1 00:00:01,168 --> 00:00:04,171 Narrator: Previously onstargate sg—1. 2 00:00:04,463 --> 00:00:05,857 "The sangraal shall instead belong to 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,150 "he who speaks the guardian's name." 4 00:00:07,174 --> 00:00:11,970 They say that the sangraal is protected by the most powerful of magical beasts. 5 00:00:12,262 --> 00:00:14,848 Amongst the information I obtained regarding the sangraal 6 00:00:15,140 --> 00:00:16,308 is the name of the protector. 7 00:00:16,600 --> 00:00:17,600 Protector? The dragon. 8 00:00:17,684 --> 00:00:19,436 Osric: The sangraal is hidden in a cave 9 00:00:19,728 --> 00:00:20,729 beneath a lone mountain. 10 00:00:21,021 --> 00:00:23,941 It's too bad you won't be coming with us. 11 00:00:28,070 --> 00:00:30,822 There it is. We've found it. 12 00:00:31,114 --> 00:00:35,118 Well, I guess I'm not as true of spirit as you thought I was. 13 00:00:35,410 --> 00:00:35,911 Hey! 14 00:00:36,203 --> 00:00:38,997 We agreed there's no such thing as a dragon, right? 15 00:00:39,289 --> 00:00:40,415 Yeah. 16 00:00:40,958 --> 00:00:44,461 Vala: Because that looks pretty real to me. 17 00:00:55,639 --> 00:00:56,348 What just happened? 18 00:00:56,640 --> 00:00:58,684 I extended my protective shield. 19 00:00:58,976 --> 00:01:01,103 You're lucky I still need you. 20 00:01:03,522 --> 00:01:05,440 Whoa, heads up! 21 00:01:13,615 --> 00:01:15,367 Move out! 22 00:01:27,588 --> 00:01:30,090 Well, he's too big to fit through the opening, 23 00:01:30,382 --> 00:01:32,175 so I think we're safe. 24 00:01:39,558 --> 00:01:41,476 Move! 25 00:01:57,701 --> 00:02:01,371 There appears to be an exit this way. 26 00:02:04,082 --> 00:02:07,377 Okay, what the hell just happened back there? 27 00:02:07,669 --> 00:02:10,005 It was a hologram. The sangraal wasn't real. 28 00:02:10,297 --> 00:02:12,549 What are you saying? We came all this way for nothing? 29 00:02:12,841 --> 00:02:13,881 We have to go back inside. 30 00:02:14,092 --> 00:02:15,111 Ba'al: You must be joking. 31 00:02:15,135 --> 00:02:16,295 The dragon is the final test. 32 00:02:16,386 --> 00:02:20,140 It would be madness to challenge that thing. 33 00:02:30,067 --> 00:02:33,904 I don't think we're going to have a choice. 34 00:03:47,102 --> 00:03:48,687 Tree line! 35 00:04:08,498 --> 00:04:10,250 So now what? 36 00:04:10,542 --> 00:04:12,422 It can't see us as long as we stay in the trees. 37 00:04:12,669 --> 00:04:14,589 We should be able to make it back to the village. 38 00:04:14,838 --> 00:04:16,131 We're not going anywhere. 39 00:04:16,423 --> 00:04:18,300 Adria's right. The dragon's the final test, 40 00:04:18,592 --> 00:04:20,218 and we've come too far to give up now. 41 00:04:20,510 --> 00:04:21,990 It's just that kind of noble sentiment 42 00:04:22,053 --> 00:04:23,555 that's going to get us all killed. 43 00:04:23,847 --> 00:04:28,435 Aren't you the one that claimed to know the dragon's secret name? 44 00:04:28,727 --> 00:04:29,727 Time to earn your keep. 45 00:04:29,853 --> 00:04:32,689 Yes, I may have exaggerated about that slightly. 46 00:04:32,981 --> 00:04:35,567 Anyway, you didn't think that just by calling out its name 47 00:04:35,859 --> 00:04:37,299 you'd suddenly be able to control it? 48 00:04:37,527 --> 00:04:39,687 I don't know. Name magic is common in most mythologies. 49 00:04:39,863 --> 00:04:42,449 To know something's secret name is to steal its power. 50 00:04:42,741 --> 00:04:45,535 So, what are we supposed to do? Just start guessing? 51 00:04:45,827 --> 00:04:47,579 Darrell, the dragon. 52 00:04:47,871 --> 00:04:48,951 Mitchell: How about smokey? 53 00:04:49,080 --> 00:04:49,706 Perhaps puff. 54 00:04:49,998 --> 00:04:51,583 Would you just give me a minute? 55 00:04:57,255 --> 00:04:58,590 While we're waiting, options? 56 00:04:58,882 --> 00:05:01,593 Well, we know the p90 fire just bounced off its armor. 57 00:05:01,885 --> 00:05:02,945 Which means it's not a hologram. 58 00:05:02,969 --> 00:05:05,490 If it was a hologram, the bullets would've gone straight through. 59 00:05:05,514 --> 00:05:07,241 So it's not that your weapons aren't ineffective, 60 00:05:07,265 --> 00:05:09,118 it's that they're ineffective in a different way. 61 00:05:09,142 --> 00:05:11,394 What I am saying is that if bullets bounce, 62 00:05:11,686 --> 00:05:15,690 maybe we should try something that packs a little more punch. 63 00:05:20,779 --> 00:05:24,616 All right, here is what we're going to do. 64 00:05:24,908 --> 00:05:29,621 We're going to lure Darrell down to the ground. 65 00:05:29,913 --> 00:05:31,456 I'm going to take this thing, 66 00:05:31,748 --> 00:05:33,708 and we're going to toss it underneath 67 00:05:34,000 --> 00:05:36,962 and detonate it near the exposed underbelly. 68 00:05:37,254 --> 00:05:40,715 That's where dragons are most vulnerable. 69 00:05:42,717 --> 00:05:45,971 Carter, you detonate from the tree line, 70 00:05:46,263 --> 00:05:49,015 and I will do the running. 71 00:05:51,935 --> 00:05:55,730 That's all right, Teal'c. I got this one. 72 00:05:58,692 --> 00:06:00,151 All right. 