1 00:00:01,887 --> 00:00:05,721 NARRATOR: In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... 2 00:00:05,807 --> 00:00:07,320 for a crime they didn't commit. 3 00:00:07,407 --> 00:00:10,240 These men promptly escaped from a maximum security stockade... 4 00:00:10,327 --> 00:00:11,806 to the Los Angeles underground. 5 00:00:11,887 --> 00:00:15,402 Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. 6 00:00:15,487 --> 00:00:17,842 If you have a problem, if no one else can help... 7 00:00:17,927 --> 00:00:21,317 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:00:23,967 --> 00:00:25,366 [Theme music] 9 00:01:39,767 --> 00:01:42,076 [Light, flute-based instrumental music] 10 00:01:58,927 --> 00:02:00,440 [Boat chugging] 11 00:02:05,567 --> 00:02:07,717 CAL: Okay, Shana, shut her down. 12 00:02:08,807 --> 00:02:10,525 DOUG: I'll get the camera and the charts. 13 00:02:10,607 --> 00:02:14,282 CAL: Move it. I want to make the Maritime Office and the Fish and Game by 5:00. 14 00:02:14,367 --> 00:02:15,846 Those pictures we took of Garber... 15 00:02:15,927 --> 00:02:18,361 catching lobster outside the restricted area... 16 00:02:18,447 --> 00:02:21,007 CAL: should open somebody's eyes. DOUG: Yeah. 17 00:02:23,007 --> 00:02:24,042 Dad. 18 00:02:33,887 --> 00:02:37,277 Garber, you're on my dock. It's private property. Get off! 19 00:02:37,367 --> 00:02:40,677 I don't like it when people try to sabotage my boats, Mayer. 20 00:02:40,767 --> 00:02:44,521 Sabotage? We didn't come within 500 yards. 21 00:02:44,927 --> 00:02:47,964 We took pictures, we checked the lobster beds underneath. 22 00:02:48,047 --> 00:02:49,560 Now, we've been watching you. 23 00:02:49,647 --> 00:02:52,764 We have evidence to prove you're destroying the future of this bay. 24 00:02:52,847 --> 00:02:54,678 But we wouldn't touch your boats. 25 00:02:54,767 --> 00:02:57,122 When we stop you, Garber, we're gonna do it legal. 26 00:02:57,207 --> 00:02:59,198 You got a big mouth, kid. 27 00:02:59,767 --> 00:03:01,485 But I'll give you a break. 28 00:03:01,807 --> 00:03:04,605 I'll let you stay in business, provided you accept my deal. 29 00:03:04,687 --> 00:03:08,282 Give you half of the profits from our catch like everyone else around here? 30 00:03:08,367 --> 00:03:09,880 Pay protection? 31 00:03:10,607 --> 00:03:14,839 Listen, Garber, we work hard for our money, so why don't you take a walk? 32 00:03:16,647 --> 00:03:18,365 [Dramatic instrumental music] 33 00:03:18,447 --> 00:03:19,482 No! 34 00:03:20,367 --> 00:03:21,561 [Grunts] 35 00:03:22,847 --> 00:03:23,962 SHANA: Dad. 36 00:03:25,887 --> 00:03:27,081 [Groans] 37 00:03:30,687 --> 00:03:33,406 Your dad and your brother are stupid men, Shana. 38 00:03:33,727 --> 00:03:35,683 Now, you better talk some sense into them... 39 00:03:35,767 --> 00:03:39,043 before somebody finds them washed up on one of these beaches down here. 40 00:03:39,127 --> 00:03:40,560 I run this town. 41 00:03:41,767 --> 00:03:44,918 The sooner they accept that, the longer they're gonna live. 42 00:03:45,007 --> 00:03:46,281 [Sighs loudly] 43 00:03:46,487 --> 00:03:48,603 [Sinister instrumental music] 44 00:03:48,687 --> 00:03:49,961 Why don't we... 45 00:03:50,047 --> 00:03:52,686 see if we can help these folks out with their boat, boys. 46 00:03:52,767 --> 00:03:55,042 See it's running all right. Okay? 47 00:03:55,967 --> 00:03:57,878 [Soft instrumental music] 48 00:03:58,767 --> 00:04:00,405 [Glass shattering] 49 00:04:04,327 --> 00:04:06,283 [Tense instrumental music] 50 00:04:16,087 --> 00:04:17,315 [Hissing] 51 00:04:31,967 --> 00:04:33,559 [Tyres screeching] 52 00:04:45,247 --> 00:04:48,080 B.A.: Hey, be careful with my foot. It ain't no packing crate. 53 00:04:48,167 --> 00:04:49,566 Don't you just love it? 54 00:04:49,647 --> 00:04:51,797 FACE: We have six near misses with Col. Decker... 55 00:04:51,887 --> 00:04:54,640 avoid half his platoon back there on that bridge... 56 00:04:54,727 --> 00:04:57,036 and then you go and step on a rusty nail. 57 00:04:57,127 --> 00:04:58,719 HANNIBAL: Some guys got all the luck. 58 00:04:58,807 --> 00:05:01,879 That nail sure didn't. He was screaming in pain under your foot. 59 00:05:01,967 --> 00:05:03,798 All scrunched up on that board like that. 60 00:05:03,887 --> 00:05:06,526 Poor little fellow probably had a family and everything. 61 00:05:06,607 --> 00:05:08,723 Don't worry, B.A., we'll take care of everything. 62 00:05:08,807 --> 00:05:12,163 We'll get you a tetanus shot and leave before Decker knows where we are. 63 00:05:12,247 --> 00:05:14,556 Face, handle the red tape. I want to stick out here. 64 00:05:14,647 --> 00:05:16,922 FACE: My pleasure. B.A.: That's easy for you to say. 65 00:05:17,007 --> 00:05:18,486 [Face chuckling] 66 00:05:20,927 --> 00:05:22,246 [Thudding] 67 00:05:28,927 --> 00:05:31,885 Murdock, why are you eating a sandwich that's frozen? 68 00:05:32,767 --> 00:05:34,644 I have to. I'm allergic to microwaves. 69 00:05:34,727 --> 00:05:37,446 It releases space hamsters into my blood stream. 70 00:05:39,607 --> 00:05:42,041 Have you gotten any word on my father and brother yet? 71 00:05:42,127 --> 00:05:45,244 Excuse me. How's our friend doing? Cheery fellow with the cut foot. 72 00:05:45,327 --> 00:05:47,636 I'm afraid that your father's in critical condition. 73 00:05:47,727 --> 00:05:49,683 The doctor's gonna suggest that we move him... 74 00:05:49,767 --> 00:05:51,359 to Los Angeles Memorial Hospital. 75 00:05:51,447 --> 00:05:54,564 He'll get better treatment there. We don't have the equipment here. 76 00:05:54,647 --> 00:05:55,796 Los Angeles? 77 00:05:55,887 --> 00:05:59,038 NURSE: With all his internal injuries, he'll have a better chance there. 78 00:05:59,127 --> 00:06:01,595 We'll be releasing your brother in just a little while. 79 00:06:01,687 --> 00:06:04,565 He's pretty banged up, but he's gonna be all right. 80 00:06:04,687 --> 00:06:05,915 [Sighs] Thanks. 81 00:06:08,927 --> 00:06:11,395 NURSE: What'd you say your friend's name was again, please? 82 00:06:11,487 --> 00:06:14,047 Lothar Quint. With a "Q." 83 00:06:14,687 --> 00:06:16,962 You've probably seen him on daytime soap operas. 84 00:06:17,047 --> 00:06:19,356 Had a big guest role on Search for Tomorrow. 85 00:06:19,447 --> 00:06:21,836 Played a pro quarterback who turned psychic. 