --> 00:04:30,187 After you. 65 00:04:43,575 --> 00:04:44,075 Just to clarify, 66 00:04:44,367 --> 00:04:47,537 I'm going to be disassembled at the molecular level, 67 00:04:47,829 --> 00:04:49,873 then reassembled on the other side? 68 00:04:50,165 --> 00:04:50,540 That's right. 69 00:04:50,832 --> 00:04:54,544 And the chances of my being reassembled incorrectly? 70 00:04:54,836 --> 00:04:56,630 Highly unlikely. 71 00:05:01,718 --> 00:05:03,386 But not impossible? 72 00:05:03,678 --> 00:05:05,430 That's a word I stopped using nine years ago 73 00:05:05,722 --> 00:05:08,558 when I joined the Stargate program. 74 00:05:22,739 --> 00:05:24,574 This planet was chosen for several reasons 75 00:05:24,866 --> 00:05:26,586 including its unique radioactive ionosphere, 76 00:05:26,868 --> 00:05:29,996 which makes it difficult to lock onto surface targets from orbit. 77 00:05:30,288 --> 00:05:31,915 So no one can steal the Stargate? 78 00:05:32,207 --> 00:05:33,518 You can't be too careful these days. 79 00:05:33,542 --> 00:05:37,838 We have over 30 scientists engaged in ongoing projects here at any given time. 80 00:05:38,129 --> 00:05:40,423 This is Dr. Myers, our lead entomologist. 81 00:05:40,715 --> 00:05:44,636 Doctor, would you mind telling us a little bit about your research? 82 00:05:44,970 --> 00:05:45,387 Yes. 83 00:05:45,679 --> 00:05:49,057 I'm studying an asexual, fast—reproducing insect, 84 00:05:49,349 --> 00:05:53,603 responsible for the devastation of numerous offworld crops. 85 00:05:53,895 --> 00:05:55,355 A space bug. 86 00:05:55,647 --> 00:05:57,607 Right. Space bugs. 87 00:05:57,899 --> 00:06:00,485 However, for the purposes of my research, 88 00:06:00,777 --> 00:06:02,821 I refer to them as r75. 89 00:06:03,113 --> 00:06:04,823 Now, the fact that these insects 90 00:06:05,115 --> 00:06:06,755 have only manifested themselves on planets 91 00:06:06,908 --> 00:06:10,787 recently visited by priors makes their analysis a top priority. 92 00:06:11,079 --> 00:06:14,958 Is there anything to indicate that this is more than mere coincidence? 93 00:06:15,250 --> 00:06:15,625 No, not yet. 94 00:06:15,917 --> 00:06:19,337 Now, our initial research proved incredibly challenging 95 00:06:19,629 --> 00:06:23,174 due to the short life spans of the r75 specimens 96 00:06:23,466 --> 00:06:27,095 until we succeeded in dramatically increasing their life cycles 97 00:06:27,387 --> 00:06:29,598 by depriving them of sustenance. 98 00:06:29,890 --> 00:06:32,642 They feed, and they die within a matter of hours. 99 00:06:32,934 --> 00:06:34,054 They starve, then they live. 100 00:06:34,102 --> 00:06:36,563 So far it's been three days and counting. 101 00:06:36,855 --> 00:06:38,732 Would you stop that, please? 102 00:06:39,816 --> 00:06:41,860 A bit lethargic, aren't they? 103 00:06:49,117 --> 00:06:50,493 Look at those. 104 00:06:50,785 --> 00:06:51,995 They're nocturnal. 105 00:06:52,287 --> 00:06:54,456 No, they function during the daylight. 106 00:06:54,748 --> 00:06:56,541 They just prefer the darkness. 107 00:06:56,833 --> 00:06:59,377 They spend most of their time burrowing underground, 108 00:06:59,669 --> 00:07:01,296 consuming crops from the roots up. 109 00:07:01,588 --> 00:07:05,383 Now, r75 also displays a rather interesting defense mechanism, 110 00:07:05,675 --> 00:07:08,511 which we're still in process of studying. 111 00:07:08,845 --> 00:07:09,845 Observe. 112 00:07:15,936 --> 00:07:17,771 Echolocation. 113 00:07:18,480 --> 00:07:18,897 Exactly. 114 00:07:19,189 --> 00:07:21,775 I theorize they use it to detect their enemies, 115 00:07:22,067 --> 00:07:23,568 such as birds, for instance. 116 00:07:23,860 --> 00:07:26,571 All right. Thank you, Dr. Myers. 117 00:07:26,863 --> 00:07:27,280 Let's move on. 118 00:07:27,572 --> 00:07:29,115 Well, I——I'm not done yet. 119 00:07:29,407 --> 00:07:30,659 We get the idea, thanks. 120 00:07:30,951 --> 00:07:35,330 Our next stop is Dr. Sharma, our lead botanist. 121 00:07:38,875 --> 00:07:40,669 Seriously, what are we doing here? 122 00:07:40,961 --> 00:07:44,089 Honest answer? PR for the Stargate program. 123 00:07:44,381 --> 00:07:44,798 I'm telling you, 124 00:07:45,090 --> 00:07:46,776 today it's escorting foreign delegates on offworld tours, 125 00:07:46,800 --> 00:07:49,153 tomorrow, it's carnival conventions and supermarket openings. 126 00:07:49,177 --> 00:07:52,514 I know how you feel, but if we can somehow reassure the ioa 127 00:07:52,806 --> 00:07:54,326 of the job Stargate command is doing... 128 00:07:54,557 --> 00:07:56,267 Daniel Jackson, the problem is not the ioa. 129 00:07:56,559 --> 00:07:58,759 Okay, if we can somehow reassure the Chinese government. 130 00:07:59,020 --> 00:08:01,140 Oh, I thinkthey're looking for more than reassurances. 131 00:08:01,231 --> 00:08:03,151 Well, can you blame them? I mean, three years ago 132 00:08:03,274 --> 00:08:05,402 we promised to share all offworld technologies. 133 00:08:05,694 --> 00:08:06,694 Of a non—military nature. 134 00:08:06,861 --> 00:08:08,714 That wasn't in the original wording of the agreement. 