73 00:06:00,902 --> 00:06:02,696 Off you go. 74 00:06:44,863 --> 00:06:46,156 Oh, son of a bitch. 75 00:06:46,448 --> 00:06:47,824 Oh, not good. 76 00:06:48,450 --> 00:06:51,161 Teal'c, run! 77 00:06:56,249 --> 00:06:58,335 Hey, Daniel, now would be a really good time. 78 00:06:58,627 --> 00:07:00,980 Okay, the parchment of virtues said the sangraal would belong 79 00:07:01,004 --> 00:07:01,671 to he who speaks the guardian's name. 80 00:07:01,963 --> 00:07:03,843 The guardian's name... The guardian is a dragon. 81 00:07:04,007 --> 00:07:04,674 No, the guardian's not the dragon. 82 00:07:04,966 --> 00:07:06,903 The guardian is the person who set this whole thing up. 83 00:07:06,927 --> 00:07:08,678 The guardian is Morgan le fay. 84 00:07:08,970 --> 00:07:09,971 Right! 85 00:07:11,431 --> 00:07:13,391 Wait! No! 86 00:07:13,683 --> 00:07:14,726 What the hell? 87 00:07:15,018 --> 00:07:16,102 Wait! 88 00:07:20,148 --> 00:07:24,569 Hey! Morgan le fay! 89 00:07:29,824 --> 00:07:30,533 Darrell? 90 00:07:30,825 --> 00:07:32,410 Ganos lal! 91 00:07:40,293 --> 00:07:41,586 Wow. 92 00:07:42,837 --> 00:07:46,508 It's Morgan's name in ancient. 93 00:07:46,800 --> 00:07:48,843 Yeah, I know. 94 00:07:52,013 --> 00:07:53,348 Thanks for the assist. 95 00:07:53,640 --> 00:07:56,267 Well, to be honest, I wouldn't have been of much use to you. 96 00:07:56,559 --> 00:07:58,186 My strengths lie in strategy and command, 97 00:07:58,478 --> 00:08:02,107 whereas yours lie in armed combat and dealing with... 98 00:08:02,399 --> 00:08:03,858 Dragons? 99 00:08:04,359 --> 00:08:05,860 Clearly. 100 00:08:11,825 --> 00:08:14,160 It's real this time, right? 101 00:08:14,452 --> 00:08:16,705 I don't see why not. 102 00:08:19,708 --> 00:08:21,876 Oh, come on. 103 00:08:30,802 --> 00:08:33,805 Okay, what just happened? 104 00:08:34,097 --> 00:08:37,559 Carter: I think we were transported into another chamber. 105 00:08:37,851 --> 00:08:39,561 Where's adria? 106 00:08:40,228 --> 00:08:42,897 I guess she didn't make it. 107 00:08:43,273 --> 00:08:46,943 It must be some sort of security measure. 108 00:08:47,235 --> 00:08:48,987 I don't know. 109 00:08:49,612 --> 00:08:50,822 It let him in. 110 00:08:51,114 --> 00:08:53,825 Well, I don't think Morgan was too concerned about the Goa'uld. 111 00:08:54,117 --> 00:08:57,370 It was the ori she was worried about. 112 00:08:57,829 --> 00:09:03,209 Mitchell: You know, I'm not seeing anything around here that looks like a sangraal, 113 00:09:03,501 --> 00:09:07,380 which begets the question, what was she protecting? 114 00:09:07,672 --> 00:09:09,424 I think I know. 115 00:09:23,104 --> 00:09:26,941 "Here lies myrrdin, archmage of the round." 116 00:09:31,029 --> 00:09:32,864 All right, that's not a hologram. 117 00:09:33,156 --> 00:09:34,783 He's the real McCoy, right? 118 00:09:35,075 --> 00:09:36,493 I think so. 119 00:09:39,370 --> 00:09:42,499 Mitchell: How long has he been in there? 120 00:09:42,957 --> 00:09:43,625 Well over 1,000 years. 121 00:09:43,917 --> 00:09:47,754 Teal'c: We have encountered ancient stasis technology such as this before. 122 00:09:48,046 --> 00:09:52,592 General O'Neill was kept in a similar pod in Antarctica. 123 00:09:53,301 --> 00:09:54,511 So, 124 00:09:56,054 --> 00:09:58,348 how do we get him out? 125 00:09:59,516 --> 00:10:00,975 I have no idea. 126 00:10:01,267 --> 00:10:05,105 Vala: Hey, guys, look at this. 127 00:10:06,189 --> 00:10:08,316 Vala, be careful! 128 00:10:19,077 --> 00:10:21,037 Mitchell: Hey, Jackson! 129 00:10:24,165 --> 00:10:26,000 Jackson! 130 00:10:27,502 --> 00:10:29,003 Whoa, we got him. 131 00:10:29,295 --> 00:10:30,004 Clear that off. 132 00:10:30,296 --> 00:10:33,007 He's heavier than he looks. 133 00:10:47,856 --> 00:10:50,358 No, he did not just... 134 00:10:50,650 --> 00:10:52,068 No, he's still alive. 135 00:10:52,360 --> 00:10:54,195 It may take him a while to revive completely. 136 00:10:54,487 --> 00:10:59,492 All right. In the meantime, we should see if there's a way out of here. 137 00:10:59,784 --> 00:11:02,120 Let us know what you find. 138 00:11:03,163 --> 00:11:06,499 Or I could come, too. 139 00:11:16,134 --> 00:11:19,429 Hey, daylight over here. 140 00:11:28,479 --> 00:11:33,860 You know, I can't quite put my finger on it, but something is different. 141 00:11:34,152 --> 00:11:35,992 We weren't just transported to another chamber. 142 00:11:36,196 --> 00:11:38,865 We were transported to another planet. 143 00:11:39,157 --> 00:11:40,759 The gate must have been activated remotely, 144 00:11:40,783 --> 00:11:43,369 then the obelisk beamed us through the wormhole. 145 00:11:43,661 --> 00:11:47,624 Well, as far as I'm concerned, the more distance between us and adria, the better. 