1 00:00:01,418 --> 00:00:04,546 Narrator: Previously onstargate sg—1. 2 00:00:08,300 --> 00:00:10,802 Wasn't Daniel telling me about a very powerful weapon 3 00:00:11,094 --> 00:00:12,447 in the hands of the jaf'fa on dakara? 4 00:00:12,471 --> 00:00:17,935 It's not a weapon, technically. But we did adapt it to destroy the replicators. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,271 Wait. Where are you going? I want to see. 6 00:00:21,563 --> 00:00:24,191 Can I hold her? She's my baby. Why... 7 00:00:24,483 --> 00:00:27,986 She will be the beacon of light in the darkness 8 00:00:28,278 --> 00:00:29,905 to the warriors of the ori. 9 00:00:30,197 --> 00:00:32,032 She will lead us to glorious victory. 10 00:00:32,324 --> 00:00:34,576 Wait, wait, wait, we're talking about a baby here, right? 11 00:00:34,868 --> 00:00:35,410 She's been genetically altered. 12 00:00:35,702 --> 00:00:39,623 She'll be a fully—grown figurehead in a day or so. 13 00:00:39,915 --> 00:00:40,582 Leave me. Grab her. 14 00:00:40,874 --> 00:00:43,418 Oh, yeah, like that's going to happen. 15 00:00:46,046 --> 00:00:48,423 Six more worlds have fallen to the ori. 16 00:00:48,715 --> 00:00:50,759 According to those who witnessed the battle, 17 00:00:51,051 --> 00:00:55,722 the enemy is led by a young woman of extraordinary powers. 18 00:01:05,524 --> 00:01:07,568 Mark this day, 19 00:01:07,859 --> 00:01:09,861 for the darkness of your world has been lifted 20 00:01:10,153 --> 00:01:13,240 so the light of origin may shine upon it. 21 00:01:13,532 --> 00:01:15,200 (All cheering) 22 00:01:21,415 --> 00:01:27,337 You have cast aside the shackles of the past to welcome a brighter future. 23 00:01:28,255 --> 00:01:33,719 Now, hear the words of the orici. 24 00:01:40,517 --> 00:01:41,852 It's adria. 25 00:01:42,144 --> 00:01:45,939 The unbelievers amongst you sought to hinder our message. 26 00:01:46,231 --> 00:01:49,860 They took up arms in an attempt to suppress the truth, 27 00:01:50,152 --> 00:01:53,405 but they failed and were vanquished. 28 00:01:53,780 --> 00:01:57,367 A reminder to all that origin cannot be extinguished. 29 00:01:57,659 --> 00:02:03,040 It will flourish throughout this world and countless others. 30 00:02:07,961 --> 00:02:12,382 The believers amongst you have been richly rewarded 31 00:02:12,674 --> 00:02:16,386 with truth, with origin. 32 00:02:19,890 --> 00:02:25,979 It is now up to you to help others see as you have seen, 33 00:02:26,271 --> 00:02:30,400 to spread the message byjoining the armies of the ori. 34 00:02:40,285 --> 00:02:45,248 Sir, I'm picking up an energy reading coming from the surface of the planet. 35 00:02:45,540 --> 00:02:47,042 What is it? 36 00:02:47,959 --> 00:02:52,172 It's a wave of radiation, sir, emanating from the gate, spreading fast. 37 00:02:52,464 --> 00:02:54,424 Get them out of there. 38 00:02:55,509 --> 00:02:57,344 (All murmuring) 39 00:03:13,527 --> 00:03:13,985 Man: They're back on deck. 40 00:03:14,277 --> 00:03:16,697 What happened? That's what we're trying to figure out. 41 00:03:16,988 --> 00:03:20,450 Sir I'm not picking up any life signs on the planet. 42 00:03:20,742 --> 00:03:21,827 That's impossible. 43 00:03:22,119 --> 00:03:23,870 What is it, a sensor malfunction? 44 00:03:24,162 --> 00:03:27,249 All systems are operating normally. 45 00:03:27,833 --> 00:03:31,169 There are thousands of people on that planet. 46 00:03:31,545 --> 00:03:32,671 Carter: He's right. 47 00:03:32,963 --> 00:03:35,132 We're not picking up anything. 48 00:05:06,807 --> 00:05:08,767 Vala, wait. 49 00:05:09,309 --> 00:05:12,270 Look, we've still don't know what happened down there. 50 00:05:12,562 --> 00:05:15,982 They're all dead, Daniel. That's what happened. 51 00:05:16,274 --> 00:05:17,484 I'm sorry. 52 00:05:17,776 --> 00:05:18,193 What for? 53 00:05:18,485 --> 00:05:20,213 Well, believe it or not, I know how you feel. 54 00:05:20,237 --> 00:05:21,238 Adria was your daughter, 55 00:05:21,530 --> 00:05:24,491 and even though she was... Relief. 56 00:05:24,783 --> 00:05:27,786 That's what I feel. Relief. 57 00:05:28,078 --> 00:05:30,956 What, you don't think I'd want to be responsible for the enslavement 58 00:05:31,248 --> 00:05:32,415 of an entire galaxy, do you? 59 00:05:32,707 --> 00:05:33,707 It was hardly your fault. 60 00:05:33,750 --> 00:05:36,110 I knew she was the will of the ori even before she was born. 61 00:05:36,294 --> 00:05:38,505 I could have done something about it, but I didn't. 62 00:05:38,797 --> 00:05:39,881 She was your child. 63 00:05:40,173 --> 00:05:42,467 Maternal instinct can only excuse so much. 64 00:05:42,759 --> 00:05:45,238 Of course, I did tell myself that my relationship with her might prove 65 00:05:45,262 --> 00:05:48,306 to be an advantage, that at some point, some critical moment, 66 00:05:48,598 --> 00:05:50,998 I might be able to reach her in a way that no one else could. 67 00:05:51,101 --> 00:05:52,561 And you might have been right. 68 00:05:52,853 --> 00:05:56,606 I'm just relieved I'll never have to find out for sure. 69 00:06:04,489 --> 00:06:07,868 Harriman: Unscheduled offworld activation. 