135 00:08:08,738 --> 00:08:10,178 Look, I don't wanna argue about this. 136 00:08:10,323 --> 00:08:11,509 I'm right. We'll leave it at that. 137 00:08:11,533 --> 00:08:13,451 Compelling argument. Teal'c, what do you think? 138 00:08:13,743 --> 00:08:16,830 I think I should've remained with the tour. 139 00:08:17,330 --> 00:08:17,998 Science fair's over. 140 00:08:18,289 --> 00:08:21,292 Looks like Dr. Toshiaki's magnetic—resonance field study 141 00:08:21,584 --> 00:08:23,003 was the crowd favorite. 142 00:08:23,294 --> 00:08:25,255 How wonderful for him. 143 00:08:27,215 --> 00:08:29,092 What's for lunch? 144 00:08:29,384 --> 00:08:31,511 Meat loaf Monday. 145 00:08:31,803 --> 00:08:33,763 Do you mind if I go grab something? 146 00:08:34,055 --> 00:08:35,098 Take your time. 147 00:08:35,390 --> 00:08:37,350 I'm gonna run some tests. 148 00:08:53,950 --> 00:08:55,869 Come and get it. 149 00:09:01,958 --> 00:09:03,877 Not hungry? 150 00:09:31,571 --> 00:09:35,283 You can't possibly have a taste for... 151 00:09:41,164 --> 00:09:42,916 For meat loaf? 152 00:10:00,308 --> 00:10:03,353 Don't feel like joining us at the other table? 153 00:10:03,645 --> 00:10:04,747 I'm just in the middle of... 154 00:10:04,771 --> 00:10:06,940 Okay, don't mind if I do. 155 00:10:11,653 --> 00:10:14,447 Sorry, you were, uh, just in the middle of something. 156 00:10:15,573 --> 00:10:16,866 Taking notes on my visit here 157 00:10:17,158 --> 00:10:19,953 while the details are still fresh on my mind. 158 00:10:20,245 --> 00:10:23,832 This tour has provided me some wonderful insight into 159 00:10:24,124 --> 00:10:26,084 tedious offworld research, 160 00:10:26,376 --> 00:10:29,462 and the lunch menu here on your gamma site. 161 00:10:29,754 --> 00:10:30,797 Well, believe it or not... 162 00:10:31,089 --> 00:10:31,798 Is this where you tell me 163 00:10:32,090 --> 00:10:35,885 the sgc has no choice but to maintain its air of secrecy 164 00:10:36,177 --> 00:10:37,257 surrounding its operations? 165 00:10:37,512 --> 00:10:40,306 That as an outsider, I could never understand nor appreciate 166 00:10:40,598 --> 00:10:44,853 the work you all do, saving our planet time and again? 167 00:10:45,145 --> 00:10:45,562 Well, actually I was gonna say, 168 00:10:45,854 --> 00:10:48,982 believe it or not, the meat loaf's pretty good. 169 00:10:51,359 --> 00:10:53,027 In the three years since our nations 170 00:10:53,319 --> 00:10:54,946 signed the gate alliance treaty, 171 00:10:55,238 --> 00:10:57,198 your government has made great strides 172 00:10:57,490 --> 00:11:00,201 in the field of military technology, 173 00:11:00,493 --> 00:11:03,079 but left us out in the cold. 174 00:11:03,621 --> 00:11:03,997 Well, I hate to say it, 175 00:11:04,289 --> 00:11:06,916 but so long as the us military is running the show, 176 00:11:07,208 --> 00:11:09,210 that's just the way it's gonna be. 177 00:11:09,502 --> 00:11:12,005 Perhaps it's time thatchanged. 178 00:11:12,839 --> 00:11:14,191 There's no way the American military 179 00:11:14,215 --> 00:11:16,551 will ever give up control of the Stargate program. 180 00:11:16,843 --> 00:11:19,429 Maybe it won't have a choice in the matter. 181 00:11:23,099 --> 00:11:24,309 So, uh, what did the test say? 182 00:11:24,601 --> 00:11:24,934 I don't know. 183 00:11:25,226 --> 00:11:27,288 I was called in to help Santiago with his mealworm situation. 184 00:11:27,312 --> 00:11:30,565 You know, Pullman, if I wasn't such a patient man, I swear... 185 00:11:30,857 --> 00:11:32,150 Oh, my god. 186 00:12:03,973 --> 00:12:05,433 All clear. 187 00:12:14,108 --> 00:12:15,860 Damn thing bit me. 188 00:12:32,794 --> 00:12:35,129 I must say, colonel, the scope of the facility 189 00:12:35,421 --> 00:12:37,298 has surpassed my expectations. 190 00:12:37,590 --> 00:12:39,217 Yes, quite remarkable. 191 00:12:39,509 --> 00:12:41,302 For my part, I'm somewhat disappointed. 192 00:12:41,594 --> 00:12:44,097 I was hoping the tour would be a little more thorough. 193 00:12:44,389 --> 00:12:46,683 The gamma site is a us military facility, miss shen. 194 00:12:46,975 --> 00:12:50,019 Access to some of the more sensitive areas is restricted. 195 00:12:53,439 --> 00:12:56,693 Dr. Myers, are you okay? 196 00:13:08,204 --> 00:13:09,664 R75 breached containment, 197 00:13:09,956 --> 00:13:13,042 and we had to exercise a disposal protocol. 198 00:13:13,334 --> 00:13:13,751 Dr. Myers was bitten, 199 00:13:14,043 --> 00:13:15,883 but he went to the infirmary to get checked out 200 00:13:16,087 --> 00:13:17,564 and they didn't find anything wrong with him. 201 00:13:17,588 --> 00:13:19,632 How the hell did the bugs breach containment? 202 00:13:19,924 --> 00:13:21,676 Well, Dr. Myers thinks he may have triggered 203 00:13:21,968 --> 00:13:23,487 some sort of massive reproduction cycle 204 00:13:23,511 --> 00:13:25,179 after feeding them a piece of meat loaf. 205 00:13:25,471 --> 00:13:29,017 Wait a minute. R75 is omnivorous? 206 00:13:29,309 --> 00:13:30,601 Carnivorous, actually. 207 00:13:30,893 --> 00:13:33,313 They seem to have lost their taste for plants. 