146 00:11:47,916 --> 00:11:49,518 Except that she has the knowledge of the ori. 147 00:11:49,542 --> 00:11:53,588 She knows as much about the gates and the dhds as the people who built them. 148 00:11:53,880 --> 00:11:55,632 If anyone can track us, it's her. 149 00:11:55,924 --> 00:11:57,467 Yeah, except that. 150 00:12:02,180 --> 00:12:05,266 It's amazing how similar this is to the myth. 151 00:12:05,558 --> 00:12:06,059 Hmm? 152 00:12:06,351 --> 00:12:08,144 Supposedly, Morgan trapped Merlin in a cave 153 00:12:08,436 --> 00:12:11,022 and left him frozen there for all eternity. 154 00:12:11,314 --> 00:12:14,859 Only in reality, I think she was trying to protect him. 155 00:12:15,151 --> 00:12:16,986 How do you mean? 156 00:12:18,738 --> 00:12:21,407 Well, I'm starting to think that maybe 157 00:12:21,699 --> 00:12:24,035 Morgan did destroy the sangraal after all. 158 00:12:24,327 --> 00:12:25,971 I mean, she probably figured she had no choice. 159 00:12:25,995 --> 00:12:28,039 That if she didn't do it, the other ancients 160 00:12:28,331 --> 00:12:30,041 would have just sent someone else. 161 00:12:30,333 --> 00:12:32,043 So instead, she did the next best thing. 162 00:12:32,335 --> 00:12:36,381 She preserved the one man capable of building it again. 163 00:12:36,673 --> 00:12:37,873 Mitchell: Well, it's official. 164 00:12:37,924 --> 00:12:40,718 We are stuck here, wherever "here" is. 165 00:12:41,010 --> 00:12:42,470 The good news is we found a gate. 166 00:12:42,762 --> 00:12:43,762 Teal'c's watching it. 167 00:12:43,930 --> 00:12:45,390 The bad news is... We can't dial out. 168 00:12:45,682 --> 00:12:47,350 Somebody tampered with the dhd. 169 00:12:47,642 --> 00:12:48,642 Ba'al: I can fix it. 170 00:12:48,726 --> 00:12:52,146 Reprogramming dialing devices is my specialty. 171 00:12:54,315 --> 00:12:58,945 Whoops. Guess who's coming around. 172 00:13:01,239 --> 00:13:02,615 Where am I? 173 00:13:02,907 --> 00:13:04,575 Good question. 174 00:13:06,286 --> 00:13:08,246 You look familiar. 175 00:13:12,250 --> 00:13:13,250 Guinevere. 176 00:13:13,293 --> 00:13:16,004 Oh, my dear, it's been too long. 177 00:13:16,296 --> 00:13:18,089 It's good to see you, too. 178 00:13:18,381 --> 00:13:21,968 Percivale and Galahad. 179 00:13:22,260 --> 00:13:24,637 Oh, brave knights, fortune indeed does 180 00:13:24,929 --> 00:13:26,365 smile upon me to see your faces again. 181 00:13:26,389 --> 00:13:30,268 It looks like Merlin's drawbridge no longer goes all the way across the moat, 182 00:13:30,560 --> 00:13:31,978 if you catch my meaning. 183 00:13:32,270 --> 00:13:34,981 What's that? Mordred. 184 00:13:35,273 --> 00:13:36,273 I might have known it. 185 00:13:36,524 --> 00:13:39,110 Ba'al: We're wasting our time with this old fool. 186 00:13:39,402 --> 00:13:42,155 We need to get back to the gate, so I can start reprogramming... 187 00:13:42,447 --> 00:13:44,198 Besflent 188 00:13:48,286 --> 00:13:49,537 well, how do you like that? 189 00:13:49,829 --> 00:13:52,623 The old boy still has some tricks up his sleeve. 190 00:13:52,915 --> 00:13:55,752 Merlin. Myrrdin! 191 00:13:56,252 --> 00:13:58,504 We need you to remember 192 00:13:58,880 --> 00:13:59,880 about the sangraal, 193 00:14:00,131 --> 00:14:03,217 about Morgan, and about how you got here. 194 00:14:04,052 --> 00:14:04,344 Morgan... 195 00:14:04,635 --> 00:14:07,138 You also knew her as ganos lal. 196 00:14:07,430 --> 00:14:10,141 I haven't heard that name spoken in a very long time. 197 00:14:10,433 --> 00:14:12,143 We're not knights of the round table. 198 00:14:12,435 --> 00:14:14,475 Mitchell: Though we are flattered by the comparison. 199 00:14:14,562 --> 00:14:17,148 A thousand years have passed. We know who you really are. 200 00:14:17,440 --> 00:14:21,194 We know about Atlantis and we've encountered the ori. 201 00:14:21,486 --> 00:14:23,237 Tell me more. 202 00:14:23,613 --> 00:14:26,240 I don't know where to begin. 203 00:14:27,825 --> 00:14:30,661 This is going to take a while. 204 00:14:31,329 --> 00:14:35,249 All right, we'll get started checking out the cave. 205 00:14:36,667 --> 00:14:39,545 Unless you have any objections. 206 00:14:39,837 --> 00:14:42,090 No? Great. Move out. 207 00:14:48,805 --> 00:14:51,099 Make way for the orici! 208 00:14:54,644 --> 00:14:55,144 What happened? 209 00:14:55,436 --> 00:15:01,484 The gate activated on its own and only seconds later, it closed again. 210 00:15:01,776 --> 00:15:04,195 I don't suppose anyone saw the address. 211 00:15:04,487 --> 00:15:06,072 No, orici. 212 00:15:06,948 --> 00:15:09,200 I'll need to examine the dialing device. 213 00:15:09,492 --> 00:15:10,159 Ready your men. 214 00:15:10,451 --> 00:15:12,870 As soon as I determine where they went, we're leaving. 215 00:15:13,162 --> 00:15:14,163 Yes, orici. 216 00:15:14,455 --> 00:15:16,207 And what of the village? 217 00:15:16,499 --> 00:15:19,710 Have they agreed to accept the teachings of origin? 218 00:15:20,002 --> 00:15:20,503 No. 219 00:15:20,795 --> 00:15:22,296 Then burn it. 220 00:15:26,300 --> 00:15:29,470 And it was Morgan who finally led us to you. 221 00:15:29,762 --> 00:15:32,056 Of course, she couldn't come right out and tell us. 222 00:15:32,348 --> 00:15:35,101 She had to be annoyingly cryptic about the whole thing. 