86 00:06:21,927 --> 00:06:23,758 Yeah, he was just marvellous. 87 00:06:24,127 --> 00:06:25,242 Lothar? 88 00:06:25,367 --> 00:06:26,880 [Murmuring agreement] 89 00:06:28,887 --> 00:06:30,036 [Door shuts] 90 00:06:30,127 --> 00:06:32,595 Cool it, gang. The sheriff just pulled up. 91 00:06:43,087 --> 00:06:45,521 What's going on? Somebody get hurt? 92 00:06:45,807 --> 00:06:49,482 Yeah, Garber and his animals came out to our boat and tore it all up. 93 00:06:49,567 --> 00:06:52,161 Beat up my dad real bad. Doug, too. 94 00:06:52,687 --> 00:06:54,882 You sure your dad didn't push him to it? 95 00:06:54,967 --> 00:06:56,605 CaI can be awfuI hard to take. 96 00:06:56,687 --> 00:06:59,963 Your whole family's been stirring things up around here for some time. 97 00:07:00,047 --> 00:07:03,039 Should have known better than to come to you for help. 98 00:07:03,327 --> 00:07:05,238 You're afraid of Garber. 99 00:07:06,127 --> 00:07:09,597 But even more, you're afraid that he's gonna take away all that money... 100 00:07:09,687 --> 00:07:11,996 he's waving in front of your face. 101 00:07:13,927 --> 00:07:14,996 [Newman sighs] 102 00:07:15,087 --> 00:07:16,964 Give my best to Doug and Cal. 103 00:07:18,247 --> 00:07:20,681 Nice quiet little seaside town, huh? 104 00:07:20,767 --> 00:07:22,200 [Door closes] 105 00:07:28,807 --> 00:07:31,480 MURDOCK: Hey, B.A., how you feeling, guy? Lockjaw set in yet? 106 00:07:31,567 --> 00:07:34,206 Get out of here, sucker! At least I don't have lock-brain! 107 00:07:34,287 --> 00:07:38,439 And don't forget, I still got two feet, so kicking you ain't gonna be no problem. 108 00:07:41,247 --> 00:07:42,885 Could I help you, ma'am? 109 00:07:44,007 --> 00:07:46,202 I guess this just isn't my day. 110 00:07:46,927 --> 00:07:48,406 [Coin clinking] 111 00:07:48,607 --> 00:07:52,441 You know, we couldn't help but overhear, and if you... 112 00:07:53,727 --> 00:07:56,400 feel like blowing off a little steam... 113 00:07:56,887 --> 00:07:58,684 we'd be glad to listen. 114 00:08:04,887 --> 00:08:06,923 Leader to Hook. Come in, Colonel. 115 00:08:07,647 --> 00:08:08,682 This is Decker. Over. 116 00:08:09,167 --> 00:08:12,079 No dice at Seaside Memorial or Coastline Hospital, sir. 117 00:08:13,047 --> 00:08:15,436 That means they got to be at Lobster Bay Hospital. 118 00:08:15,527 --> 00:08:17,597 It's the only other one in the area. 119 00:08:17,687 --> 00:08:20,838 And that blood we found didn't come from their flat tyre. 120 00:08:21,527 --> 00:08:23,245 Rendezvous there, ASAP. 121 00:08:23,887 --> 00:08:27,277 You obey the speed signs, Captain, and I'll bust you down to your socks. 122 00:08:27,687 --> 00:08:29,006 We're moving out now. 123 00:08:29,087 --> 00:08:30,236 Let's hit it. 124 00:08:30,767 --> 00:08:32,678 [Suspenseful instrumental music] 125 00:08:32,767 --> 00:08:34,564 [Police sirens blaring] 126 00:08:39,927 --> 00:08:41,519 [Tyres screeching] 127 00:08:50,487 --> 00:08:53,206 Yeah. And as soon as Garber's done ripping off this place... 128 00:08:53,287 --> 00:08:56,040 he'll just slither up the coast in his fancy boats... 129 00:08:56,127 --> 00:08:59,756 and wreck someplace else where people have fished for a generation. 130 00:09:00,247 --> 00:09:01,760 All he cares about is profits. 131 00:09:01,847 --> 00:09:03,724 And once he's wiped out the lobster beds... 132 00:09:03,807 --> 00:09:06,605 there's no way they'll be able to replenish themselves, right? 133 00:09:06,687 --> 00:09:07,756 That's right. 134 00:09:07,847 --> 00:09:09,883 But I thought nature always replenished itself. 135 00:09:09,967 --> 00:09:13,243 It does. I mean, look at me. A few years ago, I was a basket case. 136 00:09:13,327 --> 00:09:15,636 It depends on how much you take from nature, Amy. 137 00:09:15,727 --> 00:09:16,955 And how much you leave behind. 138 00:09:17,047 --> 00:09:18,765 DOUG: Garber isn't gonna leave anything. 139 00:09:18,847 --> 00:09:21,839 If it was just he and his men there couldn't be too much damage. 140 00:09:21,927 --> 00:09:24,805 Yeah, but he makes the fishermen give him half their profits. 141 00:09:24,887 --> 00:09:27,799 So they have to fish twice as much just to stay alive. 142 00:09:27,887 --> 00:09:29,525 Straight extortion. 143 00:09:30,047 --> 00:09:33,676 If the working people don't pay Garber, he breaks their arms. 144 00:09:33,927 --> 00:09:37,363 I wouldn't be surprised if next time he tries to kill us. 145 00:09:38,007 --> 00:09:41,124 I'm not so sure he hasn't already killed our father. 146 00:09:43,367 --> 00:09:45,562 Maybe he's gonna beat us this time after all. 147 00:09:45,647 --> 00:09:47,080 I don't know. 148 00:09:51,727 --> 00:09:53,240 I think you need some help. 149 00:09:53,327 --> 00:09:54,919 Are you volunteering? 150 00:09:55,007 --> 00:09:56,076 Yes, ma'am. 151 00:09:56,207 --> 00:09:57,606 You're serious. 152 00:09:57,767 --> 00:09:58,802 Yes, sir. 153 00:09:59,487 --> 00:10:00,886 I'm really glad we're here. 154 00:10:00,967 --> 00:10:03,117 That lady just walked into a whole lot of help. 155 00:10:03,207 --> 00:10:04,959 Except for old Mr. Unipod, here. 156 00:10:05,047 --> 00:10:06,765 Speaking of walked into. Decker! 157 00:10:06,847 --> 00:10:08,644 [Police sirens wailing] 158 00:10:08,727 --> 00:10:09,921 [Tyres squealing] 159 00:10:10,007 --> 00:10:11,076 DECKER: There they are. 160 00:10:11,167 --> 00:10:13,123 HANNIBAL: We're joining the medical profession. 161 00:10:13,207 --> 00:10:14,720 [Sirens blaring] 162 00:10:14,807 --> 00:10:16,399 [Tyres screeching] 163 00:10:19,807 --> 00:10:22,765 All right. I want a clean sweep. 164 00:10:23,167 --> 00:10:24,282 All of them. 165 00:10:24,487 --> 00:10:27,126 You two, around the back. Let's go, men. 166 00:10:39,447 --> 00:10:41,722 You two, take that hall. Go. 167 00:10:56,807 --> 00:10:57,876 Perfect. 168 00:11:01,247 --> 00:11:05,081 SURGEON: What the hell is this? This is a sterile operating room! Out! 169 00:11:06,567 --> 00:11:07,795 Not here. 170 00:11:08,967 --> 00:11:11,959 Are you people insane? We're supposed to operate here! 171 00:11:14,127 --> 00:11:17,278 Will someone kindly tell me what this is all about? 172 00:11:17,367 --> 00:11:20,803 Give it to me straight, Doc. Will I ever play the violin again? 