1 00:00:00,751 --> 00:00:03,921 Narrator: Previously onstargate sg—1. 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,591 Wait. Where are you going? I want to see. 3 00:00:07,925 --> 00:00:08,925 She is orici. 4 00:00:09,259 --> 00:00:12,930 With the wisdom of the ages she will lead us to glorious victory. 5 00:00:13,222 --> 00:00:15,933 Merlin was conducting research on some kind of new invention, 6 00:00:16,225 --> 00:00:18,936 a weapon capable of destroying ascended beings. 7 00:00:19,228 --> 00:00:23,440 Meurik: Arthur and his knights left to quest for the sangraal long ago. 8 00:00:23,732 --> 00:00:27,277 It is said that theyjourneyed to three distant lands 9 00:00:27,569 --> 00:00:28,946 mentioned in Merlin's prophecy, 10 00:00:29,238 --> 00:00:33,408 castiana, sahal, and vagonbrei. 11 00:00:44,419 --> 00:00:47,965 Six more worlds have fallen to the ori. 12 00:00:48,257 --> 00:00:49,633 Two were jaf'fa strongholds. 13 00:00:49,925 --> 00:00:54,680 They attempted to resist, but were overwhelmed within a matter of hours. 14 00:00:55,639 --> 00:00:58,308 According to those who witnessed the battle, 15 00:00:58,600 --> 00:01:03,063 the enemy is led by a young woman of extraordinary powers. 16 00:01:11,196 --> 00:01:13,782 Six planets in eight days and they don't even have 17 00:01:14,074 --> 00:01:15,260 their full team in the field yet. 18 00:01:15,284 --> 00:01:16,994 Why haven't they made a move against earth? 19 00:01:17,286 --> 00:01:18,766 In all probability, the ancient device 20 00:01:19,037 --> 00:01:20,181 in Antarctica is giving them pause. 21 00:01:20,205 --> 00:01:22,541 At least until the rest of their battle fleet gets here. 22 00:01:22,833 --> 00:01:25,669 I got it! I got it. 23 00:01:25,961 --> 00:01:26,461 I made the connection. 24 00:01:26,753 --> 00:01:32,050 Sir gawain to gwalchmei, culhwch, and olwen. Verus gen Bree. 25 00:01:32,718 --> 00:01:34,595 And you say I'm hard to understand. 26 00:01:34,886 --> 00:01:36,471 Oh, it's vagonbrei, 27 00:01:36,763 --> 00:01:38,363 one of the planets Arthur and his knights 28 00:01:38,515 --> 00:01:41,018 went to in their quest for the holy grail. 29 00:01:41,310 --> 00:01:43,103 I got the gate address. 30 00:02:51,505 --> 00:02:55,092 While on px1 767, we got the names of three planets, 31 00:02:55,384 --> 00:02:57,719 castiana, sahal, and vagonbrei, 32 00:02:58,011 --> 00:03:00,138 three possible destinations for Arthur and his knights 33 00:03:00,430 --> 00:03:01,765 in their quest for the holy grail, 34 00:03:02,057 --> 00:03:04,101 what we know to be Merlin's weapon. 35 00:03:04,393 --> 00:03:05,673 Unfortunately, what we didn't get 36 00:03:05,852 --> 00:03:06,871 were any corresponding gate addresses 37 00:03:06,895 --> 00:03:08,655 and the process of going through that library 38 00:03:08,939 --> 00:03:10,139 page by page looking for clues 39 00:03:10,399 --> 00:03:10,941 could have potentially taken years. 40 00:03:11,233 --> 00:03:13,273 So I knew we were going to have to narrow the search 41 00:03:13,527 --> 00:03:14,111 parameters a little. 42 00:03:14,403 --> 00:03:17,531 That's when it hit me. Sir gawain. 43 00:03:17,823 --> 00:03:19,866 Wasn't he one of the knights who says, "ni"? 44 00:03:20,158 --> 00:03:21,386 He was a knight of the round table, 45 00:03:21,410 --> 00:03:23,036 and in one his earliest incarnations, 46 00:03:23,328 --> 00:03:23,745 an old Welsh tale, 47 00:03:24,037 --> 00:03:26,164 he went on a quest to help rescue a lost love. 48 00:03:26,456 --> 00:03:29,126 The legend says that sir gawain, a.K.A. Gwalchmei, 49 00:03:29,418 --> 00:03:31,229 visited several lands over the course of his adventure, 50 00:03:31,253 --> 00:03:34,131 including a place called gwlad gan brenhinol gwir, 51 00:03:34,423 --> 00:03:36,183 which is Welsh for "the land of royal truth." 52 00:03:36,383 --> 00:03:41,722 Translate that into ancient and you get "verus gen Bree." Vagonbrei. 53 00:03:42,013 --> 00:03:43,408 So how does that get us a gate address? 54 00:03:43,432 --> 00:03:45,410 Uh, it doesn't, but it did give me something very specific 55 00:03:45,434 --> 00:03:48,145 to look for in Merlin's library, namely, references to gawain. 56 00:03:48,437 --> 00:03:49,146 Now, based on his information, 57 00:03:49,438 --> 00:03:51,598 I started scanning through the titles and I found this. 58 00:03:51,815 --> 00:03:54,192 Now, the entire volume is dedicated to gawain's adventures 59 00:03:54,484 --> 00:03:56,524 and includes several very interesting illustrations, 60 00:03:56,611 --> 00:03:58,947 including a depiction of a sword he once carried. 61 00:03:59,239 --> 00:04:01,491 Note the symbols engraved on the blade. 62 00:04:01,783 --> 00:04:03,160 A gate address. Vagonbrei. 63 00:04:03,452 --> 00:04:05,052 Well, we won't know till we check it out. 64 00:04:05,245 --> 00:04:05,579 Well done, doctor. 65 00:04:05,871 --> 00:04:07,849 Colonel Carter, what's the status of the ori supergate? 66 00:04:07,873 --> 00:04:11,168 Any attempts we've made to dial out to the ori galaxy have failed. 67 00:04:11,460 --> 00:04:13,380 It looks like they're blocking us from their end. 68 00:04:13,462 --> 00:04:15,172 There is a mothership in the area that will 69 00:04:15,464 --> 00:04:17,174 alert us to the arrival of any other ships. 70 00:04:17,466 --> 00:04:18,717 More ships? We can hardly deal 71 00:04:19,009 --> 00:04:20,469 with the ones that are already here. 72 00:04:20,761 --> 00:04:22,804 You have a go. Find that weapon. 73 00:04:23,096 --> 00:04:24,181 Yes, sir. Will do. 74 00:04:24,473 --> 00:04:28,310 I was talking to sg—1. You're not going anywhere. 