1 00:00:08,926 --> 00:00:10,928 Hey, Sam. How's... wait! 2 00:00:11,220 --> 00:00:12,220 (Groans) 3 00:00:12,387 --> 00:00:13,680 Oh. Sorry. 4 00:00:14,806 --> 00:00:16,600 What the hell was that? 5 00:00:16,892 --> 00:00:19,478 Force shield. Didn't you see my sign? 6 00:00:19,770 --> 00:00:21,355 No! 7 00:00:22,022 --> 00:00:23,482 Yes! 8 00:00:24,650 --> 00:00:26,693 You mean this sign? 9 00:00:26,985 --> 00:00:28,445 That was supposed to be on the... 10 00:00:28,737 --> 00:00:30,364 Yeah. I got that. 11 00:00:31,865 --> 00:00:33,065 Is there any particular reason 12 00:00:33,283 --> 00:00:33,951 why you turned this place into fort Knox? 13 00:00:34,243 --> 00:00:37,120 I'm attempting to rewrite the safety protocols on Merlin's device 14 00:00:37,412 --> 00:00:39,998 so we can take even larger areas out of phase. 15 00:00:40,290 --> 00:00:41,530 I set up a two—way force shield 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,019 to restrict the range of the device 17 00:00:43,043 --> 00:00:46,463 and to ensure that nobody entered the field accidentally. 18 00:00:46,755 --> 00:00:48,924 Yeah. Very effective. 19 00:00:49,466 --> 00:00:51,301 Any news on Daniel? 20 00:00:51,593 --> 00:00:52,993 No. The latest sighting by the Jaffa 21 00:00:53,262 --> 00:00:53,929 turned out to be a false alarm, 22 00:00:54,221 --> 00:00:57,516 but Teal'c just got back, so we're going to grab some lunch 23 00:00:57,808 --> 00:00:58,808 and go over the report. 24 00:00:58,892 --> 00:01:00,644 Okay, just let me run one more test. 25 00:01:00,936 --> 00:01:01,228 No. 26 00:01:01,562 --> 00:01:04,314 It'll only take a minute, I promise. You can watch from up there. 27 00:01:04,606 --> 00:01:07,276 I am going to be timing you. 28 00:01:23,166 --> 00:01:25,419 (Whooshing) 29 00:01:30,382 --> 00:01:33,719 (High pitched rumbling) 30 00:01:47,733 --> 00:01:51,403 Sam, I know you can hear me. Time's up. 31 00:01:56,491 --> 00:01:57,491 Sam? 32 00:02:02,497 --> 00:02:04,416 (Alarms blaring) 33 00:02:17,763 --> 00:02:21,141 (People chattering) 34 00:02:26,563 --> 00:02:27,563 Major... 35 00:02:27,689 --> 00:02:30,359 Are you okay? We... We heard an explosion. 36 00:02:30,651 --> 00:02:31,693 Yeah, I'm fine... 37 00:02:31,985 --> 00:02:34,404 Did you just call me "major"? 38 00:02:34,696 --> 00:02:37,407 Sam. Thank god you're okay. 39 00:02:37,699 --> 00:02:38,699 Where's Dr. Bennet? 40 00:02:38,825 --> 00:02:41,286 Major lorne, what are you doing here? 41 00:02:41,578 --> 00:02:42,578 What do you mean? 42 00:02:42,704 --> 00:02:45,123 You're supposed to be on Atlantis. 43 00:02:45,415 --> 00:02:47,542 Sam, what are you talking about? 44 00:02:48,293 --> 00:02:51,338 You're on assignment in the Pegasus galaxy. 45 00:02:51,630 --> 00:02:52,923 Are you sure you're okay? 46 00:02:53,215 --> 00:02:56,259 Because I work here, remember? 47 00:02:58,470 --> 00:03:00,263 As leader of 56—1. 48 00:04:10,834 --> 00:04:12,586 General, we have a problem. 49 00:04:12,878 --> 00:04:13,503 What is it, major? 50 00:04:13,795 --> 00:04:15,481 I'm not exactly sure how to explain it, sir, 51 00:04:15,505 --> 00:04:18,008 but there's been an accident. 52 00:04:18,300 --> 00:04:19,634 It's Sam. 53 00:04:19,926 --> 00:04:22,471 She claims she's not the major Carter we know. 54 00:04:22,763 --> 00:04:23,781 What's that supposed to mean? 55 00:04:23,805 --> 00:04:25,515 She says she's from a parallel universe. 56 00:04:25,807 --> 00:04:27,407 And given the nature of the experiment... 57 00:04:27,476 --> 00:04:29,019 Let's not jump to conclusions just yet. 58 00:04:29,311 --> 00:04:30,645 You said there was an explosion. 59 00:04:30,937 --> 00:04:31,938 Was she injured? 60 00:04:32,230 --> 00:04:34,733 Not a scratch, sir, but she does seem different. 61 00:04:35,025 --> 00:04:36,385 Different how? Well, for one thing, 62 00:04:36,568 --> 00:04:37,754 she claims she's a lieutenant colonel, 63 00:04:37,778 --> 00:04:40,238 and she does have this device with her I've never seen before. 64 00:04:40,530 --> 00:04:42,073 We have no idea where that came from. 65 00:04:42,365 --> 00:04:43,685 All right, assuming for the moment 66 00:04:43,909 --> 00:04:44,909 she's telling the truth, 67 00:04:45,118 --> 00:04:46,912 where's our major Carter? 68 00:04:47,204 --> 00:04:48,246 We don't know. 69 00:04:48,538 --> 00:04:50,540 Find out. Yes, sir. 70 00:04:52,834 --> 00:04:55,045 Lorn e: 50... 71 00:04:55,337 --> 00:04:56,379 Why are you here? 72 00:04:56,671 --> 00:04:59,549 I didn't do it on purpose, believe me. 73 00:04:59,841 --> 00:05:02,385 What about that machine you brought with you? 74 00:05:02,677 --> 00:05:07,516 It demolecularizes matter and transports it to another dimension. 75 00:05:07,808 --> 00:05:10,852 Well, there you go. No, no, this is different. 76 00:05:11,144 --> 00:05:12,163 Look, according to m—theory, 77 00:05:12,187 --> 00:05:14,397 there are a fixed number ofalternate dimensions 78 00:05:14,689 --> 00:05:16,983 existing in parallel with our known universe. 79 00:05:17,275 --> 00:05:18,544 The multiverse theory, on the other hand, 80 00:05:18,568 --> 00:05:21,780 posits the existence ofan infinite number of alternate universes, 81 00:05:22,072 --> 00:05:24,574 each evolving concurrently with our own. 82 00:05:24,866 --> 00:05:26,626 Well, is there a universe out there somewhere 83 00:05:26,827 --> 00:05:28,954 where you're giving me a straight answer? 84 00:05:29,246 --> 00:05:30,997 Look, there must be some reason 85 00:05:31,289 --> 00:05:33,583 why I was brought here, of all places. 86 00:05:33,875 --> 00:05:35,353 I need to know what was happening in that lab. 87 00:05:35,377 --> 00:05:38,505 I'm not authorized to give you that information. 88 00:05:39,047 --> 00:05:41,049 Okay, maybe I could talk to Daniel. 89 00:05:41,341 --> 00:05:42,509 Is he here? 90 00:05:42,801 --> 00:05:48,390 Dr. Jackson was captured by the forces of the ori several weeks ago. 91 00:05:48,765 --> 00:05:52,686 Okay. What about colonel Mitchell? 92 00:05:52,978 --> 00:05:53,978 Cameron Mitchell? 93 00:05:54,020 --> 00:05:56,565 What, the 302 pilot that went down over Antarctica? 94 00:05:56,857 --> 00:05:58,400 That's right. Is he here? 95 00:05:58,692 --> 00:05:59,772 I have no idea where he is. 96 00:05:59,901 --> 00:06:03,238 The last I heard, he quit the military. 97 00:06:03,530 --> 00:06:05,282 Teal'c? Vala? 98 00:06:05,574 --> 00:06:07,426 Teal'c went back to the Jaffa several years ago, 99 00:06:07,450 --> 00:06:09,786 and if you're talking about vala mal doran, 100 00:06:10,078 --> 00:06:10,745 I hate to break it to you, 101 00:06:11,037 --> 00:06:13,832 but she is currently occupying a cell at area 51. 102 00:06:14,124 --> 00:06:17,252 Care to take a stab at anyone else? 103 00:06:18,795 --> 00:06:19,897 At least let me see the surveillance 104 00:06:19,921 --> 00:06:22,799 footage from the lab. There may be a clue. 105 00:06:24,801 --> 00:06:26,928 Look, I know you want your Carter back 106 00:06:27,220 --> 00:06:28,380 as much as I want to go home, 107 00:06:28,597 --> 00:06:30,015 but we stand a much better chance 108 00:06:30,307 --> 00:06:33,476 offiguring this out if we work together. 109 00:06:34,603 --> 00:06:36,563 Show her the footage. 