173 00:11:21,967 --> 00:11:23,844 [Rapid, suspenseful drumbeat] 174 00:11:25,567 --> 00:11:27,797 Be careful, sucker. This ain't no funny car race. 175 00:11:27,887 --> 00:11:29,684 MURDOCK: Leave the driving to us. 176 00:11:37,727 --> 00:11:39,445 [Drumbeat continues] 177 00:11:44,927 --> 00:11:47,157 [Fast-paced instrumental music] 178 00:11:47,807 --> 00:11:49,001 MAN: They're getting away! 179 00:11:49,087 --> 00:11:50,679 [Truck starting] 180 00:11:53,487 --> 00:11:55,762 [Adventurous instrumental music] 181 00:11:56,207 --> 00:11:58,004 [Police siren blaring] 182 00:12:09,487 --> 00:12:11,159 [Machine gun firing] 183 00:12:14,327 --> 00:12:16,283 [Tense instrumental music] 184 00:12:19,807 --> 00:12:21,798 Hannibal's on the serious jazz. 185 00:12:21,967 --> 00:12:25,721 Well, maybe we'll get lucky and one day modern medicine will find a cure. 186 00:12:25,807 --> 00:12:27,957 [Cheerful instrumental music] 187 00:12:35,087 --> 00:12:37,078 [Murdock humming comically] 188 00:12:44,327 --> 00:12:46,363 Murdock, this looks crazy even for you. 189 00:12:46,447 --> 00:12:48,836 B.A., it's just animal vibe therapy. 190 00:12:48,927 --> 00:12:51,725 I do it all the time back at the V.A. to relax. 191 00:12:51,807 --> 00:12:54,526 Thermador here is helping me to cool out! 192 00:12:57,527 --> 00:12:59,518 AMY: Have you been doing this all your life? 193 00:12:59,607 --> 00:13:00,881 Yeah, we started helping Dad... 194 00:13:00,967 --> 00:13:03,845 as soon as we were old enough to wrestle a lobster from a trap. 195 00:13:03,927 --> 00:13:05,246 HANNIBAL: How is your father? 196 00:13:05,327 --> 00:13:07,636 I don't know. Shana's with him at a hospital in L.A. 197 00:13:07,727 --> 00:13:09,558 Said she'd call if she found out anything. 198 00:13:09,647 --> 00:13:12,161 I can't figure out why some of the people around here... 199 00:13:12,247 --> 00:13:15,000 don't help you take the bend out of Garber's hook a little. 200 00:13:15,087 --> 00:13:16,884 FACE: Stand up to him. DOUG: They're scared. 201 00:13:16,967 --> 00:13:19,800 Anybody who's tried to fight him got hurt bad and gave up. 202 00:13:19,887 --> 00:13:21,639 And those who went along with him... 203 00:13:21,727 --> 00:13:24,241 they stayed in business, but they had to give him a cut. 204 00:13:24,327 --> 00:13:26,887 Half the profits. Pretty deep cut. 205 00:13:26,967 --> 00:13:28,082 DOUG: Yeah. 206 00:13:29,727 --> 00:13:31,399 How do you deal with a man like this? 207 00:13:31,487 --> 00:13:34,365 I mean, my father's in the hospital, hanging on by a thread. 208 00:13:34,447 --> 00:13:36,438 I want to stop Garber... 209 00:13:36,527 --> 00:13:38,722 but I don't want to lose my family in the process. 210 00:13:38,807 --> 00:13:40,604 We're sorry about your father. 211 00:13:40,687 --> 00:13:42,678 We can't do anything about that. 212 00:13:42,927 --> 00:13:44,599 But we can do the next best thing. 213 00:13:44,687 --> 00:13:46,086 And we'll do it to Garber. 214 00:13:46,167 --> 00:13:49,523 Thanks, but I couldn't ask you to do that. It's too risky. 215 00:13:49,607 --> 00:13:52,758 You don't have to ask us. Guys like Garber attract us. 216 00:13:52,847 --> 00:13:54,326 MURDOCK: Hannibal... 217 00:13:54,767 --> 00:13:58,123 little Thermador here wants to know what are we gonna do? 218 00:13:58,207 --> 00:14:02,359 I think it's time for Mr. Garber to learn a lesson in the survival of the toughest. 219 00:14:02,447 --> 00:14:05,405 B.A., what do the repairs on this boat look like? 220 00:14:05,887 --> 00:14:09,163 It won't be easy, man. I checked the engine. It looked pretty bad. 221 00:14:09,247 --> 00:14:11,886 Doug, is there a marine supply house around here? 222 00:14:11,967 --> 00:14:15,960 Hagopian's Boat Yard's half a mile down by the wharf. 223 00:14:16,887 --> 00:14:20,482 DOUG: But he won't sell us anything. He's in Garber's back pocket. 224 00:14:20,607 --> 00:14:22,962 Pockets are made to be reached into. 225 00:14:23,247 --> 00:14:24,316 Let's go, gang. 226 00:14:37,727 --> 00:14:39,001 [Dog growling] 227 00:14:41,567 --> 00:14:42,841 [Snarling] 228 00:14:45,007 --> 00:14:46,326 [Dog barks] 229 00:14:48,687 --> 00:14:50,200 Cutter, shut up! 230 00:14:51,487 --> 00:14:54,524 It's all right, fellows. It's gonna be no problem at all. 231 00:14:54,607 --> 00:14:57,041 I'm vibing even as I speak. 232 00:14:57,167 --> 00:14:58,839 [Barking continues] 233 00:15:00,927 --> 00:15:02,519 [Murdock hissing] 234 00:15:05,567 --> 00:15:08,206 Bad vibes. That's very bad vibes. 235 00:15:09,527 --> 00:15:12,166 Nice dog. What breed is he, piranha? 236 00:15:14,927 --> 00:15:17,043 Say, Mr. Hagopian... 237 00:15:17,807 --> 00:15:19,798 we need some fibreglass for a busted hull... 238 00:15:19,887 --> 00:15:23,846 resin, brushes, instruments, engine parts, that's for an inboard, not an outboard... 239 00:15:23,927 --> 00:15:26,077 fuel tanks, fuel line. It's all on this list. 240 00:15:26,167 --> 00:15:28,362 Look, pal, this is a real small town. 241 00:15:28,447 --> 00:15:31,723 Only one boat around here needs the kind of stuff you're talking about. 242 00:15:31,807 --> 00:15:35,004 And the fellow I work for says that boat stays just the way it is. 243 00:15:35,087 --> 00:15:36,998 So it looks like I'm all out of everything. 244 00:15:37,087 --> 00:15:39,476 Hey, jack, I see the stuff we need right over there. 245 00:15:39,567 --> 00:15:42,798 - And you're saying it's gone? - I'm saying I sell to who I want to. 246 00:15:42,887 --> 00:15:46,675 Now, you better get off my property before I turn Cutter loose on you. 247 00:15:47,327 --> 00:15:50,125 You should learn to use your anger more constructively. 248 00:15:50,207 --> 00:15:51,356 You ever try meditating? 249 00:15:51,447 --> 00:15:54,245 Hey, Hannibal, I think we ought to bust this guy's rudder. 250 00:15:54,327 --> 00:15:55,442 Easy, B.A. 251 00:15:55,527 --> 00:15:57,722 I'm sure Mr. Hagopian's just a little cranky... 252 00:15:57,807 --> 00:16:00,924 because he got tired polishing all these nifty boats. 253 00:16:01,407 --> 00:16:04,797 I'm sure he'll give us just what we want at the price we want. 254 00:16:06,127 --> 00:16:07,321 [Gun clicking] 255 00:16:07,407 --> 00:16:08,920 You're never gonna pull this off. 256 00:16:09,007 --> 00:16:11,999 I don't mean to be a know-it-all, but we already have. 257 00:16:12,807 --> 00:16:13,956 Fill it! 258 00:16:14,207 --> 00:16:16,243 I'll go see what I got back here. 259 00:16:17,887 --> 00:16:20,720 You know, of course, he'll go inside and call Garber. 