208 00:13:33,604 --> 00:13:35,524 The representatives are getting a little anxious. 209 00:13:35,815 --> 00:13:38,526 I'm afraid I'm going to have to insist that we be permitted 210 00:13:38,818 --> 00:13:40,098 to return to earth as scheduled. 211 00:13:40,361 --> 00:13:42,280 I'm sorry, Mr. Woolsey. No one's going anywhere. 212 00:13:42,572 --> 00:13:44,782 This base is under lockdown until we can establish 213 00:13:45,074 --> 00:13:47,910 the source of Dr. Myers' condition. 214 00:13:51,247 --> 00:13:53,082 Where is he going? Back to earth. 215 00:13:53,374 --> 00:13:54,454 Where he'll be quarantined. 216 00:13:54,709 --> 00:13:55,418 He gets to go back? 217 00:13:55,710 --> 00:13:57,587 We don't have the medical facilities for this. 218 00:13:57,879 --> 00:13:59,356 If we don't send him back, he could die. 219 00:13:59,380 --> 00:14:01,424 I am sorry, this is totally unacceptable. 220 00:14:01,716 --> 00:14:03,360 The Pentagon will be hearing from the ioa about this, 221 00:14:03,384 --> 00:14:07,680 and you could be certain your name will be mentioned, colonel. 222 00:14:18,775 --> 00:14:21,611 Whoa, carnivorous. Move, now! 223 00:14:23,404 --> 00:14:23,863 This is outrageous. 224 00:14:24,155 --> 00:14:28,117 Mr. Woolsey assured me that we will be leaving on schedule. 225 00:14:32,288 --> 00:14:34,457 Back to the elevator. We're going upstairs. 226 00:14:34,749 --> 00:14:35,124 What's going on? 227 00:14:35,416 --> 00:14:37,251 We have a bit of a bug problem. 228 00:14:37,543 --> 00:14:39,670 You don't want to be last. 229 00:14:39,962 --> 00:14:41,672 I'll explain it. 230 00:14:44,175 --> 00:14:46,761 I don't understand. What happened to him? 231 00:14:47,053 --> 00:14:47,512 Well, I can't say for sure, 232 00:14:47,804 --> 00:14:50,556 but my guess is that the bug must have laid its eggs in him. 233 00:14:50,848 --> 00:14:53,684 They incubated, and when they hatched... 234 00:14:54,310 --> 00:14:57,063 Well, we know they eat meat. 235 00:14:57,355 --> 00:14:58,355 I'm sorry I asked. 236 00:14:58,398 --> 00:14:59,792 Well, I think we're past the point of coincidences. 237 00:14:59,816 --> 00:15:03,152 It's no question these bugs are the prior's follow—up to the virus. 238 00:15:03,444 --> 00:15:05,988 And it appears they were designed to circumvent any attempt 239 00:15:06,280 --> 00:15:07,424 to forestall their destructive nature. 240 00:15:07,448 --> 00:15:11,661 Deny them crops and their physiology adapts to an alternate food source. 241 00:15:11,953 --> 00:15:12,953 Yeah, us. 242 00:15:13,204 --> 00:15:14,204 Colonel Pearson. 243 00:15:16,791 --> 00:15:18,709 Colonel, do you read? 244 00:15:19,335 --> 00:15:22,755 It's all right. I imagine it's just a little power fluctuation. 245 00:15:23,047 --> 00:15:24,841 Nothing to worry about. 246 00:15:25,758 --> 00:15:26,758 Oh, damn it. 247 00:15:26,926 --> 00:15:28,845 That's enough of this. 248 00:15:30,346 --> 00:15:31,556 Colonel, what's the situation? 249 00:15:31,848 --> 00:15:32,265 Not good. 250 00:15:32,557 --> 00:15:34,559 There were thousands of those things in the pod. 251 00:15:34,851 --> 00:15:36,978 They killed one of my men before we retreated. 252 00:15:37,270 --> 00:15:38,270 We lost the gate room? 253 00:15:38,479 --> 00:15:39,479 We need to take it back. 254 00:15:39,564 --> 00:15:41,274 Sounds like a plan. 255 00:15:41,566 --> 00:15:43,568 Mr. Woolsey, my men will escort 256 00:15:43,860 --> 00:15:46,195 you and your people to the surface. 257 00:15:46,487 --> 00:15:47,905 Get you to a safe location. 258 00:15:48,197 --> 00:15:49,591 Get you as far away from here as possible 259 00:15:49,615 --> 00:15:52,076 until this situation is contained. 260 00:15:52,368 --> 00:15:54,203 I don't think so. 261 00:15:54,787 --> 00:15:55,371 Excuse me? 262 00:15:55,663 --> 00:15:56,873 Sg—I will escort us out. 263 00:15:57,165 --> 00:15:59,245 They're here to ensure the safety of this delegation. 264 00:15:59,292 --> 00:16:02,879 You understand that no one gets off this planet until the gate is retaken. 265 00:16:03,171 --> 00:16:05,171 And I'm sure colonel Pearson and his people will do 266 00:16:05,298 --> 00:16:07,338 everything in their power to make sure that happens. 267 00:16:07,508 --> 00:16:10,511 In the meantime, you will take us to the surface. 268 00:16:10,803 --> 00:16:14,640 You will protect us as per your orders from the Pentagon. 269 00:16:15,057 --> 00:16:18,311 All right. Get them out of here. 270 00:16:41,709 --> 00:16:43,544 Woolsey: Excuse me. 271 00:16:45,004 --> 00:16:47,173 Surely we could have taken a Jeep. 272 00:16:47,465 --> 00:16:48,775 We're headed to an unmanned research station. 273 00:16:48,799 --> 00:16:52,178 It's located approximately 10 clicks from here, through dense forest. 274 00:16:52,470 --> 00:16:55,139 Then I have to ask if this is really necessary. 275 00:16:55,431 --> 00:16:56,533 I mean, couldn't we just wait here 276 00:16:56,557 --> 00:16:58,317 until colonel Pearson gives us the all clear? 277 00:16:58,559 --> 00:17:00,645 Our orders were to take you to the research station. 278 00:17:00,937 --> 00:17:03,022 That's where we're going. 