75 00:04:42,365 --> 00:04:44,701 General, I'm hoping you might reconsider your decision 76 00:04:44,993 --> 00:04:47,329 and allow vala to come with us. 77 00:04:48,163 --> 00:04:49,474 Given everything she's put you through, 78 00:04:49,498 --> 00:04:52,834 you're the last person I would have expected to ask me that. 79 00:04:53,126 --> 00:04:55,253 Yes, sir, and I'm hoping that impresses on you 80 00:04:55,545 --> 00:04:58,298 just how strongly I feel about this. 81 00:05:00,217 --> 00:05:01,337 Look, I know she's no angel. 82 00:05:01,510 --> 00:05:03,804 She's lied, she's stolen, she's cheated, 83 00:05:04,095 --> 00:05:05,722 she's misrepresented herself. 84 00:05:06,014 --> 00:05:08,141 She's lied. 85 00:05:08,433 --> 00:05:10,227 But she also risked her life to warn us 86 00:05:10,519 --> 00:05:11,228 that the ori were on their way 87 00:05:11,520 --> 00:05:13,438 and almost sacrificed herself to shut down 88 00:05:13,730 --> 00:05:15,023 the very first ori supergate. 89 00:05:15,315 --> 00:05:17,150 I understand the contribution she's made. 90 00:05:17,442 --> 00:05:21,029 The truth is, the Pentagon isn't willing to roll the dice on her. 91 00:05:21,321 --> 00:05:24,449 But you could convince them otherwise. 92 00:05:26,910 --> 00:05:29,454 You see, 10 years ago, general Hammond sat in that very chair 93 00:05:29,746 --> 00:05:32,374 and he was faced with a similar decision. 94 00:05:32,666 --> 00:05:34,501 As former first prime to apophis, 95 00:05:34,793 --> 00:05:37,254 Teal'c had committed some terrible crimes. 96 00:05:37,546 --> 00:05:39,548 As the former first prime to apophis, 97 00:05:39,840 --> 00:05:41,424 Teal'c provided valuable insight 98 00:05:41,716 --> 00:05:43,260 to the enemy's resources and tactics. 99 00:05:43,552 --> 00:05:46,721 And as the mother to the leader of the ori army, 100 00:05:47,013 --> 00:05:49,683 vala may hold the key to stopping them. 101 00:05:49,975 --> 00:05:50,433 If I push this issue 102 00:05:50,725 --> 00:05:54,020 and the Pentagon agrees to let herjoin you on off—world missions, 103 00:05:54,312 --> 00:05:56,273 then I'd be the one ultimately held accountable 104 00:05:56,565 --> 00:05:57,607 for her actions. 105 00:05:57,899 --> 00:06:01,361 Yes, sir. I understand, sir. 106 00:06:03,446 --> 00:06:08,368 So I'd be counting on you to keep her in line. 107 00:06:12,080 --> 00:06:13,373 Yes, sir. 108 00:06:26,136 --> 00:06:27,554 So can I go on the mission? 109 00:06:27,846 --> 00:06:29,890 No. You're not cleared for off—world travel yet. 110 00:06:30,181 --> 00:06:32,392 You still have to go through a psych evaluation. 111 00:06:32,684 --> 00:06:33,184 What's that? 112 00:06:33,476 --> 00:06:36,196 Uh, it's sort of an interview given to all prospective sgc personnel, 113 00:06:36,313 --> 00:06:38,398 designed to assess a person's psychological state, 114 00:06:38,690 --> 00:06:41,151 get a sense of their mental well—being. 115 00:06:41,443 --> 00:06:42,777 Oh, to find out if I'm... 116 00:06:44,946 --> 00:06:45,405 Wonko. 117 00:06:45,697 --> 00:06:47,592 Right. So, they're going to sit you down in a little room, 118 00:06:47,616 --> 00:06:50,327 get you talking about yourself, and ask you a few questions. 119 00:06:50,619 --> 00:06:52,412 So it's a test? Sort of. 120 00:06:52,704 --> 00:06:56,166 And all I have to do is pass. 121 00:06:56,458 --> 00:06:57,458 How hard can that be? 122 00:06:57,626 --> 00:06:58,895 I'm gonna have to do some research, 123 00:06:58,919 --> 00:06:59,937 so I'm gonna use your computer 124 00:06:59,961 --> 00:07:01,022 while you're away on this mission. 125 00:07:01,046 --> 00:07:02,148 You know what? I'd prefer if you didn't. 126 00:07:02,172 --> 00:07:03,932 There's a lot of sensitive material in there. 127 00:07:04,132 --> 00:07:05,550 Great. Be careful! 128 00:07:05,842 --> 00:07:06,176 Time to go. 129 00:07:06,468 --> 00:07:09,262 I said no, and you can't access it without my password! 130 00:07:09,554 --> 00:07:10,805 Already got it. Thankfl 131 00:07:11,097 --> 00:07:13,642 I... but the... 132 00:07:27,030 --> 00:07:30,951 Mitchell: This place is deader than a Texas salad bar. 133 00:07:40,835 --> 00:07:42,337 Hello! 134 00:07:46,549 --> 00:07:48,259 Hello! 135 00:07:49,010 --> 00:07:53,598 It is obvious this village has long since been abandoned. 136 00:08:01,731 --> 00:08:05,402 General. What brings you by? 137 00:08:05,694 --> 00:08:08,989 Just thought I'd see how you were getting along. 138 00:08:09,489 --> 00:08:10,156 What are you doing? 139 00:08:10,448 --> 00:08:13,451 Just a little research for my upcoming mental appraisal. 140 00:08:13,743 --> 00:08:17,414 You can't cram for a psychiatric evaluation. 141 00:08:17,706 --> 00:08:20,083 That's what they want you to think. 142 00:08:20,667 --> 00:08:22,419 It's a battle of wits. 143 00:08:22,711 --> 00:08:23,211 My mind against theirs. 144 00:08:23,503 --> 00:08:26,297 They'll try and confuse me with their trick questions, 145 00:08:26,589 --> 00:08:30,343 but I already have the correct answers. 146 00:08:30,635 --> 00:08:31,886 There are no cottgct answers. 147 00:08:32,178 --> 00:08:34,431 For instance, when they ask me, 148 00:08:34,723 --> 00:08:38,101 "what do you consider your biggest flaw?" 149 00:08:38,393 --> 00:08:38,935 No, they won't ask that question. 150 00:08:39,227 --> 00:08:44,733 My answer will be that I feel I am too much of a perfectionist. 151 00:08:45,025 --> 00:08:49,487 You see, I put a positive spin on a negative. 152 00:08:49,779 --> 00:08:52,073 Yes, that was very transparent. 153 00:08:52,365 --> 00:08:55,535 Question two. "You are in the desert. 154 00:08:55,827 --> 00:08:59,748 "You see a tortoise lying on his back in the hot sun. 155 00:09:00,040 --> 00:09:06,546 "You recognize his plight, but do nothing to help. Why?" 156 00:09:07,630 --> 00:09:08,965 Hmm. 157 00:09:09,632 --> 00:09:10,884 Why? 158 00:09:12,427 --> 00:09:18,558 Because you are also a tortoise. 