260 00:16:20,807 --> 00:16:22,035 I certainly hope so. 261 00:16:22,127 --> 00:16:26,439 I hate to go looking for a sleaze like that when we can have him delivered to us. 262 00:16:30,927 --> 00:16:32,565 [Cars approaching] 263 00:16:34,207 --> 00:16:35,799 [Tyres screeching] 264 00:16:35,967 --> 00:16:37,878 Anybody we know, Thermy? 265 00:16:50,727 --> 00:16:53,195 You wouldn't be a suckfish named Garber, would you? 266 00:16:53,287 --> 00:16:56,085 Now, what would you boys be wanting with all this equipment? 267 00:16:56,167 --> 00:16:59,716 There's a message in that for you. Your little protection racket is over. 268 00:16:59,807 --> 00:17:02,275 And if you lean on the Mayers once more... 269 00:17:02,687 --> 00:17:05,326 you're gonna be shopping for some new kneecaps. 270 00:17:05,567 --> 00:17:08,035 Face, read this guy what he owes up to date. 271 00:17:08,127 --> 00:17:09,242 My pleasure. 272 00:17:10,367 --> 00:17:14,679 For extorted profits from fishermen, damaged properties, and for duress... 273 00:17:15,087 --> 00:17:18,318 we figure you owe the people of Lobster Bay $300,000. 274 00:17:18,607 --> 00:17:21,963 That's a tentative figure, of course. Probably a lot larger. 275 00:17:22,207 --> 00:17:23,606 You people are real funny. 276 00:17:23,687 --> 00:17:26,201 We supposed to be scared of you guys? 277 00:17:29,087 --> 00:17:30,202 That's up to you. 278 00:17:30,287 --> 00:17:33,085 We'd like it if you and your sisters would grow some brains... 279 00:17:33,167 --> 00:17:34,316 and get out of town. 280 00:17:34,407 --> 00:17:35,442 For good. 281 00:17:35,527 --> 00:17:37,836 I suppose you want your answer now. 282 00:17:41,927 --> 00:17:43,246 Well, you got it. 283 00:17:44,727 --> 00:17:46,683 [Tense instrumental music] 284 00:17:48,767 --> 00:17:49,961 [Grunts] 285 00:17:57,047 --> 00:17:59,197 You're gonna be sorry you did that! 286 00:18:04,807 --> 00:18:05,876 [Screaming] 287 00:18:05,967 --> 00:18:07,002 [Groaning] 288 00:18:07,087 --> 00:18:08,725 B.A.: Murdock, you fool! 289 00:18:20,647 --> 00:18:21,841 [Groans] 290 00:18:29,487 --> 00:18:31,318 You've been warned, Garber. 291 00:18:32,447 --> 00:18:33,516 Let's go. 292 00:18:33,767 --> 00:18:35,598 Look what they did to Thermy, Hannibal. 293 00:18:35,687 --> 00:18:38,326 - Maybe I could put some water on him and... - No. 294 00:18:38,567 --> 00:18:40,717 But his spirit lives, Captain. 295 00:18:51,327 --> 00:18:53,397 Thermy will get another chance, Murdock. 296 00:18:53,487 --> 00:18:56,285 Garber isn't half done, if I read him right. 297 00:18:57,887 --> 00:18:59,957 [Dramatic instrumental music] 298 00:19:15,807 --> 00:19:16,842 Yeah? 299 00:19:16,927 --> 00:19:18,918 DECKER: Miss Mayer? SHANA: Yes. 300 00:19:19,167 --> 00:19:21,601 DECKER: I'm Col. Decker, Military Police. 301 00:19:21,927 --> 00:19:23,883 This is Capt. Crane. 302 00:19:24,127 --> 00:19:26,118 Howdy. You guys recruiting? 303 00:19:26,767 --> 00:19:28,883 Sorry to trouble you, but we have information... 304 00:19:28,967 --> 00:19:31,527 that you were seen at the emergency hospital yesterday... 305 00:19:31,607 --> 00:19:33,802 talking to people that Col. Decker's looking for. 306 00:19:33,887 --> 00:19:36,959 They're escaped military prisoners. Extremely dangerous. 307 00:19:37,327 --> 00:19:39,602 Who? Those folks just passing through? 308 00:19:40,207 --> 00:19:41,720 We barely spoke. 309 00:19:41,887 --> 00:19:45,800 And if you're asking if I know where they might be, I have no idea. 310 00:19:46,047 --> 00:19:48,197 Ma'am, I'm not calling you a liar... 311 00:19:48,647 --> 00:19:51,957 but regulations require that we check the premises of any person... 312 00:19:52,047 --> 00:19:54,686 who's reported to have been seen with these individuals. 313 00:19:54,767 --> 00:19:57,440 How do we know they're not holding a gun on you right now? 314 00:19:57,527 --> 00:19:58,926 You got a search warrant? 315 00:19:59,007 --> 00:20:03,205 Son, when you can get a warrant as quick as I can, you don't need one. 316 00:20:03,367 --> 00:20:05,085 Now, you want to step aside? 317 00:20:05,167 --> 00:20:07,203 This'll only take a minute. 318 00:20:16,647 --> 00:20:18,603 [Slow instrumental music] 319 00:20:31,367 --> 00:20:34,040 [Lightly suspenseful instrumental music] 320 00:20:38,367 --> 00:20:40,801 One van, well hidden, hold the mayo. 321 00:20:44,487 --> 00:20:46,079 [Doorbell ringing] 322 00:20:48,127 --> 00:20:50,322 [Suspenseful music intensifies] 323 00:20:53,567 --> 00:20:55,956 SHANA: The Army was here looking for you. 324 00:20:56,047 --> 00:20:57,878 Don't tell me Col. Decker came by here? 325 00:20:57,967 --> 00:21:00,401 You didn't say the Army was after you. What did you do? 326 00:21:00,487 --> 00:21:01,636 That's a long story. 327 00:21:01,727 --> 00:21:03,080 B.A., you better keep a lookout. 328 00:21:03,167 --> 00:21:06,284 All I can say is we're right, they're wrong and hope you believe us. 329 00:21:06,367 --> 00:21:09,484 They forced their way inside, checked the house from top to bottom. 330 00:21:09,567 --> 00:21:11,046 They're awful anxious to get you. 331 00:21:11,127 --> 00:21:12,924 AMY: Getting a little cosy. HANNIBAL: Yeah. 332 00:21:13,007 --> 00:21:15,646 We'll speed it up. Take care of Garber and get out of town. 333 00:21:15,727 --> 00:21:17,206 DOUG: Don't know how you can do that. 334 00:21:17,287 --> 00:21:20,006 Garber has so many of the local fishermen under his thumb... 335 00:21:20,087 --> 00:21:22,362 that they're out 24 hours a day depleting the beds. 336 00:21:22,447 --> 00:21:25,405 Maybe it's just not realistic that you can take care of Garber... 337 00:21:25,487 --> 00:21:27,955 and get away from this Col. Decker at the same time. 338 00:21:28,047 --> 00:21:29,082 We enjoy a challenge. 339 00:21:29,167 --> 00:21:31,681 We need a couple of hours. We'll have this onion peeled. 340 00:21:31,767 --> 00:21:32,802 HANNIBAL: Let's get going. 341 00:21:32,887 --> 00:21:35,640 In the meantime, Face, you might renew your acquaintance... 342 00:21:35,727 --> 00:21:38,287 with your old friend, Magnificent Templeton. 