70 00:06:10,453 --> 00:06:13,206 Chief? Receiving bra'tac's idc, sir. 71 00:06:13,498 --> 00:06:15,208 Open the Iris. 72 00:06:20,255 --> 00:06:21,631 Bra'tac. 73 00:06:22,841 --> 00:06:25,093 What brings you by? 74 00:06:25,510 --> 00:06:28,471 A matter that threatens millions of lives. 75 00:06:44,738 --> 00:06:46,448 Emerson on radio: Lieutenant Evans, report. 76 00:06:46,740 --> 00:06:49,200 There's no sign of residual radiation, sir. 77 00:06:49,492 --> 00:06:53,496 No chemical or biological agents in the atmosphere. 78 00:06:53,788 --> 00:06:55,582 The place is clean. 79 00:06:55,874 --> 00:07:00,587 The weird thing is, whatever it was, it only seems to have targeted 80 00:07:00,879 --> 00:07:06,343 living tissue, 'cause everything else was left behind. 81 00:07:10,972 --> 00:07:13,475 You said the wave emanated from the Stargate. 82 00:07:13,767 --> 00:07:14,100 That's right. 83 00:07:14,392 --> 00:07:18,688 From there it spread over the entire surface of the planet before dissipating. 84 00:07:23,193 --> 00:07:23,693 What? 85 00:07:23,985 --> 00:07:29,032 We know of only one device that would operate in such a manner. 86 00:07:31,952 --> 00:07:34,871 The council is convinced our only hope for survival against the armies 87 00:07:35,163 --> 00:07:39,584 of the ori is to attack them using the ancient device on dakara. 88 00:07:39,876 --> 00:07:42,295 The same device we used to wipe out the replicators. 89 00:07:42,587 --> 00:07:45,632 Except that now it strikes with new purpose. 90 00:07:45,924 --> 00:07:47,634 To unmake living beings. 91 00:07:47,926 --> 00:07:51,221 Hours ago, the first target was struck, a planet... 92 00:07:51,513 --> 00:07:52,639 We already know about it. 93 00:07:52,931 --> 00:07:54,724 Sg—I was there, doing recon. 94 00:07:55,016 --> 00:07:58,645 They were beamed out before your weapon could hit them. 95 00:07:58,937 --> 00:08:01,856 The villagers weren't so lucky. 96 00:08:03,400 --> 00:08:04,400 That is tragic. 97 00:08:04,609 --> 00:08:05,652 It's mass murder. 98 00:08:05,944 --> 00:08:07,779 Why the hell didn't you do something about it? 99 00:08:08,071 --> 00:08:10,532 Our new leader, se'tak, has convinced the council 100 00:08:10,824 --> 00:08:12,534 that this is our only hope for survival. 101 00:08:12,826 --> 00:08:16,663 The more I spoke out against it, the more isolated I became. 102 00:08:16,955 --> 00:08:18,832 I need to contact the odyssey, 103 00:08:19,124 --> 00:08:20,364 let them know what's happening, 104 00:08:20,583 --> 00:08:23,753 and then I need to meet this man myself. 105 00:08:38,977 --> 00:08:43,356 I am ashamed that my brothers have utilized these methods. 106 00:08:43,857 --> 00:08:44,983 They're desperate. 107 00:08:45,275 --> 00:08:46,776 There is no honor. 108 00:08:47,193 --> 00:08:49,988 Freedom without honor is meaningless. 109 00:08:50,280 --> 00:08:52,782 What's done is done, 110 00:08:53,158 --> 00:08:54,868 and there's still an opportunity here. 111 00:08:55,160 --> 00:09:00,165 We've got an ori ship sitting on the ground, unmanned and unguarded. 112 00:09:05,503 --> 00:09:07,797 We must act quickly. 113 00:09:18,558 --> 00:09:20,101 You know your way around this tub? 114 00:09:20,393 --> 00:09:21,673 All the corridors look the same. 115 00:09:21,936 --> 00:09:23,354 I haven't got my bearings yet. 116 00:09:23,646 --> 00:09:24,999 There has to be some sort of control room. 117 00:09:25,023 --> 00:09:27,734 I'm guessing it'll be in one of the forward sections. 118 00:09:28,026 --> 00:09:30,361 We've got a lot of ground to cover. 119 00:09:30,653 --> 00:09:32,822 Time to split up. 120 00:09:41,164 --> 00:09:42,749 Can I ask you a question? 121 00:09:43,041 --> 00:09:48,838 Just the fact you have to ask me to ask me makes me think I should say no. 122 00:09:49,339 --> 00:09:52,717 Back on the odyssey, you said you knew how I felt. 123 00:09:53,009 --> 00:09:54,052 What did you mean? What? 124 00:09:54,344 --> 00:09:55,345 Well, with adria. 125 00:09:55,637 --> 00:09:58,098 You said, "believe it or not, I know how you feel." 126 00:09:58,389 --> 00:10:00,308 What did you mean? 127 00:10:01,601 --> 00:10:02,936 Yeah. 128 00:10:05,647 --> 00:10:10,235 Ten years ago, my wife was taken as host by a Goa'uld. 129 00:10:12,195 --> 00:10:16,783 The framed picture on the wall in your office, is that her? 130 00:10:17,075 --> 00:10:18,118 Yeah. Her name was sha're. 131 00:10:18,409 --> 00:10:22,372 We were married for just over a year when she was taken. 132 00:10:22,664 --> 00:10:25,333 I swore I would get her back. 133 00:10:25,959 --> 00:10:27,377 What happened? 134 00:10:27,669 --> 00:10:32,090 I joined 56—1 and searched for her for over two years, but in the end, 135 00:10:32,382 --> 00:10:34,551 I couldn't save her. 136 00:10:34,843 --> 00:10:38,721 For a long time, I felt guilty that I'd failed her. 137 00:10:39,389 --> 00:10:40,890 And now? 138 00:10:41,558 --> 00:10:44,269 Now, I can at least draw comfort from the fact that she's no longer 139 00:10:44,561 --> 00:10:47,814 suffering at the hands of the Goa'uld. 140 00:10:48,106 --> 00:10:52,068 I guess in a small way, I feel relieved as well. 141 00:11:15,466 --> 00:11:18,803 Wow, check this out. 142 00:11:22,015 --> 00:11:26,227 I'm no expert, but this looks important. 