1 00:01:10,051 --> 00:01:14,049 NARRATOR: In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a miIitary court... 2 00:01:14,138 --> 00:01:15,549 for a crime they didn't commit. 3 00:01:15,640 --> 00:01:18,676 These men promptIy escaped from a maximum-security stockade... 4 00:01:18,768 --> 00:01:20,346 to the Los AngeIes underground. 5 00:01:20,436 --> 00:01:23,971 Today, stiII wanted by the government, they survive as soIdiers of fortune. 6 00:01:24,065 --> 00:01:26,603 If you have a probIem, if no one eIse can heIp... 7 00:01:26,693 --> 00:01:30,026 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:01:33,366 --> 00:01:35,524 [Theme music] 9 00:02:53,613 --> 00:02:55,570 [Airplane engine whirring] 10 00:03:00,119 --> 00:03:02,492 [Cheerful instrumental music] 11 00:03:44,080 --> 00:03:45,622 [Explosion] 12 00:04:20,533 --> 00:04:22,941 [Tense instrumental music] 13 00:05:25,056 --> 00:05:26,135 Hi. 14 00:05:27,392 --> 00:05:29,219 SANCHEZ: l'm Col. Sanchez. 15 00:05:29,561 --> 00:05:31,719 You have landed on private military property. 16 00:05:31,896 --> 00:05:35,099 l'm sorry about that, Colonel, but l didn't have much choice. 17 00:05:35,191 --> 00:05:36,602 My port engine gave out on me... 18 00:05:36,693 --> 00:05:40,275 and your compound was about the only thing l could see with room to land. 19 00:05:40,363 --> 00:05:42,652 SANCHEZ: This is a cargo plane. HlCKS: Yeah, sure is. 20 00:05:42,782 --> 00:05:45,736 SANCHEZ: What kind of cargo do you carry? HlCKS: Turquoise. 21 00:05:46,160 --> 00:05:50,158 lt's for a guy back in the States. He imports it for his jewellery business. 22 00:05:50,373 --> 00:05:51,653 Show it to me. 23 00:06:11,144 --> 00:06:12,519 The rifle. 24 00:06:28,995 --> 00:06:31,568 Your turquoise tastes very much like cocaine, senor. 25 00:06:31,664 --> 00:06:34,286 Look, l don't know anything about this. l swear. 26 00:06:34,751 --> 00:06:37,835 l've been hauling turquoise for this guy for a couple of months. 27 00:06:37,921 --> 00:06:40,921 -lt must be some kind of mistake. -Your mistake, senor. 28 00:06:41,007 --> 00:06:42,834 [Speaking in Spanish] 29 00:06:43,009 --> 00:06:45,132 Look, l haven't got anything to do with this. 30 00:06:45,220 --> 00:06:47,011 Turn around, senor. 31 00:06:47,805 --> 00:06:50,557 What are you doing? Where are you gonna take me? 32 00:06:53,853 --> 00:06:56,391 FACE: l'm telling you, Hannibal, we're gonna get stiffed. 33 00:06:56,481 --> 00:06:57,975 l can see it coming. 34 00:06:58,066 --> 00:07:00,983 HANNlBAL: l told Miss Rogers we'd talk to her aunt and uncle. 35 00:07:01,069 --> 00:07:04,070 l didn't say we'd take the job unless it was cash, up-front. 36 00:07:04,155 --> 00:07:05,234 FACE: Now... 37 00:07:05,323 --> 00:07:07,612 do you think that anyone who lives in Porterville... 38 00:07:07,700 --> 00:07:11,283 is gonna have enough money to finance one of our operations? Come on. 39 00:07:11,371 --> 00:07:14,740 We keep subsidizing these charity cases out of our own pockets... 40 00:07:14,832 --> 00:07:17,121 and pretty soon we're gonna end up on the streets. 41 00:07:17,210 --> 00:07:19,831 Never. You can always stay at my place. Plenty of beds. 42 00:07:20,088 --> 00:07:23,622 Face, we're only gonna talk. Relax. B.A., take a right here. 43 00:07:24,259 --> 00:07:26,002 We're gonna get stiffed. 44 00:07:27,679 --> 00:07:30,051 [Slow instrumental music] 45 00:07:45,530 --> 00:07:47,154 JUDY: Hello, Mr. Smith. 46 00:07:47,407 --> 00:07:50,028 JUDY: l really do appreciate your coming out here. 47 00:07:50,159 --> 00:07:53,077 -Well, l'm not promising anything. -l know. 48 00:07:53,371 --> 00:07:55,494 But you brought the rest of the team with you. 49 00:07:55,582 --> 00:07:56,910 ShaII we go in? 50 00:08:04,048 --> 00:08:07,797 Uncle Jes, Aunt Carrie, this is John Smith... 51 00:08:08,136 --> 00:08:09,511 Templeton Peck... 52 00:08:09,637 --> 00:08:12,555 -H.M. Murdock, and B.A. Baracus. -How do you do? 53 00:08:12,640 --> 00:08:14,633 The A-Team l told you about. 54 00:08:15,184 --> 00:08:18,767 This is my aunt and uncle, Jes and Carrie Hicks. 