159 00:09:36,868 --> 00:09:40,580 Guys, you should take a look at this. 160 00:09:47,504 --> 00:09:49,089 Whoa. 161 00:09:49,672 --> 00:09:52,592 I thought I liked to sleep in. 162 00:10:05,230 --> 00:10:05,730 Dr. Reimer. 163 00:10:06,022 --> 00:10:07,524 Colonel Carter, colonel Mitchell. 164 00:10:07,816 --> 00:10:10,610 I understand you've got a bit of a medical mystery on your hands. 165 00:10:10,902 --> 00:10:13,279 Mitchell: What we have here is a village full of skeletons. 166 00:10:13,571 --> 00:10:14,931 We found a few lying on the ground, 167 00:10:15,156 --> 00:10:16,950 but most seem to have died in their beds. 168 00:10:17,242 --> 00:10:18,576 I think we can rule out violence. 169 00:10:18,868 --> 00:10:20,078 Anything left besides bones? 170 00:10:20,370 --> 00:10:23,665 Mitchell: Sorry, doc, whatever happened here happened a long time ago. 171 00:10:23,957 --> 00:10:26,251 Reimer: Let's go take a look. 172 00:10:35,969 --> 00:10:39,556 Did the village records give an indication as to what befell these people? 173 00:10:39,848 --> 00:10:43,268 No, but it does make mention of some ancient lore tied to the area. 174 00:10:43,560 --> 00:10:45,770 According to legend, a cave overlooking the village 175 00:10:46,062 --> 00:10:49,023 was once home to Morgan le fay. 176 00:10:50,441 --> 00:10:51,681 In arthurian myth, Morgan was a 177 00:10:51,860 --> 00:10:52,860 powerful sorceress. 178 00:10:52,902 --> 00:10:56,197 King Arthur's half—sister and an adversary of Merlin. 179 00:10:56,489 --> 00:10:58,129 That would suggest she may have had a hand 180 00:10:58,241 --> 00:10:59,921 in the disappearance of the weapon we seek. 181 00:10:59,951 --> 00:11:03,037 Now, Morgan, like Merlin, was a purported magic—user, 182 00:11:03,329 --> 00:11:04,969 so it makes sense that, again like Merlin, 183 00:11:05,081 --> 00:11:05,665 she was once ascended. 184 00:11:05,957 --> 00:11:08,585 One who foresaw the dangers presented to her and her kind 185 00:11:08,877 --> 00:11:11,462 by a weapon capable of destroying ascended beings. 186 00:11:11,754 --> 00:11:12,940 Soshetook the weapon from Merlin 187 00:11:12,964 --> 00:11:13,590 and went into hiding. 188 00:11:13,882 --> 00:11:17,218 On three possible worlds. This being one. 189 00:11:17,927 --> 00:11:20,680 We've got to find that cave. 190 00:11:24,767 --> 00:11:26,936 Why did I have to tag along on this little hike? 191 00:11:27,228 --> 00:11:29,606 You got somewhere else you need to be? 192 00:11:29,898 --> 00:11:31,274 Yeah, how about at home in bed? 193 00:11:31,566 --> 00:11:33,610 I got pulled off inoculation duty on 865 194 00:11:33,902 --> 00:11:35,987 to come here and pull a double shift. 195 00:11:36,279 --> 00:11:38,698 I've been up 196 00:11:42,785 --> 00:11:44,412 what is it? 197 00:11:45,538 --> 00:11:46,915 Birds. 198 00:11:48,625 --> 00:11:50,043 What birds? 199 00:11:50,335 --> 00:11:51,628 My point exactly. 200 00:11:51,920 --> 00:11:55,673 I first noticed it in the village, now here in the forest as well. 201 00:11:55,965 --> 00:11:58,218 An unusual stillness. 202 00:11:58,509 --> 00:12:00,011 There are no birds, 203 00:12:00,303 --> 00:12:02,639 or any other animal life, for that matter. 204 00:12:02,931 --> 00:12:06,809 All right. So what happened to them? 205 00:12:17,320 --> 00:12:20,114 Vala. I'm Dr. Hutchison. 206 00:12:22,242 --> 00:12:23,743 Have a seat. 207 00:12:25,453 --> 00:12:27,747 So, how are you feeling? 208 00:12:28,039 --> 00:12:31,125 Very well. Very well. 209 00:12:31,417 --> 00:12:33,670 Well, you know, all things considered. 210 00:12:33,962 --> 00:12:37,757 I mean, you'd assume I'd be a prime candidate for acculturation difficulty, 211 00:12:38,049 --> 00:12:42,679 enduring feelings of displacement and alienation. 212 00:12:42,971 --> 00:12:46,683 Perhaps even a little paranoid ideation. Hmm? 213 00:12:46,975 --> 00:12:51,688 But the truth is I was able to adopt an abstract attitude, 214 00:12:51,980 --> 00:12:55,358 which allowed me to release some of my repressed feelings, 215 00:12:55,650 --> 00:12:59,779 ultimately providing me with a cathartic actualization. 216 00:13:00,196 --> 00:13:01,948 How are you feeling? 217 00:13:02,824 --> 00:13:04,075 I'm fine. 218 00:13:13,418 --> 00:13:15,378 There's nothing here. 219 00:13:15,670 --> 00:13:16,790 Maybe it's the wrong cavern. 220 00:13:16,921 --> 00:13:18,315 We should continue searching the area. 221 00:13:18,339 --> 00:13:19,819 Carter: It's getting dark out, Daniel. 222 00:13:19,924 --> 00:13:22,552 We should head back to the village. 223 00:13:23,177 --> 00:13:24,762 Ackerman. 224 00:13:26,055 --> 00:13:28,308 Yo, Ackerman! Wake up. 225 00:13:28,599 --> 00:13:29,726 What happened? 226 00:13:30,018 --> 00:13:31,352 We're done. 227 00:13:34,063 --> 00:13:35,898 Sorry, Jackson. 228 00:13:45,908 --> 00:13:48,745 Are you familiar with inkblot tests? 229 00:13:49,037 --> 00:13:51,122 Okay. I'm going to show you a series of images, 230 00:13:51,414 --> 00:13:55,793 and I just want you to say the first thing that comes to your mind. 231 00:13:56,377 --> 00:13:57,837 Okay. 232 00:14:00,506 --> 00:14:01,841 Courage. 233 00:14:09,724 --> 00:14:11,142 Respect 234 00:14:11,768 --> 00:14:17,648 you look at this inkblot and the first thing that pops into your head is respect? 235 00:14:17,940 --> 00:14:19,025 Yes. Respect. 236 00:14:19,317 --> 00:14:21,944 Okay. Vala, this is called a projective test. 237 00:14:22,236 --> 00:14:25,740 It's designed to allow me a little insight into your emotional state. 238 00:14:26,032 --> 00:14:29,911 I just want to get to know you better, not pass judgment on you. 239 00:14:30,203 --> 00:14:31,662 I want to help, but to do that, 240 00:14:31,954 --> 00:14:33,790 I'm going to need you to be completely honest 241 00:14:34,082 --> 00:14:35,792 and spontaneous with your answers. 242 00:14:36,084 --> 00:14:37,084 Do you understand? 