110 00:06:41,026 --> 00:06:42,777 We're getting a power spike. 111 00:06:43,069 --> 00:06:46,656 Capacitors are overloading. Shut it down. 112 00:06:49,784 --> 00:06:51,286 Override's not responding! 113 00:06:51,578 --> 00:06:53,747 Bennet get out of here! 114 00:06:56,416 --> 00:06:58,710 That's all we got. 115 00:06:59,502 --> 00:07:02,672 Sensors indicate there was a massive explosion in the room, 116 00:07:02,964 --> 00:07:04,174 but when we opened the door, 117 00:07:04,466 --> 00:07:06,468 instead of finding charred remains, 118 00:07:06,760 --> 00:07:07,761 we found you. 119 00:07:08,053 --> 00:07:10,472 What were the capacitors for? 120 00:07:13,642 --> 00:07:15,435 Major Carter was developing a process 121 00:07:15,727 --> 00:07:20,273 by which we could extract energy from parallel universes. 122 00:07:21,149 --> 00:07:22,692 And you knew about this? 123 00:07:22,984 --> 00:07:26,947 Knowing and understanding are two totally different things. 124 00:07:27,238 --> 00:07:29,741 Ordinarily, this type of energy retrieval 125 00:07:30,033 --> 00:07:30,617 is extremely dangerous, 126 00:07:30,909 --> 00:07:32,869 leading to the creation of exotic particles 127 00:07:33,161 --> 00:07:34,704 in one or both universes. 128 00:07:34,996 --> 00:07:36,581 I know. We've tried it. 129 00:07:37,999 --> 00:07:41,002 Well, our major Carter found a way around that. 130 00:07:41,294 --> 00:07:42,774 She designed the machine so the bridge 131 00:07:43,046 --> 00:07:44,366 would only open for a microsecond. 132 00:07:44,631 --> 00:07:46,716 The idea was to steal small amounts of energy 133 00:07:47,008 --> 00:07:48,444 from thousands of different universes, 134 00:07:48,468 --> 00:07:51,262 thereby minimizing the fallout in any single one. 135 00:07:51,554 --> 00:07:56,601 Anyway, it doesn't entirely explain how you got here. 136 00:07:56,893 --> 00:07:57,352 That's true. 137 00:07:57,644 --> 00:07:59,145 The device was never designed to bring 138 00:07:59,437 --> 00:08:00,797 ordinary matter through the bridge. 139 00:08:01,022 --> 00:08:03,149 Well, I was conducting an experiment of my own. 140 00:08:03,441 --> 00:08:06,361 At the precise moment that your Carter tapped into my reality, 141 00:08:06,653 --> 00:08:08,738 the entire contents of my lab were out of phase, 142 00:08:09,030 --> 00:08:12,325 and they were being protected by a force shield. 143 00:08:13,118 --> 00:08:13,827 Oh, my god. 144 00:08:14,119 --> 00:08:16,788 What" I mean, there's no telling what effect that would have 145 00:08:17,080 --> 00:08:18,224 on the inter—universal bridge. 146 00:08:18,248 --> 00:08:19,958 Well, presumably, it pulled me through 147 00:08:20,250 --> 00:08:24,254 and caused the capacitors on this side to overload. 148 00:08:24,546 --> 00:08:24,921 If it brought you here, 149 00:08:25,213 --> 00:08:28,675 is it possible that it sent our Carter to your universe? 150 00:08:31,636 --> 00:08:34,139 I'm sorry, it doesn't work that way. 151 00:08:42,939 --> 00:08:43,939 General. 152 00:08:44,065 --> 00:08:45,525 I need to see the president. 153 00:08:45,817 --> 00:08:47,610 He's on a call. Can it wait? 154 00:08:48,695 --> 00:08:49,863 No. 155 00:08:53,867 --> 00:08:55,076 General Hammond. 156 00:08:55,368 --> 00:08:56,786 Colonel. 157 00:08:57,078 --> 00:08:58,329 You're in command here? 158 00:08:58,621 --> 00:08:59,122 That's right. 159 00:08:59,414 --> 00:09:01,249 I'm sorry, sir, it's just a little strange. 160 00:09:01,541 --> 00:09:04,627 The general Hammond I know is retired from active service. 161 00:09:04,919 --> 00:09:07,881 Well, then, he's a lucky man. Please. 162 00:09:14,971 --> 00:09:18,391 I know this must be difficult for you, colonel. 163 00:09:18,683 --> 00:09:20,852 It's difficult for us as well. 164 00:09:21,144 --> 00:09:23,897 In fact, the timing couldn't be worse. 165 00:09:24,189 --> 00:09:25,982 What do you mean? Three weeks ago, 166 00:09:26,274 --> 00:09:29,110 the ori attempted an attack on earth. 167 00:09:29,402 --> 00:09:31,571 You survived an ori attack? 168 00:09:31,905 --> 00:09:32,363 One ship. 169 00:09:32,655 --> 00:09:34,532 We fought them off with the ancient chair. 170 00:09:34,824 --> 00:09:36,826 The zpm was nearly depleted in the process. 171 00:09:37,118 --> 00:09:39,829 That's why our major Carter was running that experiment. 172 00:09:40,121 --> 00:09:42,832 She was trying to bolster our power reserves 173 00:09:43,124 --> 00:09:45,210 with captured energy from other universes. 174 00:09:45,502 --> 00:09:47,142 And, of course, you only have the one zpm, 175 00:09:47,212 --> 00:09:49,923 because you've never received new ones from Atlantis. 176 00:09:50,215 --> 00:09:52,592 Atlantis. You mentioned that before. What is that? 177 00:09:52,884 --> 00:09:56,304 It's the city of the ancients, in the Pegasus galaxy. 178 00:09:56,596 --> 00:09:56,971 In my reality, 179 00:09:57,263 --> 00:09:58,903 we have an international contingent there. 180 00:09:59,140 --> 00:10:01,684 I don't know about your reality, colonel, but in this world, 181 00:10:01,976 --> 00:10:05,939 there isn't much in the way of international cooperation. 182 00:10:06,648 --> 00:10:07,857 Three years ago, 183 00:10:08,149 --> 00:10:10,318 the Goa'uld system lord Anubis 184 00:10:10,610 --> 00:10:12,278 launched an attack on earth. 185 00:10:12,570 --> 00:10:15,865 We had no choice but to reveal the existence 186 00:10:16,157 --> 00:10:18,868 of the Stargate program to the world. 187 00:10:19,160 --> 00:10:20,328 Lorne: People panicked. 188 00:10:20,620 --> 00:10:21,900 There was rioting in the streets. 189 00:10:22,122 --> 00:10:25,125 The president had to declare martial law. 190 00:10:25,834 --> 00:10:27,418 The diplomatic fallout was even worse. 191 00:10:27,710 --> 00:10:30,296 You can imagine how the world's governments reacted 192 00:10:30,588 --> 00:10:33,883 when they realized the kind of technology being employed 193 00:10:34,175 --> 00:10:35,468 by the United States military. 194 00:10:35,760 --> 00:10:38,560 We barely got the chair out of Antarctica before the Russians moved in. 195 00:10:38,805 --> 00:10:43,268 Now it's at area 51, but it isn't going to do us much good 196 00:10:43,560 --> 00:10:45,478 unless we can find a way to power it. 197 00:10:45,770 --> 00:10:47,939 And that's where you come in. 198 00:10:48,231 --> 00:10:50,900 You want me to complete your Carter's research? 199 00:10:51,192 --> 00:10:54,696 Major lorne tells me you've been conducting similar research 200 00:10:54,988 --> 00:10:55,613 in your own universe. 201 00:10:55,905 --> 00:10:58,908 Well, yes, sir, but with all due respect, 202 00:10:59,200 --> 00:11:02,245 we're facing a very real threat in my universe. 203 00:11:02,537 --> 00:11:04,914 I need to start thinking about how to get back there. 204 00:11:05,206 --> 00:11:06,833 Let's say we agree to help you get back 205 00:11:07,125 --> 00:11:11,462 and gave you full access to the resources of this base. 206 00:11:11,921 --> 00:11:14,007 How long would it take? 207 00:11:14,632 --> 00:11:15,175 I don't know. 208 00:11:15,466 --> 00:11:17,260 I don't even have a working theory yet. 209 00:11:17,552 --> 00:11:21,806 Well, are we talking weeks or maybe even months? 210 00:11:22,098 --> 00:11:22,515 Yeah, it's possible. 