279 00:17:09,904 --> 00:17:11,364 Teal'c? 280 00:17:17,453 --> 00:17:18,746 What is that? 281 00:17:19,038 --> 00:17:20,581 It's the bugs. 282 00:17:22,375 --> 00:17:23,960 What's happening? 283 00:17:38,641 --> 00:17:41,394 We have to move! Now! 284 00:17:47,525 --> 00:17:49,402 Mitchell: Hold up! 285 00:17:49,819 --> 00:17:51,404 Hold up. 286 00:17:52,154 --> 00:17:55,575 I think we can assume the bugs got off the base. 287 00:17:55,866 --> 00:17:57,306 They must be using their echolocation 288 00:17:57,368 --> 00:17:58,619 as a means to hunt their prey. 289 00:17:58,911 --> 00:18:00,079 Us. She means us. 290 00:18:00,371 --> 00:18:03,082 Where can we go? They move underground. 291 00:18:03,374 --> 00:18:06,794 We need rocky terrain, somewhere difficult for them to move. 292 00:18:07,086 --> 00:18:10,214 We can try the caves. This way. 293 00:18:20,600 --> 00:18:22,602 Get them inside. 294 00:18:31,694 --> 00:18:33,154 They're coming. 295 00:18:33,446 --> 00:18:34,766 They're highly sensitive to sound. 296 00:18:34,905 --> 00:18:36,265 The concussive force of our weapons 297 00:18:36,407 --> 00:18:38,367 should be enough to drive them back. 298 00:18:38,659 --> 00:18:40,620 Are you serious? 299 00:18:40,911 --> 00:18:41,996 Fine. Where do we shoot? 300 00:18:42,288 --> 00:18:44,999 Carter: Just fire at the ground. 301 00:19:01,307 --> 00:19:02,767 Very nice. 302 00:19:03,392 --> 00:19:04,560 All right, folks, listen up. 303 00:19:04,852 --> 00:19:05,871 We're surrounded by rock here, 304 00:19:05,895 --> 00:19:08,314 so there's no way the bugs are digging in. 305 00:19:08,606 --> 00:19:09,791 We've got the entrance covered. 306 00:19:09,815 --> 00:19:11,484 Everything's gonna be fine. 307 00:19:16,947 --> 00:19:19,075 Till we run out of bullets. 308 00:19:20,660 --> 00:19:22,912 Bullets. Yeah. 309 00:19:27,792 --> 00:19:28,459 What do you have for me, chief? 310 00:19:28,751 --> 00:19:32,922 Sir, we are unable to acquire a video feed from the surveillance cameras 311 00:19:33,214 --> 00:19:34,840 in the gamma site gate room, 312 00:19:35,591 --> 00:19:39,428 but I've managed to pick up motion—sensor telemetry. 313 00:19:47,895 --> 00:19:49,438 What have you found out? 314 00:19:49,730 --> 00:19:51,774 I learned that bugs still creep me out. 315 00:19:52,066 --> 00:19:53,306 It all started when I was a kid 316 00:19:53,359 --> 00:19:54,839 and my parents took me on this picnic, 317 00:19:55,111 --> 00:19:57,405 and this bug crawled up on me... 318 00:19:57,697 --> 00:20:00,116 Maybe you'd prefer to hear this story another time. 319 00:20:00,408 --> 00:20:01,408 I doubt it. 320 00:20:01,492 --> 00:20:02,492 Oh, well... 321 00:20:02,576 --> 00:20:03,119 Oh. Oh. Uh... 322 00:20:03,411 --> 00:20:05,996 After careful analysis of the telemetry we got back 323 00:20:06,288 --> 00:20:07,307 from the gamma site gate room, 324 00:20:07,331 --> 00:20:10,459 I have determined that this is our culprit. 325 00:20:10,751 --> 00:20:11,751 R75. 326 00:20:11,877 --> 00:20:12,336 The prior bugs. 327 00:20:12,628 --> 00:20:14,564 Yeah, well, that connection has yet to be determined, 328 00:20:14,588 --> 00:20:16,632 but you know we were originally investigating 329 00:20:16,924 --> 00:20:18,084 this pesky little crop—killer 330 00:20:18,217 --> 00:20:20,469 as a possible weapon against the addictive kassa harvest 331 00:20:20,761 --> 00:20:22,864 being produced and distributed by the Lucian alliance. 332 00:20:22,888 --> 00:20:27,184 And the various specimens we——we got from different offworld locations 333 00:20:27,476 --> 00:20:27,935 were incredibly voracious. 334 00:20:28,227 --> 00:20:30,855 So voracious that they would literally eat themselves to death, 335 00:20:31,147 --> 00:20:32,898 but when deprived of nourishment 336 00:20:33,190 --> 00:20:35,192 these insects underwent some sort of... 337 00:20:35,484 --> 00:20:37,987 Fascinating. How do we kill them? 338 00:20:39,655 --> 00:20:41,095 Well, I mean, given the updated data, 339 00:20:41,323 --> 00:20:43,200 I should be able to whip something up. 340 00:20:43,492 --> 00:20:45,703 Very well, as per protocol cr91, 341 00:20:45,995 --> 00:20:47,115 we'll be sending the odyssey 342 00:20:47,204 --> 00:20:50,499 to deliver the payload from planetary orbit. 343 00:20:50,791 --> 00:20:53,085 Cr91? Uh, sir? 344 00:20:53,377 --> 00:20:55,546 The——the toxin will be lethal to humans as well. 345 00:20:55,838 --> 00:20:59,508 I mean, uh, we'll have to be sure that the gamma site 346 00:20:59,800 --> 00:21:01,080 is evacuated before we deploy it. 347 00:21:01,343 --> 00:21:04,930 That's assuming there's anyone left to evacuate. 348 00:21:29,205 --> 00:21:30,206 On the bright side, 349 00:21:30,498 --> 00:21:34,543 I was worried that my report would make for a boring read. 350 00:21:34,835 --> 00:21:40,674 So I'm—— I'm guessing we're gonna lose points for this little incident. 351 00:21:42,426 --> 00:21:46,347 To be honest with you, my report is a mere formality. 352 00:21:46,639 --> 00:21:47,919 Ultimately, it'll have no bearing 353 00:21:48,098 --> 00:21:49,391 on my government's plan of action 354 00:21:49,683 --> 00:21:52,228 in regard to the Stargate program. 