243 00:14:37,168 --> 00:14:38,628 Of course. Okay. 244 00:14:38,920 --> 00:14:40,046 I'm sorry. 245 00:14:41,381 --> 00:14:42,882 Kindness. 246 00:14:54,310 --> 00:14:58,815 Red team's wrapping it up. Figured we'd do the same. 247 00:14:59,107 --> 00:14:59,816 This can't be a dead end. 248 00:15:00,108 --> 00:15:02,360 There has to be something here. 249 00:15:02,985 --> 00:15:04,529 Take it up with Landry. 250 00:15:04,821 --> 00:15:07,073 You can come back tomorrow, knock yourself out, 251 00:15:07,365 --> 00:15:09,826 strain your eyes all you want. 252 00:15:10,118 --> 00:15:14,247 You're right. I could probably get a fresh start in the morning. 253 00:15:24,507 --> 00:15:25,883 All right, let's go home. 254 00:15:26,175 --> 00:15:28,386 Grimsby: Hang on a minute. Where's Ackerman? 255 00:15:28,678 --> 00:15:33,391 Ackerman, come on! Bernie! 256 00:15:40,815 --> 00:15:43,568 Ackerman. Let's go. 257 00:15:46,737 --> 00:15:50,950 Yo, Ackerman! Wake up. Come on. 258 00:16:02,420 --> 00:16:03,420 Mitchell: He's asleep. 259 00:16:03,629 --> 00:16:06,257 What the hell kind ofdiagnosis is that? 260 00:16:06,549 --> 00:16:07,869 Dr. Reimer says he won't know more 261 00:16:08,134 --> 00:16:09,653 until he's completed all the blood work. 262 00:16:09,677 --> 00:16:12,722 There's got to be something more to it, like a coma. 263 00:16:13,014 --> 00:16:14,474 Reimer: No, I'm afraid not. 264 00:16:14,765 --> 00:16:19,145 Coma patients don't respond to outside stimuli. Pain, sound, touch. 265 00:16:19,437 --> 00:16:21,063 Ackerman responds to all three. 266 00:16:21,355 --> 00:16:23,900 He even flinches, reacts in his sleep state. 267 00:16:24,192 --> 00:16:25,276 Why can't we wake him up? 268 00:16:25,568 --> 00:16:25,985 I don't know. 269 00:16:26,277 --> 00:16:28,905 I need to do more tests before I can say anything for sure, 270 00:16:29,197 --> 00:16:30,717 and we have to contact Stargate command 271 00:16:30,781 --> 00:16:32,909 and have them send out the necessary equipment. 272 00:16:33,201 --> 00:16:34,535 I'm sorry, is that not something 273 00:16:34,827 --> 00:16:37,038 you'd be better off doing back at the base? 274 00:16:37,330 --> 00:16:37,747 Ideally, yes, 275 00:16:38,039 --> 00:16:40,917 but, unfortunately, and just like Ackerman here, 276 00:16:41,209 --> 00:16:43,920 all of our blood work shows an elevated white cell count 277 00:16:44,212 --> 00:16:46,339 and a marked increase in serotonin levels. 278 00:16:46,631 --> 00:16:50,676 Whatever it is, we've all been infected. 279 00:16:50,968 --> 00:16:54,222 You think this is the same thing that killed the villagers? 280 00:16:54,514 --> 00:16:56,474 Let's just say, for the time being, 281 00:16:56,766 --> 00:16:58,684 I recommend we all try and stay awake 282 00:16:58,976 --> 00:17:00,061 for as long as possible. 283 00:17:00,353 --> 00:17:04,774 If we fall asleep, we may never wake up. 284 00:17:09,612 --> 00:17:12,990 We're sending the medical supplies through now, colonel. 285 00:17:13,282 --> 00:17:14,322 Mitchell: Roger that, sir. 286 00:17:14,367 --> 00:17:16,035 Sure you don't want a little more help? 287 00:17:16,327 --> 00:17:17,954 I can send another team in Hazmat. 288 00:17:18,246 --> 00:17:19,926 Until we know what we're dealing with, sir, 289 00:17:20,039 --> 00:17:21,916 that would just be risking more lives. 290 00:17:22,208 --> 00:17:23,376 We can handle it. 291 00:17:23,668 --> 00:17:25,044 Understood. 292 00:17:33,219 --> 00:17:36,305 I'm awake. I'm awake. 293 00:17:37,390 --> 00:17:39,141 Compliments of Dr. Lam. 294 00:17:39,433 --> 00:17:44,981 We have dextroampheta—something, 295 00:17:45,273 --> 00:17:48,985 moto—whatchamacallit, uh, caffeine pills, 296 00:17:49,277 --> 00:17:52,321 and good old—fashioned coffee. 297 00:17:55,157 --> 00:17:56,367 Go easy there, grimsby. 298 00:17:56,659 --> 00:17:57,994 How long have you been awake for? 299 00:17:58,286 --> 00:18:00,079 I don't know, what, 24 hours? 300 00:18:00,371 --> 00:18:03,124 Yeah, talk to me when you get to 40. 301 00:18:07,169 --> 00:18:09,839 You've pulled all—nighters before, right? 302 00:18:10,131 --> 00:18:11,215 Yeah, loads of them. 303 00:18:11,507 --> 00:18:13,634 This feels worse, doesn't it? 304 00:18:14,385 --> 00:18:15,404 Yeah, I thought it was only me. 305 00:18:15,428 --> 00:18:18,014 I, too, am more fatigued than I would have expected. 306 00:18:18,306 --> 00:18:19,386 It has to be the infection. 307 00:18:19,557 --> 00:18:21,117 It doesn't just keep you from waking up, 308 00:18:21,267 --> 00:18:23,978 it makes you want to sleep in the first place. 309 00:18:24,270 --> 00:18:26,522 Well, in that case, Teal'c? 310 00:18:26,814 --> 00:18:29,650 I prefer to rely on my tretonin. 311 00:18:31,027 --> 00:18:33,988 Cheers. Reimer. 312 00:18:34,280 --> 00:18:37,283 What you got? Since we started monitoring him, 313 00:18:37,575 --> 00:18:39,035 Ackerman has been in stage 4 level, 314 00:18:39,327 --> 00:18:43,039 what they call delta sleep or slow—wave sleep. 315 00:18:43,331 --> 00:18:45,499 We also noted that his brain is producing 316 00:18:45,791 --> 00:18:47,071 a surprising amount of Melatonin. 317 00:18:47,126 --> 00:18:50,963 It's a hormone synthesized from serotonin, a sleep—inducing agent. 318 00:18:51,255 --> 00:18:51,672 That's what's keeping him asleep. 319 00:18:51,964 --> 00:18:56,010 So all you've got to do is figure out why his brain is producing the Melatonin. 320 00:18:56,302 --> 00:18:58,137 We're working on it. 321 00:18:59,513 --> 00:19:03,059 Jackson, what did you find in the town records? 322 00:19:03,351 --> 00:19:05,031 A handwritten entry from the village doctor 323 00:19:05,227 --> 00:19:08,105 in which he mentions a sleeping sickness that affected the town. 324 00:19:08,397 --> 00:19:09,416 Now, he doesn't go into any great detail 325 00:19:09,440 --> 00:19:13,361 but it does make mention of a possible source for what was happening. 