55 00:08:18,938 --> 00:08:22,722 Why don't you all just sit down and make yourselves at home? 56 00:08:24,027 --> 00:08:27,478 Would anybody care for some chicken soup? 57 00:08:27,572 --> 00:08:29,529 CARRlE: l made it fresh yesterday. FACE: l would. 58 00:08:29,616 --> 00:08:32,866 CARRlE: Good. l'll go get some for everybody. l'll be right back. 59 00:08:33,119 --> 00:08:35,824 JES: l wanna make something very clear up-front, Mr. Smith. 60 00:08:35,914 --> 00:08:37,491 l love my country. 61 00:08:37,665 --> 00:08:41,200 l served in World War ll, Korea, before l settled on this farm. 62 00:08:41,377 --> 00:08:46,086 It's not my styIe to go out and hire a bunch of maverick soIdiers on the run. 63 00:08:46,174 --> 00:08:49,507 But at this point, l'll do anything to get my boy back. 64 00:08:49,886 --> 00:08:51,594 We love our country, too, Mr. Hicks. 65 00:08:51,679 --> 00:08:53,838 lt's just that we have a slight disagreement... 66 00:08:53,932 --> 00:08:55,805 with its authorities at the moment. 67 00:08:55,892 --> 00:08:57,054 Please... 68 00:08:57,602 --> 00:09:00,769 don't judge us about what you don't know anything about. 69 00:09:01,147 --> 00:09:02,345 Fair enough. 70 00:09:03,024 --> 00:09:05,182 CARRlE: Here we go. Soup's on. 71 00:09:06,986 --> 00:09:08,267 Thanks. 72 00:09:09,405 --> 00:09:12,857 CARRlE: Be careful not to sip it too fast. You'll scald yourself. 73 00:09:14,827 --> 00:09:16,654 ''AbnormaI PsychoIogy''? 74 00:09:17,288 --> 00:09:19,411 Are you a psychiatrist, Mr. Murdock? 75 00:09:19,582 --> 00:09:21,789 No, ma'am. l'm insane. 76 00:09:22,335 --> 00:09:24,577 Would you like a soda cracker with your soup? 77 00:09:24,671 --> 00:09:25,785 MURDOCK: Thank you. 78 00:09:29,300 --> 00:09:33,630 HANNlBAL: Your son and his partner ran a cargo-shipping business in Long Beach. 79 00:09:34,138 --> 00:09:36,843 I'II put this as dipIomaticaIIy as I can, Mr. Hicks... 80 00:09:36,933 --> 00:09:40,931 but those businesses do everything but take out an ad for drug-running. 81 00:09:41,020 --> 00:09:43,938 l'm not saying my son wasn't carrying drugs. 82 00:09:44,148 --> 00:09:48,229 I'm just saying that he didn't know he was. Otherwise he wouIdn't have made the run. 83 00:09:48,319 --> 00:09:51,024 Sometimes people do things... 84 00:09:51,114 --> 00:09:53,521 that we didn't think they would do. 85 00:09:53,616 --> 00:09:57,566 Honest, patriotic Christians don't become drug smugglers. 86 00:09:58,329 --> 00:10:01,912 My son is a war vet with a Purple Heart. 87 00:10:02,000 --> 00:10:05,250 He's innocent. He's a victim of somebody eIse's wrongdoing. 88 00:10:06,087 --> 00:10:08,922 You can't know that's the truth. 89 00:10:09,007 --> 00:10:12,589 l don't know for sure you guys are who you say you are... 90 00:10:13,011 --> 00:10:14,719 but l'm gonna take a chance. 91 00:10:14,804 --> 00:10:18,802 The least you could do is to believe in my son's innocence. 92 00:10:18,892 --> 00:10:20,635 [Glass shattering] 93 00:10:23,646 --> 00:10:26,683 Are you okay? Did you hurt yourself? 94 00:10:26,774 --> 00:10:28,814 No, l'm just clumsy. 95 00:10:29,110 --> 00:10:32,396 l'm always dropping things in the-- Thank you. 96 00:10:32,739 --> 00:10:36,867 When Robbie was living home, he'd come running out of his room. 97 00:10:37,577 --> 00:10:42,405 ''Mom, are you okay? Did you hurt yourself?'' Just like you did. 98 00:10:44,751 --> 00:10:48,665 l bet you've got a mother at home who drops things, too. 99 00:10:49,380 --> 00:10:50,839 No, l don't. 100 00:10:51,507 --> 00:10:52,918 Actually, l'm a.... 101 00:10:53,468 --> 00:10:55,710 l'm an orphan. 102 00:10:55,970 --> 00:10:58,675 Who sent you cookies when you were in the Army? 103 00:11:00,058 --> 00:11:03,676 -Mostly the mess hall. -That's a sin. 104 00:11:04,479 --> 00:11:07,599 CARRlE: Fine boy like you, and nobody sending you cookies. 105 00:11:13,196 --> 00:11:16,695 lt would take a lot of money for a jailbreak in a foreign country. 106 00:11:16,783 --> 00:11:17,862 JES: A jailbreak? 