223 00:15:35,393 --> 00:15:39,313 You have an unusual understanding of the way of ascended beings. 224 00:15:39,605 --> 00:15:42,817 Yes, that's partly because I used to be one myself. 225 00:15:43,651 --> 00:15:45,528 The human race could not have progressed 226 00:15:45,820 --> 00:15:47,113 that far in only 227 00:15:47,405 --> 00:15:51,701 no, I had a little help. Her name was oma desala. 228 00:15:51,993 --> 00:15:53,661 Oh, of course. 229 00:15:54,996 --> 00:15:55,371 And what happened? 230 00:15:55,663 --> 00:16:00,251 Well, I guess I didn't exactly see eye to eye with the others. 231 00:16:00,543 --> 00:16:01,252 Oh, yes. 232 00:16:01,544 --> 00:16:03,337 I found myself in a similar position. 233 00:16:03,629 --> 00:16:07,258 Yeah, I wasn't too good at the whole non—interference thing. 234 00:16:07,550 --> 00:16:09,010 I guess there were a few arguments. 235 00:16:09,302 --> 00:16:10,845 At least, that's the impression I got. 236 00:16:11,137 --> 00:16:11,721 You don't remember? 237 00:16:12,013 --> 00:16:14,182 No. In order to protect me, 238 00:16:14,474 --> 00:16:16,893 oma erased it all from my mind and sent me back. 239 00:16:17,185 --> 00:16:19,854 Oh, I'm surprised she still hasn't learned her lesson. 240 00:16:20,146 --> 00:16:23,274 She's not the only one who broke some of the rules. 241 00:16:23,566 --> 00:16:28,029 The ori gain their power from the lower planes, 242 00:16:28,321 --> 00:16:29,989 so much so that one day they shall be 243 00:16:30,281 --> 00:16:32,408 strong enough to wipe the others out. 244 00:16:32,700 --> 00:16:34,285 In the face of such a threat, 245 00:16:34,577 --> 00:16:38,289 a strict policy of non—interference is absurd. 246 00:16:38,581 --> 00:16:39,901 I'm sure oma would agree with you. 247 00:16:40,166 --> 00:16:43,586 Oma concerns herself with the individual. 248 00:16:43,878 --> 00:16:45,296 She may have the best intentions, 249 00:16:45,588 --> 00:16:48,883 but then, so did the ori when they first began. 250 00:16:50,885 --> 00:16:52,261 Still, 251 00:16:53,221 --> 00:16:56,307 she must have seen something in you 252 00:16:56,599 --> 00:16:59,393 to believe you to be worthy. 253 00:17:06,067 --> 00:17:08,319 This cave is a bust. 254 00:17:08,611 --> 00:17:11,072 There's nothing else here. 255 00:17:15,201 --> 00:17:16,201 How's it going? 256 00:17:16,410 --> 00:17:18,204 I'm not exactly sure. 257 00:17:21,624 --> 00:17:23,334 Before I agree to join with you, 258 00:17:23,626 --> 00:17:25,336 I need to know that you are willing to do 259 00:17:25,628 --> 00:17:28,381 whatever must be done to see it through. 260 00:17:28,673 --> 00:17:33,219 Surely, you have some idea of what we've been through to get here. 261 00:17:33,511 --> 00:17:39,767 What you experienced so far is as nothing compared to what is to come. 262 00:17:43,437 --> 00:17:45,606 Don't worry about us. We're on board. 263 00:17:45,898 --> 00:17:49,527 In that case, there is much work to be done. 264 00:18:20,016 --> 00:18:22,143 He's been at it for hours, Daniel. 265 00:18:22,435 --> 00:18:24,228 Want to take a guess at what he's doing? 266 00:18:24,520 --> 00:18:25,062 Well, from the looks of it, 267 00:18:25,396 --> 00:18:28,107 I'd say he's virtually piecing something together 268 00:18:28,399 --> 00:18:30,443 from base molecules. 269 00:18:30,735 --> 00:18:32,737 Another sangraal? 270 00:18:40,161 --> 00:18:44,498 Thank you. I'm fine. Just need a little rest. 271 00:18:50,338 --> 00:18:50,713 What was that? 272 00:18:51,005 --> 00:18:52,608 Teal'c: Colonels Mitchell and Carter. 273 00:18:52,632 --> 00:18:56,385 Come quickly. You will want to see this. 274 00:19:00,222 --> 00:19:01,766 Let's go. 275 00:19:06,812 --> 00:19:08,564 The gate activated on its own. 276 00:19:08,856 --> 00:19:10,941 The crystal in the obelisk began to glow, 277 00:19:11,233 --> 00:19:13,527 and then everything changed. 278 00:19:13,819 --> 00:19:15,112 I'll say. 279 00:19:15,404 --> 00:19:17,657 Mitchell: We've been transported to another planet. 280 00:19:17,948 --> 00:19:20,743 Well, if Daniel's right, and Morgan wanted to keep Merlin hidden, 281 00:19:21,035 --> 00:19:22,662 this would be a great way to do it. 282 00:19:22,953 --> 00:19:25,539 My guess is we're traveling through a circuit of planets 283 00:19:25,831 --> 00:19:27,142 cut off from the rest of the gate system 284 00:19:27,166 --> 00:19:28,935 by a deliberate alteration of the dhd program. 285 00:19:28,959 --> 00:19:32,421 Then you believe we'll be unable to dial out from this gate as well. 286 00:19:32,713 --> 00:19:35,758 Well, we can give it a shot, but, yeah, I doubt it'll work 287 00:19:36,050 --> 00:19:39,470 until we find the automatic dialing program in the dhd processor 288 00:19:39,762 --> 00:19:40,471 and shut it down. 289 00:19:40,763 --> 00:19:42,848 You can do that, right? 290 00:19:45,059 --> 00:19:46,727 Ihopeso. 291 00:19:55,194 --> 00:19:59,323 Merlin: I have lived many lifetimes. 292 00:19:59,740 --> 00:20:03,494 First in Atlantis. 293 00:20:03,786 --> 00:20:10,334 Then on earth before the dawn of your civilization. 