143 00:11:26,519 --> 00:11:28,605 It appears to be a power generation chamber. 144 00:11:28,897 --> 00:11:31,774 Exactly, which has me thinking 145 00:11:32,066 --> 00:11:35,320 it could be a good place to drop a little c4. 146 00:11:35,612 --> 00:11:36,892 It would be our best opportunity 147 00:11:37,155 --> 00:11:38,841 to disable the vessel, should it be necessary. 148 00:11:38,865 --> 00:11:43,870 Just in case we can't get this thing flying before the ori come back, 149 00:11:44,162 --> 00:11:48,875 we win one for the home team while we're hauling ass for the gate. 150 00:11:49,167 --> 00:11:51,047 A great Jaffa once said, "exalted is the warrior 151 00:11:51,294 --> 00:11:52,921 "who achieves victory without battle." 152 00:11:53,213 --> 00:11:53,880 Winning shows strength. 153 00:11:54,172 --> 00:11:57,592 Winning without fighting shows true skill. 154 00:11:57,884 --> 00:11:59,886 You are a student of ancient strategies. 155 00:12:00,178 --> 00:12:02,055 No, Landry said it to me. 156 00:12:02,347 --> 00:12:03,890 I think he was quoting sun tzu. 157 00:12:04,182 --> 00:12:06,976 Or it could have been Dr. Phil. 158 00:12:10,813 --> 00:12:14,150 Landry: I've already advised the Pentagon that I'm heading offworld. 159 00:12:14,442 --> 00:12:14,817 I may be a while. 160 00:12:15,109 --> 00:12:18,154 With all due respect, sir, you think you might consider taking along 161 00:12:18,446 --> 00:12:19,446 a few marines? 162 00:12:19,489 --> 00:12:20,949 This is a diplomatic mission, chief. 163 00:12:21,241 --> 00:12:23,910 The last time I checked, the Jaffa were our allies. 164 00:12:24,202 --> 00:12:26,537 I can't go disrespecting them in their own house. 165 00:12:26,829 --> 00:12:29,249 If you say so, sir. Sometimes you make the right decision. 166 00:12:29,540 --> 00:12:32,502 Sometimes you make the decision right. 167 00:12:32,794 --> 00:12:33,503 Patton? 168 00:12:33,795 --> 00:12:35,255 That one's Dr. Phil. 169 00:12:35,546 --> 00:12:39,550 Now, if you'll excuse me, bra'tac is waiting. 170 00:12:53,106 --> 00:12:54,774 Guys, I think I've found something. 171 00:12:55,066 --> 00:12:57,277 Jackson on radio: What do you got? 172 00:12:58,194 --> 00:13:00,947 I think it might be the bridge. 173 00:13:01,239 --> 00:13:03,950 And it looks like the main command interface is a chair, 174 00:13:04,242 --> 00:13:06,619 similar to the weapons platform in Antarctica. 175 00:13:06,911 --> 00:13:10,290 It would make sense that the technology would be similar to the ancients. 176 00:13:10,581 --> 00:13:12,834 Vala, you said most of the people on board the ship 177 00:13:13,126 --> 00:13:15,253 were simple villagers, right? 178 00:13:15,545 --> 00:13:16,545 Yes, why? 179 00:13:16,796 --> 00:13:20,675 I think it's likely the priors who are flying the ships. 180 00:13:20,967 --> 00:13:22,236 Unfortunately, that probably means 181 00:13:22,260 --> 00:13:25,972 the chair is keyed to their unique brain physiology. 182 00:13:26,264 --> 00:13:29,100 Don't sweat it. Plan b is in place. 183 00:13:29,392 --> 00:13:30,977 Okay, let's not jump the gun just yet. 184 00:13:31,269 --> 00:13:32,997 At the very least, I'd like to try to get some information 185 00:13:33,021 --> 00:13:37,150 out of this database before we start blowing things up. 186 00:13:37,525 --> 00:13:38,544 I hear you, Sam, but it won't be long 187 00:13:38,568 --> 00:13:43,197 before the ori come back for this ship, and we're not going to let them... 188 00:13:45,700 --> 00:13:48,077 (Footsteps approaching) 189 00:13:53,207 --> 00:13:54,542 Cam? 190 00:13:56,210 --> 00:13:58,046 Cam, what's happening? 191 00:13:58,338 --> 00:13:59,839 Not much, 192 00:14:00,673 --> 00:14:04,052 but we've got ourselves some company. 193 00:14:08,181 --> 00:14:13,561 I am Bo'rel of the free Jaffa, and we have come to lay claim to this vessel. 194 00:14:13,853 --> 00:14:16,856 Slow down, brother. We were here first. 195 00:14:17,148 --> 00:14:18,441 Carter: Cam, report. 196 00:14:18,733 --> 00:14:20,777 It's all right, Sam. Just a little misunderstanding 197 00:14:21,069 --> 00:14:22,945 with some of our Jaffa friends. 198 00:14:23,237 --> 00:14:25,907 Go back to work. There is no misunderstanding. 199 00:14:26,199 --> 00:14:28,785 We achieved this victory, therefore we claim the spoils. 200 00:14:29,077 --> 00:14:32,914 What you have done is sacrificed the lives of thousands of innocents. 201 00:14:33,206 --> 00:14:34,683 No one is innocent who joins with my enemy. 202 00:14:34,707 --> 00:14:39,045 They were invaded by an army with massively superior firepower. 203 00:14:39,337 --> 00:14:39,796 They should have resisted. 204 00:14:40,088 --> 00:14:45,009 So die at the hands of the ori or die at the hands of the Jaffa. 205 00:14:45,468 --> 00:14:47,136 Some choice. 206 00:14:53,309 --> 00:14:55,144 What was that? 207 00:14:57,021 --> 00:15:01,275 Enough of this. The ship is ours. Now, lower your weapons. 208 00:15:01,901 --> 00:15:03,277 That's not gonna happen. 209 00:15:03,569 --> 00:15:05,822 Colonel Mitchell... 210 00:15:14,956 --> 00:15:17,166 Sam, we've got trouble. 211 00:15:23,047 --> 00:15:27,009 Odyssey, this is Carter, requesting immediate extraction. 