326 00:19:13,653 --> 00:19:14,111 Morgan le fay. 327 00:19:14,403 --> 00:19:17,643 See, it seems the villagers believed she cursed them for revealing her whereabouts 328 00:19:17,740 --> 00:19:20,701 when king Arthur and his knights came looking for her. 329 00:19:20,993 --> 00:19:22,495 So did Arthur find her here? 330 00:19:22,787 --> 00:19:23,329 Jackson: Probably not. 331 00:19:23,621 --> 00:19:25,261 If the villagers believed she cursed them, 332 00:19:25,373 --> 00:19:26,893 then it's more than likely she escaped. 333 00:19:26,999 --> 00:19:30,169 In any case, we have to go back to that cave. 334 00:19:32,505 --> 00:19:37,968 General, just wondering if they've reached a decision on my mental well—being yet. 335 00:19:38,260 --> 00:19:40,096 Dr. Hutchison isn't finished with you yet. 336 00:19:40,388 --> 00:19:43,140 You're to meet with him again later today. 337 00:19:47,395 --> 00:19:49,605 If I may speak candidly, general. 338 00:19:49,897 --> 00:19:54,276 I have a feeling that Dr. Hutchison is somewhat troubled. 339 00:19:54,568 --> 00:19:59,448 In fact, I think he may be suffering from klinefelter syndrome, 340 00:19:59,740 --> 00:20:00,282 though you didn't hear it from me. 341 00:20:00,574 --> 00:20:05,121 The only thing Dr. Hutchison is suffering from is the headache you gave him. 342 00:20:05,413 --> 00:20:10,209 I suggest you stop playing games and start taking this evaluation very seriously. 343 00:20:10,501 --> 00:20:11,127 I thought I was. 344 00:20:11,419 --> 00:20:14,588 Let's call that delusional memory. 345 00:20:25,057 --> 00:20:26,535 Mitchell: You know, it was Jackson's idea 346 00:20:26,559 --> 00:20:27,953 to come back here and check this cave out again. 347 00:20:27,977 --> 00:20:30,646 I can't help noticing he's the only one who didn't make the trip. 348 00:20:30,938 --> 00:20:34,150 Teal'c: Daniel Jackson made it clear that his time would be better spent 349 00:20:34,442 --> 00:20:37,361 continuing his research of the town records. 350 00:20:38,487 --> 00:20:40,156 Carter: Here. 351 00:20:40,448 --> 00:20:44,201 Dr. Reimer wanted us to take some soil samples. 352 00:20:45,119 --> 00:20:45,244 Why? 353 00:20:45,536 --> 00:20:49,331 Just in case this is where Ackerman picked up the infection. 354 00:21:02,344 --> 00:21:03,387 Hmm. 355 00:21:07,475 --> 00:21:08,851 Hello. 356 00:21:09,518 --> 00:21:11,896 Hello. May I have a moment of your time? 357 00:21:12,188 --> 00:21:14,523 Oh, I'm sorry. I'm just on my way out. I've got a meeting. 358 00:21:14,815 --> 00:21:18,235 With Dr. Hutchison, I know. That's why I'm here. 359 00:21:18,527 --> 00:21:20,362 I promise to be quick. 360 00:21:21,363 --> 00:21:22,448 My name is Richard woolsey. 361 00:21:22,740 --> 00:21:24,620 I work for the international oversight advisory, 362 00:21:24,658 --> 00:21:28,871 a civilian—run organization made up of representatives from the various nations 363 00:21:29,163 --> 00:21:30,915 involved in the Stargate program. 364 00:21:31,207 --> 00:21:33,167 And what can I do for you, Mr. Woolsey? 365 00:21:33,459 --> 00:21:37,713 Why don't I tell you what we can do for you. 366 00:21:38,672 --> 00:21:41,634 We can see to it that you pass your psychiatric 367 00:21:41,926 --> 00:21:43,385 evaluation with flying colors, 368 00:21:43,677 --> 00:21:49,308 effectively putting any doubts Stargate command may have about you to rest. 369 00:21:49,600 --> 00:21:54,271 And what would you want in return? 370 00:21:54,563 --> 00:21:57,650 Just a little insight into the weekly goings—on 371 00:21:57,942 --> 00:21:58,984 here at Stargate command. 372 00:21:59,276 --> 00:22:04,156 You see, despite the fact that all signatories to the gate alliance treaty 373 00:22:04,448 --> 00:22:07,243 are de facto partners in the Stargate program, 374 00:22:07,535 --> 00:22:10,246 my employers are often left out of the loop 375 00:22:10,538 --> 00:22:14,250 when it comes to the more sensitive developments here on the base. 376 00:22:14,542 --> 00:22:18,754 We'd just like you to keep us updated is all. 377 00:22:19,046 --> 00:22:22,132 So you want me 378 00:22:23,592 --> 00:22:25,302 to be a spy. 379 00:22:32,309 --> 00:22:34,895 I've read your file, Ms. Mal doran. 380 00:22:35,187 --> 00:22:37,606 I don't think what we're asking is that unusual 381 00:22:37,898 --> 00:22:40,860 for someone with such a colorful history. 382 00:22:51,579 --> 00:22:55,374 Cam, Teal'c? I think I found something. 383 00:22:59,128 --> 00:23:00,296 What you got? 384 00:23:00,588 --> 00:23:02,298 Well, it's a faint energy spike. 385 00:23:02,590 --> 00:23:05,384 I almost went past without noticing it. 386 00:23:16,478 --> 00:23:18,355 Shazam! 387 00:23:21,483 --> 00:23:23,694 I guess Daniel was right after all. 388 00:23:23,986 --> 00:23:26,447 Mitchell: Yes, he was. 389 00:23:27,489 --> 00:23:28,574 We should check this out. 390 00:23:28,866 --> 00:23:30,706 Would it not be prudent for one of us to return 391 00:23:30,993 --> 00:23:33,454 these samples to Dr. Reimer as quickly as possible? 392 00:23:33,746 --> 00:23:34,204 No, he's right. 393 00:23:34,496 --> 00:23:38,375 We're on the clock and we have no idea how deep this hole is. 394 00:23:38,667 --> 00:23:40,920 All right, I'll go back. 395 00:23:42,838 --> 00:23:44,715 Stay in radio contact. 396 00:23:45,007 --> 00:23:47,092 At least as long as you can. 397 00:23:59,897 --> 00:24:02,149 Do you really think these will hold me? 398 00:24:02,441 --> 00:24:03,561 Oh, those aren't restraints. 399 00:24:03,817 --> 00:24:05,217 We're hooking you up to a polygraph. 400 00:24:05,486 --> 00:24:07,905 It's also known as a lie detector. 