355 00:21:53,479 --> 00:21:56,982 What exactly should we be expecting down the line? 356 00:21:57,274 --> 00:21:59,652 Dr. Jackson... Daniel. 357 00:22:01,403 --> 00:22:02,571 Daniel. 358 00:22:02,863 --> 00:22:04,323 Maybe now is not the right time 359 00:22:04,615 --> 00:22:06,992 to be having this conversation. 360 00:22:07,284 --> 00:22:09,620 When would be a good time? 361 00:22:09,912 --> 00:22:12,915 Perhaps when we're all back on earth, 362 00:22:13,207 --> 00:22:17,837 and not having to worry about being eaten alive by alien insects. 363 00:22:18,128 --> 00:22:21,674 Look, I understand your government has issues with Stargate command, 364 00:22:21,966 --> 00:22:26,011 but you cannot deny the accomplishments, nor the significant... 365 00:22:26,303 --> 00:22:28,556 That has nothing to do with it. 366 00:22:29,181 --> 00:22:31,600 Daniel, let me ask you something. 367 00:22:31,892 --> 00:22:35,104 If nine years ago, it had been my country 368 00:22:35,396 --> 00:22:36,856 and not the United States military, 369 00:22:37,147 --> 00:22:41,610 that had given you the opportunity to travel to the stars, 370 00:22:41,902 --> 00:22:44,446 would it have made a difference to you? 371 00:22:44,738 --> 00:22:45,938 Would you have turned us down? 372 00:22:46,031 --> 00:22:46,615 No, of course not. 373 00:22:46,907 --> 00:22:51,203 So long as the priority remained offworld exploration that could benefit earth, 374 00:22:51,495 --> 00:22:53,914 I would have gladly accepted the offer. 375 00:22:54,206 --> 00:22:56,917 I may hold you to that someday. 376 00:23:08,429 --> 00:23:09,722 At ease. 377 00:23:13,809 --> 00:23:15,644 Colonel Pearson, come in. 378 00:23:18,022 --> 00:23:20,149 Pearson, come in. 379 00:23:22,109 --> 00:23:24,695 Gamma site, do you read? 380 00:23:27,281 --> 00:23:30,159 Damn it. If they haven't answered by now... 381 00:23:30,451 --> 00:23:32,036 Yeah, I know. 382 00:23:33,913 --> 00:23:35,205 You okay? 383 00:23:35,497 --> 00:23:36,874 Yes, sir, I'm fine. 384 00:23:37,166 --> 00:23:39,752 I'm just a little bit rattled, is all. 385 00:24:05,861 --> 00:24:09,448 We have heard nothing from the gamma site since we left. 386 00:24:09,740 --> 00:24:12,576 I fear we must assume the worst and plan accordingly. 387 00:24:12,868 --> 00:24:14,268 Yeah, I was thinking the same thing. 388 00:24:14,453 --> 00:24:16,288 We cannot remain here indefinitely. 389 00:24:16,580 --> 00:24:18,457 Eventually, this position will be overrun. 390 00:24:18,749 --> 00:24:20,668 Yea h, we need to get as far away as possible. 391 00:24:20,960 --> 00:24:22,729 Well, given the rate these bugs are multiplying, 392 00:24:22,753 --> 00:24:25,756 it's doubtful we could outpace them on foot. 393 00:24:26,048 --> 00:24:29,134 We must return for the f—3025. 394 00:24:30,344 --> 00:24:32,346 Jackson: He's gone! 395 00:24:34,890 --> 00:24:35,891 Airman Walker's missing. 396 00:24:36,183 --> 00:24:36,725 What do you mean "missing?" 397 00:24:37,017 --> 00:24:38,495 I just went to the front to check on him. 398 00:24:38,519 --> 00:24:39,019 He's not there anymore. 399 00:24:39,311 --> 00:24:42,523 Perhaps he's just stepped out to relieve himself. 400 00:24:43,607 --> 00:24:45,109 We'll be back. 401 00:24:56,328 --> 00:24:57,830 Walker. 402 00:25:39,955 --> 00:25:41,540 I think I got something. 403 00:25:41,957 --> 00:25:43,125 Coming to you. 404 00:25:54,678 --> 00:25:56,722 We're too late. 405 00:26:03,979 --> 00:26:05,314 Walker. 406 00:26:06,231 --> 00:26:08,901 Hey, just take it easy. 407 00:26:17,576 --> 00:26:20,913 Wait. Don't move. 408 00:26:30,255 --> 00:26:32,508 Jackson, why don't you go back to the cave, 409 00:26:32,800 --> 00:26:36,428 tell Carter Teal'c and I are going for the 3025. 410 00:26:36,720 --> 00:26:38,114 Where are you planning on landing them? 411 00:26:38,138 --> 00:26:40,298 We'll do an aerial surveillance, we'll find some place, 412 00:26:40,390 --> 00:26:41,990 then we'll come back, we'll get everybody 413 00:26:42,142 --> 00:26:43,852 and ferry them to a safe location. 414 00:26:44,144 --> 00:26:46,855 Okay. Where would that be? 415 00:26:47,147 --> 00:26:49,191 Far away from here. 416 00:26:49,733 --> 00:26:54,363 All right. Okay. Well, good luck. 417 00:27:04,748 --> 00:27:06,875 Let me ask you a question. 418 00:27:07,167 --> 00:27:09,007 In all the years you were fighting the Goa'uld, 419 00:27:09,169 --> 00:27:10,188 did you everjust step back and say, 420 00:27:10,212 --> 00:27:11,852 "sooner or later our luck's gonna run out, 421 00:27:11,880 --> 00:27:13,799 "we're gonna get our asses kicked?" 422 00:27:14,091 --> 00:27:14,675 Never 423 00:27:14,967 --> 00:27:15,634 never? Not once? 424 00:27:15,926 --> 00:27:18,554 Even though you were massively outnumbered, fighting an opponent 425 00:27:18,846 --> 00:27:20,806 with superior technology and firepower? 426 00:27:21,098 --> 00:27:23,225 They may have had the superior forces and resources, 427 00:27:23,517 --> 00:27:25,978 but we possessed something far greater. 428 00:27:26,270 --> 00:27:27,270 Which was? 429 00:27:27,479 --> 00:27:28,897 Ajust cause. 