212 00:15:27,301 --> 00:15:28,386 Do it. 213 00:15:31,722 --> 00:15:33,141 Major? 214 00:15:33,641 --> 00:15:34,725 Something's wrong. 215 00:15:35,017 --> 00:15:37,437 I can't get a lock on them. 216 00:15:57,957 --> 00:15:58,416 Odyssey, what's happening? 217 00:15:58,708 --> 00:16:01,752 Emerson: We're getting too much signal degradation for a successful beam—out. 218 00:16:02,044 --> 00:16:06,924 As far as I can tell, the malfunction's not coming from this end. 219 00:16:07,216 --> 00:16:07,717 Guys, we've got a problem. 220 00:16:08,009 --> 00:16:09,844 Theodyssey can't beam us out. 221 00:16:10,136 --> 00:16:10,261 Why not? 222 00:16:10,553 --> 00:16:15,141 Well, I'm not 100% sure, but I think I may have activated the shields. 223 00:16:15,433 --> 00:16:16,433 Why would you do that? 224 00:16:16,476 --> 00:16:18,394 It wasn't intentional. Oh. 225 00:16:18,686 --> 00:16:20,730 Can you reverse it? 226 00:16:22,815 --> 00:16:25,026 I'll give it a try. 227 00:16:30,990 --> 00:16:31,574 Emerson: Sg—I, this isodyssey. 228 00:16:31,866 --> 00:16:35,495 Three hatak vessels are moving into positions around the planet. 229 00:16:35,786 --> 00:16:38,164 Don't chance it, odyssey. We can't risk losing another ship. 230 00:16:38,456 --> 00:16:42,919 All right. Be advised that we're leaving range to avoid detection. 231 00:16:43,211 --> 00:16:45,838 Get us out of here. Copy that. 232 00:16:49,258 --> 00:16:53,179 The ori, it turns out, are not invincible. 233 00:16:53,471 --> 00:16:56,265 This first strike against them must be considered nothing less 234 00:16:56,557 --> 00:16:58,351 than a complete success. 235 00:16:58,643 --> 00:17:00,478 But at what cost? 236 00:17:02,313 --> 00:17:03,773 Leave us. 237 00:17:11,697 --> 00:17:16,202 Unable to gather support from your fellow Jaffa, you dishonor yourself 238 00:17:16,494 --> 00:17:18,704 by seeking it elsewhere. 239 00:17:19,330 --> 00:17:20,665 I'm honored. 240 00:17:20,957 --> 00:17:23,125 General Hank Landry. 241 00:17:24,168 --> 00:17:25,419 The tau'ri, your people... 242 00:17:25,711 --> 00:17:26,295 Are pissed. 243 00:17:26,587 --> 00:17:31,217 Your use of this ancient device violates our prior agreement. 244 00:17:31,509 --> 00:17:36,180 An agreement made with the former leadership that I no longer feel bound to. 245 00:17:36,472 --> 00:17:40,351 So you're going to have your people go back on their word? 246 00:17:40,643 --> 00:17:46,065 Much has changed since my predecessors consented to that agreement. 247 00:17:46,357 --> 00:17:47,817 We now face an enemy powerful enough 248 00:17:48,109 --> 00:17:51,237 to have rendered our conventional weapons useless. 249 00:17:51,529 --> 00:17:54,240 Your forces have proven equally ineffective. 250 00:17:54,532 --> 00:17:57,785 This device is our only means of striking back at them. 251 00:17:58,077 --> 00:18:01,664 Which includes slaughtering innocent people. 252 00:18:02,039 --> 00:18:06,168 If future attacks against armies of the ori allow us to recover 253 00:18:06,460 --> 00:18:07,086 enough of their ships, 254 00:18:07,378 --> 00:18:12,258 we will then have a powerful fleet with which to strike back against them. 255 00:18:12,550 --> 00:18:17,847 But until then, this device is our only option. 256 00:18:18,306 --> 00:18:22,018 Incidental genocide is not an option. 257 00:18:22,310 --> 00:18:25,855 Granted, the cost of victory is great. 258 00:18:26,480 --> 00:18:31,319 But the cost of defeat would be even greater. 259 00:18:39,285 --> 00:18:41,412 (Footsteps approaching) 260 00:19:08,314 --> 00:19:11,275 All right, all right. 261 00:19:19,617 --> 00:19:21,285 (G roan s) 262 00:19:21,786 --> 00:19:25,956 Where is the rest of your team, colonel Mitchell? 263 00:19:29,502 --> 00:19:32,421 I don't know what you're talking about. 264 00:19:32,713 --> 00:19:36,175 You were speaking with a female. 265 00:19:37,343 --> 00:19:38,343 Right. 266 00:19:38,469 --> 00:19:43,474 She's back at the village, probably gone through the gate by now. 267 00:19:43,808 --> 00:19:46,143 You are lying. 268 00:19:46,519 --> 00:19:50,481 This is a message to alltau'ri on board this vessel. 269 00:19:50,856 --> 00:19:51,856 My name is Bo'rel. 270 00:19:52,108 --> 00:19:56,862 My brothers and I have taken this ship in the name of all free Jaffa. 271 00:19:57,154 --> 00:19:59,907 We have Teal'c and colonel Mitchell in custody. 272 00:20:00,199 --> 00:20:04,036 Surrender now and no harm will come to them. 273 00:20:05,413 --> 00:20:09,166 If you do not identify yourselves immediately, we will have no choice 274 00:20:09,458 --> 00:20:11,377 but to assume your intentions are hostile, 275 00:20:11,669 --> 00:20:16,132 in which case we will deal with the prisoners harshly. 276 00:20:22,138 --> 00:20:23,723 So be it. 277 00:20:31,564 --> 00:20:35,401 Bo'rel, this is Daniel Jackson of Stargate command. 278 00:20:35,693 --> 00:20:38,013 Listen, there's no reason we should be fighting each other. 279 00:20:38,154 --> 00:20:40,865 We should be working together. 280 00:20:41,323 --> 00:20:43,033 I'm afraid that would not be possible. 