211 00:11:22,807 --> 00:11:25,727 That's why I need to get started right away. 212 00:11:26,102 --> 00:11:28,271 I'm sorry, colonel, but the fact is 213 00:11:28,563 --> 00:11:29,939 we don't have that kind of time. 214 00:11:30,231 --> 00:11:31,941 Our intelligence indicates that, 215 00:11:32,233 --> 00:11:33,902 having consolidated their position 216 00:11:34,194 --> 00:11:35,945 in this part of the galaxy, 217 00:11:36,237 --> 00:11:38,531 the ori are assembling a fleet 218 00:11:38,823 --> 00:11:41,367 for a full—scale attack on earth. 219 00:11:41,659 --> 00:11:44,954 We expect them within five days. 220 00:11:53,630 --> 00:11:54,964 What's this about, doctor? 221 00:11:55,256 --> 00:11:55,715 I'm not entirely sure. 222 00:11:56,007 --> 00:11:59,427 She says she wants to show us something. 223 00:12:00,136 --> 00:12:02,096 I thought you agreed to help us, colonel. 224 00:12:02,388 --> 00:12:04,515 Yes, sir, but after talking to Dr. Lee, 225 00:12:04,807 --> 00:12:06,184 I realized it was a mistake for me 226 00:12:06,476 --> 00:12:09,479 to pursue your Carter's research. 227 00:12:11,606 --> 00:12:12,273 May I ask why? 228 00:12:12,565 --> 00:12:14,251 Well, it would take too long to get me up to speed, 229 00:12:14,275 --> 00:12:16,986 and to be perfectly honest, sir, I'm not totally convinced 230 00:12:17,278 --> 00:12:19,239 that I could make it work. 231 00:12:19,864 --> 00:12:21,699 Do you have another suggestion? 232 00:12:21,991 --> 00:12:24,577 Yes, I do. This. 233 00:12:29,165 --> 00:12:30,375 What the hell? 234 00:12:30,667 --> 00:12:32,085 Doctor? 235 00:12:37,257 --> 00:12:38,424 Colonel, what just happened? 236 00:12:38,716 --> 00:12:40,677 I was taken out of phase, sir. 237 00:12:40,969 --> 00:12:41,594 Invisible and untouchable, 238 00:12:41,886 --> 00:12:44,305 and based on experiments in my own reality, 239 00:12:44,597 --> 00:12:47,016 100 percent ori—proof. 240 00:12:47,308 --> 00:12:47,767 No offense, Sam, 241 00:12:48,059 --> 00:12:50,353 but how does hiding one lab full of equipment help us? 242 00:12:50,645 --> 00:12:52,205 Well, the field size can be manipulated. 243 00:12:52,313 --> 00:12:55,149 That's what I was working on when I was brought here. 244 00:12:55,441 --> 00:12:59,112 Our plan was to hide the entire planet. 245 00:13:18,715 --> 00:13:21,426 Hey. How's it coming? 246 00:13:21,718 --> 00:13:22,718 Oh, okay, I guess. 247 00:13:22,927 --> 00:13:25,763 I was just about to run my first simulation. 248 00:13:26,848 --> 00:13:29,684 You know, it's kind of weird, seeing you in here. 249 00:13:29,976 --> 00:13:31,728 It's a little weird being in here. 250 00:13:32,020 --> 00:13:32,186 Yeah. 251 00:13:32,478 --> 00:13:36,149 It's the same, but it's different, you know? 252 00:13:37,692 --> 00:13:39,360 Can I ask you something? 253 00:13:39,652 --> 00:13:41,154 Yeah, sure. 254 00:13:43,281 --> 00:13:48,077 I found these pictures, and in them, 255 00:13:49,746 --> 00:13:52,165 she's wearing a wedding ring. 256 00:13:53,458 --> 00:13:57,170 Yeah, that must have been before the divorce. 257 00:13:58,087 --> 00:13:59,087 So... 258 00:13:59,297 --> 00:14:00,297 Oh, no, no, no. God, no. 259 00:14:00,381 --> 00:14:05,887 No, it was this dot—com millionaire smart—ass named McKay. 260 00:14:06,721 --> 00:14:08,473 Not Rodney McKay? 261 00:14:08,765 --> 00:14:10,558 Yeah. You have one, too, huh? 262 00:14:10,850 --> 00:14:13,144 Is he a jerk in your universe? 263 00:14:13,436 --> 00:14:14,771 Some people think so. 264 00:14:15,063 --> 00:14:18,983 Sam always said there was a side to him that no one else saw. 265 00:14:24,280 --> 00:14:25,448 General. Colonel. 266 00:14:25,740 --> 00:14:26,900 I was just coming to see you. 267 00:14:27,116 --> 00:14:29,118 I know. I already spoke to Dr. Lee this morning. 268 00:14:29,410 --> 00:14:32,455 Then you know our power calculations are coming up short. 269 00:14:32,747 --> 00:14:36,292 The battle with the ori ship simply taxed the zpm too much. 270 00:14:36,584 --> 00:14:38,184 I'm sorry, sir. I think I may have traded 271 00:14:38,419 --> 00:14:41,130 one power requirement problem for another. 272 00:14:41,422 --> 00:14:43,341 Not necessarily. 273 00:14:49,514 --> 00:14:51,557 Sir, who are these people? 274 00:14:51,849 --> 00:14:52,475 Secret service. 275 00:14:52,767 --> 00:14:55,603 Since when have you had secret service outside your office? 276 00:14:55,895 --> 00:14:59,190 It hasn't been my office for three years. 277 00:14:59,482 --> 00:15:04,404 Colonel, nice to finally get to meet you. 278 00:15:05,321 --> 00:15:07,365 Colonel Carter, president Landry. 279 00:15:07,657 --> 00:15:09,700 President? Of the United States? 280 00:15:09,992 --> 00:15:13,246 That's right. Is there a problem? 281 00:15:13,830 --> 00:15:17,166 No, sir, it's just... Never mind. 282 00:15:17,458 --> 00:15:20,628 I understand you're dealing with a little power shortage. 283 00:15:20,920 --> 00:15:21,963 How much do you need? 284 00:15:22,255 --> 00:15:23,589 Well, about 700 gigawatts. 285 00:15:23,881 --> 00:15:26,175 That's roughly 80 percent of the power generating capacity 286 00:15:26,467 --> 00:15:28,177 of the continental United States. 287 00:15:28,469 --> 00:15:30,388 So it's doable, then. 288 00:15:30,680 --> 00:15:31,865 I'm sorry, I don't understand. 289 00:15:31,889 --> 00:15:35,268 We've known about the condition of zpm for some time, colonel. 290 00:15:35,560 --> 00:15:38,187 In addition to our major Carter's research, 291 00:15:38,479 --> 00:15:39,814 as a backup, we've been building 292 00:15:40,106 --> 00:15:41,524 an infrastructure to channel energy 293 00:15:41,816 --> 00:15:45,319 to the ancient chair directly from the us. Power grid. 294 00:15:45,611 --> 00:15:47,905 Not enough to give us the upper hand 295 00:15:48,197 --> 00:15:51,284 in a shooting battle against the whole fleet, 296 00:15:51,576 --> 00:15:53,744 but if your plan works, 297 00:15:54,036 --> 00:15:56,622 there won't be any battles at all. 298 00:15:56,914 --> 00:15:58,541 Charlie, I need a speech, 299 00:15:58,833 --> 00:15:59,852 explaining to the American people 300 00:15:59,876 --> 00:16:02,211 why it's a good thing they'll be without power 301 00:16:02,503 --> 00:16:05,006 for an undisclosed period of time. 302 00:16:05,298 --> 00:16:06,507 Yes, sir. 303 00:16:06,883 --> 00:16:10,553 Pack your things. You're going to area 51. 304 00:16:22,648 --> 00:16:24,233 We're ready, sir. 305 00:16:24,525 --> 00:16:26,569 All right. Let's do it. 306 00:16:30,406 --> 00:16:34,118 My fellow Americans and citizens of all nations, 307 00:16:34,410 --> 00:16:36,287 tonight our world faces a grave threat. 308 00:16:36,579 --> 00:16:39,207 The same hostile forces that recently attacked us 309 00:16:39,499 --> 00:16:41,334 without warning or provocation 310 00:16:41,626 --> 00:16:44,003 are again massing for another assault. 311 00:16:44,295 --> 00:16:47,256 Let me assure you that we intend to meet this aggression 312 00:16:47,548 --> 00:16:49,300 as we did previously with unwavering resolve 313 00:16:49,592 --> 00:16:54,847 and fully confident that we will once again emerge victorious. 314 00:16:55,139 --> 00:16:56,891 In order to achieve this victory, 315 00:16:57,183 --> 00:16:59,268 we will need to divert a significant portion 316 00:16:59,560 --> 00:17:02,021 of our electrical generating capacity... 