294 00:20:10,668 --> 00:20:14,672 Then I joined the ranks of the ascended, 295 00:20:14,964 --> 00:20:22,513 and finally, I returned to mortal form to live out my remaining days 296 00:20:22,805 --> 00:20:26,934 among the noblemen of Arthur's court, 297 00:20:27,685 --> 00:20:29,603 or so I thought. 298 00:20:30,062 --> 00:20:33,524 And through all these eons, 299 00:20:33,816 --> 00:20:38,112 only one thing stayed the same. 300 00:20:39,113 --> 00:20:41,699 There is never enough time. 301 00:20:43,701 --> 00:20:45,953 Well, we're safe for the moment. 302 00:20:46,245 --> 00:20:49,915 You can take all the time you need. 303 00:20:50,207 --> 00:20:52,209 I slept too long. 304 00:20:54,837 --> 00:20:56,547 My body betrays me. 305 00:20:56,839 --> 00:20:59,592 We're not about to let you give up now. 306 00:20:59,884 --> 00:21:01,552 You realize what's at stake. 307 00:21:01,844 --> 00:21:05,639 If you don't help us, the ori will take this galaxy. 308 00:21:09,977 --> 00:21:14,648 One last task, then, before I rest. 309 00:21:36,754 --> 00:21:41,050 Good luck, Dr. Jackson. 310 00:22:09,328 --> 00:22:11,497 What just happened? 311 00:22:12,790 --> 00:22:14,625 He's dead. 312 00:22:23,259 --> 00:22:25,636 He said, "good luck"? 313 00:22:25,928 --> 00:22:27,471 It's very strange. 314 00:22:27,763 --> 00:22:32,184 It's almost as if he knew it was going to happen. 315 00:22:32,476 --> 00:22:34,395 Which leaves us with no sangraal, 316 00:22:34,687 --> 00:22:36,730 and for the moment, no way off this planet. 317 00:22:37,022 --> 00:22:40,734 I told you I can fix the dialing device. 318 00:22:41,151 --> 00:22:43,654 Merlin's little trick with my vocal chords 319 00:22:43,946 --> 00:22:45,656 expired at the same moment he did. 320 00:22:45,948 --> 00:22:48,534 Yet another reason to mourn his passing. 321 00:22:48,826 --> 00:22:50,369 Joke all you want, Teal'c, 322 00:22:50,661 --> 00:22:53,706 but I am the only one who can get us out of here. 323 00:22:55,666 --> 00:22:58,752 He is good with dialing programs. 324 00:22:59,295 --> 00:23:01,755 Maybe if we work together. 325 00:23:03,549 --> 00:23:05,676 I'm having trouble finding the relocation program. 326 00:23:05,968 --> 00:23:08,345 It must be buried in one of the correlative subroutines. 327 00:23:08,637 --> 00:23:10,681 We'll never find it using those search protocols. 328 00:23:10,973 --> 00:23:13,684 I'm going to have to make some adjustments to your program. 329 00:23:13,976 --> 00:23:16,061 How much longer is this going to take? 330 00:23:16,353 --> 00:23:17,062 It's impossible to say. 331 00:23:17,354 --> 00:23:19,474 All I know for sure is it would have been a lot easier 332 00:23:19,565 --> 00:23:22,693 on that nice, warm desert planet. 333 00:23:27,865 --> 00:23:31,535 He said he had one more thing to do before he could rest. 334 00:23:31,827 --> 00:23:32,411 Vala: Huh! 335 00:23:32,703 --> 00:23:35,998 I thought he meant build us another weapon. 336 00:23:36,290 --> 00:23:37,708 No, you were right before. 337 00:23:38,000 --> 00:23:40,586 He knew he didn't have enough time. 338 00:23:41,003 --> 00:23:44,214 Now, this is obviously some sort of virtual interface, 339 00:23:44,506 --> 00:23:48,177 like a computer—assisted design program, only in the past, 340 00:23:48,469 --> 00:23:51,764 we've seen it used to download information into someone's mind. 341 00:23:52,056 --> 00:23:53,515 What sort of information? 342 00:23:53,807 --> 00:23:55,601 All the knowledge of the ancients. 343 00:23:55,893 --> 00:23:56,101 That's a lot. 344 00:23:56,393 --> 00:24:00,022 Yes, as a matter of fact, it's too much for a human brain to handle. It's fatal. 345 00:24:00,314 --> 00:24:03,108 But what if you could control it? 346 00:24:03,400 --> 00:24:07,029 Use it to store and load something more specific? 347 00:24:07,321 --> 00:24:08,530 Like? 348 00:24:08,906 --> 00:24:10,824 I'm not sure. 349 00:24:13,869 --> 00:24:14,870 Hey! 350 00:24:22,836 --> 00:24:25,631 Vala: Vala here. I'm going to need some help. 351 00:24:25,923 --> 00:24:26,923 What is it? 352 00:24:27,049 --> 00:24:28,175 It's Daniel. 353 00:24:29,468 --> 00:24:30,594 Keep working. Cam... 354 00:24:30,886 --> 00:24:34,473 I do not trust him to finish on his own, Sam. 355 00:24:43,190 --> 00:24:44,858 Jackson! 356 00:24:46,777 --> 00:24:48,070 Jackson! 357 00:24:49,029 --> 00:24:50,948 What did he do? 358 00:24:53,951 --> 00:24:56,453 The planet is lifeless. 359 00:24:56,745 --> 00:24:58,789 There is no one here. 360 00:24:59,081 --> 00:25:01,792 They were here. I'm certain of it. 361 00:25:02,084 --> 00:25:04,670 What would you have us do? 362 00:25:04,962 --> 00:25:06,338 Lead the men in prostration. 363 00:25:06,630 --> 00:25:09,133 I will inform you when I have the next address. 364 00:25:09,466 --> 00:25:12,219 Yes, orici. 365 00:25:28,944 --> 00:25:30,571 Try it now. 366 00:25:32,239 --> 00:25:33,949 I'm still not reading any anomalies. 367 00:25:34,241 --> 00:25:38,328 This is ridiculous. I can't be expected to work like this. 368 00:25:38,620 --> 00:25:41,832 I can barely see, my fingers are numb. 369 00:25:42,124 --> 00:25:44,918 I say we go back inside, we warm up, 370 00:25:45,210 --> 00:25:46,879 we take our chances on the next planet. 