281 00:20:43,325 --> 00:20:45,485 Look, we're dealing with some very advanced technology, 282 00:20:45,703 --> 00:20:48,914 and we have some experience that might be useful. 283 00:20:50,374 --> 00:20:53,836 You doubt our ability to fly this ship? 284 00:20:55,421 --> 00:20:56,565 I'm just saying there's not a lot of time, 285 00:20:56,589 --> 00:21:01,385 and it would be in everyone's best interests if we pool our resources. 286 00:21:01,677 --> 00:21:04,430 My orders are to take this ship and all on board. 287 00:21:04,722 --> 00:21:07,391 You will reveal your location to me now. 288 00:21:07,683 --> 00:21:09,518 (Electric buzzing) 289 00:21:21,614 --> 00:21:24,074 That won't be necessary. 290 00:21:24,784 --> 00:21:27,453 Jaffa: Bo'rel, we have them. Well done. 291 00:21:27,745 --> 00:21:32,041 Hold them until our patrols find the control room. 292 00:21:35,377 --> 00:21:37,379 You're making a big mistake. 293 00:21:37,671 --> 00:21:40,466 More ori ships will be here soon. 294 00:21:40,758 --> 00:21:43,344 Then they will suffer the same fate. 295 00:21:43,636 --> 00:21:45,304 Adria: I think not. 296 00:21:48,766 --> 00:21:50,559 (Choking) 297 00:22:04,824 --> 00:22:05,991 Adria. 298 00:22:08,202 --> 00:22:09,745 Hello, mother. 299 00:22:20,673 --> 00:22:20,881 Okay. 300 00:22:21,173 --> 00:22:23,509 We all know, darling, that you have telekinetic powers. 301 00:22:23,801 --> 00:22:26,595 You can stop showing off now. 302 00:22:32,142 --> 00:22:33,519 I've missed you, mother. 303 00:22:33,811 --> 00:22:37,523 They said I should forget about you, that you'd abandoned me 304 00:22:37,815 --> 00:22:40,234 because you didn't care. No. 305 00:22:40,526 --> 00:22:41,986 I knew you'd come back for me. 306 00:22:42,278 --> 00:22:43,558 How is it that you're even alive? 307 00:22:43,696 --> 00:22:45,239 Everyone else on the planet was killed. 308 00:22:45,531 --> 00:22:46,532 I was saved by this. 309 00:22:46,824 --> 00:22:49,493 It holds a piece of the holy city of celestis. 310 00:22:49,785 --> 00:22:52,413 It protects me, keeps me safe. 311 00:22:53,831 --> 00:22:55,541 Soon, the other ships will come for us, 312 00:22:55,833 --> 00:22:59,545 and once we're back with the fleet, I promise you, mother, 313 00:22:59,837 --> 00:23:02,464 we'll never be separated again. 314 00:23:13,183 --> 00:23:16,896 There are some who hold the tau'ri in great esteem for the assistance 315 00:23:17,187 --> 00:23:20,024 they provided us against the Goa'uld. 316 00:23:20,316 --> 00:23:23,527 I'm guessing you're not one of them? 317 00:23:23,819 --> 00:23:28,616 While I recognize the contributions made, I question the motive. 318 00:23:28,908 --> 00:23:34,204 I suspect it had more to do with self—preservation than generosity. 319 00:23:34,663 --> 00:23:35,331 We had a common enemy, 320 00:23:35,623 --> 00:23:39,043 and as much as the tau'ri would have us believe that we could not have defeated 321 00:23:39,335 --> 00:23:43,672 the Goa'uld without them, I know better. 322 00:23:45,049 --> 00:23:47,676 What is this device? 323 00:23:51,221 --> 00:23:53,474 Haven't got a clue. 324 00:23:59,355 --> 00:24:01,690 (Beeping) 325 00:24:04,485 --> 00:24:07,071 I will not ask you again. 326 00:24:10,574 --> 00:24:12,785 Nope. Still nothing. 327 00:24:20,626 --> 00:24:21,752 Yes. 328 00:24:24,713 --> 00:24:27,424 Find out what's happening. 329 00:24:41,438 --> 00:24:43,691 Listen, we're not rejoining the fleet. 330 00:24:43,983 --> 00:24:47,861 You're coming with me. No, I can't abandon my army. 331 00:24:48,153 --> 00:24:49,822 It's not your army. 332 00:24:50,114 --> 00:24:51,323 Of course it is. 333 00:24:51,615 --> 00:24:53,426 Well, as your mother, I'm putting my foot down. 334 00:24:53,450 --> 00:24:55,369 You're too young to have your own army. 335 00:24:55,661 --> 00:24:56,721 They look to me for guidance, 336 00:24:56,745 --> 00:24:58,622 for protection and for answers. 337 00:24:58,914 --> 00:25:03,252 Tell me what happened to my people here on this planet. 338 00:25:05,254 --> 00:25:06,672 No, don't. 339 00:25:06,964 --> 00:25:09,341 He doesn't know anything. 340 00:25:16,181 --> 00:25:17,181 Adria! 341 00:25:17,433 --> 00:25:18,767 (Panting) 342 00:25:20,227 --> 00:25:22,688 You have a strong mind. 343 00:25:25,858 --> 00:25:27,818 Wake up, Jaffa. 344 00:25:33,782 --> 00:25:35,492 Welcome back. 345 00:25:44,418 --> 00:25:45,711 Now, tell me, 346 00:25:46,003 --> 00:25:48,881 what happened to the believers who came to spread origin 347 00:25:49,173 --> 00:25:50,799 to this world? 348 00:25:53,343 --> 00:25:54,423 Yours is a backward people, 349 00:25:54,678 --> 00:25:57,556 too primitive to have created such an effective weapon. 350 00:25:57,848 --> 00:26:02,102 So tell me, how did it come into your hands? 351 00:26:04,271 --> 00:26:05,939 Where is it? 352 00:26:06,523 --> 00:26:09,526 Stop. Don't interfere, mother. 353 00:26:11,904 --> 00:26:13,781 Where, Jaffa? 354 00:26:38,138 --> 00:26:40,766 I didn't know you knew how to use one of those things. 355 00:26:41,058 --> 00:26:43,185 Well, piece of cake. 356 00:26:46,939 --> 00:26:49,108 Where is the weapon? 357 00:26:54,279 --> 00:26:55,948 Dakara. 358 00:26:57,866 --> 00:26:59,535 (Bone cracking) 359 00:27:06,416 --> 00:27:07,876 Dakara. 