107 00:11:17,951 --> 00:11:21,117 I don't want Robbie puIIed from no jaiI. That's not how it's done. 108 00:11:21,204 --> 00:11:22,995 l want you to get to the bottom of this. 109 00:11:23,081 --> 00:11:25,785 l want you to find the guy who's using my son as a patsy. 110 00:11:25,875 --> 00:11:29,161 -Well, that would take even more money. -Money's not an issue here. 111 00:11:29,254 --> 00:11:31,330 l have someone who will buy my farm. 112 00:11:31,714 --> 00:11:34,715 lt's not a big one, but it's enough to pay your bills. 113 00:11:34,801 --> 00:11:36,046 Sell the farm? 114 00:11:36,261 --> 00:11:37,541 That's everything you have. 115 00:11:37,637 --> 00:11:41,884 No, dear. The farm is nothing. Robbie is everything we have. 116 00:11:42,559 --> 00:11:45,559 l'll be honest with you, Mr. Hicks. l couldn't take your farm. 117 00:11:45,645 --> 00:11:47,887 So we'll just have to do it for free. 118 00:11:48,439 --> 00:11:52,022 Yeah, it'll be COD. You pay us when we deliver your son. 119 00:11:53,069 --> 00:11:54,812 l think that's fair, Hannibal. 120 00:11:54,904 --> 00:11:58,949 That way Mr. and Mrs. Hicks will have a chance to raise the money first. 121 00:11:59,576 --> 00:12:01,402 l think we could arrange that. 122 00:12:01,869 --> 00:12:04,954 -So you'll take the job? -Yes, sir. 123 00:12:13,882 --> 00:12:15,791 What was it, the chicken soup? 124 00:12:15,884 --> 00:12:17,342 That chicken soup was all right. 125 00:12:17,427 --> 00:12:20,511 lt wasn't as good as my grandmother's, but it was all right, man. 126 00:12:20,597 --> 00:12:23,681 Okay, kid. One minute you're complaining we're a charity club... 127 00:12:23,766 --> 00:12:26,720 and the next minute we're doing it for free. What goes on? 128 00:12:26,811 --> 00:12:29,219 You yourself said we couldn't take the farm. 129 00:12:29,314 --> 00:12:33,014 -What else could we have done? -You didn't give us a chance to discuss it. 130 00:12:33,109 --> 00:12:35,682 -You volunteered us. -What's the big deal? 131 00:12:35,778 --> 00:12:38,863 We're simply out to exonerate someone. We do it all the time. 132 00:12:38,948 --> 00:12:41,404 But, Face, this guy and his partner... 133 00:12:41,576 --> 00:12:44,197 could have the biggest drug-running operation we ever saw. 134 00:12:44,287 --> 00:12:46,576 His partner, maybe, but not Robbie. 135 00:12:46,664 --> 00:12:49,036 He's exactly the way my uncle described him. 136 00:12:49,125 --> 00:12:50,619 l'd bet my life on his innocence. 137 00:12:50,710 --> 00:12:54,411 Otherwise, l never would've gone through the trouble of looking you guys up. 138 00:12:54,505 --> 00:12:57,874 l don't care how we do any of this, as long as Murdock don't fly us. 139 00:12:59,093 --> 00:13:01,335 MURDOCK: You are constantly drawing false conclusions... 140 00:13:01,429 --> 00:13:04,050 based on little or no information at all. 141 00:13:04,140 --> 00:13:07,176 You're a nut, and that's a conclusion based on fact. 142 00:13:07,268 --> 00:13:10,637 MURDOCK: Only based on your definition of what constitutes nuttiness. 143 00:13:10,730 --> 00:13:13,303 The others here might agree that my recent behaviour... 144 00:13:13,399 --> 00:13:16,021 can only be described as normal. 145 00:13:16,110 --> 00:13:18,352 A reasonabIe description, considering the fact... 146 00:13:18,446 --> 00:13:22,859 that l have consciously decided to conform to less-aberrant behaviour... 147 00:13:22,951 --> 00:13:27,529 simply because of your constant verbal abuse. 148 00:13:28,957 --> 00:13:31,626 Even when he talks straight, he sounds crazy. 149 00:13:33,586 --> 00:13:36,587 -Do they argue like this all the time? -Usually. 150 00:13:37,757 --> 00:13:41,755 HANNlBAL: The first thing we have to do is check out that cargo shipping company... 151 00:13:41,844 --> 00:13:43,043 and your cousin's partner. 152 00:13:43,137 --> 00:13:44,596 -You know his name? -Al Jackson. 