371 00:25:47,171 --> 00:25:49,173 How do you know it will not be worse? 372 00:25:53,010 --> 00:25:55,471 We're about to find out. 373 00:26:04,021 --> 00:26:05,898 Merlin's gone. 374 00:26:09,693 --> 00:26:12,863 Well, that's just weird. 375 00:26:13,155 --> 00:26:14,323 Sam, what just happened? 376 00:26:14,615 --> 00:26:16,658 The obelisk transported us to another planet. 377 00:26:16,950 --> 00:26:19,912 I think it's scheduled to go off every couple of hours. 378 00:26:20,204 --> 00:26:20,871 How are things out there? 379 00:26:21,163 --> 00:26:26,627 Well, it's a little spooky, but at least it's warm. How's Daniel? 380 00:26:28,337 --> 00:26:31,173 He's sitting up. 381 00:26:31,465 --> 00:26:34,384 I'll get back to you on the rest. 382 00:26:38,639 --> 00:26:39,973 Hey. 383 00:26:42,059 --> 00:26:44,103 How you doing, sunshine? 384 00:26:49,691 --> 00:26:51,360 He was right. 385 00:26:53,445 --> 00:26:55,781 You do look like percivale. 386 00:26:58,075 --> 00:26:59,284 Excuse me? 387 00:27:04,748 --> 00:27:07,793 We spent a lot of time in this room. 388 00:27:08,085 --> 00:27:09,378 Who did? 389 00:27:09,670 --> 00:27:11,004 We did. 390 00:27:12,214 --> 00:27:14,049 He did. Merlin. 391 00:27:14,383 --> 00:27:15,527 Sorry, it's a little confusing 392 00:27:15,551 --> 00:27:18,262 having two sets of memories in your head. 393 00:27:21,098 --> 00:27:25,352 And he wasn't kidding about living many lifetimes. 394 00:27:31,108 --> 00:27:32,943 You have Merlin's memories? 395 00:27:33,235 --> 00:27:34,361 Some of them. 396 00:27:34,653 --> 00:27:36,280 Earth, Atlantis, 397 00:27:36,572 --> 00:27:42,035 and the different medieval societies he set up throughout the galaxy. 398 00:27:43,704 --> 00:27:45,205 And the work he did in this lab. 399 00:27:45,497 --> 00:27:48,250 Hey, whoa, hey, hang on a second. 400 00:27:48,542 --> 00:27:51,420 Are you telling me you can build the sangraal? 401 00:27:51,712 --> 00:27:54,339 He knew he didn't have the strength to finish it. 402 00:27:54,631 --> 00:27:58,927 His body had deteriorated too much during the stasis. 403 00:28:03,056 --> 00:28:05,601 So he gave me the knowledge. 404 00:28:08,103 --> 00:28:09,188 Wait! 405 00:28:13,567 --> 00:28:19,072 I can see it now. I can do this. 406 00:28:23,285 --> 00:28:27,581 Twice, a device like that almost killed general O'Neill. 407 00:28:27,873 --> 00:28:32,002 Both times, it took the asgard to save him. 408 00:28:32,294 --> 00:28:35,005 Daniel thought that this device might be different, 409 00:28:35,297 --> 00:28:38,675 that somehow the information could be limited. 410 00:28:40,844 --> 00:28:42,888 I hope he's right. 411 00:28:53,899 --> 00:28:56,443 We found the body ofan old man, dead. 412 00:28:56,735 --> 00:28:59,988 Apart from that, there's nothing here. 413 00:29:02,324 --> 00:29:04,993 This is beginning to try my Patience. 414 00:29:05,285 --> 00:29:09,122 Is there no other way we can track them? 415 00:29:09,414 --> 00:29:09,706 No. 416 00:29:09,998 --> 00:29:15,003 But each time I'm able to determine their destination more quickly than the last. 417 00:29:15,295 --> 00:29:19,132 Sooner or later, we will catch up to them. 418 00:29:35,440 --> 00:29:37,120 Maybe we're barking up the wrong tree here. 419 00:29:37,401 --> 00:29:42,364 Maybe the relocation program isn't in the dhd processor at all. 420 00:29:42,823 --> 00:29:44,449 What, the obelisk? 421 00:29:45,367 --> 00:29:48,954 You obviously have no idea what you are talking about. 422 00:29:49,246 --> 00:29:52,582 Says the brainiac who spent three days trapped in that force field. 423 00:29:52,874 --> 00:29:56,169 That technology is strictly used for localized transport. 424 00:29:56,461 --> 00:29:56,962 Yeah, I know. 425 00:29:57,254 --> 00:29:59,065 I mean, it's obviously what's beaming us through the gate 426 00:29:59,089 --> 00:30:00,400 every time there's an open wormhole, 427 00:30:00,424 --> 00:30:02,884 but what if it also contains a remote dialer? 428 00:30:03,176 --> 00:30:04,821 It's one thing to send someone here and there 429 00:30:04,845 --> 00:30:05,220 on the surface of the planet. 430 00:30:05,512 --> 00:30:08,098 It's quite another to send them halfway across the galaxy. 431 00:30:08,390 --> 00:30:12,185 It's like comparing a laptop to a supercomputer. 432 00:30:12,477 --> 00:30:14,104 Well, it wouldn't have to contain 433 00:30:14,396 --> 00:30:16,196 the entire navigational system, now, would it? 434 00:30:16,398 --> 00:30:21,528 Just a command code sufficient to override normal dialing protocols. 435 00:30:21,820 --> 00:30:23,071 Yes. 436 00:30:23,363 --> 00:30:25,282 But to borrow a rather quaint human phrase, 437 00:30:25,574 --> 00:30:27,326 why hide a needle in a small haystack 438 00:30:27,617 --> 00:30:29,494 when you can use an enormous one? 439 00:30:29,786 --> 00:30:30,972 It wouldn't be much of a security measure 440 00:30:30,996 --> 00:30:33,290 if it could be discovered by the first tau'ri female 441 00:30:33,582 --> 00:30:36,126 who comes along, would it, now? 442 00:30:36,418 --> 00:30:36,752 I'm sorry. 