360 00:27:11,839 --> 00:27:16,426 If you continue to use this weapon in violation of our previous agreement, 361 00:27:16,718 --> 00:27:18,137 our alliance is in jeopardy. 362 00:27:18,428 --> 00:27:20,931 And what does this alliance do to benefit the Jaffa? 363 00:27:21,223 --> 00:27:26,103 If it were not for the tau'ri, we would still be slaves to the Goa'uld. 364 00:27:26,395 --> 00:27:28,480 That was in the past. 365 00:27:28,772 --> 00:27:31,024 Now we face a much more dangerous enemy, 366 00:27:31,316 --> 00:27:33,610 and every day, while we lose ground to the ori, 367 00:27:33,902 --> 00:27:37,906 the tau'ri homeworld remains curiously untouched. 368 00:27:40,159 --> 00:27:42,744 We are the ones fighting this battle. 369 00:27:43,036 --> 00:27:45,831 We are the ones dying by the thousands. 370 00:27:46,123 --> 00:27:50,544 And yet you choose to test your new toy on a human world, 371 00:27:50,836 --> 00:27:56,008 not on one of a dozen Jaffa planets that have fallen to the ori. 372 00:27:57,259 --> 00:27:59,636 Why is that, exactly? 373 00:28:00,345 --> 00:28:03,140 This discussion is over. 374 00:28:10,772 --> 00:28:12,332 The odysseytried to beam us out of here, 375 00:28:12,482 --> 00:28:14,359 but somehow the shields have been activated. 376 00:28:14,651 --> 00:28:16,129 At first, I thought it was something I'd done, 377 00:28:16,153 --> 00:28:19,740 but after checking the controls, I realized it wasn't me. 378 00:28:20,032 --> 00:28:21,658 There's someone else on board. 379 00:28:21,950 --> 00:28:23,803 Three mother ships are in orbit over the planet. 380 00:28:23,827 --> 00:28:26,872 The odysseyhad to retreat in order to avoid being detected. 381 00:28:27,164 --> 00:28:30,959 Then the Stargate is our only means of escape. 382 00:28:32,878 --> 00:28:35,214 Jackson. Vala. Come in. 383 00:28:36,506 --> 00:28:41,220 If you can hear me, we're getting the hell out of dodge. 384 00:28:42,304 --> 00:28:43,972 Too late. 385 00:28:56,944 --> 00:28:57,944 Sam? 386 00:28:58,195 --> 00:28:59,780 I don't know. 387 00:29:06,662 --> 00:29:10,290 I need you to rally your supporters, find out who's on side 388 00:29:10,582 --> 00:29:11,917 and who you can trust. 389 00:29:12,209 --> 00:29:14,419 In the meantime, I'm... 390 00:29:15,796 --> 00:29:18,173 What is the meaning of this? 391 00:29:18,465 --> 00:29:20,300 We just received word. 392 00:29:20,592 --> 00:29:23,887 The ori ship has taken flight. 393 00:29:27,224 --> 00:29:32,187 I might be able to override primary systems from the control room. 394 00:29:49,871 --> 00:29:55,711 Scans are detecting no transmitter signals on the surface of the planet. 395 00:29:56,295 --> 00:29:58,672 Is it possible sg—1 escaped through the gate? 396 00:29:58,964 --> 00:30:03,302 Well, if they had, Stargate command would have given us the heads—up by now. 397 00:30:03,593 --> 00:30:07,055 No, it's more likely they're still on that ship. 398 00:30:07,514 --> 00:30:08,807 Sir, if that's the case, 399 00:30:09,099 --> 00:30:13,478 and it's on its way to rendezvous with the rest of the ori fleet, 400 00:30:13,770 --> 00:30:14,771 we've lost them. 401 00:30:15,063 --> 00:30:16,063 Maybe not. 402 00:30:16,315 --> 00:30:17,983 We still may have a shot at rescuing sg—1 403 00:30:18,275 --> 00:30:21,987 provided that ship is headed where I think it is. 404 00:30:23,155 --> 00:30:26,074 Major, set a course for dakara. 405 00:30:28,160 --> 00:30:34,499 The ori ship destroyed three hatak vessels before jumping into hyperspace. 406 00:30:34,791 --> 00:30:35,791 I'm sorry to hear that. 407 00:30:36,043 --> 00:30:38,587 The Jaffa on the planet reported no gate activity, 408 00:30:38,879 --> 00:30:40,297 no other ships in the vicinity, 409 00:30:40,589 --> 00:30:43,133 nor were there any survivors after the initial attack. 410 00:30:43,425 --> 00:30:47,846 Not a single soldier of the ori was left alive. 411 00:30:48,138 --> 00:30:48,513 What's your point? 412 00:30:48,805 --> 00:30:52,392 The only other people on board that ship are from Stargate command. 413 00:30:52,684 --> 00:30:56,021 You cannot possibly think the tau'ri are responsible for this. 414 00:30:56,313 --> 00:30:57,498 What other explanation is there? 415 00:30:57,522 --> 00:31:01,193 We're not in the habit of conducting sneak attacks on our allies, 416 00:31:01,485 --> 00:31:03,296 however much we may disagree with their tactics. 417 00:31:03,320 --> 00:31:06,823 You were jealous of the power we command through the ancient device. 418 00:31:07,115 --> 00:31:09,951 You sought to redress that balance by taking the ori ship. 419 00:31:10,243 --> 00:31:14,581 When the hatak stood in your way, they were swept aside. 420 00:31:14,873 --> 00:31:17,042 Se'tak, this is madness. 421 00:31:17,334 --> 00:31:18,668 We shall see. 422 00:31:20,212 --> 00:31:21,922 Guard them. 423 00:31:50,242 --> 00:31:52,160 Here's a question. 424 00:31:52,911 --> 00:31:55,163 Who's flying this boat? 425 00:31:56,039 --> 00:31:59,376 I know tomin will be happy to see you again. 426 00:31:59,876 --> 00:32:01,628 Tomin's alive? 427 00:32:01,962 --> 00:32:03,922 He wasn't on the planet with you? 428 00:32:04,214 --> 00:32:05,924 No. I've been traveling with various ships. 