317 00:17:02,313 --> 00:17:02,730 Okay, try it now. 318 00:17:03,022 --> 00:17:04,917 To a government facility in the Nevada desert. 319 00:17:04,941 --> 00:17:07,026 We're still getting too much variance. 320 00:17:07,318 --> 00:17:08,361 Damn it. Give me a sec. 321 00:17:08,653 --> 00:17:11,072 Remain calm, stay in your homes, 322 00:17:11,364 --> 00:17:15,284 listen for instructions on your local civil defense broadcasts, 323 00:17:15,576 --> 00:17:17,828 and we will see this through. 324 00:17:18,120 --> 00:17:19,247 These are difficult times. 325 00:17:19,539 --> 00:17:20,081 What have we got? 326 00:17:20,373 --> 00:17:22,684 Daedalusjust reported that five ori ships have breached the safe zone. 327 00:17:22,708 --> 00:17:26,295 But I believe that out of adversity, greatness is born, 328 00:17:26,587 --> 00:17:30,132 and with your help, we will emerge from this stronger 329 00:17:30,424 --> 00:17:32,510 and more unified than ever before. 330 00:17:32,802 --> 00:17:36,055 Thank you, and god bless us all. 331 00:17:37,473 --> 00:17:40,017 Man: And we're out. 332 00:17:40,309 --> 00:17:41,602 Well done, sir. 333 00:17:52,947 --> 00:17:56,242 That's it. All systems are in the green. 334 00:17:56,534 --> 00:17:58,411 All right. Let's plug it in. 335 00:18:18,723 --> 00:18:20,933 Tech con reports contact, sir, 336 00:18:21,225 --> 00:18:22,351 multiple targets. 337 00:18:22,643 --> 00:18:24,228 Get me colonel Carter. 338 00:18:24,520 --> 00:18:25,640 Colonel, you're out of time. 339 00:18:25,813 --> 00:18:28,858 We're almost there, sir. Capacitors are loading. 340 00:18:30,443 --> 00:18:32,695 Seventy—five percent and climbing. 341 00:18:32,987 --> 00:18:34,530 The enemy ships are splitting up. 342 00:18:34,822 --> 00:18:37,366 Two of them are taking up position over area 51. 343 00:18:37,658 --> 00:18:38,738 It's now or never, colonel. 344 00:18:38,909 --> 00:18:40,470 This is an all—or—nothing proposition, sir. 345 00:18:40,494 --> 00:18:44,373 If we initiate without sufficient power, the field will just collapse. 346 00:18:44,665 --> 00:18:46,334 We're at 85 percent. 347 00:18:48,711 --> 00:18:50,463 Lee: Ninety. 348 00:18:51,881 --> 00:18:52,381 N inety—two. 349 00:18:52,673 --> 00:18:54,884 It's slowing down. We're not going to make it. 350 00:18:55,593 --> 00:18:58,387 Your position is about to be compromised. 351 00:18:58,679 --> 00:18:59,347 Colonel? 352 00:18:59,639 --> 00:19:01,974 Ninety—three percent. That's got to be close enough. 353 00:19:02,266 --> 00:19:04,477 I guess we're about to find out. 354 00:19:16,572 --> 00:19:18,699 Major, what's our status? 355 00:19:19,575 --> 00:19:20,576 No movement, sir. 356 00:19:20,868 --> 00:19:23,245 The ships are just hovering there. 357 00:19:26,874 --> 00:19:27,893 They're opening fire, sir. 358 00:19:27,917 --> 00:19:30,169 It looks like they think we're just cloaked. 359 00:19:35,007 --> 00:19:35,633 (Exclaims) 360 00:19:35,925 --> 00:19:37,551 Whoa! What the hell was that? 361 00:19:37,843 --> 00:19:41,389 Ori weapons fire, passing right through us. 362 00:19:41,681 --> 00:19:44,100 Oh! Oh, man! 363 00:19:44,392 --> 00:19:45,893 Jeez! Okay. 364 00:19:46,185 --> 00:19:47,478 (Ch uckles) 365 00:19:51,941 --> 00:19:54,151 We owe you a debt ofgratitude, colonel. 366 00:19:54,443 --> 00:19:55,523 I'm glad I could help, sir. 367 00:19:55,736 --> 00:19:57,297 I suppose now you'll want to start working 368 00:19:57,321 --> 00:19:58,961 on a way to get back to your own universe. 369 00:19:59,115 --> 00:20:01,826 I already have, actually, although I'm not having much luck. 370 00:20:02,118 --> 00:20:03,452 I'm sure you'll figure it out. 371 00:20:03,744 --> 00:20:08,374 In the meantime, there's a few people I'd like you to meet. 372 00:20:08,666 --> 00:20:10,459 Woman 1: Major Carter! Woman 2: Major Carter! 373 00:20:10,751 --> 00:20:12,169 Smile. You're a hero. 374 00:20:12,461 --> 00:20:15,172 (Reporters clamoring) 375 00:20:24,974 --> 00:20:28,519 I can't tell you how fortunate I am to have men and women 376 00:20:28,811 --> 00:20:30,688 like major Carter on my team, 377 00:20:30,980 --> 00:20:33,482 and I'm confident that with their help 378 00:20:33,774 --> 00:20:34,483 and your continued support, 379 00:20:34,775 --> 00:20:38,487 we will prevail through the difficult times that lie ahead. 380 00:20:38,779 --> 00:20:41,282 That was the scene yesterday at Stargate command, 381 00:20:41,574 --> 00:20:43,909 as president Landry introduced the world 382 00:20:44,201 --> 00:20:45,521 to the air force major responsible 383 00:20:45,786 --> 00:20:49,707 (cell phone ringing) For the brilliant plan that saved the pla... 384 00:20:50,750 --> 00:20:52,501 Bill, tell me you have good news. 385 00:20:52,793 --> 00:20:54,503 The preliminary simulations were a bust. 386 00:20:54,795 --> 00:20:56,922 There's just no way we can replicate the conditions 387 00:20:57,214 --> 00:20:58,494 that originally brought you here, 388 00:20:58,758 --> 00:21:00,551 not unless we can control the environment 389 00:21:00,843 --> 00:21:02,428 on both sides of the bridge. 390 00:21:02,720 --> 00:21:03,947 All right. I'll be back tomorrow. 391 00:21:03,971 --> 00:21:06,265 We can go over it then. Bye. 392 00:21:11,687 --> 00:21:13,814 (Reporters clamoring) 393 00:21:20,696 --> 00:21:22,072 Senator: Major, it's an honor. 394 00:21:22,364 --> 00:21:26,035 On behalf of the people of the great state of Idaho, thank you. 395 00:21:26,327 --> 00:21:28,245 Well, you're very kind, sir. 396 00:21:28,537 --> 00:21:30,331 Keep up the good work, dear 397 00:21:30,623 --> 00:21:32,249 thank you. 398 00:21:36,337 --> 00:21:37,337 Enjoying the party? 399 00:21:37,588 --> 00:21:40,549 Oh, I'm not sure that's exactly the right word, sir. 400 00:21:40,841 --> 00:21:43,302 Have some champagne. Relax. 401 00:21:43,594 --> 00:21:45,513 I guess I'm just not used to all the attention. 402 00:21:45,805 --> 00:21:48,432 They do things differently where you come from? 403 00:21:48,724 --> 00:21:50,476 Well, no, it's not just that. 404 00:21:50,768 --> 00:21:51,870 I feel like an impostor, sir. 405 00:21:51,894 --> 00:21:54,188 I mean, these people think that I'm major Samantha Carter. 406 00:21:54,480 --> 00:21:58,901 That won't be a problem anymore. We're promoting you. 407 00:21:59,568 --> 00:22:00,608 That's not the point, sir. 408 00:22:00,861 --> 00:22:02,571 People here have been through a lot lately. 409 00:22:02,863 --> 00:22:05,241 They need something to believe in. 410 00:22:05,533 --> 00:22:06,575 Your timing is impeccable. 411 00:22:06,867 --> 00:22:10,621 No security without freedom! No security without freedom! 412 00:22:10,913 --> 00:22:11,580 Sir, let's get you out of here. 413 00:22:11,872 --> 00:22:13,850 Man: The people will not be silenced by acts of tyranny! 414 00:22:13,874 --> 00:22:15,459 Our voices will be heard! 415 00:22:15,751 --> 00:22:17,503 No security without freedom! 416 00:22:17,795 --> 00:22:19,129 No security... 417 00:22:19,421 --> 00:22:19,839 (Screams) 418 00:22:20,130 --> 00:22:22,341 Man: Let's get him out of here. 419 00:22:32,059 --> 00:22:33,185 Prometheus. 