443 00:30:37,044 --> 00:30:41,673 Are you dismissing my idea out of hand because I'm human 444 00:30:41,965 --> 00:30:43,258 or because I'm a woman? 445 00:30:43,550 --> 00:30:45,719 A little of both, I suppose. 446 00:30:46,303 --> 00:30:50,891 You know what? I'll check it myself. 447 00:31:06,198 --> 00:31:06,448 What is that? 448 00:31:06,740 --> 00:31:12,120 Stage one. The first step towards creating Merlin's weapon. 449 00:31:12,412 --> 00:31:14,706 It's real? Yeah. 450 00:31:16,750 --> 00:31:18,377 That's exactly what this device does. 451 00:31:18,668 --> 00:31:22,047 It allows you to design and configure something virtually, 452 00:31:22,339 --> 00:31:23,048 and then it materializes it. 453 00:31:23,340 --> 00:31:27,052 Just like O'Neill did when he created the anti—replicator weapon. 454 00:31:27,344 --> 00:31:29,064 I thought the sangraal was a tiny red Jewel. 455 00:31:29,096 --> 00:31:31,736 No, that's the final stage, the key to making the whole thing work. 456 00:31:32,015 --> 00:31:36,186 So how long before you can put the whole thing together? 457 00:31:36,478 --> 00:31:37,479 Daniel? 458 00:31:39,231 --> 00:31:41,483 I'm all right. I'm all right. 459 00:31:41,983 --> 00:31:43,944 This machine takes a lot out of you. 460 00:31:44,236 --> 00:31:47,364 The level of concentration required is pretty intense. 461 00:31:47,656 --> 00:31:48,990 Can I get you anything? 462 00:31:50,158 --> 00:31:51,701 Water. Sure. 463 00:32:01,878 --> 00:32:04,297 Okay, that happened. 464 00:32:06,341 --> 00:32:07,467 It's interesting. 465 00:32:07,759 --> 00:32:11,972 Jack got healing powers. I guess I got telekinesis. 466 00:32:12,264 --> 00:32:13,432 Jack also almost died. 467 00:32:13,723 --> 00:32:16,268 Now, you said that this device might be different. 468 00:32:16,560 --> 00:32:17,018 I'll be fine. 469 00:32:17,310 --> 00:32:19,688 That's crap. She's right. You don't get fancy mind powers 470 00:32:19,980 --> 00:32:22,941 unless there's been major redecorating going on inside your skull. 471 00:32:23,233 --> 00:32:24,502 Look, obviously, creating the weapon 472 00:32:24,526 --> 00:32:26,166 requires a higher level of brain function. 473 00:32:26,445 --> 00:32:28,864 Now, Merlin would've foreseen that. 474 00:32:30,407 --> 00:32:33,160 Trust me, I can handle this. 475 00:32:36,788 --> 00:32:38,331 Damn it. 476 00:32:50,927 --> 00:32:52,471 What do you want? 477 00:32:53,972 --> 00:32:55,432 I need your help. 478 00:32:57,434 --> 00:32:59,394 Look, I still think I'm right about the obelisk, 479 00:32:59,686 --> 00:33:03,023 but I can't make heads or tails of its programming. 480 00:33:03,315 --> 00:33:07,152 Well, that's hardly surprising. 481 00:33:07,694 --> 00:33:09,571 I mean, I know where you come from 482 00:33:09,863 --> 00:33:11,463 you're considered relatively intelligent, 483 00:33:11,573 --> 00:33:16,036 but by galactic standards, that's not really saying much. 484 00:33:16,328 --> 00:33:18,079 Wouldn't you agree? 485 00:33:21,958 --> 00:33:23,398 You know, if you're not going to help 486 00:33:23,668 --> 00:33:24,770 then you're really not much use to us, 487 00:33:24,794 --> 00:33:27,234 and if you're not much use to us, then there's really no point 488 00:33:27,464 --> 00:33:29,299 in keeping you alive any longer. 489 00:33:29,591 --> 00:33:30,800 Wouldn't you agree? 490 00:33:38,975 --> 00:33:43,104 I'd be delighted to help. 491 00:33:43,522 --> 00:33:45,565 Great to hear it. 492 00:34:03,458 --> 00:34:04,458 Stage two? 493 00:34:04,668 --> 00:34:06,419 Indeed. 494 00:34:08,672 --> 00:34:10,423 I must rest. 495 00:34:11,716 --> 00:34:14,928 I'm not as young as I used to be. 496 00:34:16,471 --> 00:34:20,016 Daniel? Are you all right? 497 00:34:22,352 --> 00:34:22,852 I know you. 498 00:34:23,144 --> 00:34:24,729 Well, of course you do, silly. 499 00:34:25,021 --> 00:34:27,440 It's me. Vala. 500 00:34:33,655 --> 00:34:36,449 I had the strangest dream. 501 00:34:36,783 --> 00:34:39,703 Everything was covered in ice. 502 00:34:42,956 --> 00:34:44,457 Jackson. 503 00:34:49,546 --> 00:34:51,131 Daniel. 504 00:34:54,342 --> 00:34:54,968 What's going on? 505 00:34:55,260 --> 00:34:57,345 We're losing you, that's what's going on. 506 00:34:57,637 --> 00:35:00,849 Every time you come back from that machine, it gets a little worse, 507 00:35:01,141 --> 00:35:03,476 and don't tell me you're fine. 508 00:35:04,352 --> 00:35:05,020 No. 509 00:35:05,312 --> 00:35:07,472 No, I just have... I have too many thoughts in my head. 510 00:35:07,689 --> 00:35:09,649 I can't concentrate. I get confused. 511 00:35:09,941 --> 00:35:10,483 You have to fight it. 512 00:35:10,775 --> 00:35:14,195 No, no, that's the thing. I have to let it happen. 513 00:35:14,487 --> 00:35:17,907 That's the only way I can build Merlin's weapon. 