429 00:32:06,216 --> 00:32:09,052 As the leader of this great enlightenment, it's important that 430 00:32:09,344 --> 00:32:09,678 I make my presence known, 431 00:32:09,970 --> 00:32:12,139 especially now when the first inroads are being made. 432 00:32:12,431 --> 00:32:16,810 Once the rest of the fleet arrives, I'll have a much harder time of it. 433 00:32:17,102 --> 00:32:18,979 How many other ships are coming? 434 00:32:19,271 --> 00:32:19,646 Many, many more. 435 00:32:19,938 --> 00:32:24,192 By my estimation, the galaxy will be converted within the year. 436 00:32:26,778 --> 00:32:28,864 Jackson, come in. 437 00:32:30,907 --> 00:32:33,743 Jackson, vala. Can you hear me? 438 00:32:36,288 --> 00:32:38,288 We're gonna have to go out there and look for them. 439 00:32:38,457 --> 00:32:41,209 Sam... I'll keep at it. 440 00:32:57,309 --> 00:33:00,228 Well, at least it's not raining. 441 00:33:01,605 --> 00:33:03,231 I don't know why you're complaining. 442 00:33:03,523 --> 00:33:05,418 You should be delighted. As the mother of the orici, 443 00:33:05,442 --> 00:33:07,819 you will be revered by all the followers of origin. 444 00:33:08,111 --> 00:33:11,490 While I appreciate the celebrity status, I have to admit it would get 445 00:33:11,781 --> 00:33:17,037 very tiresome very quickly, especially if I had to perform for the masses. 446 00:33:17,329 --> 00:33:18,997 I'm not very good with crowds. 447 00:33:19,289 --> 00:33:20,832 There will be no demands made on you. 448 00:33:21,124 --> 00:33:24,961 All you have to do is accept origin into your heart. 449 00:33:25,337 --> 00:33:26,713 That could be a problem. 450 00:33:27,005 --> 00:33:32,385 Perhaps at first, but eventually you will embrace the truth. 451 00:33:33,345 --> 00:33:35,263 I don't think so. 452 00:33:35,639 --> 00:33:36,639 You're my mother. 453 00:33:36,890 --> 00:33:38,183 If I'm unable to convince you, 454 00:33:38,475 --> 00:33:42,604 how can I be expected to sway the countless worlds in this galaxy? 455 00:33:42,896 --> 00:33:48,318 Until I have brought you into the fold, my mission here is a failure. 456 00:33:48,610 --> 00:33:50,278 I can be very stubborn. 457 00:33:50,570 --> 00:33:51,571 Mmm—hmm. 458 00:33:51,863 --> 00:33:56,326 Then I'll be patient and very determined. 459 00:33:56,618 --> 00:34:00,330 What about all the other people that refuse to bow down to the will of the ori? 460 00:34:00,622 --> 00:34:03,041 Are you gonna show them the same courtesy? 461 00:34:03,333 --> 00:34:04,613 There is a limit to my Patience. 462 00:34:04,668 --> 00:34:07,879 And there's a difference between devotion and blind submission. 463 00:34:08,171 --> 00:34:11,132 You can't expect to win the faith of your followers through fear 464 00:34:11,424 --> 00:34:12,717 and intimidation. 465 00:34:13,009 --> 00:34:15,303 What would you have me do? 466 00:34:16,388 --> 00:34:17,597 Give people a choice. 467 00:34:17,889 --> 00:34:22,102 I'm trying to bring an entire galaxy from darkness into light. 468 00:34:22,394 --> 00:34:24,312 In order to do that, all doubt must be removed 469 00:34:24,604 --> 00:34:27,607 or it will spread like a cancer. 470 00:34:27,941 --> 00:34:29,901 It's that simple. 471 00:34:33,488 --> 00:34:35,323 This is getting a little old, don't you think? 472 00:34:35,615 --> 00:34:37,617 You will turn this ship back immediately. 473 00:34:37,909 --> 00:34:41,246 Love to. Unfortunately, we're not the ones flying it. 474 00:34:41,538 --> 00:34:42,706 You lie. 475 00:34:45,166 --> 00:34:48,336 Would you accuse me of lying as well? 476 00:34:49,421 --> 00:34:52,048 We are unaware of who is in control of this vessel 477 00:34:52,340 --> 00:34:55,343 but suspect they may be on board with us. 478 00:34:55,635 --> 00:34:58,597 We, in fact, share a common enemy. 479 00:34:59,431 --> 00:35:02,809 Whatever's between us, we can finish that later. 480 00:35:03,101 --> 00:35:06,396 Right now, we have to re—take this ship. 481 00:35:17,616 --> 00:35:19,784 That's more like it. 482 00:35:21,828 --> 00:35:23,428 Adria, listen to me... I'm sorry, mother. 483 00:35:23,496 --> 00:35:26,291 The time for talking is over. 484 00:35:27,667 --> 00:35:29,419 We've arrived. 485 00:35:42,474 --> 00:35:44,684 Isthat what I think it is? 486 00:35:45,477 --> 00:35:46,770 Dakara. 487 00:35:48,271 --> 00:35:50,607 My suspicions have been confirmed. 488 00:35:50,899 --> 00:35:53,318 What are you talking about? 489 00:35:53,610 --> 00:35:56,321 The ori ship has arrived. 490 00:35:56,613 --> 00:35:59,324 You would try to force us to give up the ancient device 491 00:35:59,616 --> 00:36:01,326 rather than have us wield its power. 492 00:36:01,618 --> 00:36:06,206 I'm telling you, my people are not responsible for this. 493 00:36:06,498 --> 00:36:11,336 We will gather our fleet and lay siege to your world. 494 00:36:11,628 --> 00:36:17,050 We will take back the ori ship and avenge our fallen brothers. 495 00:36:22,305 --> 00:36:28,645 You don't think that whoever is flying this boat is on a friendly trip, do you? 496 00:36:30,647 --> 00:36:31,690 No. Me neither. 497 00:36:31,981 --> 00:36:38,238 With the engines activated, there may be a significantly greater reaction to the c4. 