420 00:22:33,477 --> 00:22:35,604 Man on pa: Welcome to air force one, Mr. President. 421 00:22:35,896 --> 00:22:36,976 Is there anything you need? 422 00:22:37,189 --> 00:22:38,858 No, not for the moment, colonel. 423 00:22:39,149 --> 00:22:40,149 Thank you. 424 00:22:40,192 --> 00:22:41,610 Sorry about that. 425 00:22:41,902 --> 00:22:43,487 You want a drink? 426 00:22:43,779 --> 00:22:44,779 No, thank you. 427 00:22:44,905 --> 00:22:46,365 Sir, what the hell just happened? 428 00:22:46,657 --> 00:22:49,618 My security detail can get a little over—protective. 429 00:22:49,910 --> 00:22:52,913 We probably just could've gone out the back way. 430 00:22:53,205 --> 00:22:54,915 I meant the protestor, sir. 431 00:22:55,207 --> 00:22:57,293 Well, not everyone is happy about some 432 00:22:57,585 --> 00:22:59,628 of the compromises we've had to make. 433 00:22:59,920 --> 00:23:00,629 Compromises like martial law? 434 00:23:00,921 --> 00:23:03,883 Believe me, colonel, I have no desire to go down in history 435 00:23:04,174 --> 00:23:07,261 as the man who destroyed civil liberties in america, 436 00:23:07,553 --> 00:23:09,930 but I think you'll agree that compared to other presidents, 437 00:23:10,222 --> 00:23:13,851 I have faced some pretty unique challenges. 438 00:23:27,323 --> 00:23:29,074 The president's people are looking for you. 439 00:23:29,366 --> 00:23:30,366 I was just on my way out. 440 00:23:30,409 --> 00:23:32,178 They've been getting a lot of requests from the media 441 00:23:32,202 --> 00:23:34,663 for you to do some sit—down interviews. 442 00:23:34,955 --> 00:23:37,666 Apparently, you've become quite the celebrity. 443 00:23:37,958 --> 00:23:39,877 Have you seen this? 444 00:23:40,210 --> 00:23:41,670 It was an Irish village. 445 00:23:41,962 --> 00:23:43,672 It was just bombed by American f—3025. 446 00:23:43,964 --> 00:23:46,133 At the request of the Irish prime minister. 447 00:23:46,425 --> 00:23:47,635 That village, as you call it, 448 00:23:47,927 --> 00:23:49,011 was in fact a training camp 449 00:23:49,303 --> 00:23:50,679 for terrorists bent on overthrowing 450 00:23:50,971 --> 00:23:51,680 several European governments. 451 00:23:51,972 --> 00:23:54,683 You know, I've also been going over several mission reports. 452 00:23:54,975 --> 00:23:57,728 You abandoned the Alpha site. You cut ties with the Jaffa. 453 00:23:58,020 --> 00:23:59,980 You pulled back on almost everything. 454 00:24:00,272 --> 00:24:01,374 We didn't have a lot of choice. 455 00:24:01,398 --> 00:24:04,318 We devoted our full resources to planetary defense. 456 00:24:04,610 --> 00:24:05,730 Well, that's understandable, 457 00:24:05,903 --> 00:24:07,047 but now that the ori attack has failed, 458 00:24:07,071 --> 00:24:08,951 does that mean you'll be getting back out there? 459 00:24:08,989 --> 00:24:10,658 That decision hasn't been made yet. 460 00:24:10,950 --> 00:24:11,408 Of course not. 461 00:24:11,700 --> 00:24:14,703 I mean, why be hasty? Especially when those 302s are so handy 462 00:24:14,995 --> 00:24:16,555 for putting down your political enemies. 463 00:24:16,789 --> 00:24:18,224 Now, I understand you're coming to see 464 00:24:18,248 --> 00:24:20,709 certain things about this world that you don't like. 465 00:24:21,001 --> 00:24:23,712 To tell the truth, we don't much like it either, 466 00:24:24,004 --> 00:24:25,364 but you weren't here for the riots. 467 00:24:25,631 --> 00:24:28,717 You didn't see American citizens shooting each other 468 00:24:29,009 --> 00:24:30,678 over food, water and gasoline. 469 00:24:30,970 --> 00:24:34,515 Hank Landry brought us back from the brink of chaos. 470 00:24:34,807 --> 00:24:35,891 That was three years ago. 471 00:24:36,183 --> 00:24:37,518 The threat is still out there. 472 00:24:37,810 --> 00:24:41,480 That's the problem. It always will be. 473 00:24:58,914 --> 00:25:03,377 Well, well, well. If it isn't the toast of Washington. 474 00:25:03,669 --> 00:25:05,462 Hi, Rodney. Thank you for seeing me. 475 00:25:05,754 --> 00:25:06,422 Well, why wouldn't I? 476 00:25:06,714 --> 00:25:09,049 I mean, we're still friends, aren't we? 477 00:25:09,341 --> 00:25:11,593 I saw you on TV. Well, recorded you, actually. 478 00:25:11,885 --> 00:25:13,071 Not that I watched it more than once. 479 00:25:13,095 --> 00:25:16,765 I mean, I recorded it in order to watch you once. 480 00:25:17,057 --> 00:25:18,225 How can I help you? 481 00:25:18,517 --> 00:25:21,937 Well, this is going to come as a bit of a shock, but... 482 00:25:22,229 --> 00:25:23,772 I'm not who you think I am. 483 00:25:24,064 --> 00:25:24,773 Oh, my god, you're a lesbian. 484 00:25:25,065 --> 00:25:26,859 Is that what you're trying to tell me? What? 485 00:25:27,151 --> 00:25:27,609 No. McKay! 486 00:25:27,901 --> 00:25:30,654 (Stammering) Well, no. I just... I think... I thought... 487 00:25:30,946 --> 00:25:31,238 Oh! 488 00:25:31,572 --> 00:25:35,242 What I'm trying to tell you is that... 489 00:25:36,201 --> 00:25:39,079 I am from an alternate universe. 490 00:25:39,371 --> 00:25:39,747 (Exclaims) 491 00:25:40,039 --> 00:25:41,891 Your Samantha Carter was working on an experiment 492 00:25:41,915 --> 00:25:43,625 when she inadvertently pulled me in. 493 00:25:43,917 --> 00:25:46,045 Is this some kind of a joke? It's very funny. 494 00:25:46,336 --> 00:25:47,629 Who put you up to this? 495 00:25:47,921 --> 00:25:50,424 This is not a joke, McKay. 496 00:25:50,758 --> 00:25:52,134 In my reality, you're a key member 497 00:25:52,426 --> 00:25:53,866 of a team of international scientists 498 00:25:54,094 --> 00:25:56,764 and explorers based in the Pegasus galaxy. 499 00:25:57,056 --> 00:25:58,283 You go on dangerous adventures, 500 00:25:58,307 --> 00:26:00,934 you deal with high—level alien technology. 501 00:26:01,226 --> 00:26:02,770 Sounds like I'm a chump. 502 00:26:03,062 --> 00:26:05,272 Nice try, Sam, but even if travel between universes 503 00:26:05,564 --> 00:26:07,564 was possible, the likelihood of you surviving is... 504 00:26:07,816 --> 00:26:11,153 I was in a force shield when I was pulled through. 505 00:26:12,905 --> 00:26:14,145 Your Samantha Carter was killed 506 00:26:14,281 --> 00:26:16,784 in the same accident that brought me here. 507 00:26:17,076 --> 00:26:18,094 I'm sorry to be so blunt about it, 508 00:26:18,118 --> 00:26:22,247 but I don't have a lot of time, and I need your help. 509 00:26:26,001 --> 00:26:27,001 This one's ours? 510 00:26:27,252 --> 00:26:28,837 Yes, sir. This one is ours. 511 00:26:29,129 --> 00:26:31,569 It was among the artifacts we found in the cave at glastonbury 512 00:26:31,673 --> 00:26:33,967 just like she said it was, and, remarkably, 513 00:26:34,259 --> 00:26:35,539 it has been in storage ever since 514 00:26:35,803 --> 00:26:37,846 because we did not know what it was. 515 00:26:38,138 --> 00:26:40,891 But now that you do know, you can make it work, right? 516 00:26:41,183 --> 00:26:42,303 Well, we have to understand, 517 00:26:42,476 --> 00:26:45,104 this is an incredibly complicated piece of machinery. 518 00:26:45,395 --> 00:26:47,397 Our preliminary investigations have revealed 519 00:26:47,689 --> 00:26:52,402 that it is powered by a crystal which sits at the back, here. 520 00:26:52,694 --> 00:26:54,071 The keys are labeled in ancient, 521 00:26:54,363 --> 00:26:56,003 which we're in the process of translating. 