343 00:21:49,087 --> 00:21:50,805 [Humming cheerfully] 344 00:21:55,087 --> 00:21:56,759 [Face clears throat] 345 00:21:58,047 --> 00:21:59,082 Hi. 346 00:21:59,207 --> 00:22:00,799 [Speaking French] 347 00:22:01,887 --> 00:22:03,366 Allow me to introduce myself. 348 00:22:03,447 --> 00:22:07,679 [French accent] I am The Magnificent Templeton. Prestidigitator extraordinaire. 349 00:22:07,927 --> 00:22:09,565 - Magnificent Templeton? - Oui. 350 00:22:09,647 --> 00:22:10,716 A magician? 351 00:22:10,807 --> 00:22:15,039 I prefer to think of myself more as a man possessed of the fantastic powers. 352 00:22:15,127 --> 00:22:18,722 You have perhaps seen me on the American TV program, Merv Griffin? 353 00:22:19,647 --> 00:22:20,682 No? 354 00:22:21,567 --> 00:22:25,560 A sense of humour. I like this. VoilĂ . 355 00:22:27,727 --> 00:22:29,080 Wowee! 356 00:22:29,167 --> 00:22:31,044 BETTY: That is... FACE: Yeah. 357 00:22:33,247 --> 00:22:35,124 Maybe I have seen you on TV. 358 00:22:35,207 --> 00:22:38,119 But of course. Now, to business. 359 00:22:38,207 --> 00:22:40,118 You are Freddy, oui? 360 00:22:40,367 --> 00:22:43,803 No. Freddy's is up the street. But he's on vacation. 361 00:22:44,327 --> 00:22:47,285 Anyway, that's Freddy's Scuba. This is Betty's Scuba. 362 00:22:47,847 --> 00:22:48,916 Wrong shop. 363 00:22:49,527 --> 00:22:53,520 Betty, Freddy. It's a very similar sound, is it not? 364 00:22:53,607 --> 00:22:56,917 Betty, Freddy, Freddy, Betty, Betty, Freddy. 365 00:22:57,007 --> 00:22:58,360 What kind of an accent is that? 366 00:22:58,447 --> 00:23:01,166 Because I've never exactly heard one just like that before. 367 00:23:01,247 --> 00:23:02,885 Where are you from? 368 00:23:03,327 --> 00:23:06,478 I'll bet you're from Switzerland or somewhere like that, right? 369 00:23:06,567 --> 00:23:08,603 Not Switzerland. 370 00:23:10,007 --> 00:23:12,760 [Without French accent] Look, you seem like a nice girl, Betty. 371 00:23:12,847 --> 00:23:15,315 I can't just stand here and lie to you like this. 372 00:23:15,407 --> 00:23:19,002 Fact is, I only do the accent to make my manager happy. 373 00:23:19,567 --> 00:23:23,003 You know, he swears that if I don't do the accent all the time... 374 00:23:23,087 --> 00:23:25,806 The Magnificent Templeton will lose credibility, see. 375 00:23:25,887 --> 00:23:29,243 Well, it's amazing the way you do it. I was fooled. Really! 376 00:23:29,767 --> 00:23:32,759 Well, Betty, it's all part of the game of magic. 377 00:23:33,887 --> 00:23:36,447 Fantasy is my middle name. 378 00:23:37,407 --> 00:23:40,046 Anyway, getting back to magic. 379 00:23:40,527 --> 00:23:44,076 If Freddy is out of town, I definitely have a problem. 380 00:23:45,407 --> 00:23:46,999 Is there anything I could do? 381 00:23:47,087 --> 00:23:49,123 No. I don't want to trouble you. 382 00:23:49,207 --> 00:23:52,882 You see, it's just that I've got to do this benefit show up north... 383 00:23:53,087 --> 00:23:55,965 I was robbed this morning at my motel, at gunpoint. 384 00:23:56,087 --> 00:23:58,555 - They even took my air tanks. - Air tanks? 385 00:23:59,047 --> 00:24:01,686 That's for the Tank of Doom illusion. 386 00:24:01,847 --> 00:24:04,680 - Tank of Doom? - It's unbelievable. 387 00:24:04,767 --> 00:24:09,204 I've got this large water tank that's divided into two chambers by a glass partition. 388 00:24:09,287 --> 00:24:12,165 Now, on one side, all bound up and tied... 389 00:24:12,247 --> 00:24:13,885 - You? - Moi. 390 00:24:13,967 --> 00:24:16,276 And on the other side is a shark. 391 00:24:16,367 --> 00:24:18,198 - A great white. - You got it. 392 00:24:18,327 --> 00:24:20,966 There's an hourglass timer full of sand, see. 393 00:24:21,087 --> 00:24:24,921 And when the sand runs out, that releases a lever that raises the partition. 394 00:24:25,007 --> 00:24:27,840 - What if you're not out of there? - Jaws 4. 395 00:24:28,607 --> 00:24:31,644 No, but without the air tanks, see, I can't even attempt it. 396 00:24:31,727 --> 00:24:33,877 And now that Freddy's out of town... 397 00:24:33,967 --> 00:24:36,083 He'll be gone for a month, at least. 398 00:24:38,007 --> 00:24:40,965 - When did you need the tanks? - Tonight. 399 00:24:41,367 --> 00:24:42,766 It's for a TV special. 400 00:24:42,847 --> 00:24:45,600 It's being picked up by satellite, shown all over the world. 401 00:24:45,687 --> 00:24:47,359 All the networks are bidding for it. 402 00:24:47,447 --> 00:24:50,484 It's gonna be shown in London, France, Paris, Uruguay... 403 00:24:50,567 --> 00:24:54,242 Well, you have to have air tanks. 404 00:24:55,247 --> 00:24:56,600 Betty, no, no. 405 00:24:56,687 --> 00:24:59,645 You're suggesting that you loan me... No, no. 406 00:24:59,727 --> 00:25:02,321 - We hardly know each other. - Well... 407 00:25:02,687 --> 00:25:06,043 Sure. I mean, I don't want to see you get eaten up. 408 00:25:06,167 --> 00:25:08,397 Betty, you are wonderful. 409 00:25:08,487 --> 00:25:10,523 The whole thing will be in the can by tonight. 410 00:25:10,607 --> 00:25:11,960 I'll bring the stuff back... 411 00:25:12,047 --> 00:25:15,483 and you and I will go out and find ourselves a little maison... 412 00:25:15,807 --> 00:25:18,480 let the wine flow, the candles flicker. 413 00:25:18,687 --> 00:25:20,917 I'll start filling the tanks. 414 00:25:22,287 --> 00:25:25,245 Boy, I sure am glad I met you. 415 00:25:25,767 --> 00:25:26,802 Me, too. 416 00:25:35,487 --> 00:25:36,920 FACE: Oh, come on. 417 00:25:47,847 --> 00:25:48,836 Hi, there. 418 00:25:48,927 --> 00:25:52,522 Boy, is it stuffy in here. By the way, these are very good. 419 00:25:52,847 --> 00:25:57,238 I loved the Danish, but you know, they could use just a pinch more cinnamon. 420 00:26:05,327 --> 00:26:07,045 FACE: All right, Hannibal. 421 00:26:07,167 --> 00:26:11,319 [French accent] Here's your aquaman costume, right down to the flippers. 422 00:26:12,127 --> 00:26:13,879 Now, what do you expect to do with it? 423 00:26:13,967 --> 00:26:15,082 What do you mean, me? 424 00:26:15,167 --> 00:26:18,364 Come on, I got the stuff. Let somebody else get wet in it. 425 00:26:19,007 --> 00:26:21,680 It's time for you and Murdock to explore the murky depths. 426 00:26:21,767 --> 00:26:23,883 Hannibal, you know I have a sinus problem. 