430 00:27:29,189 --> 00:27:31,900 I had no doubt the Goa'uld would be defeated. 431 00:27:32,192 --> 00:27:33,272 Perhaps not in my lifetime, 432 00:27:33,443 --> 00:27:34,923 but I knew eventually they would fall. 433 00:27:35,195 --> 00:27:38,699 And I have no doubt the same fate awaits the ori. 434 00:27:38,991 --> 00:27:40,534 See, that's what I like about you. 435 00:27:40,826 --> 00:27:41,160 You're always positive. 436 00:27:41,451 --> 00:27:44,204 Hell, you're probably already past this bug situation, 437 00:27:44,496 --> 00:27:47,833 thinking about what movie you want to watch tomorrow night. 438 00:27:48,125 --> 00:27:50,377 I was considering old school. 439 00:27:51,545 --> 00:27:53,463 "My boy, blue." 440 00:27:57,259 --> 00:27:58,594 What was that? 441 00:27:58,886 --> 00:28:00,262 Wait here. 442 00:28:05,100 --> 00:28:07,853 Teal'c, Cameron, what's your status? 443 00:28:12,441 --> 00:28:13,441 We're okay, Carter. 444 00:28:13,609 --> 00:28:15,485 Jackson on radio: What happened? 445 00:28:15,944 --> 00:28:18,739 Looks like the base self—destruct trigger. 446 00:28:21,158 --> 00:28:23,243 Gamma site's gone. 447 00:28:27,831 --> 00:28:30,417 Chapman: How could the self—destruct have been triggered? 448 00:28:30,709 --> 00:28:32,586 The bugs must have gotten into the system. 449 00:28:32,878 --> 00:28:34,158 What difference does it make now? 450 00:28:34,296 --> 00:28:36,298 The base has been destroyed! 451 00:28:36,590 --> 00:28:37,966 Please calm down. 452 00:28:38,258 --> 00:28:39,468 Don't tell me to calm down! 453 00:28:39,760 --> 00:28:41,553 If we'd been allowed to leave on schedule... 454 00:28:41,845 --> 00:28:44,306 Please, keep your voice down. 455 00:28:44,598 --> 00:28:47,684 I am sick of being told what to do. 456 00:28:47,976 --> 00:28:49,056 Why should I listen to you? 457 00:28:49,269 --> 00:28:50,771 Why should any of us listen to you? 458 00:28:51,063 --> 00:28:54,358 Because you are alerting the bugs to our presence. 459 00:28:59,571 --> 00:29:01,573 Colonel, a word. 460 00:29:06,453 --> 00:29:09,456 I understand you're doing everything in your power to help us, 461 00:29:09,748 --> 00:29:10,123 and I appreciate that, 462 00:29:10,415 --> 00:29:13,877 but I think you're being a bit insensitive to our needs right now. 463 00:29:14,169 --> 00:29:16,672 All I'm asking is for a little reassurance. 464 00:29:16,964 --> 00:29:19,359 A few words to let them know that everything is gonna be okay. 465 00:29:19,383 --> 00:29:22,844 I don't think it's too much to ask, all things considered. 466 00:29:24,137 --> 00:29:27,808 Mr. Woolsey, if I could go back in time, 467 00:29:28,100 --> 00:29:29,434 which admittedly is an opportunity 468 00:29:29,726 --> 00:29:31,061 I am occasionally presented with, 469 00:29:31,353 --> 00:29:34,398 I would have made sure that we left the base as scheduled. 470 00:29:34,690 --> 00:29:37,276 But the reality is, for the time being we are stuck here, 471 00:29:37,567 --> 00:29:40,153 trapped in this cave, surrounded by predatory insects 472 00:29:40,445 --> 00:29:42,114 with no way of getting to the Stargate. 473 00:29:42,406 --> 00:29:45,742 Now, I'm sorry, but I'm gonna have a hard time 474 00:29:46,034 --> 00:29:48,662 mustering up a convincing pep talk, 475 00:29:48,954 --> 00:29:50,914 all things considered. 476 00:29:51,748 --> 00:29:53,125 I see. 477 00:29:54,251 --> 00:29:55,811 In that case, I'd just like to point out 478 00:29:56,003 --> 00:29:58,088 that this routine offworld excursion 479 00:29:58,380 --> 00:29:58,922 has turned into a disaster, 480 00:29:59,214 --> 00:30:02,676 and the ramifications for Stargate command will be enormous. 481 00:30:02,968 --> 00:30:05,178 Saving our lives would go a long way 482 00:30:05,470 --> 00:30:08,140 toward minimizing the damage. 483 00:30:08,432 --> 00:30:10,809 I'll keep that in mind. 484 00:30:14,855 --> 00:30:18,775 Don't worry. She said everything is going to be okay. 485 00:30:20,235 --> 00:30:23,405 I'm telling you, it's time you got your own place. 486 00:30:23,697 --> 00:30:27,242 Well, I endeavored to establish a life off—base last year. 487 00:30:27,534 --> 00:30:30,454 I even went so far as to acquire my own apartment. 488 00:30:30,746 --> 00:30:33,373 Unfortunately, it did not work out. 489 00:30:33,665 --> 00:30:35,083 Yeah, you got framed for murder. 490 00:30:35,375 --> 00:30:38,128 But you can't let one bad experience put you off. 491 00:30:38,420 --> 00:30:41,298 Hell, first time I moved out, I lived next door to a guy 492 00:30:41,590 --> 00:30:44,926 who practiced his drum solos all night long. 493 00:30:45,469 --> 00:30:46,469 When we get back, 494 00:30:46,511 --> 00:30:48,096 I'm gonna help you find your own place. 495 00:30:48,388 --> 00:30:49,431 That will be unnecessary. 496 00:30:49,723 --> 00:30:50,098 Dude, what are friends for? 497 00:30:50,390 --> 00:30:54,186 For listening when they are told, "that will be unnecessary." 498 00:31:28,845 --> 00:31:31,223 What the hell is taking them? 499 00:31:39,940 --> 00:31:41,380 Jackson on radio: Where are you guys? 500 00:31:41,525 --> 00:31:44,319 Requesting radio silence. 