153 00:13:44,681 --> 00:13:45,879 l tried contacting him... 154 00:13:45,974 --> 00:13:47,966 but he wouldn't even give me the time of day. 155 00:13:48,059 --> 00:13:50,431 Sometimes it's just a matter of how you ask for it. 156 00:13:50,520 --> 00:13:51,599 JUDY: What do you mean? 157 00:13:51,688 --> 00:13:52,968 What Face means is... 158 00:13:53,064 --> 00:13:56,065 you can find almost anything you want to know about a person... 159 00:13:56,150 --> 00:13:58,902 providing you have the proper psychological approach. 160 00:13:58,987 --> 00:14:00,896 HANNlBAL: Right, Murdock? MURDOCK: Right. 161 00:14:02,282 --> 00:14:04,607 [Slow instrumental music] 162 00:14:15,712 --> 00:14:16,826 [Knocking on door] 163 00:14:16,921 --> 00:14:18,084 lt's open. 164 00:14:20,383 --> 00:14:23,337 HANNlBAL: You Al Jackson? AL: Yeah. Cash box is in the back. 165 00:14:23,428 --> 00:14:26,179 We wanna ask you about a guy named Robert Hicks. 166 00:14:26,264 --> 00:14:27,758 AL: Who are you? 167 00:14:28,349 --> 00:14:29,844 We wanna know about Robert Hicks. 168 00:14:29,934 --> 00:14:31,476 Right. Okay. What do you wanna know? 169 00:14:31,561 --> 00:14:33,719 He doesn't work here anymore. That's all l know. 170 00:14:33,813 --> 00:14:34,892 No, it isn't. 171 00:14:34,981 --> 00:14:38,848 You know he was thrown in a Venezuelan jail for smuggling drugs out of Colombia. 172 00:14:38,943 --> 00:14:41,814 He was supposed to be bringing back a shipment of turquoise... 173 00:14:41,905 --> 00:14:43,731 from the Turquoise Mining Company in Málaga. 174 00:14:43,823 --> 00:14:47,607 These are freelance assignments. He's allowed to try to do anything he wants. 175 00:14:47,702 --> 00:14:49,991 Al, l don't think Hicks wanted to run drugs. 176 00:14:50,079 --> 00:14:52,405 Now, what do you know about this? Who hired him? 177 00:14:52,540 --> 00:14:55,707 Look, l'm just a runner. That's all. l take my cut and that's it. 178 00:14:55,793 --> 00:14:57,537 Sometimes l don't go, and l send Rob. 179 00:14:57,629 --> 00:14:59,455 Did Hicks know he was running drugs? 180 00:14:59,547 --> 00:15:00,745 AL: l doubt if he did. 181 00:15:00,840 --> 00:15:04,291 l don't think he would've made the runs. He's kind of a goody two-shoes. 182 00:15:04,385 --> 00:15:06,259 -Who's behind the operation? -Beats me. 183 00:15:06,346 --> 00:15:08,255 You'd have to track him down to Colombia. 184 00:15:08,348 --> 00:15:10,340 -That's where he works out of. -Good. 185 00:15:10,433 --> 00:15:13,600 Now they've lost Hicks, they're gonna need a pilot. Murdock. 186 00:15:14,771 --> 00:15:17,440 AL: l've already got a pilot for the next run. FACE: Yeah? 187 00:15:17,523 --> 00:15:19,730 -What's his name? -Dick Nash. 188 00:15:20,818 --> 00:15:21,981 AL: What are you doing? 189 00:15:22,070 --> 00:15:25,604 You don't expect Dick Nash here to carry the drugs back on his shoulders. 190 00:15:25,698 --> 00:15:28,533 Those are the keys to the plane. Let him go, B.A. 191 00:15:29,661 --> 00:15:31,404 JUDY: What happened? What did you find out? 192 00:15:31,496 --> 00:15:34,662 Murdock just got hired by the Long Beach Cargo shipping company. 193 00:15:34,749 --> 00:15:36,492 And this is serious business, Murdock. 194 00:15:36,584 --> 00:15:40,997 So you can't take your invisible dog Billy, or your talking bug friends. You got that? 195 00:15:41,089 --> 00:15:43,710 B.A., have l said anything about invisible dogs? 196 00:15:43,800 --> 00:15:47,003 Have l had any conversations with insects of late? No. 197 00:15:47,136 --> 00:15:50,387 You are the one dispIaying paranoiac tendencies, my friend. 198 00:15:50,807 --> 00:15:52,218 lf you will excuse me. 199 00:15:57,897 --> 00:16:02,025 Judy, we're gonna fly from here, so if you'll take the van back to your house-- 200 00:16:02,110 --> 00:16:05,027 Wait a minute. l'm going with you. He's my cousin. 201 00:16:05,238 --> 00:16:07,361 No way. This is dangerous work. 202 00:16:07,574 --> 00:16:11,322 -l forgot to bring B.A.'s bedtime drink. -What? 203 00:16:11,494 --> 00:16:13,119 Can l use a 2-by-4 again? 204 00:16:13,204 --> 00:16:14,319 B.A.'s bedtime drink? 205 00:16:14,414 --> 00:16:17,783 Yeah. He's afraid to fly. We have to drug him to get him on a plane. 