498 00:36:38,571 --> 00:36:40,365 The ship may well be destroyed. 499 00:36:40,657 --> 00:36:43,493 Yeah, I was thinking the same thing. 500 00:36:44,327 --> 00:36:48,373 We must not allow this ship to launch an attack. 501 00:36:51,584 --> 00:36:52,961 Right. 502 00:37:06,558 --> 00:37:07,558 Colonel Mitchell... 503 00:37:07,684 --> 00:37:11,604 Just trying to think of some appropriate last words. 504 00:37:25,285 --> 00:37:27,078 What happened? 505 00:37:27,370 --> 00:37:28,580 Nothing. 506 00:37:31,541 --> 00:37:33,293 Yeah, I know. 507 00:37:33,752 --> 00:37:35,295 Why not? 508 00:37:37,964 --> 00:37:39,007 You should thank me. 509 00:37:39,299 --> 00:37:40,299 I just saved your lives. 510 00:37:40,467 --> 00:37:42,969 What are you talking about? 511 00:37:43,261 --> 00:37:44,721 (Grunting) 512 00:37:52,687 --> 00:37:55,148 Emerson on radio: Sg—1, this isodyssey. Do you read? 513 00:37:55,440 --> 00:37:57,150 Odyssey, this is colonel Carter. 514 00:37:57,442 --> 00:37:58,753 We're gonna try and beam you out of there. 515 00:37:58,777 --> 00:38:00,445 It won't work. The shield is still active. 516 00:38:00,737 --> 00:38:03,782 I'm trying to shut it down. Please stand ready. 517 00:38:06,034 --> 00:38:10,038 The weapon is capable offiring through a gate but it is also capable 518 00:38:10,330 --> 00:38:12,916 of releasing a wave that will encompass this world and beyond, 519 00:38:13,208 --> 00:38:19,422 wiping out all life forms on any ships that happen to be in planetary orbit. 520 00:38:20,131 --> 00:38:24,469 We will be perfectly safe here within this shielded chamber. 521 00:38:24,761 --> 00:38:27,555 You will survive to bear witness. 522 00:38:27,847 --> 00:38:35,021 The Jaffa have finally taken their rightful place as a true power in this galaxy. 523 00:38:39,150 --> 00:38:41,027 Jackson: It won't be that easy. 524 00:38:41,319 --> 00:38:44,614 Why wouldn't it be? I'm about to destroy the only real threat against us. 525 00:38:44,906 --> 00:38:47,492 You're forgetting about someone. What about the ancients? 526 00:38:47,784 --> 00:38:50,787 You know as well as I do they'll never get involved. 527 00:38:51,079 --> 00:38:54,332 We have free rein in this galaxy. 528 00:38:54,624 --> 00:38:55,624 Adria, listen to me. 529 00:38:55,792 --> 00:38:59,254 I promise to stay with you. I'll hear you out on the whole origin thing. 530 00:38:59,546 --> 00:39:02,590 I'll even try and keep an open mind. 531 00:39:03,132 --> 00:39:04,676 Just let everyone else go. 532 00:39:04,968 --> 00:39:08,513 It's too late for them, but don't worry. 533 00:39:09,722 --> 00:39:12,642 I'll be keeping him alive. 534 00:39:14,602 --> 00:39:16,729 We have plans for you. 535 00:39:25,446 --> 00:39:26,990 We are ready. 536 00:39:27,365 --> 00:39:30,493 My people may be on board that ship. 537 00:39:30,785 --> 00:39:32,453 Not for much longer. 538 00:39:32,745 --> 00:39:34,539 Fire the weapon. 539 00:39:54,142 --> 00:39:55,977 Odyssey, we're good to go. 540 00:39:56,269 --> 00:39:59,105 Get them the hell out of there. Yes, sir. 541 00:40:13,995 --> 00:40:15,121 Now. 542 00:40:38,394 --> 00:40:38,770 What happened? 543 00:40:39,062 --> 00:40:41,648 The weapon appears to have had no effect. 544 00:40:41,940 --> 00:40:43,650 (Explosion) 545 00:40:44,025 --> 00:40:45,693 Come! Come! 546 00:40:49,238 --> 00:40:50,615 The area was evacuated. 547 00:40:50,907 --> 00:40:52,700 The gate is unguarded! 548 00:40:55,286 --> 00:40:56,913 Fire again. 549 00:40:58,122 --> 00:41:00,124 Fire the weapon! 550 00:41:18,977 --> 00:41:20,770 There is news. 551 00:41:23,815 --> 00:41:29,696 A cargo ship dispatched to the area has reported complete and utter devastation. 552 00:41:30,822 --> 00:41:32,740 Dakara is no more. 553 00:41:33,825 --> 00:41:37,620 Meanwhile, we received word that five more planets have fallen to the ori, 554 00:41:37,912 --> 00:41:38,973 including hebridan and langara. 555 00:41:38,997 --> 00:41:42,667 So far, we haven't heard anything from our allies on either world. 556 00:41:42,959 --> 00:41:47,964 We are getting our asses whooped, and it looks like that Merlin device 557 00:41:48,256 --> 00:41:50,800 is the only shot we have at stopping them. 558 00:41:51,092 --> 00:41:54,387 Then find it. Dismissed. 559 00:41:59,017 --> 00:42:00,685 The council is in disarray. 560 00:42:00,977 --> 00:42:03,104 The Jaffa nation is fractured, 561 00:42:03,396 --> 00:42:04,957 and without dakara to bring us all together, 562 00:42:04,981 --> 00:42:09,694 I fear everything we have fought for all these years will be lost. 563 00:42:09,986 --> 00:42:11,821 The war is not over, old friend. 564 00:42:12,113 --> 00:42:15,241 If only I could have done more to oppose se'tak. 565 00:42:15,533 --> 00:42:20,079 There's nothing to be gained by second—guessing yourself. 566 00:42:20,371 --> 00:42:22,707 Can't remake the past, 567 00:42:24,292 --> 00:42:26,044 so look ahead. 568 00:42:28,379 --> 00:42:30,798 Or risk being left behind. 569 00:42:37,972 --> 00:42:42,643 She displays the wisdom of a battle—seasoned warrior. 570 00:42:44,312 --> 00:42:46,272 Jackson: She's a mother. 571 00:42:47,732 --> 00:42:49,442 Close enough.