501 00:32:03,422 --> 00:32:06,133 I think we're good to go. 502 00:32:06,425 --> 00:32:11,179 Perhaps we should keep any unnecessary conversation to a minimum. 503 00:32:12,305 --> 00:32:13,765 Okay. 504 00:32:26,695 --> 00:32:31,199 Sir, we just received a subspace transmission from the odyssey. 505 00:32:31,491 --> 00:32:33,660 Its eta is five hours. 506 00:32:33,952 --> 00:32:37,164 And the Pentagon's on line two. 507 00:32:38,415 --> 00:32:40,250 Thank you, chief. 508 00:32:46,715 --> 00:32:48,425 Landry here. 509 00:32:56,308 --> 00:32:58,018 All right, scratch plan b. 510 00:32:58,310 --> 00:32:58,810 What do we do now? 511 00:32:59,102 --> 00:33:02,314 Maybe if the gate is buried, they won't be able to send a rescue team. 512 00:33:02,647 --> 00:33:03,958 Which means they'll send the odyssey. 513 00:33:03,982 --> 00:33:05,822 In fact, it's probably already on its way here. 514 00:33:06,109 --> 00:33:08,278 So all you gotta do is sit back, relax. 515 00:33:08,570 --> 00:33:10,822 Everything's gonna be fine. 516 00:33:11,239 --> 00:33:12,991 Theoretically. 517 00:33:15,035 --> 00:33:16,161 Theoretically? 518 00:33:16,453 --> 00:33:18,246 Theoretically, yes, the odysseycould come 519 00:33:18,538 --> 00:33:20,957 and beam us off the planet's surface. 520 00:33:21,249 --> 00:33:22,375 But? 521 00:33:23,793 --> 00:33:27,255 Look, I'm sorry, but there's no point in sugarcoating this. 522 00:33:27,547 --> 00:33:29,627 If Stargate command is operating under the assumption 523 00:33:29,841 --> 00:33:33,678 that the base has been lost, they'll enact protocol cr91. 524 00:33:33,970 --> 00:33:34,346 What's that? 525 00:33:34,638 --> 00:33:36,640 Once in orbit, the odyssey will launch a payload, 526 00:33:36,932 --> 00:33:40,519 probably a neurotoxin, that will wipe out r75. 527 00:33:40,810 --> 00:33:41,954 That will allow Stargate command 528 00:33:41,978 --> 00:33:43,980 to mount a salvage operation at the gamma site. 529 00:33:44,272 --> 00:33:45,541 But they'll beam us out of here first. 530 00:33:45,565 --> 00:33:49,277 Our transmitters won't work because of the interference in the atmosphere. 531 00:33:49,569 --> 00:33:51,029 What about our life signs? 532 00:33:51,321 --> 00:33:53,401 Because the bugs are multiplying at an alarming rate, 533 00:33:53,573 --> 00:33:56,284 and because of the fact that we are completely surrounded, 534 00:33:56,576 --> 00:33:59,204 the odyssey won't be able to pick up our individual readings 535 00:33:59,496 --> 00:34:00,956 inside a sea of life signs. 536 00:34:01,248 --> 00:34:01,581 Oh, my god. 537 00:34:01,873 --> 00:34:04,209 What you're saying is that they're coming out all this way, 538 00:34:04,501 --> 00:34:07,420 but instead of rescuing us, they're going to kill us with poison gas? 539 00:34:07,712 --> 00:34:11,091 Because they have no way of knowing that we're still here. 540 00:34:11,383 --> 00:34:13,093 Then we're going to die on this planet, 541 00:34:13,385 --> 00:34:15,178 25,000 iig ht years from earth. 542 00:34:15,470 --> 00:34:15,971 Hey, relax. 543 00:34:16,263 --> 00:34:19,057 For starters, it's only 24,000 iig ht years. 544 00:34:20,475 --> 00:34:22,310 What's your eta for odyssey? 545 00:34:22,602 --> 00:34:25,397 I have no way of knowing exactly when it was sent, 546 00:34:26,314 --> 00:34:27,514 but given the approximate time 547 00:34:27,566 --> 00:34:28,066 that Stargate command lost contact 548 00:34:28,358 --> 00:34:31,611 with the gamma site, and allowing for production of the toxin, 549 00:34:31,903 --> 00:34:33,989 I'd say inside of a few hours. 550 00:34:35,490 --> 00:34:37,090 We must find a way to contact the odyssey 551 00:34:37,367 --> 00:34:38,967 to let their crew know that we are alive. 552 00:34:39,244 --> 00:34:41,244 Except our only way of communicating with that ship 553 00:34:41,454 --> 00:34:43,498 went up with the gamma base. Maybe not. 554 00:34:43,790 --> 00:34:44,790 The research station. 555 00:34:45,000 --> 00:34:46,310 It must have some sort of communication array 556 00:34:46,334 --> 00:34:48,062 that allows it to transmit data back to the gamma site. 557 00:34:48,086 --> 00:34:50,630 But is it capable of reaching a ship in planetary orbit? 558 00:34:50,922 --> 00:34:52,522 It could if! Had some time to work on it. 559 00:34:52,757 --> 00:34:55,302 Then all we have to do is get to the research station. 560 00:34:55,594 --> 00:34:58,388 Right, and the only thing between us and it, 561 00:34:58,680 --> 00:35:01,558 is five miles of forest and a whole lot of bugs. 562 00:35:06,104 --> 00:35:07,606 Piece of cake. 563 00:35:24,539 --> 00:35:25,539 Keep moving. 564 00:35:25,665 --> 00:35:26,875 Icannot 565 00:35:29,544 --> 00:35:30,253 we're almost there. 566 00:35:30,545 --> 00:35:33,465 That is what you said almost halfan hour ago. 567 00:35:34,132 --> 00:35:36,372 The transmission we'll be sending will enable the odyssey 568 00:35:36,509 --> 00:35:40,263 to triangulate our position and pick up our individual life signs. 