522 00:26:56,156 --> 00:26:58,450 Now, these keys, they appear to operate 523 00:26:58,742 --> 00:27:01,286 in the normal way that keys do, 524 00:27:01,578 --> 00:27:03,372 up and down... doctor! 525 00:27:03,664 --> 00:27:05,749 Have you learned anything substantial 526 00:27:06,041 --> 00:27:08,585 about the operation of this machine? 527 00:27:08,961 --> 00:27:11,380 The operation? Not really. No, sir. 528 00:27:11,672 --> 00:27:14,883 In fact, the only person who truly understands this technology 529 00:27:15,175 --> 00:27:16,718 is colonel Carter. 530 00:27:17,010 --> 00:27:18,971 All right. Thank you. 531 00:27:19,763 --> 00:27:21,890 No. Thank you, sir. 532 00:27:25,060 --> 00:27:27,354 What are we going to do? 533 00:27:28,772 --> 00:27:30,899 We're not going to do anything. 534 00:27:31,191 --> 00:27:31,733 Mr. President, 535 00:27:32,025 --> 00:27:33,902 we told her if she helped us, we'd let her go. 536 00:27:34,194 --> 00:27:35,674 I'm sorry, George, but for the moment, 537 00:27:35,904 --> 00:27:37,024 we can't afford to lose her. 538 00:27:37,239 --> 00:27:39,241 She's not going anywhere. 539 00:27:41,326 --> 00:27:42,428 Okay, you need to slow down. 540 00:27:42,452 --> 00:27:43,912 You're telling me my ex—wife is dead, 541 00:27:44,204 --> 00:27:45,684 even though you look exactly like her, 542 00:27:45,873 --> 00:27:47,559 except for the hair, which is nice, by the way. 543 00:27:47,583 --> 00:27:49,343 On top of that, you're from another universe, 544 00:27:49,376 --> 00:27:50,919 and you need me to help you get back? 545 00:27:51,211 --> 00:27:53,589 In my reality, you successfully designed and built 546 00:27:53,881 --> 00:27:55,632 a bridge between parallel universes 547 00:27:55,924 --> 00:27:57,324 with a little help from your sister. 548 00:27:57,551 --> 00:28:01,597 Really? What, so she and I get along in your universe? 549 00:28:01,889 --> 00:28:02,889 Not exactly. 550 00:28:03,140 --> 00:28:05,642 Anyway, I've been trying my best to recreate your calculations, 551 00:28:05,934 --> 00:28:07,936 but I keep coming up short. That's why I'm here. 552 00:28:08,228 --> 00:28:11,315 I have not done a lot of theoretical physics lately, okay? 553 00:28:11,607 --> 00:28:12,709 I mean, these days I tend to do 554 00:28:12,733 --> 00:28:14,813 a little more of the buying and selling of companies. 555 00:28:14,943 --> 00:28:18,614 The Rodney McKay I know wouldn't back down from a challenge. 556 00:28:18,906 --> 00:28:21,700 He is one of the most forthright, 557 00:28:21,992 --> 00:28:24,286 courageous and selfless man 558 00:28:24,578 --> 00:28:26,079 I have ever met. 559 00:28:27,664 --> 00:28:29,958 Oh, you're making that up, aren't you? 560 00:28:30,250 --> 00:28:31,250 Most of it, yeah. 561 00:28:31,418 --> 00:28:33,462 Okay, I'll help you. 562 00:28:35,631 --> 00:28:36,048 Good news, bill. 563 00:28:36,340 --> 00:28:41,678 We've got somebody to help with the calculations. 564 00:28:44,139 --> 00:28:45,474 Where's my equipment? 565 00:28:45,766 --> 00:28:46,058 Still at area 51. 566 00:28:46,350 --> 00:28:48,810 It was supposed to be returned once the ori fleet was gone. 567 00:28:49,102 --> 00:28:50,812 I need it for the defense of my own world. 568 00:28:51,104 --> 00:28:54,566 I'm sorry, the timing's not good for you to go backjust yet. 569 00:28:54,858 --> 00:28:58,237 We'll revisit your situation after the plebiscite. 570 00:28:58,779 --> 00:28:59,112 What plebiscite? 571 00:28:59,404 --> 00:29:02,908 Last year, congress was forced to cancel the mid—term elections 572 00:29:03,200 --> 00:29:05,285 because of widespread unrest. 573 00:29:05,577 --> 00:29:06,995 It was supposed to be temporary, 574 00:29:07,287 --> 00:29:08,389 but when things didn't improve, 575 00:29:08,413 --> 00:29:10,874 we voted to suspend elections indefinitely. 576 00:29:11,166 --> 00:29:12,886 Now it comes down to a simple yes—or—no vote 577 00:29:13,168 --> 00:29:14,461 to put the president in office. 578 00:29:14,753 --> 00:29:16,004 You're a member of my team, 579 00:29:16,296 --> 00:29:18,006 the woman who saved the world. 580 00:29:18,298 --> 00:29:22,970 Do you have any idea what kind of political capital that's worth? 581 00:29:23,262 --> 00:29:24,322 I won't help you subvert democracy. 582 00:29:24,346 --> 00:29:27,849 Landry: This world is dangling by a thread, colonel, and, unlike you, 583 00:29:28,141 --> 00:29:29,768 the rest of us will never have the luxury 584 00:29:30,060 --> 00:29:34,022 of leaving for some place better when things get tough. 585 00:29:34,314 --> 00:29:36,817 This is our home, 586 00:29:38,318 --> 00:29:41,238 and we'll make the best of it. 587 00:29:51,999 --> 00:29:54,501 I don't want to hear it, George. 588 00:29:56,628 --> 00:29:58,672 You could cut her a little slack, sir. 589 00:29:58,964 --> 00:30:00,716 She's completely out of her element. 590 00:30:01,008 --> 00:30:02,884 Trapped here, away from everyone 591 00:30:03,176 --> 00:30:04,736 and everything she knows or cares about. 592 00:30:04,928 --> 00:30:08,515 She also happens to be a symbol of hope to the entire planet. 593 00:30:08,807 --> 00:30:11,143 Because we made her into one. 594 00:30:11,435 --> 00:30:14,062 Because that's what we needed. 595 00:30:14,354 --> 00:30:17,065 See, I know what you're thinking. 596 00:30:17,357 --> 00:30:18,066 "Damn politicians." 597 00:30:18,358 --> 00:30:22,070 I still can't stand them, and I'm one of them. 598 00:30:22,362 --> 00:30:22,863 The main one. 599 00:30:23,155 --> 00:30:25,073 You were the right man for the job. 600 00:30:25,365 --> 00:30:26,033 You still are. 601 00:30:26,325 --> 00:30:31,038 I know it wasn't easy for you taking us down this road. 602 00:30:31,496 --> 00:30:35,667 What's going to be even harder is getting us back. 603 00:30:46,636 --> 00:30:48,180 Going somewhere? 604 00:30:49,264 --> 00:30:52,142 Maybe to see your friend, Dr. McKay? 605 00:30:54,978 --> 00:30:55,978 You had me followed. 606 00:30:56,063 --> 00:30:58,607 He is a wealthy high—tech industrialist, 607 00:30:58,899 --> 00:31:00,209 and I'm sure ifanyone outside of this base 608 00:31:00,233 --> 00:31:02,986 had the resources to help you get back to your own universe, 609 00:31:03,278 --> 00:31:04,654 he'd be the one. 610 00:31:04,946 --> 00:31:06,907 But he also derives a significant portion 611 00:31:07,199 --> 00:31:08,992 of his income from defense contracts 612 00:31:09,284 --> 00:31:11,328 and some would argue he's a likely target 613 00:31:11,620 --> 00:31:14,206 for an anti—trust investigation. 614 00:31:14,623 --> 00:31:16,875 You'd blackmail him to keep him from helping me? 615 00:31:17,167 --> 00:31:21,213 Just play your part and everything will be fine. 616 00:31:52,327 --> 00:31:54,162 Mitchell: How do you take it? 617 00:31:54,454 --> 00:31:56,456 Just black. 618 00:31:59,334 --> 00:32:00,334 Thank you. 619 00:32:00,460 --> 00:32:05,006 Yeah, I like a little sweetener in mine. 620 00:32:07,259 --> 00:32:09,261 I was an f—302 pilot. 621 00:32:09,803 --> 00:32:12,097 Got shot down over Antarctica. 622 00:32:12,389 --> 00:32:13,890 Yeah, I know. I'm sorry. 