206 00:16:17,876 --> 00:16:19,702 JUDY: Have you ever tried hypnosis? 207 00:16:20,169 --> 00:16:23,621 Yeah, it's a great idea, but none of us knows anything about hypnosis. 208 00:16:23,715 --> 00:16:26,336 l do. l could try it if you'd like. 209 00:16:26,426 --> 00:16:28,549 But that means I get to come aIong. 210 00:16:30,013 --> 00:16:33,512 Okay, try it on him. lf it works, you're in. 211 00:16:33,600 --> 00:16:37,728 And if it does work, don't have him singing like a chicken or anything. 212 00:16:40,523 --> 00:16:42,315 Pardon me, Mr. Baracus... 213 00:16:42,400 --> 00:16:45,567 but l have been admiring the jewellery around your neck. 214 00:16:46,362 --> 00:16:48,355 This piece in particular. 215 00:16:48,823 --> 00:16:51,231 Would you mind if l took a closer look at it? 216 00:16:51,326 --> 00:16:53,069 B.A.: Sure. Look all you want. 217 00:16:58,666 --> 00:17:00,493 lt's such an unusual piece. 218 00:17:00,710 --> 00:17:03,118 [Mystical instrumental music] 219 00:17:03,421 --> 00:17:06,422 JUDY: Look how it catches the light on the corners. 220 00:17:06,507 --> 00:17:09,544 -Yeah, it's pretty, ain't it? -See how it shines? 221 00:17:10,303 --> 00:17:11,548 Yeah. 222 00:17:12,180 --> 00:17:13,674 [Police siren wailing] 223 00:17:13,848 --> 00:17:16,553 Hey, Colonel, we're gonna get some company here. 224 00:17:16,643 --> 00:17:18,053 This baby's ready to go if you are. 225 00:17:18,144 --> 00:17:19,852 HANNlBAL: Jackson must have called them. 226 00:17:19,938 --> 00:17:22,511 Judy, we're gonna have to hurry this up just a little. 227 00:17:22,607 --> 00:17:26,818 JUDY: When l count to three, you'll be fast asleep. 228 00:17:27,070 --> 00:17:30,071 JUDY: One, two-- HANNlBAL: Three. 229 00:17:34,994 --> 00:17:38,363 Judy, drive this around behind the shed, will you? 230 00:17:39,207 --> 00:17:41,532 [Upbeat instrumental music] 231 00:18:01,354 --> 00:18:04,225 Hannibal, let him go! We don't have time for that! 232 00:18:09,445 --> 00:18:11,734 You phoned the cops, didn't you, sleazebag? 233 00:18:11,823 --> 00:18:13,531 You tried to steal my plane. 234 00:18:13,616 --> 00:18:15,194 Maybe we should stick around... 235 00:18:15,285 --> 00:18:18,654 and explain to them about your little cocaine-smuggling operation. 236 00:18:18,746 --> 00:18:20,371 Who are you guys? 237 00:18:20,873 --> 00:18:24,492 You get the cops, and you tell them how wrong you were to call them... 238 00:18:24,586 --> 00:18:27,919 or we'll be back here to turn you into dog meat, you understand? 239 00:18:28,798 --> 00:18:29,961 Good. 240 00:18:37,265 --> 00:18:40,385 [Upbeat instrumental music continues] 241 00:19:07,253 --> 00:19:10,918 -Okay, what's the problem, mister? -There's no problem. 242 00:19:12,926 --> 00:19:15,002 Just a small misunderstanding. 243 00:19:21,392 --> 00:19:24,180 [Majestic instrumental music] 244 00:19:28,608 --> 00:19:30,102 Unbelievable. 245 00:19:32,362 --> 00:19:34,734 To think of all the sodium pentothal we wasted... 246 00:19:34,822 --> 00:19:37,527 when all we had to do was hypnotise him. 247 00:19:37,617 --> 00:19:39,989 Could you fix it so we could do this all the time? 248 00:19:40,078 --> 00:19:43,862 Sure. l can suggest a word that will put him to sleep every time he hears it. 249 00:19:43,957 --> 00:19:45,914 And when this is aII over, I can canceI it. 250 00:19:46,000 --> 00:19:47,744 You better make it a very obscure word. 251 00:19:47,835 --> 00:19:50,872 l wouldn't want him to go beddy-bye in the middle of a firefight. 252 00:19:50,964 --> 00:19:52,422 l usually use the word ''eclipse.'' 253 00:19:52,507 --> 00:19:55,176 l think you'll find that's used once every few years. 254 00:19:55,260 --> 00:19:57,217 Yeah. l don't think l've ever used it. 255 00:19:57,303 --> 00:20:00,090 When we land, l'll give him the cue and then wake him up. 256 00:20:00,181 --> 00:20:02,672 l'm gonna see what the ETA is. Excuse me. 257 00:20:09,691 --> 00:20:12,182 Well, Murdock, how's it going? 258 00:20:13,027 --> 00:20:15,649 l'm on final approach, sir. 259 00:20:15,738 --> 00:20:19,072 We should be landing in about 15 minutes, Colonel. 