427 00:26:23,967 --> 00:26:27,277 I go down there, I'm clog-city for weeks. I'll sound like a bus. 428 00:26:27,367 --> 00:26:31,326 Come on, Face. We could have lots of fun. I mean, fish are tons of fun. 429 00:26:31,407 --> 00:26:34,922 Lots of them have a great sense of humour. Some watch TV and everything. 430 00:26:35,007 --> 00:26:37,077 The two of you could really have a ball. 431 00:26:37,167 --> 00:26:39,601 AMY: I didn't know you were a diver, Face. FACE: I'm not. 432 00:26:39,687 --> 00:26:43,157 Hannibal and B.A. are the guys with the experience below the water line... 433 00:26:43,247 --> 00:26:45,715 mining bridges in Nam. Hannibal, why don't you do it? 434 00:26:45,807 --> 00:26:47,638 You know he's got a point there, Hannibal. 435 00:26:47,727 --> 00:26:50,799 B.A.'s got an excuse because of his foot, but what about you? 436 00:26:50,887 --> 00:26:54,357 Well, it's simple. I'm the planner. I plan better in dry air. 437 00:26:55,007 --> 00:26:57,475 Besides, B.A. and I have been working out. 438 00:26:57,567 --> 00:26:59,080 You two look a little flabby. 439 00:26:59,167 --> 00:27:02,477 Flabby? Just exactly what are we supposed to do down there, Hannibal... 440 00:27:02,567 --> 00:27:04,319 other than not drink the water? 441 00:27:04,407 --> 00:27:07,524 Make it hot for Garber. Come on, we got work to do. 442 00:27:07,607 --> 00:27:08,881 [B.A. grunting] 443 00:27:10,327 --> 00:27:12,557 [Suspenseful instrumental music] 444 00:27:12,727 --> 00:27:14,001 [Clicking] 445 00:27:27,807 --> 00:27:29,081 [Hissing] 446 00:27:35,807 --> 00:27:38,640 [Suspenseful instrumental music intensifies] 447 00:28:21,527 --> 00:28:22,721 [Coughs] 448 00:28:23,247 --> 00:28:24,760 FACE: Give me a hand. HANNIBAL: Okay. 449 00:28:24,847 --> 00:28:26,121 [Grunting] 450 00:28:27,727 --> 00:28:29,638 B.A.: Watch out for that hose. 451 00:28:36,607 --> 00:28:37,881 [Grunting] 452 00:28:40,927 --> 00:28:44,556 All things considered, I'd like to do this in the Bahamas next time. 453 00:28:45,287 --> 00:28:48,085 You know, Hannibal, going back down there again... 454 00:28:48,167 --> 00:28:51,079 I almost had the feeling that Therm was there with me. 455 00:28:51,167 --> 00:28:53,522 He is, fool. You got the claw in your pocket. 456 00:28:53,607 --> 00:28:55,484 Now, did you get the charges set? 457 00:28:55,567 --> 00:28:56,966 Ready to go boom. 458 00:29:00,287 --> 00:29:01,322 Do it. 459 00:29:01,887 --> 00:29:04,355 Okay, yank them. Man wants to get in quick. 460 00:29:04,447 --> 00:29:05,880 [Rope creaking] 461 00:29:07,167 --> 00:29:08,486 [Squeaking] 462 00:29:09,487 --> 00:29:12,923 Hannibal, may I? For the Therm? 463 00:29:25,327 --> 00:29:26,362 [Murdock chuckling] 464 00:29:26,447 --> 00:29:28,677 HANNIBAL: Let's get to the boat, B.A. 465 00:29:28,807 --> 00:29:30,479 What's going on out here? 466 00:29:31,207 --> 00:29:33,482 Someone's been messing with our traps. 467 00:29:33,967 --> 00:29:36,083 Found a bottle in that one over there. 468 00:29:36,167 --> 00:29:37,520 That's cute. 469 00:29:37,607 --> 00:29:39,165 [Glass shattering] 470 00:29:41,327 --> 00:29:44,125 "Lobster are red, water is blue. 471 00:29:44,207 --> 00:29:46,721 "Put up your hands and look behind you. " 472 00:29:46,887 --> 00:29:49,162 GARBER: Right. HANNIBAL: Up in the air! 473 00:29:50,767 --> 00:29:53,235 We're gonna balance some scales around here, Garber. 474 00:29:53,327 --> 00:29:54,965 You know what piracy is, mister? 475 00:29:55,047 --> 00:29:59,120 Yeah. I know what extortion and a protection racket is, too, pal. 476 00:29:59,207 --> 00:30:01,004 We're just here to make a little point. 477 00:30:01,087 --> 00:30:04,204 We want you to know what it feels like to get your toes stepped on. 478 00:30:04,287 --> 00:30:06,482 When we were down there setting the explosives... 479 00:30:06,567 --> 00:30:10,037 we took some pictures of the undersized, illegal lobsters you catch. 480 00:30:10,127 --> 00:30:12,766 A friend of ours writes for a syndicate of 80 newspapers. 481 00:30:12,847 --> 00:30:14,758 She'll love a story like this. 482 00:30:14,847 --> 00:30:17,998 I figure in a couple of days the whole country will know about you. 483 00:30:18,087 --> 00:30:20,317 - Well, you ain't gonna get away with this. - Funny. 484 00:30:20,407 --> 00:30:22,079 Every time somebody says that to me... 485 00:30:22,167 --> 00:30:24,203 they wind up eating those words on sourdough. 486 00:30:24,287 --> 00:30:26,164 DECKER: Not this time, Smith! 487 00:30:27,167 --> 00:30:28,395 Check the boat. 488 00:30:28,567 --> 00:30:30,797 [Suspenseful instrumental music] 489 00:30:35,007 --> 00:30:36,486 Nobody's in the boat. 490 00:30:36,767 --> 00:30:38,678 Nobody's in the boat, sir. 491 00:30:39,527 --> 00:30:41,085 You gotta watch that guy, Decker. 492 00:30:41,167 --> 00:30:43,044 Tie them up and shut them up! 493 00:30:46,367 --> 00:30:48,403 [Heroic instrumental music] 494 00:30:58,367 --> 00:31:00,483 [Dramatic instrumental music] 495 00:31:11,047 --> 00:31:13,197 DECKER: All right, let's go. Move it! 496 00:31:13,287 --> 00:31:14,686 Head for that shed. 497 00:31:15,767 --> 00:31:18,759 Well, you really know how to do things right, Colonel. 498 00:31:19,007 --> 00:31:21,362 A baby-blue shed. What do you say, Face? 499 00:31:21,447 --> 00:31:23,324 Yeah, West Point, all the way. 500 00:31:23,487 --> 00:31:25,239 Nothing's too good for you. 501 00:31:25,327 --> 00:31:28,478 And don't worry. I've sent for military transport. 502 00:31:28,727 --> 00:31:30,365 It'll be here in an hour. 503 00:31:31,207 --> 00:31:35,325 By tomorrow morning you'll be eating breakfast with 500 guys just like you. 504 00:31:35,407 --> 00:31:37,557 There is nobody just like us. 505 00:31:37,647 --> 00:31:40,002 You really think you're gonna put us away, don't you? 506 00:31:40,087 --> 00:31:41,486 Yeah, and I back up what I think. 507 00:31:41,567 --> 00:31:43,797 I hope you haven't got any money bet on that, pal. 508 00:31:43,887 --> 00:31:45,923 Hope you enjoy your little stay in the slammer. 509 00:31:46,007 --> 00:31:47,156 DECKER: Cut it, Garber! 510 00:31:47,247 --> 00:31:48,726 If you hadn't cooperated with me... 511 00:31:48,807 --> 00:31:51,765 I'd turn you over to the police, the FBl, anybody who'd have you. 512 00:31:51,847 --> 00:31:54,520 We sure get holy after we get what we want, don't we? 513 00:31:54,607 --> 00:31:56,245 I never do agree with Col. Smith... 