401 00:24:08,197 --> 00:24:09,397 It measures certain variables, 402 00:24:09,657 --> 00:24:10,800 like blood pressure and heart rate, 403 00:24:10,824 --> 00:24:13,410 to determine whether you're being truthful or not. 404 00:24:13,702 --> 00:24:14,995 Oh. I see. 405 00:24:15,287 --> 00:24:18,916 All right. Let's get started, then, shall we? 406 00:24:20,292 --> 00:24:23,003 And what's your name? 407 00:24:23,295 --> 00:24:25,214 Vala mal doran. 408 00:24:26,256 --> 00:24:29,635 Where did you spend the last week on earth? 409 00:24:29,927 --> 00:24:32,554 Here at Stargate command. 410 00:24:33,931 --> 00:24:36,809 Have you ever stolen anything? 411 00:24:37,101 --> 00:24:38,477 No. 412 00:24:41,647 --> 00:24:44,274 That depends on how you define "stolen." 413 00:24:44,566 --> 00:24:47,403 These are control questions designed to Gauge your reaction 414 00:24:47,695 --> 00:24:51,365 by eliciting both truthful and deceptive answers from you. 415 00:24:51,657 --> 00:24:53,492 You're doing fine. Just... 416 00:24:54,493 --> 00:24:55,703 Try to relax. 417 00:25:00,040 --> 00:25:02,960 You're looking very nice today. 418 00:25:03,252 --> 00:25:05,629 Oh, thank you. 419 00:25:06,005 --> 00:25:08,215 You're looking rather dashing yourself. 420 00:25:08,507 --> 00:25:10,300 Oh, thanks. 421 00:25:13,554 --> 00:25:16,306 I mean, nice. 422 00:25:18,225 --> 00:25:22,438 I mean, not objectionable. 423 00:25:30,612 --> 00:25:33,949 Colonel, come take a look at this. 424 00:25:36,160 --> 00:25:37,453 This was in that soil sample 425 00:25:37,745 --> 00:25:40,414 you brought back from the cave. 426 00:25:40,706 --> 00:25:42,082 What is it? 427 00:25:42,374 --> 00:25:45,544 Ibefieve it's a parasite. 428 00:25:46,712 --> 00:25:47,712 Is it dead? 429 00:25:47,963 --> 00:25:49,631 No, it's dormant. 430 00:25:49,923 --> 00:25:53,469 Ackerman may have somehow awakened one. 431 00:25:53,761 --> 00:25:56,930 Well, how? It doesn't seem to respond to movement. 432 00:25:57,222 --> 00:26:01,351 Excuse me. Let's see what happens 433 00:26:03,312 --> 00:26:08,567 when they come in contact with live tissue. 434 00:26:17,993 --> 00:26:19,244 Whoa. 435 00:26:19,536 --> 00:26:23,040 I'll lay odds that's your culprit right there. 436 00:26:23,332 --> 00:26:25,375 These people would have had no understanding 437 00:26:25,667 --> 00:26:26,667 of microbiology. 438 00:26:26,794 --> 00:26:28,563 They probably came up with the story of Morgan's curse 439 00:26:28,587 --> 00:26:32,549 because they couldn't comprehend what was happening to them. 440 00:26:33,675 --> 00:26:35,177 Carter: Hey. 441 00:26:37,262 --> 00:26:39,181 Where's grimsby? 442 00:26:39,681 --> 00:26:41,517 He said he was on his way back. 443 00:26:41,809 --> 00:26:43,018 He isn't here? 444 00:26:43,894 --> 00:26:45,479 Oh, no. 445 00:26:59,618 --> 00:27:01,745 Perhaps we should rest. 446 00:27:04,414 --> 00:27:08,210 No. That's a bad idea. 447 00:27:08,502 --> 00:27:09,813 And I am starting to regret staying up late 448 00:27:09,837 --> 00:27:13,549 to watch deuce Bigelow: European gigololast night. 449 00:27:13,841 --> 00:27:17,136 Check that, I regretted it almost immediately. 450 00:27:20,597 --> 00:27:22,015 Am I imagining things, or... 451 00:27:22,307 --> 00:27:23,892 I heard it as well. 452 00:27:33,235 --> 00:27:34,820 Grimsby! 453 00:27:40,200 --> 00:27:41,952 Sam? 454 00:27:54,089 --> 00:27:55,591 Jackson: Well, we found grimsby. 455 00:27:55,883 --> 00:27:58,302 He's asleep, and we can't wake him. 456 00:28:01,054 --> 00:28:02,681 Dr. Reimer? 457 00:28:06,018 --> 00:28:09,021 What's wrong? Has his condition changed? 458 00:28:09,313 --> 00:28:11,273 Well, you could say that. 459 00:28:13,025 --> 00:28:14,693 He's dead. 460 00:28:24,119 --> 00:28:28,665 Reimer: I see evidence of a ruptured aneurysm near the pineal gland. 461 00:28:28,957 --> 00:28:31,501 There's something else in here. 462 00:28:38,800 --> 00:28:39,801 Reimer: What the hell? 463 00:28:40,093 --> 00:28:43,931 Morphology is identical to the parasite we found in the soil sample. 464 00:28:44,223 --> 00:28:47,392 Only it's grown 1,000 times bigger. 465 00:28:56,235 --> 00:28:59,029 I'm assuming things didn't go well. 466 00:29:09,998 --> 00:29:14,503 I fail to see the point of that ridiculous exercise, 467 00:29:14,795 --> 00:29:18,632 unless its purpose was to thoroughly humiliate me. 468 00:29:19,341 --> 00:29:22,511 Those questions weren't intended to shed light on my character 469 00:29:22,803 --> 00:29:27,140 or delve deeply into my subconscious. 470 00:29:28,684 --> 00:29:32,521 They were merely little reminders as to exactly why 471 00:29:33,855 --> 00:29:35,691 I don't belong here. 472 00:29:37,859 --> 00:29:41,196 Then I take it you've carefully considered our offer 473 00:29:41,488 --> 00:29:43,532 and come to a decision? 474 00:29:46,243 --> 00:29:47,744 I have. 475 00:29:59,172 --> 00:30:00,882 Whoa. 476 00:30:10,976 --> 00:30:13,645 Mitchell: Okay, question. 477 00:30:13,937 --> 00:30:19,735 If what took out the village is what killed all the wildlife around here, 478 00:30:20,027 --> 00:30:22,738 how come that little sucker's alive and kicking? 479 00:30:23,030 --> 00:30:25,866 It may possess a natural immunity to this mysterious affliction. 480 00:30:26,158 --> 00:30:27,260 Yeah, that's exactly my point. 481 00:30:27,284 --> 00:30:33,832 So, all we got to do is catch Joe Bob there, 482 00:30:34,124 --> 00:30:36,543 take him back up to Carter and reemer... 483 00:30:36,835 --> 00:30:38,170 Reimer, whatever. 484 00:30:38,462 --> 00:30:40,839 They reverse—engineer an antidote and 485 00:30:41,131 --> 00:30:44,092 Bob's your uncle. We sleep till Tuesday. 486 00:30:44,384 --> 00:30:45,802 Teal'c: Indeed. 487 00:30:46,094 --> 00:30:47,262 Yeah. 488 00:30:48,930 --> 00:30:50,390 Carter, it's Mitchell. 489 00:30:54,394 --> 00:30:57,773 We have progressed too far within the cave system. 