623 00:32:14,182 --> 00:32:16,143 Well, a little late in the day for that, isn't it? 624 00:32:16,435 --> 00:32:17,635 I mean, I already gave my legs 625 00:32:17,811 --> 00:32:20,272 for the freedoms we now enjoy. 626 00:32:20,730 --> 00:32:23,233 It's a hell of a deal, isn't it? 627 00:32:26,945 --> 00:32:29,364 Of course, I recognize you. 628 00:32:29,656 --> 00:32:33,702 Your picture's been in the papers a lot lately. 629 00:32:36,371 --> 00:32:36,913 Hey. 630 00:32:37,205 --> 00:32:39,458 You want to see something funny? 631 00:32:41,126 --> 00:32:45,380 That's me. That's me when I was you. 632 00:32:45,672 --> 00:32:49,301 Hero of the moment, poster child for the administration. 633 00:32:49,593 --> 00:32:50,593 You were walking. 634 00:32:50,802 --> 00:32:52,220 Yeah, well... 635 00:32:52,512 --> 00:32:55,307 I had a little setback in my therapy. 636 00:32:56,141 --> 00:33:00,729 After Antarctica, they flew me to Washington, 637 00:33:01,396 --> 00:33:02,981 pinned a medal on my chest. 638 00:33:03,273 --> 00:33:05,734 Next thing I knew, I was being trotted out to state dinners, 639 00:33:06,026 --> 00:33:08,236 political rallies. I think... 640 00:33:08,528 --> 00:33:11,865 Yeah, I think! Even opened a few malls. 641 00:33:12,157 --> 00:33:13,241 Mr. President said, 642 00:33:13,533 --> 00:33:15,827 "it would be good for morale, son. 643 00:33:16,119 --> 00:33:17,954 "Help soften the blow for keeping 644 00:33:18,246 --> 00:33:20,582 "the Stargate secret for so long." 645 00:33:20,874 --> 00:33:23,126 What a load of bs. 646 00:33:23,960 --> 00:33:26,087 So, what happened? 647 00:33:26,880 --> 00:33:28,757 Icalled him on it, 648 00:33:29,049 --> 00:33:31,134 and they dropped me 649 00:33:31,426 --> 00:33:33,011 like a rock. 650 00:33:33,470 --> 00:33:38,517 No more fancy dinners, no more expensive doctors. 651 00:33:40,644 --> 00:33:41,804 Anyway, walking is overrated. 652 00:33:41,978 --> 00:33:44,689 I've got everything I need right here. 653 00:33:45,357 --> 00:33:48,652 And I do not have to deal with the curfews 654 00:33:48,944 --> 00:33:54,407 or military checkpoints or being detained without charge. 655 00:33:56,785 --> 00:33:59,329 Life is sweet. 656 00:34:02,415 --> 00:34:03,542 Look, I'm sorry. 657 00:34:03,833 --> 00:34:05,627 I probably shouldn't have come. 658 00:34:05,919 --> 00:34:06,962 Oh, no. No, no, no. 659 00:34:07,254 --> 00:34:09,881 You wanted to see for yourself, right? 660 00:34:10,173 --> 00:34:13,677 The price for sticking up for your principles. 661 00:34:15,887 --> 00:34:17,931 Take a good look. 662 00:34:36,157 --> 00:34:37,951 Yeah. Carter: It's me. 663 00:34:38,243 --> 00:34:40,120 Colonel, where are you? 664 00:34:40,412 --> 00:34:42,789 Please, you know exactly where I am. 665 00:34:43,081 --> 00:34:44,249 Look, I'll do it. 666 00:34:44,541 --> 00:34:46,835 The interviews, the TV appearances, 667 00:34:47,127 --> 00:34:48,628 I'll play ball. 668 00:34:48,962 --> 00:34:50,589 Wise decision. 669 00:34:58,221 --> 00:35:00,599 My guest tonight, major Samantha Carter, 670 00:35:00,890 --> 00:35:02,976 a 10—year veteran of the Stargate program, 671 00:35:03,268 --> 00:35:06,479 and the woman who almost single—handedly saved the world 672 00:35:06,771 --> 00:35:08,481 from the recent alien attack. 673 00:35:08,773 --> 00:35:10,275 Major, welcome. Thank you. 674 00:35:10,567 --> 00:35:12,628 Of course, I will be taking calls later in the segment, 675 00:35:12,652 --> 00:35:16,197 but first, why don't you tell us a little bit about yourself? 676 00:35:16,489 --> 00:35:16,948 Well, as you said, 677 00:35:17,240 --> 00:35:20,368 I've been with the Stargate program for the last 10 years. 678 00:35:20,660 --> 00:35:21,369 Most recently, I was appointed 679 00:35:21,661 --> 00:35:23,747 as a special advisor to the president. 680 00:35:24,039 --> 00:35:25,498 Great. In what capacity? 681 00:35:25,790 --> 00:35:28,084 My primary role is to consult with the president 682 00:35:28,376 --> 00:35:29,669 on matters of planetary defense. 683 00:35:29,961 --> 00:35:32,922 But I also intend to push for improved foreign relations 684 00:35:33,214 --> 00:35:34,883 and the restoration of civil liberties 685 00:35:35,175 --> 00:35:37,385 that were lost since the president took office. 686 00:35:37,677 --> 00:35:38,863 Really? What the hell is she doing? 687 00:35:38,887 --> 00:35:41,389 Julia: Does the president welcome this kind of input 688 00:35:41,681 --> 00:35:42,057 from his military advisors? 689 00:35:42,349 --> 00:35:45,477 Well, he wouldn't be much of a president if he wasn't at least 690 00:35:45,769 --> 00:35:48,521 willing to listen to other opinions. 691 00:35:48,813 --> 00:35:52,067 I mean, while I understand how we got to where we are today... 692 00:35:52,359 --> 00:35:52,609 Shut it down. 693 00:35:52,901 --> 00:35:54,903 I think it's time to reassess the situation. 694 00:35:55,195 --> 00:35:56,315 I don't care if you're live. 695 00:35:56,571 --> 00:35:57,113 Shut it down, now. 696 00:35:57,405 --> 00:35:59,165 The people of this country need to understand 697 00:35:59,366 --> 00:36:01,534 that they are in control of their government, 698 00:36:01,826 --> 00:36:03,411 not the other way around. 699 00:36:03,703 --> 00:36:08,416 It's your responsibility as citizens of this country to demand the freedoms 700 00:36:08,708 --> 00:36:09,894 that have been taken away from you. 701 00:36:09,918 --> 00:36:13,254 Demand accountability for why they were withheld in the first... 702 00:36:13,546 --> 00:36:16,424 Major, as much I admire what you're trying to do, 703 00:36:16,716 --> 00:36:18,510 they cut us off. 704 00:36:22,597 --> 00:36:24,015 Thanks 705 00:36:25,350 --> 00:36:26,911 what were you thinking? You can't say things like that. 706 00:36:26,935 --> 00:36:29,688 Well, somebody's got to say something, and I'm in a rare position 707 00:36:29,979 --> 00:36:30,522 to make people listen. 708 00:36:30,814 --> 00:36:32,694 They're not going to let you do that, all right? 709 00:36:32,774 --> 00:36:34,693 I know these people. They do not mess around. 710 00:36:34,984 --> 00:36:35,443 What are you looking for, anyway? 711 00:36:35,735 --> 00:36:38,738 I want to see how my little tirade's playing out in the press. 712 00:36:39,030 --> 00:36:39,447 It won't. 713 00:36:39,739 --> 00:36:41,539 What are you talking about? The show was live. 714 00:36:41,700 --> 00:36:43,451 Millions of people were watching. 715 00:36:43,743 --> 00:36:45,620 It doesn't matter. 716 00:36:45,912 --> 00:36:49,541 I don't understand this. There's nothing here. 717 00:36:50,959 --> 00:36:51,668 Wait a second. 718 00:36:51,960 --> 00:36:53,480 "Major Samantha Carter had to cut short 719 00:36:53,586 --> 00:36:54,295 "an appearance on inside access 720 00:36:54,587 --> 00:36:58,550 "with Julia Donovan yesterday when she suddenly took ill. 721 00:37:00,385 --> 00:37:02,470 "A spokesman said she was suffering from exhaustion 722 00:37:02,762 --> 00:37:06,558 "due to her busy schedule, and would be canceling her upcoming appearances." 723 00:37:06,850 --> 00:37:08,727 That's what I'm telling you, Sam. 724 00:37:09,018 --> 00:37:11,479 Look, there is no story. It never happened. 725 00:37:11,771 --> 00:37:14,649 You're wrong. People heard me. 726 00:37:15,024 --> 00:37:16,693 Which people? 