514 00:35:30,128 --> 00:35:33,506 You have to tell him that he doesn't have to do this. He'll listen to you. 515 00:35:33,798 --> 00:35:35,383 Oh? What team have you been on? 516 00:35:35,675 --> 00:35:36,760 Besides, we need this one. 517 00:35:37,052 --> 00:35:39,132 What makes you think we'll even be allowed to use it? 518 00:35:39,304 --> 00:35:41,664 The ancients didn't let Merlin get away with it last time... 519 00:35:41,723 --> 00:35:45,518 Vala! Vala, shut up for once. 520 00:35:46,728 --> 00:35:49,397 We have to take the risk. 521 00:35:51,107 --> 00:35:52,107 What? 522 00:35:52,817 --> 00:35:55,445 This is all about noble sacrifice for you, isn't it? 523 00:35:55,737 --> 00:35:57,280 Oh, dear, I'm sorry, what about you? 524 00:35:57,614 --> 00:35:57,906 What? 525 00:35:58,198 --> 00:36:00,426 When you flew that cargo ship into the gap of the supergate, 526 00:36:00,450 --> 00:36:05,038 you knew damn well that you might not come out the other side alive. 527 00:36:05,747 --> 00:36:06,747 No, that was different. 528 00:36:06,831 --> 00:36:11,086 Yeah, different because you were the one taking the risk. 529 00:36:13,630 --> 00:36:13,922 Well, now you know. 530 00:36:14,214 --> 00:36:19,511 The hard part about being part of this team is not risking your own life. 531 00:36:19,803 --> 00:36:24,224 It's watching your friends take chances with theirs. 532 00:36:25,433 --> 00:36:27,352 Congratulations. 533 00:36:27,769 --> 00:36:30,563 Now you really are one of us. 534 00:36:41,491 --> 00:36:43,076 It's a command override. 535 00:36:43,368 --> 00:36:45,704 I can't believe we actually found it. 536 00:36:46,287 --> 00:36:49,457 Clearly, you work well together. 537 00:36:54,754 --> 00:36:56,474 Well, now that we've identified the program, 538 00:36:56,631 --> 00:37:00,301 it should be a simple matter to shut it down. 539 00:37:20,447 --> 00:37:22,282 Ready your men. 540 00:37:23,116 --> 00:37:24,826 It's time. 541 00:37:25,118 --> 00:37:26,828 Yes, orici. 542 00:37:33,835 --> 00:37:35,128 What is it? 543 00:37:35,420 --> 00:37:37,005 Get to the gate now. 544 00:37:37,297 --> 00:37:38,590 Why? 545 00:37:41,342 --> 00:37:43,303 They're coming. 546 00:37:46,765 --> 00:37:48,349 Incoming wormhole! 547 00:38:14,667 --> 00:38:17,253 Hold them here! I'll get help! 548 00:38:45,907 --> 00:38:48,076 Dr. Jackson. 549 00:38:53,832 --> 00:38:54,832 You're too late. 550 00:38:54,916 --> 00:38:58,920 You haven't completed the weapon. I'd say I'm just in time. 551 00:38:59,587 --> 00:39:01,673 And I'd say things are different now. 552 00:39:18,815 --> 00:39:21,067 Draining, isn't it? 553 00:39:21,359 --> 00:39:21,901 Instead of helping your friends, 554 00:39:22,193 --> 00:39:25,196 you should have saved your energy to deal with me. 555 00:39:26,281 --> 00:39:29,033 Would it have made a difference? 556 00:39:32,328 --> 00:39:34,163 Probably not. 557 00:39:35,915 --> 00:39:36,915 What was that? 558 00:39:37,083 --> 00:39:39,794 I don't know, but I say we don't stick around to find out. 559 00:39:40,086 --> 00:39:42,338 Dial out of here before anyone else can dial in. 560 00:39:42,630 --> 00:39:44,591 I'm going to go check on Daniel. 561 00:39:47,635 --> 00:39:48,761 Daniel? 562 00:39:59,856 --> 00:40:01,482 Why do I bother? 563 00:40:03,526 --> 00:40:07,405 Adria, I want you to stop this right now. 564 00:40:07,697 --> 00:40:11,242 I'm sorry it has to be this way, mother. 565 00:40:20,376 --> 00:40:21,794 Get to the gate now. 566 00:40:22,086 --> 00:40:23,254 I'm not leaving you here. 567 00:40:23,546 --> 00:40:26,591 I'll be right behind you. 568 00:40:58,373 --> 00:40:59,749 No. 569 00:41:00,375 --> 00:41:02,752 There has to be a way we can get back to that planet. 570 00:41:03,044 --> 00:41:06,047 A dhd buffer typically holds the last 50 addresses that were dialed, 571 00:41:06,339 --> 00:41:08,758 and we went through three gates before getting there. 572 00:41:09,050 --> 00:41:10,510 We've got a lot of planets to check. 573 00:41:10,802 --> 00:41:12,845 Adria found a way around the problem. 574 00:41:13,137 --> 00:41:14,617 Even if we could return to the planet, 575 00:41:14,681 --> 00:41:17,767 at this point I fear it would do us little good. 576 00:41:25,900 --> 00:41:28,486 At least we'd be doing something. 577 00:41:31,614 --> 00:41:35,785 Merlin gave Daniel some pretty valuable intel. 578 00:41:36,077 --> 00:41:37,954 Adria knows that. 579 00:41:38,913 --> 00:41:39,913 Hey. 580 00:41:40,081 --> 00:41:42,250 She'll keep him alive. 581 00:42:10,236 --> 00:42:11,362 How are you feeling? 582 00:42:12,196 --> 00:42:14,949 I don't suppose you know what a hangover is. 583 00:42:19,120 --> 00:42:20,120 Never mind. 584 00:42:20,163 --> 00:42:21,831 I know the burden must be awful. 585 00:42:22,123 --> 00:42:25,418 Your brain simply wasn't built to handle that much information. 586 00:42:27,128 --> 00:42:29,839 Well, whatever I had, it's gone, 587 00:42:30,131 --> 00:42:33,634 along with what feels like half my brain cells. 588 00:42:34,010 --> 00:42:37,346 You'll forgive me if I don't take your word for it. 589 00:42:39,015 --> 00:42:43,978 Now, rest. We have a lot of work to do.