490 00:30:58,065 --> 00:30:59,065 Yes, we have. 491 00:30:59,274 --> 00:31:01,777 All right, well, we'll nab junior first, 492 00:31:02,069 --> 00:31:05,989 then we'll call Carter when we get back up to the surface. 493 00:31:26,843 --> 00:31:27,386 Progress? 494 00:31:27,677 --> 00:31:31,807 We've been theorizing that when the parasite enters the bloodstream, 495 00:31:32,099 --> 00:31:33,850 it triggers the body's immune response 496 00:31:34,142 --> 00:31:35,977 and the production of serotonin. 497 00:31:36,269 --> 00:31:38,980 Then it makes its way to the patient's brain, 498 00:31:39,272 --> 00:31:42,192 where it lodges and feeds. 499 00:31:42,526 --> 00:31:43,985 Feeds? 500 00:31:46,279 --> 00:31:47,906 On what? 501 00:31:48,407 --> 00:31:48,782 Melatonin. 502 00:31:49,074 --> 00:31:52,702 Our analysis showed the parasite we removed from Ackerman 503 00:31:52,994 --> 00:31:53,495 gorged itself on the stuff. 504 00:31:53,787 --> 00:31:56,915 Carter: It stimulates the production of Melatonin, which floods the body, 505 00:31:57,207 --> 00:31:59,668 that's why the urge to sleep is so powerful. 506 00:31:59,960 --> 00:32:05,090 And once you give in, the parasitejust keeps on feeding 507 00:32:07,968 --> 00:32:11,847 until the engorged parasite affects the surrounding cranial tissue, 508 00:32:12,139 --> 00:32:13,974 eventually provoking a lethal aneurysm. 509 00:32:14,266 --> 00:32:20,021 But we're thinking that it may be possible to starve out the parasite, 510 00:32:20,313 --> 00:32:23,859 so, to that end, we have isolated a specimen 511 00:32:24,151 --> 00:32:26,862 that we awakened from a dormant state. 512 00:32:28,155 --> 00:32:31,408 Dr. Reimer? Dr. Reimer! 513 00:32:34,703 --> 00:32:36,538 It's his heart! 514 00:33:01,813 --> 00:33:02,981 Sam... 515 00:33:05,317 --> 00:33:06,818 He's dead. 516 00:33:19,080 --> 00:33:19,623 Oh, I'm sorry. 517 00:33:19,915 --> 00:33:21,625 Ah, vala. Oh, not you again. 518 00:33:21,917 --> 00:33:23,919 You know, you have another scheduled appointment. 519 00:33:24,211 --> 00:33:24,753 What would be the point of that? 520 00:33:25,045 --> 00:33:27,214 You people have already made up your minds about me. 521 00:33:27,506 --> 00:33:28,006 Is that what you think? 522 00:33:28,298 --> 00:33:30,978 Well, it's not like I haven't encountered this sort of thing before. 523 00:33:31,218 --> 00:33:33,196 You know, I saw it every day in the eyes of the people 524 00:33:33,220 --> 00:33:36,389 who couldn't separate me from the Goa'uld who enslaved them. 525 00:33:36,681 --> 00:33:37,961 So, you know, instead of becoming 526 00:33:38,225 --> 00:33:39,935 a victim of their arrogance and stupidity, 527 00:33:40,227 --> 00:33:41,853 I chose to take advantage of it. 528 00:33:42,145 --> 00:33:44,272 So I lied, I cheated, and I stole. 529 00:33:44,564 --> 00:33:45,941 I'm not going to apologize for it 530 00:33:46,233 --> 00:33:47,817 and, to be perfectly honest with you, 531 00:33:48,109 --> 00:33:50,529 I can't guarantee that I won't do it again. 532 00:33:50,820 --> 00:33:52,113 All right? 533 00:33:52,697 --> 00:33:56,618 Of course, I have recently found myself risking my life 534 00:33:56,910 --> 00:33:59,204 for something other than my own personal benefit. 535 00:33:59,496 --> 00:34:01,096 Maybe it's just a phase. Hold it, please. 536 00:34:01,248 --> 00:34:04,834 Or maybe it's because, for the first time, I've actually met someone 537 00:34:05,126 --> 00:34:08,380 who, in some small way, actually believes in me, 538 00:34:08,672 --> 00:34:09,712 but I'm sure you're right. 539 00:34:09,965 --> 00:34:11,716 I'm sure it will pass. 540 00:34:12,008 --> 00:34:13,051 What? 541 00:34:17,347 --> 00:34:18,974 Carter: Daniel! 542 00:34:19,266 --> 00:34:21,434 You can't fall asleep. Do you hear me? 543 00:34:21,726 --> 00:34:23,103 Yeah. 544 00:34:25,939 --> 00:34:27,732 We can't take any more of these, either. 545 00:34:28,024 --> 00:34:32,237 With our serotonin and Melatonin levels spiking, it's too dangerous. 546 00:34:32,529 --> 00:34:35,448 We're going to have to rely on each other, all right? 547 00:34:37,033 --> 00:34:38,493 Okay. 548 00:35:03,101 --> 00:35:04,603 Easy, there. 549 00:35:05,937 --> 00:35:09,649 Easy. Don't worry. 550 00:35:10,066 --> 00:35:12,110 I'm not going to hurt you. 551 00:35:19,200 --> 00:35:21,494 I've got it, colonel Mitchell! 552 00:35:29,085 --> 00:35:30,187 On your feet, colonel Mitchell. 553 00:35:30,211 --> 00:35:32,797 There is much ground to cover if we are to reach the surface. 554 00:35:33,089 --> 00:35:36,718 No, you... you go ahead without me. I'm just going to... 555 00:35:37,010 --> 00:35:39,888 I'm just going to stay here. I'm cooked. 556 00:35:40,180 --> 00:35:42,682 Then I will carry you if! Must. 557 00:35:42,974 --> 00:35:44,851 Forget it. No. 558 00:35:46,186 --> 00:35:51,066 Tretonin or not, it's going to catch up with you at some point. 559 00:35:51,358 --> 00:35:56,029 The important thing for you is to take Kermit back to Carter 560 00:35:57,197 --> 00:35:58,448 and what's—his—name 561 00:35:58,740 --> 00:36:01,159 and get them started on the cure. 562 00:36:01,826 --> 00:36:02,826 Indeed. 563 00:36:03,036 --> 00:36:05,664 I will return for you, colonel Mitchell. 564 00:36:09,626 --> 00:36:11,252 And I'll be 565 00:36:11,544 --> 00:36:13,046 right here 566 00:36:14,005 --> 00:36:15,298 waiting on you. 567 00:36:21,846 --> 00:36:24,057 Sam! Sam. 568 00:36:24,349 --> 00:36:25,349 I can't do it anymore. 569 00:36:25,392 --> 00:36:30,355 You have to. You got to hang in there just a little while longer. 570 00:36:36,736 --> 00:36:39,698 In here! Dr. Jackson, colonel Carter, 571 00:36:39,989 --> 00:36:41,741 where's the rest of your team? 572 00:36:42,033 --> 00:36:43,618 Reimer and Ackerman are dead. 573 00:36:43,910 --> 00:36:46,121 Teal'c and Mitchell went to the caves. 574 00:36:46,413 --> 00:36:47,997 What caves? 