514 00:31:56,327 --> 00:32:00,206 but your little protection scam cuts about as much ice with me as it does with him. 515 00:32:00,287 --> 00:32:04,599 Now pull up your last load of traps and get out of this town before I run you in. 516 00:32:06,167 --> 00:32:08,965 Garber hates Decker, Decker hates Garber. Perfect. 517 00:32:09,407 --> 00:32:10,965 Well, you just listen to this. 518 00:32:11,047 --> 00:32:14,244 I get washed out of this thing, I ain't going alone. 519 00:32:14,327 --> 00:32:16,921 I'll take a big chunk of your friends with me. 520 00:32:17,007 --> 00:32:18,042 Bet on it. 521 00:32:18,247 --> 00:32:19,646 CRANE: Go on, inside. 522 00:32:19,727 --> 00:32:21,240 [B.A. screams in pain] 523 00:32:21,327 --> 00:32:23,636 Watch it, sucker! I got a bad foot. 524 00:32:23,727 --> 00:32:27,242 You shove me again and I'll wrap that gun around your face. 525 00:32:27,807 --> 00:32:30,367 [Slow, suspenseful instrumental music] 526 00:32:44,767 --> 00:32:48,316 Hey, Hannibal, if you ever had a plan, we're gonna need one now. 527 00:32:48,447 --> 00:32:50,039 The truck gets here within an hour. 528 00:32:50,127 --> 00:32:52,925 I've got a plan, but it's for Garber and Decker. 529 00:32:53,927 --> 00:32:55,724 I'm not worried about us... 530 00:32:55,807 --> 00:32:58,196 but Garber would kill Doug and Shana in a minute. 531 00:32:58,287 --> 00:32:59,481 Nobody's gonna kill us. 532 00:32:59,567 --> 00:33:01,637 Well, there's nothing we can do about it now. 533 00:33:01,727 --> 00:33:03,319 - Unless... - Unless? 534 00:33:03,567 --> 00:33:04,920 You mean Murdock? 535 00:33:05,807 --> 00:33:09,117 Well, I guess what they say is true. America is running out of heroes. 536 00:33:09,207 --> 00:33:11,118 Murdock will pop up somewhere. 537 00:33:16,127 --> 00:33:17,162 Amy! 538 00:33:20,047 --> 00:33:21,560 AMY: Murdock, what happened? 539 00:33:21,647 --> 00:33:24,320 We're in big trouble. Big trouble. 540 00:33:25,127 --> 00:33:27,038 The unit was captured by Decker. 541 00:33:27,127 --> 00:33:29,197 There was an ambush on Garber's boat. 542 00:33:29,287 --> 00:33:30,481 So what're we gonna do? 543 00:33:30,567 --> 00:33:33,127 Don't worry. I thought about something while swimming in. 544 00:33:33,207 --> 00:33:34,686 The water sort of clears the brain. 545 00:33:34,767 --> 00:33:36,280 Is there anything we can do to help? 546 00:33:36,367 --> 00:33:38,597 I don't want you getting in trouble over us. 547 00:33:38,687 --> 00:33:40,757 MURDOCK: It's getting bigger. AMY: What's your idea? 548 00:33:40,847 --> 00:33:42,997 I figure that Decker is a creature of habit. 549 00:33:43,087 --> 00:33:46,966 And he would never come down after us with heavy wheels weighing him down. 550 00:33:47,047 --> 00:33:49,402 So he's gonna have to reach out and grab Uncle Sam... 551 00:33:49,487 --> 00:33:50,920 and get a transport down here. 552 00:33:51,007 --> 00:33:55,046 The closest base from here is Fort Newton. That's about 100 miles north. 553 00:33:55,287 --> 00:33:56,606 Okay. 554 00:33:56,727 --> 00:34:01,039 That means he's gonna have to head down the highway south, straight through town. 555 00:34:01,727 --> 00:34:02,762 Amy... 556 00:34:04,007 --> 00:34:07,841 I'm gonna make you feel real wanted. You know what I mean? 557 00:34:08,487 --> 00:34:10,318 Real wanted. 558 00:34:21,687 --> 00:34:23,279 [Tyres screeching] 559 00:34:27,167 --> 00:34:28,646 Hold it, mister! 560 00:34:29,167 --> 00:34:31,362 Mind your own business, doughboy! 561 00:34:31,647 --> 00:34:34,719 We're breaking up and she won't give me my letterman jacket back. 562 00:34:34,807 --> 00:34:36,957 Why don't you lose that cap pistol and take a lap? 563 00:34:37,047 --> 00:34:39,641 Yeah. You leave my boyfriend alone. 564 00:34:40,087 --> 00:34:41,236 [Gun clicks] 565 00:34:41,327 --> 00:34:43,887 I knew you couldn't take it without me, baby. 566 00:34:44,287 --> 00:34:45,481 Turn around. 567 00:34:45,887 --> 00:34:46,922 March. 568 00:34:55,927 --> 00:34:57,246 All ready to go, Mr. Garber. 569 00:34:57,327 --> 00:34:59,363 We shove out of town anytime you want. 570 00:34:59,447 --> 00:35:01,677 We ain't leaving town yet, Lennox. 571 00:35:02,207 --> 00:35:04,960 I want to pay my respects to the Mayers. 572 00:35:06,767 --> 00:35:09,281 You know, we've been here almost an hour. 573 00:35:09,727 --> 00:35:12,082 Don't tell me what time it is! 574 00:35:12,167 --> 00:35:14,476 Tell me what a great plan you just thought of. 575 00:35:14,567 --> 00:35:17,365 You still think Amy and Murdock are gonna get us out of here? 576 00:35:17,447 --> 00:35:20,245 - Bet on it. - Yeah. I got no choice. 577 00:35:20,527 --> 00:35:22,597 [Military truck approaching] 578 00:35:27,967 --> 00:35:29,036 Here it comes. 579 00:35:29,127 --> 00:35:32,164 Get them out, Captain, and keep them under heavy guard. 580 00:35:42,687 --> 00:35:44,518 Incidentally, I did a little figuring. 581 00:35:44,607 --> 00:35:47,838 Our odds are about 20-to-1, give or take. Thought you'd like to know. 582 00:35:47,927 --> 00:35:49,963 - Thanks, Murdock. - You better put it on. 583 00:35:50,047 --> 00:35:52,436 This bag of chips could get pretty hairy. Okay? 584 00:35:52,527 --> 00:35:54,438 Two, three, one. 585 00:35:55,847 --> 00:35:56,916 FACE: Uh-oh. 586 00:35:57,007 --> 00:35:59,885 - Still think we're gonna get rescued? - Why not? 587 00:36:08,967 --> 00:36:12,437 MURDOCK: I want to hear the guns hit the deck, gentlemen. 588 00:36:14,247 --> 00:36:16,317 You're gritting your teeth, Decker. 589 00:36:16,967 --> 00:36:18,639 FACE: Go on, inside! Move! 590 00:36:25,887 --> 00:36:27,923 You're wasting the best years of your life... 591 00:36:28,007 --> 00:36:30,726 trying to catch people you're never gonna catch. 592 00:36:30,927 --> 00:36:32,599 Let me give you some advice. 593 00:36:32,687 --> 00:36:35,963 Go back to your hometown. Open up an Army-Navy store. 594 00:36:36,087 --> 00:36:37,406 You're a born clerk. 595 00:36:37,487 --> 00:36:38,522 B.A. 596 00:36:38,847 --> 00:36:39,996 All right. Let's go. 597 00:36:40,087 --> 00:36:42,999 Garber's leaving town, but he'll go after Doug and Shana first. 598 00:36:43,087 --> 00:36:44,361 AMY: They're on their boat. 599 00:36:44,567 --> 00:36:46,762 HANNIBAL: Then that's where it'll happen. 