569 00:35:40,555 --> 00:35:43,391 But we all have to be within the target area. 570 00:35:43,683 --> 00:35:45,393 We've been walking for hours. 571 00:35:45,685 --> 00:35:47,687 We don't have time to sit around. 572 00:35:47,979 --> 00:35:50,690 We are in violent agreement. 573 00:35:50,982 --> 00:35:53,276 You know what? Sit here. 574 00:35:53,568 --> 00:35:55,737 You cover our six, but stay alert. 575 00:35:56,029 --> 00:36:00,367 You'll hear the bugs coming, but tree ferrets give no warning. 576 00:36:01,201 --> 00:36:02,702 Tree ferrets? 577 00:36:02,994 --> 00:36:03,411 Yeah, nasty buggers. 578 00:36:03,703 --> 00:36:08,500 Swoop down and separate a man's head from his torso before he can blink. 579 00:36:12,629 --> 00:36:15,382 You're—— you're lying. 580 00:36:22,597 --> 00:36:24,057 Wait. 581 00:36:27,060 --> 00:36:28,103 We're almost there. 582 00:36:28,395 --> 00:36:29,979 Stop saying that. 583 00:36:39,489 --> 00:36:41,074 There it is. 584 00:36:41,616 --> 00:36:43,618 Let's pick up the pace. 585 00:37:08,518 --> 00:37:10,061 Let's move. 586 00:37:40,008 --> 00:37:41,718 Look out, look out! 587 00:37:49,768 --> 00:37:51,770 Can you do it? 588 00:37:54,606 --> 00:37:57,108 Colonel, is it working? 589 00:37:57,400 --> 00:38:00,570 It's too late. We're too late. 590 00:38:00,862 --> 00:38:01,863 They're right outside. 591 00:38:02,155 --> 00:38:03,239 Is it going to work? 592 00:38:03,531 --> 00:38:05,171 Do you think you can make it work in time? 593 00:38:05,283 --> 00:38:06,868 Shut up! Shut up! Shut up! 594 00:38:07,160 --> 00:38:09,162 Let her do her work! 595 00:38:10,538 --> 00:38:12,874 Thank you, Mr. Woolsey. 596 00:38:13,166 --> 00:38:14,834 You're welcome. 597 00:38:27,055 --> 00:38:28,055 How's it going? 598 00:38:28,139 --> 00:38:29,492 I need to significantly boost the power 599 00:38:29,516 --> 00:38:32,477 in order to penetrate the radioactivity in the ionosphere. 600 00:38:32,769 --> 00:38:34,562 All right, boost it already. 601 00:38:34,854 --> 00:38:36,731 Yeah, I think I'm good. 602 00:38:52,163 --> 00:38:55,375 The vibrations being generated by the communications array 603 00:38:55,667 --> 00:38:56,727 must be attracting the bugs. 604 00:38:56,751 --> 00:38:57,418 Carter: Think you can hold them off? 605 00:38:57,710 --> 00:39:00,797 Is this a bad time to tell you we're almost out of ammo? 606 00:39:11,099 --> 00:39:13,142 It's time to improvise. 607 00:39:33,788 --> 00:39:35,290 Okay, go. 608 00:39:35,582 --> 00:39:37,893 How long before they receive the transmission? 609 00:39:37,917 --> 00:39:40,044 They should pick it up as soon as they enter orbit. 610 00:39:40,336 --> 00:39:43,506 But like I said, we have no way of knowing when that's gonna be. 611 00:39:43,798 --> 00:39:46,718 How long can they hold off the bugs? 612 00:39:59,564 --> 00:40:02,650 They are approaching from the right. 613 00:40:02,942 --> 00:40:05,737 Well, the motion sensors work. 614 00:40:09,157 --> 00:40:11,743 That pushed them back a little. 615 00:40:13,536 --> 00:40:14,871 Over there! 616 00:40:43,358 --> 00:40:45,151 That's the last charge. 617 00:41:18,643 --> 00:41:20,353 Woolsey: Miss shen suffered a broken ankle 618 00:41:20,645 --> 00:41:23,147 and has taken an indefinite leave. 619 00:41:23,439 --> 00:41:26,401 Mr. Lapierre and Mr. Chapman, meanwhile, 620 00:41:26,693 --> 00:41:27,819 have gone back to work, 621 00:41:28,111 --> 00:41:28,778 none the wotsg for wear. 622 00:41:29,070 --> 00:41:32,865 What kind of fallout should we be expecting from all this? 623 00:41:33,157 --> 00:41:34,157 Surprisingly minimal. 624 00:41:34,367 --> 00:41:36,202 You may face an official reprimand, 625 00:41:36,494 --> 00:41:37,954 but the ioa recognizes the fact 626 00:41:38,246 --> 00:41:40,832 that these were circumstances beyond your control. 627 00:41:41,124 --> 00:41:44,752 It may seem like they do an inordinate amount of complaining, 628 00:41:45,044 --> 00:41:45,753 but off the record, 629 00:41:46,045 --> 00:41:51,050 the ioa has nothing but praise for the job you're doing here. 630 00:41:51,467 --> 00:41:53,845 Just don't let it go to your heads. 631 00:41:55,430 --> 00:41:58,558 Well, I'm heading back to Washington. 632 00:41:58,850 --> 00:42:00,768 Thank you again for the offworld tour. 633 00:42:01,060 --> 00:42:04,397 It was an eye—opening experience. 634 00:42:11,237 --> 00:42:13,239 While you were gone, we received reports 635 00:42:13,531 --> 00:42:16,492 that two more planets have been hit by these bugs. 636 00:42:16,784 --> 00:42:19,787 R and d are working on solutions that target these insects 637 00:42:20,079 --> 00:42:23,291 without harming other plant and animal life. 638 00:42:23,958 --> 00:42:26,711 I thought I'd lost you there. 639 00:42:28,504 --> 00:42:30,465 Nice to have you back. 640 00:42:36,137 --> 00:42:38,890 So we, uh, still doing movie night? 641 00:42:39,182 --> 00:42:39,807 Yeah, why not? 642 00:42:40,099 --> 00:42:42,185 Good. I've already picked something out. 643 00:42:42,477 --> 00:42:43,477 Old school? 644 00:42:43,686 --> 00:42:45,813 Starship troopers. 645 00:42:46,105 --> 00:42:47,105 Is it humorous? 646 00:42:47,315 --> 00:42:48,858 Is it ever.