260 00:20:20,827 --> 00:20:24,955 While we're running around trying to find out who's running this operation... 261 00:20:25,665 --> 00:20:27,159 as a new pilot... 262 00:20:27,375 --> 00:20:31,455 l think it would be a good idea to give this Dick Nash a really rough edge. 263 00:20:31,880 --> 00:20:34,916 To keep them from asking too many questions, you know? 264 00:20:35,925 --> 00:20:39,377 l'll examine my alternatives and l'll come up with something, sir. 265 00:20:39,512 --> 00:20:42,383 Murdock, are you going straight on me? 266 00:20:42,974 --> 00:20:44,598 Straight, sir? 267 00:20:44,726 --> 00:20:48,723 Well, you know, no soliloquies, no songs. 268 00:20:50,148 --> 00:20:52,306 HANNlBAL: The words coming from your mouth... 269 00:20:52,859 --> 00:20:55,729 could come from the mouth of an insurance salesman. 270 00:20:55,820 --> 00:20:59,403 -You're turning legit. -No. 271 00:21:00,408 --> 00:21:04,572 l'm merely conforming to... 272 00:21:05,330 --> 00:21:09,279 a more acceptable norm of conduct, sir. 273 00:21:09,375 --> 00:21:11,534 l'm gonna miss it, you know. 274 00:21:12,462 --> 00:21:16,460 The old yell you used to give on take off. 275 00:21:17,091 --> 00:21:19,298 Colonel, you still have your memories. 276 00:21:23,932 --> 00:21:26,257 [Slow instrumental music] 277 00:21:33,942 --> 00:21:37,774 JUDY: B.A., when l count to three, you will wake up. 278 00:21:38,821 --> 00:21:43,400 But when you hear the word ''eclipse,'' you will fall right back to sleep. 279 00:21:43,785 --> 00:21:47,533 Any chance you can make it so he won't want to kill us when he wakes up? 280 00:21:47,622 --> 00:21:51,999 Sorry. One, two, three. 281 00:21:54,087 --> 00:21:56,459 Where are we? What's going on? 282 00:21:56,714 --> 00:21:59,466 We're in a plane. ls that fool Murdock flying this thing? 283 00:21:59,551 --> 00:22:00,665 Eclipse! 284 00:22:02,720 --> 00:22:04,927 Hey, Hannibal, this is gonna be fun. 285 00:22:05,014 --> 00:22:06,888 Just don't get carried away. 286 00:22:09,811 --> 00:22:11,305 MURDOCK: What do you think of this... 287 00:22:12,689 --> 00:22:13,851 Colonel? 288 00:22:14,649 --> 00:22:16,191 Nice touch, Murdock. 289 00:22:17,443 --> 00:22:22,189 l got it cutting my way through barbed wire with my teeth. 290 00:22:23,032 --> 00:22:24,610 What about Sleeping Beauty here? 291 00:22:24,701 --> 00:22:27,274 Okay, Judy, after we're gone, wake him up... 292 00:22:27,370 --> 00:22:30,454 and tell him to be ready in case there's any trouble. Let's go. 293 00:22:38,256 --> 00:22:42,585 One, two, three. 294 00:22:45,889 --> 00:22:47,431 Where did everybody go? 295 00:22:49,809 --> 00:22:51,469 [Door opening] 296 00:22:56,983 --> 00:22:58,525 You looking for somebody? 297 00:23:02,113 --> 00:23:06,193 Nash. Dick Nash. 298 00:23:06,367 --> 00:23:09,534 -l don't think he's reported in yet. -Well, he has now. 299 00:23:09,787 --> 00:23:13,785 -You're Dick Nash? -How many times l gotta repeat myself? 300 00:23:15,335 --> 00:23:17,826 Go ahead, help yourself. Here's an opener. 301 00:23:19,172 --> 00:23:22,042 lt's grape. l don't like grape. 302 00:23:26,012 --> 00:23:27,175 Come on. 303 00:23:28,389 --> 00:23:30,548 l'll show you where your cargo is. 304 00:23:51,996 --> 00:23:55,864 Oh, no, Hannibal. We'll never be able to go through all these filing cabinets. 305 00:23:55,959 --> 00:23:57,916 FACE: We don't know what we're looking for. 306 00:23:58,002 --> 00:23:59,200 HANNlBAL: Speak for yourself. 307 00:23:59,546 --> 00:24:01,953 HANNlBAL: ''Talbot,'' ''Thurston,'' ''Trenton''... 308 00:24:02,590 --> 00:24:05,757 ''Turquoise Mine Jewellery Company.'' 309 00:24:05,843 --> 00:24:08,963 l don't believe it. They actually keep records on drug smuggling? 310 00:24:09,055 --> 00:24:12,258 Everybody keeps records, even ones they never want found. 311 00:24:12,600 --> 00:24:13,679 Remember Nixon? 312 00:24:13,768 --> 00:24:16,057 Hey, man, what's going on? What are we doing here? 313 00:24:16,145 --> 00:24:19,312 Good, B.A. Stay out there and keep an eye on things for us. 314 00:24:19,399 --> 00:24:23,064 Here he is. Winston Corliss. 