727 00:37:21,030 --> 00:37:23,908 Major Carter, you need to come with us. 728 00:37:24,659 --> 00:37:25,952 (Grunts) 729 00:37:28,580 --> 00:37:29,789 (G roan s) 730 00:37:30,081 --> 00:37:31,332 (Beeping) 731 00:37:31,833 --> 00:37:33,960 Get her in the car! 732 00:37:46,055 --> 00:37:49,934 A gag? Charlie, was that really necessary? 733 00:37:50,685 --> 00:37:51,811 It seemed appropriate, sir. 734 00:37:52,103 --> 00:37:55,106 Get it off! And give us the room. 735 00:38:04,073 --> 00:38:07,118 What am I going to do with you, colonel? 736 00:38:07,410 --> 00:38:08,620 You could let me go. 737 00:38:08,912 --> 00:38:10,246 I still need you. 738 00:38:10,538 --> 00:38:13,374 For what? My knowledge of phase technology, 739 00:38:13,666 --> 00:38:15,543 or as a prop for public relations? 740 00:38:15,835 --> 00:38:17,962 What if! Said both? 741 00:38:18,546 --> 00:38:19,626 I won't keep my mouth shut. 742 00:38:19,839 --> 00:38:22,926 But that's exactly what you do in your own world. 743 00:38:23,218 --> 00:38:24,928 Stargate's still a secret, right? 744 00:38:25,220 --> 00:38:27,555 You talk about freedom and democracy, 745 00:38:27,847 --> 00:38:30,642 but you're hiding the greatest secret mankind has ever known 746 00:38:30,934 --> 00:38:31,601 from your own people. 747 00:38:31,893 --> 00:38:34,145 Well, at least on my world, we don't intend to abandon 748 00:38:34,437 --> 00:38:35,757 the rest of the galaxy to the ori. 749 00:38:35,814 --> 00:38:39,150 Well, maybe not now, but what do you think will happen 750 00:38:39,442 --> 00:38:44,155 if you give them a foolproof way to hide, like you've given us? 751 00:38:45,031 --> 00:38:47,367 And don't be surprised if the rest of the galaxy 752 00:38:47,659 --> 00:38:50,995 suddenly doesn't seem that important anymore. 753 00:38:51,287 --> 00:38:52,747 No, see, I know at least one man 754 00:38:53,039 --> 00:38:54,415 who won't feel that way. 755 00:38:54,707 --> 00:38:56,125 He's the leader of Stargate command. 756 00:38:56,417 --> 00:38:58,711 His name is general Hank Landry. 757 00:39:09,806 --> 00:39:13,393 Ah, colonel, how nice to see you again. 758 00:39:13,977 --> 00:39:16,396 Yes, well, thank you. 759 00:39:18,773 --> 00:39:20,984 McKay, what are you doing here? 760 00:39:21,276 --> 00:39:23,736 Well, it's the first day on the new job. 761 00:39:24,028 --> 00:39:25,530 Your old job, actually. 762 00:39:25,822 --> 00:39:27,615 Special advisor to the president. 763 00:39:27,907 --> 00:39:28,616 Bit of a pay cut but, 764 00:39:28,908 --> 00:39:31,578 well, let's just say they were persuasive. 765 00:39:31,870 --> 00:39:32,870 I'm so sorry. 766 00:39:32,996 --> 00:39:34,622 Yeah, me, too. 767 00:39:34,914 --> 00:39:35,933 Well, the first order of business 768 00:39:35,957 --> 00:39:37,792 is to create an inter—universal bridge, 769 00:39:38,084 --> 00:39:41,754 something that I've done in another reality, apparently. 770 00:39:42,046 --> 00:39:42,630 Are you serious? 771 00:39:42,922 --> 00:39:45,967 Yeah, I'm not sure what you said, but they're letting you go. 772 00:39:46,259 --> 00:39:48,136 Wow. I guess they must have realized 773 00:39:48,428 --> 00:39:49,708 I'm more trouble than I'm worth. 774 00:39:49,804 --> 00:39:52,849 I remember I said the same thing the day we got divorced. 775 00:39:53,808 --> 00:39:56,644 The second order of business is 776 00:39:56,936 --> 00:39:58,730 to make this thing work like yours. 777 00:39:59,022 --> 00:40:02,108 Well, I'll leave you my notes. That should help. 778 00:40:02,400 --> 00:40:05,194 But let's say that you succeed. Then what? 779 00:40:05,486 --> 00:40:05,904 Then we're safe. 780 00:40:06,195 --> 00:40:10,658 You do know that there is a whole galaxy out there that's under attack, right? 781 00:40:10,950 --> 00:40:12,011 Millions of people are dying, 782 00:40:12,035 --> 00:40:15,580 millions more being subjugated to a false religion. 783 00:40:15,872 --> 00:40:17,040 You just never quit, do you? 784 00:40:17,332 --> 00:40:20,126 Deep down, I know that your president's a good man. 785 00:40:20,418 --> 00:40:22,378 He wants to do the right thing. 786 00:40:22,670 --> 00:40:24,339 Maybe hejust needs a persistent voice 787 00:40:24,631 --> 00:40:27,717 in his ear nudging him in the right direction. 788 00:40:28,009 --> 00:40:31,471 And you think I would be good at that, do you? 789 00:40:31,763 --> 00:40:37,101 The Rodney I know is a master of subtle persuasion. 790 00:40:37,936 --> 00:40:40,730 Oh, you're lying again, aren't you? 791 00:40:41,272 --> 00:40:42,982 Just think about it. 792 00:40:57,705 --> 00:40:58,957 Dr. Lee? 793 00:40:59,248 --> 00:41:00,248 (Exclaims) 794 00:41:00,333 --> 00:41:02,043 (Screaming) 795 00:41:07,006 --> 00:41:08,299 You're back! 796 00:41:08,591 --> 00:41:09,676 Hi. 797 00:41:12,011 --> 00:41:15,723 So, you didn't get any news on Daniel while I was gone? 798 00:41:16,015 --> 00:41:17,392 Nothing. 799 00:41:17,684 --> 00:41:20,103 Well, at least we got you back. 800 00:41:20,395 --> 00:41:22,188 I am very glad to be back. 801 00:41:22,480 --> 00:41:24,983 The whole thing was kind of creepy. 802 00:41:25,274 --> 00:41:27,986 Hey, what was I like in that reality? 803 00:41:28,277 --> 00:41:29,696 You were injail. 804 00:41:29,988 --> 00:41:31,447 Not again. 805 00:41:31,739 --> 00:41:32,739 Hmm. 806 00:41:32,782 --> 00:41:33,822 What about the rest of us? 807 00:41:33,992 --> 00:41:35,592 You know, to be honest, I'd really rather 808 00:41:35,785 --> 00:41:37,620 not talk about it. 809 00:41:38,413 --> 00:41:39,580 What about you guys? 810 00:41:39,872 --> 00:41:41,958 What have you been doing this whole time? 811 00:41:45,044 --> 00:41:46,684 When you did not return for several hours, 812 00:41:46,879 --> 00:41:49,799 we began to suspect that something might have gone wrong. 813 00:41:50,091 --> 00:41:53,011 Well, we just assumed that the machine had malfunctioned, 814 00:41:53,302 --> 00:41:54,804 and you were stuck out of phase. 815 00:41:55,096 --> 00:41:56,496 We attempted to communicate with you 816 00:41:56,639 --> 00:41:58,474 using the sodan cloaking device, 817 00:41:58,766 --> 00:42:00,601 and when that failed... 818 00:42:02,603 --> 00:42:03,603 What? 819 00:42:03,730 --> 00:42:07,400 We took shifts, trying to keep you company. 820 00:42:07,692 --> 00:42:08,317 You mean... 821 00:42:08,609 --> 00:42:10,570 Yeah, we talked to an empty room. 822 00:42:10,862 --> 00:42:11,862 For two weeks? 823 00:42:11,946 --> 00:42:12,613 It did stop eventually, 824 00:42:12,905 --> 00:42:17,785 but it did go on for quite some time. 825 00:42:18,077 --> 00:42:18,494 Indeed. 826 00:42:18,786 --> 00:42:20,913 Well, that must have been some conversation. 827 00:42:21,205 --> 00:42:22,248 What did you say? 828 00:42:22,540 --> 00:42:25,585 You know, I've got a file to read. 829 00:42:26,461 --> 00:42:29,756 I have a sparring session with sergeant siler. 830 00:42:31,215 --> 00:42:35,053 I'm bidding for a time—share on eBay. 831 00:42:41,976 --> 00:42:42,643 Oh! 832 00:42:42,935 --> 00:42:43,935 Welcome back, Samantha. 833 00:42:44,062 --> 00:42:45,104 We really did miss you. 834 00:42:45,396 --> 00:42:46,898 Thank you. 835 00:42:49,150 --> 00:42:51,069 It's good to be home.