575 00:36:50,208 --> 00:36:52,127 Get them in the isolation pods. 576 00:36:56,548 --> 00:36:58,925 No, wait. Wait. 577 00:37:02,637 --> 00:37:04,305 No, wait. 578 00:37:04,889 --> 00:37:07,058 We can't go to sleep. 579 00:37:07,350 --> 00:37:09,352 It's okay. We'll take care of you. 580 00:37:09,644 --> 00:37:11,438 No, you don't understand. 581 00:37:11,730 --> 00:37:14,774 The parasite. It feeds on... 582 00:38:59,546 --> 00:39:01,381 Take it easy, Teal'c. We've got you. 583 00:39:01,673 --> 00:39:03,341 Take it easy. 584 00:39:05,593 --> 00:39:07,345 We've got some sort ofanimal here. 585 00:39:07,637 --> 00:39:10,139 We need to take it to the lab. 586 00:39:18,606 --> 00:39:19,806 Yeah, I was getting worked up, 587 00:39:19,858 --> 00:39:23,820 cussing at Teal'c, telling him to, "go on. Leave me." 588 00:39:24,112 --> 00:39:27,615 Must have been 20 minutes before I realized he had gone 589 00:39:27,907 --> 00:39:30,368 and I was sitting there talking to myself. 590 00:39:30,660 --> 00:39:32,787 Jackson: What about you? Any hallucinations? 591 00:39:33,079 --> 00:39:34,399 Yeah, when they put me in the pod, 592 00:39:34,581 --> 00:39:36,207 I imagined I was being put in a coffin. 593 00:39:36,499 --> 00:39:37,859 I thought I was being buried alive. 594 00:39:37,959 --> 00:39:41,296 Well, rise and shine. How are you feeling? 595 00:39:41,588 --> 00:39:42,748 Rested and raring to go, sir. 596 00:39:43,006 --> 00:39:45,133 I assume Dr. Lam got you up to speed. 597 00:39:45,425 --> 00:39:45,800 Carter: Yes, sir. 598 00:39:46,092 --> 00:39:47,852 Between the sample they collected from Teal'c 599 00:39:48,011 --> 00:39:49,846 and the research Dr. Reimer and I conducted, 600 00:39:50,138 --> 00:39:51,418 they were able to produce a serum 601 00:39:51,598 --> 00:39:53,308 that effectively isolated the parasite 602 00:39:53,600 --> 00:39:54,017 and starved it out. 603 00:39:54,309 --> 00:39:56,060 I just hate that that cave was a dead end. 604 00:39:56,352 --> 00:39:57,792 We went through all that for nothing. 605 00:39:57,854 --> 00:39:58,563 Jackson: I wouldn't say that exactly. 606 00:39:58,855 --> 00:40:02,901 I did find one reference in that library that might prove to be useful. 607 00:40:03,192 --> 00:40:03,401 Atlantis. 608 00:40:03,735 --> 00:40:07,030 You think the location of Merlin's weapon is hidden in their database? 609 00:40:07,322 --> 00:40:09,240 I think it's worth checking out. 610 00:40:13,578 --> 00:40:14,996 Carter. 611 00:40:15,496 --> 00:40:18,666 I see. We'll be right there. 612 00:40:18,958 --> 00:40:22,420 There seems to be a problem in the gate room, sir. 613 00:40:26,049 --> 00:40:29,010 I never liked you and I know you can hear me. 614 00:40:29,302 --> 00:40:32,889 Dial the gate now! Dial the gate! 615 00:40:33,181 --> 00:40:35,892 Don't make me come in there! You stop it. 616 00:40:36,184 --> 00:40:37,769 What's going on? 617 00:40:38,519 --> 00:40:39,228 I'm leaving. 618 00:40:39,520 --> 00:40:41,400 I'm not staying somewhere where I'm not welcome, 619 00:40:41,648 --> 00:40:43,876 and don't even think about making me stay against my will. 620 00:40:43,900 --> 00:40:46,361 Wouldn't dream of it. But I figured you'd want to stay 621 00:40:46,653 --> 00:40:51,324 after going through all the trouble of passing the psychiatric evaluation. 622 00:40:52,992 --> 00:40:53,368 I passed? 623 00:40:53,660 --> 00:40:55,620 Dr. Hutchison seems to think that you have 624 00:40:55,912 --> 00:40:57,705 a lot of potential. 625 00:40:59,040 --> 00:40:59,499 He does? 626 00:40:59,791 --> 00:41:01,376 He feels you can make a significant 627 00:41:01,668 --> 00:41:04,253 contribution here at Stargate command, 628 00:41:04,545 --> 00:41:06,130 and I agree. 629 00:41:06,589 --> 00:41:08,466 Congratulations. 630 00:41:17,558 --> 00:41:18,851 I'm a little 631 00:41:19,560 --> 00:41:20,853 overwhelmed. 632 00:41:22,689 --> 00:41:25,358 But as my first official act, 633 00:41:25,650 --> 00:41:28,695 I'd like to report a rather disagreeable little man. 634 00:41:28,987 --> 00:41:29,987 That would be me. 635 00:41:30,071 --> 00:41:31,781 Mr. Woolsey's offer was part of the test. 636 00:41:32,073 --> 00:41:35,159 We wanted to make sure we could trust you. 637 00:41:35,952 --> 00:41:39,956 I knew that, but were his sexual advances part of the test? 638 00:41:40,248 --> 00:41:42,667 What? That's... General, I can assure you... 639 00:41:42,959 --> 00:41:45,044 Well, I would have even considered playing along, 640 00:41:45,336 --> 00:41:46,921 but some of his requests were... 641 00:41:47,213 --> 00:41:51,050 Well, a little unusual, even for me. 642 00:41:51,342 --> 00:41:52,427 General, I would never... 643 00:41:52,719 --> 00:41:56,472 General... general, wait... 644 00:41:57,348 --> 00:42:00,977 So when do I get one of these sg—1 badges? 645 00:42:01,269 --> 00:42:05,440 You don't. You're not a member of sg—1. 646 00:42:05,732 --> 00:42:07,543 You're a probationary member of Stargate command 647 00:42:07,567 --> 00:42:12,989 who will be subject to some very intensive scrutiny for the next few months. 648 00:42:15,074 --> 00:42:16,784 Don't screw up. 649 00:42:22,623 --> 00:42:24,542 And welcome aboard. 650 00:42:25,835 --> 00:42:27,670 See, I still think it's cause for celebration, 651 00:42:27,962 --> 00:42:31,424 so I say we go out, have lunch, and I'll pay. 652 00:42:31,966 --> 00:42:32,966 Pay with what, exactly? 653 00:42:33,009 --> 00:42:36,929 Well, Daniel will cover me until I get my share of the loot. 654 00:42:39,640 --> 00:42:40,016 Loot? 655 00:42:40,308 --> 00:42:46,189 Yeah, from all the treasures we're going to bring back from our off—world travels. 656 00:42:46,564 --> 00:42:48,483 What, I have to wait until I'm off probation 657 00:42:48,775 --> 00:42:51,444 before I can start collecting?