315 00:24:23,736 --> 00:24:27,485 -That's the guy everybody's working for. -Why does that name sound familiar? 316 00:24:27,657 --> 00:24:29,068 Amy was talking about him. 317 00:24:29,158 --> 00:24:32,195 A friend of hers investigated him last year on drug trafficking. 318 00:24:32,287 --> 00:24:35,241 He fled the country and they were never able to extradite him? 319 00:24:35,331 --> 00:24:37,953 He's got friends high up in the Colombian government. 320 00:24:38,042 --> 00:24:41,494 Hannibal, that reporter friend of Amy's, he got killed, didn't he? 321 00:24:41,838 --> 00:24:43,961 He sure did. Winston's scum. 322 00:24:44,048 --> 00:24:45,626 lf we could turn him over... 323 00:24:45,717 --> 00:24:48,836 we could open up a network of drug operations all over the world. 324 00:24:48,928 --> 00:24:52,262 And if you two don't get out of there before somebody catches you... 325 00:24:52,348 --> 00:24:56,013 we're gonna find ourselves opened up all over the world. Come on. 326 00:25:05,194 --> 00:25:08,528 MURDOCK: These crates are heavy. Get us some help, will you? 327 00:25:39,687 --> 00:25:40,802 DALTON: Hiya, Pete. 328 00:25:41,189 --> 00:25:44,225 You wanna lend us a hand? We got four more crates here. 329 00:25:44,525 --> 00:25:46,518 -This the turquoise run? -Yeah. 330 00:25:46,611 --> 00:25:49,528 That's the new pilot. He came in early. He doesn't talk much. 331 00:25:49,614 --> 00:25:53,362 He's strange, but as long as he can fly, what do we care, right? 332 00:25:53,451 --> 00:25:56,452 l thought we were getting Dick Nash to make this run. 333 00:25:56,537 --> 00:26:00,535 -Dick Nash. That's him. -That ain't Dick Nash. 334 00:26:00,625 --> 00:26:03,294 l worked with him a few years ago on the Caribbean line. 335 00:26:03,378 --> 00:26:06,628 -Are you sure? -Positive. Dick Nash is black. 336 00:26:07,257 --> 00:26:10,875 Hey, you! Nash! 337 00:26:11,928 --> 00:26:13,671 Or whatever your name is. 338 00:26:16,224 --> 00:26:18,929 Who are you, mister? What happened to Dick Nash? 339 00:26:19,018 --> 00:26:20,892 l am Dick Nash. 340 00:26:20,979 --> 00:26:24,145 PETE: l know Dick and you ain't him. MURDOCK: You couldn't know me... 341 00:26:24,899 --> 00:26:27,686 'cause l wouldn't stoop to spit on you. 342 00:26:28,361 --> 00:26:30,733 [Fast-paced instrumental music] 343 00:26:31,197 --> 00:26:32,656 [Exclaiming] 344 00:26:34,284 --> 00:26:36,276 PETE: l got a gun in the car, Mack. 345 00:26:47,630 --> 00:26:49,374 [Dalton grunting] 346 00:27:01,895 --> 00:27:03,140 [Gunshot firing] 347 00:27:03,229 --> 00:27:05,981 Now, the question you're asking yourself is... 348 00:27:06,399 --> 00:27:09,104 did he fire five or six bullets? 349 00:27:09,736 --> 00:27:12,571 -Do you feel lucky? -Who are you guys, anyway? 350 00:27:12,655 --> 00:27:15,905 B.A., put these guys out of their misery. 351 00:27:29,547 --> 00:27:31,207 HANNlBAL: Hang on to this, honey. 352 00:27:31,299 --> 00:27:33,624 Things look good. We got the shipload of cocaine... 353 00:27:33,718 --> 00:27:35,876 and we know the name of the number one bad guy. 354 00:27:35,970 --> 00:27:37,548 Now all we have to do is catch him. 355 00:27:37,639 --> 00:27:39,181 Hey, Hannibal, l ain't flying, man. 356 00:27:39,265 --> 00:27:42,930 l don't know how you guys have been getting me in and out of these planes. 357 00:27:43,019 --> 00:27:45,557 -But this time l'm ready for you. This time-- -Eclipse. 358 00:27:45,647 --> 00:27:47,556 l don't know how we're gonna pull this off. 359 00:27:47,649 --> 00:27:50,021 Even if we catch Corliss, we can't extradite him. 360 00:27:50,109 --> 00:27:52,268 As long as he's in Colombia, he's safe. 361 00:27:52,362 --> 00:27:55,446 But l have a plan. lt's brilliant. 362 00:27:55,531 --> 00:27:57,608 Brilliant and foolproof. 363 00:27:57,700 --> 00:28:01,365 All we have to do is get Murdock to crash the plane. 364 00:28:02,580 --> 00:28:05,498 l think l'd like to be hypnotised for this part, too. 365 00:28:05,708 --> 00:28:07,251 Suit yourself. 