600 00:36:46,847 --> 00:36:49,077 [Suspenseful instrumental music] 601 00:36:55,007 --> 00:36:56,156 What's this? 602 00:36:56,287 --> 00:36:58,403 [Dramatic instrumental music] 603 00:37:33,527 --> 00:37:35,643 Your family's caused me an awful lot of trouble. 604 00:37:35,727 --> 00:37:37,479 Enough to kill us over? 605 00:37:38,727 --> 00:37:40,046 How's your daddy? 606 00:37:40,807 --> 00:37:41,956 Break it up! 607 00:37:46,207 --> 00:37:48,277 First we're gonna bust up the boat. 608 00:37:48,727 --> 00:37:50,206 Then we're gonna take care of you. 609 00:37:50,287 --> 00:37:52,721 - You've lost, Garber. - Yeah? 610 00:37:52,807 --> 00:37:55,685 - Where did you hear that fairy tale at? - From me. 611 00:37:57,047 --> 00:37:59,561 [Slow, suspenseful instrumental music] 612 00:38:02,007 --> 00:38:04,282 It's called The Three Little Pigs Named Garber. 613 00:38:04,367 --> 00:38:06,835 I thought you'd enjoy the same surprise you had for us. 614 00:38:06,927 --> 00:38:09,202 Yeah. One good turn deserves another. 615 00:38:32,287 --> 00:38:34,755 HANNIBAL: Face, I'm out of ammo. Cover me. 616 00:38:35,207 --> 00:38:37,163 [Tense instrumental music] 617 00:38:38,087 --> 00:38:39,281 [Grunts] 618 00:38:42,447 --> 00:38:45,519 MURDOCK: Hold it right there, Popeye. Dropamente. 619 00:38:53,567 --> 00:38:54,716 [Grunts] 620 00:39:03,167 --> 00:39:05,078 [Tense instrumental music] 621 00:39:07,647 --> 00:39:09,126 [Drum crashing] 622 00:39:09,887 --> 00:39:11,036 B.A.: Come on! 623 00:39:13,247 --> 00:39:14,726 [Loud grunting] 624 00:39:16,967 --> 00:39:18,286 [Screaming] 625 00:39:24,287 --> 00:39:26,039 That's for my foot, sucker! 626 00:39:52,047 --> 00:39:53,275 [Panting] 627 00:39:53,727 --> 00:39:54,955 [Screams] 628 00:39:56,927 --> 00:39:59,157 [Suspenseful instrumental music] 629 00:40:05,887 --> 00:40:07,445 HANNIBAL: You've got two choices. 630 00:40:07,527 --> 00:40:10,360 Either you get out of town and never come back... 631 00:40:10,447 --> 00:40:14,520 or we'll tow you so far out to sea, the next thing you'll see is Australia. 632 00:40:14,807 --> 00:40:19,403 You know what'll happen then? Your mail will start stacking up, forever. 633 00:40:19,647 --> 00:40:21,797 You guys don't have any authority over me. 634 00:40:21,887 --> 00:40:24,685 I know you're a bunch of criminals on the run from the Army. 635 00:40:24,767 --> 00:40:26,280 You can't threaten me. 636 00:40:28,007 --> 00:40:29,565 What do you call this? 637 00:40:29,647 --> 00:40:31,319 It's okay, B.A. 638 00:40:31,407 --> 00:40:33,443 I kind of hoped he'd say that. 639 00:40:34,487 --> 00:40:37,843 Here, Doug, keep that on him... 640 00:40:37,927 --> 00:40:40,122 till Decker gets here. 641 00:40:40,207 --> 00:40:42,641 Of course, we'll have to duck out so as to miss him... 642 00:40:42,727 --> 00:40:45,002 but he'll be thrilled to see you haven't left town. 643 00:40:45,087 --> 00:40:48,796 He gets his jollies sticking people in boxes the size of coffee cups. 644 00:40:48,887 --> 00:40:50,798 You ought to fit just fine. 645 00:40:50,887 --> 00:40:54,243 HANNIBAL: We tend to frustrate him. He'll take it out on you. 646 00:40:55,167 --> 00:40:58,637 Decker finally catches somebody: Garber. 647 00:41:00,207 --> 00:41:02,846 I love it when a plan comes together. 648 00:41:10,127 --> 00:41:12,436 DOUG: You should have seen the look on Garber's face... 649 00:41:12,527 --> 00:41:14,916 when the Army showed up and hauled him off. 650 00:41:15,007 --> 00:41:19,000 I'd like to see the look on Decker's face. He didn't catch what he was fishing for. 651 00:41:19,087 --> 00:41:21,123 SHANA: We're real glad about that, too. 652 00:41:21,207 --> 00:41:24,438 You guys have been real good to us, criminals or not. 653 00:41:24,887 --> 00:41:27,765 B.A.: I'm glad your father's all right. SHANA: Are you kidding? 654 00:41:27,847 --> 00:41:29,883 When I called to tell him Garber was through... 655 00:41:29,967 --> 00:41:31,923 he started making plans to jog home. 656 00:41:32,007 --> 00:41:34,043 Sounds like a man on the road to health. 657 00:41:34,127 --> 00:41:37,039 Yeah, he's just sorry he didn't get a chance to meet you all. 658 00:41:37,127 --> 00:41:39,641 Well, you never know. We do travel a great deal. 659 00:41:39,727 --> 00:41:41,206 I don't know about you guys... 660 00:41:41,287 --> 00:41:44,165 but I was thinking of swimming right on up the coast someday... 661 00:41:44,247 --> 00:41:46,522 and then surfing right on in and saying hey. 662 00:41:46,607 --> 00:41:48,245 Shut up, fool. You ain't no fish. 663 00:41:48,327 --> 00:41:50,761 Oh, yeah? I can pucker up like one. 664 00:41:50,847 --> 00:41:52,485 Besides, I like them fish vibes. 665 00:41:52,567 --> 00:41:55,525 I tell you, they got something real peaceful going on down there. 666 00:41:55,607 --> 00:41:56,801 Right, Therm, my man? 667 00:41:56,887 --> 00:42:00,516 Listen, Murdock, I'm sick and tired of your dead lobster and your dumb vibes. 668 00:42:00,607 --> 00:42:01,642 MURDOCK: Cut it out, B.A. 669 00:42:01,727 --> 00:42:05,515 Just because Therm has been reduced to a claw, don't mean he ain't got no vibes. 670 00:42:05,607 --> 00:42:07,996 He's just keeping them on low beam... 671 00:42:08,087 --> 00:42:11,602 so he don't end up in a bisque somewhere... 672 00:42:11,687 --> 00:42:13,564 in some sleazy restaurant. 673 00:42:13,647 --> 00:42:14,762 You don't hear no vibes. 674 00:42:14,847 --> 00:42:17,805 You hear nothing but your pea brain rolling around in your head. 675 00:42:17,887 --> 00:42:19,400 FACE: Come on, give the man a break. 676 00:42:19,487 --> 00:42:21,796 Not this time. Gotta teach this sucker a lesson. 677 00:42:21,887 --> 00:42:25,516 Now, B.A., let's be rational. We must behave like grown men. 678 00:42:25,607 --> 00:42:27,484 MURDOCK: Like civilised adults. 679 00:42:27,567 --> 00:42:31,196 The man said, "Give the man a break," so give me a break! 680 00:42:31,287 --> 00:42:32,925 How about I give you a ride? 681 00:42:33,007 --> 00:42:36,238 You want to be like the fish so much, why don't you join them? 682 00:42:36,327 --> 00:42:38,363 [Comical instrumental music] 683 00:42:41,887 --> 00:42:44,606 He did it! I don't believe he did it! 684 00:42:45,407 --> 00:42:49,195 - Now, vibe on that, sucker! - Vibe on that? 685 00:42:56,767 --> 00:42:58,166 [Theme music]