366 00:28:23,434 --> 00:28:26,969 l just received word a plane has gone down in the jungle near the border. 367 00:28:27,063 --> 00:28:28,688 A small cargo plane. 368 00:28:28,773 --> 00:28:31,229 Gather up a search party. We're going to look for it. 369 00:28:31,317 --> 00:28:34,104 Perhaps we can find another shipment of ''turquoise.'' 370 00:28:36,322 --> 00:28:38,149 [Exclaiming] 371 00:28:39,742 --> 00:28:42,992 Murdock. That's good enough. 372 00:28:43,371 --> 00:28:45,280 HANNlBAL: Let me see what you look like. 373 00:28:47,125 --> 00:28:50,328 JUDY: l don't know, Hannibal. l guess you guys know what you're doing. 374 00:28:50,420 --> 00:28:53,207 But it sure does seem like an elaborate plan. 375 00:28:53,298 --> 00:28:56,252 It seems Iike there's gotta be a simpIer way to go about this. 376 00:28:56,342 --> 00:28:57,505 HANNlBAL: This is simple. 377 00:28:57,594 --> 00:29:01,638 He wanders to the highway until someone picks him up and takes him to the hospital. 378 00:29:01,723 --> 00:29:05,388 Once Corliss finds out, he'll go to him to find out where the plane crashed. 379 00:29:05,476 --> 00:29:07,849 -What if he doesn't do anything like that? -He will. 380 00:29:07,937 --> 00:29:12,101 He's already lost one load of cocaine. He can't let another one rot in the jungle. 381 00:29:12,650 --> 00:29:14,358 -A black eye. -What? 382 00:29:14,444 --> 00:29:17,017 He needs a black eye, like he hit his head on impact. 383 00:29:17,113 --> 00:29:20,778 HANNlBAL: l'm sorry, Murdock, but makeup would wash off in the hospital. 384 00:29:21,242 --> 00:29:22,867 All in the line of duty, sir. 385 00:29:22,952 --> 00:29:25,028 And l know just the man to give it to him. 386 00:29:25,121 --> 00:29:27,908 No, B.A., you'd break his jaw. Face, you hit him. 387 00:29:28,583 --> 00:29:29,828 Right. 388 00:29:30,501 --> 00:29:33,372 FACE: Murdock, this is gonna hurt me more than it hurts you. 389 00:29:33,463 --> 00:29:35,254 Now, what kind of punch would you like? 390 00:29:35,340 --> 00:29:37,913 Left cross, left jab, right uppercut? 391 00:29:43,890 --> 00:29:46,891 CORLlSS: This is the second shipment this week that l've lost. 392 00:29:47,769 --> 00:29:50,141 Do you know how much money we're talking here? 393 00:29:51,773 --> 00:29:53,931 DALTON: Maybe we didn't lose this shipment. 394 00:29:54,025 --> 00:29:55,650 The piIot waIked away from the wreck. 395 00:29:55,735 --> 00:29:57,977 That means that the stuff could still be intact. 396 00:29:58,071 --> 00:30:02,068 l wanna know what's going on here. l wanna know where this pilot Nash came from. 397 00:30:02,784 --> 00:30:04,907 l wanna know what happened to the real pilot... 398 00:30:04,994 --> 00:30:07,201 and l wanna know who these friends of his are... 399 00:30:07,288 --> 00:30:09,162 that hung you two tough guys out to dry. 400 00:30:09,249 --> 00:30:11,040 Did you at Ieast get a good Iook at them? 401 00:30:11,125 --> 00:30:13,498 Not really. They jumped us from behind. 402 00:30:13,586 --> 00:30:15,080 It was aII Iike a bIur. 403 00:30:15,171 --> 00:30:17,294 l'd recognise that one guy real fast. 404 00:30:17,882 --> 00:30:20,005 l ain't seen nothing like him in my life. 405 00:30:20,093 --> 00:30:23,462 What hospital is he in, this Nash guy, or whatever his name is? 406 00:30:23,555 --> 00:30:25,464 DALTON: ln Málaga. CORLlSS: Okay. 407 00:30:29,143 --> 00:30:32,975 The least we could do for one of our employees is to pay him a little visit. 408 00:30:33,064 --> 00:30:34,724 Get the guns. Let's go. 409 00:30:40,655 --> 00:30:43,941 l can't take it no more. There are midgets all over the floor. 410 00:30:45,577 --> 00:30:47,735 And their hands are larger than my feet. 411 00:30:48,329 --> 00:30:50,156 They're grabbing at me-- 412 00:30:50,665 --> 00:30:52,289 Please, don't. 413 00:30:52,375 --> 00:30:54,368 FACE: Knock it off, Murdock, will you? 414 00:30:54,669 --> 00:30:56,578 A little delirium goes a long ways. 415 00:30:56,671 --> 00:30:57,750 l have to. l'm practicing. 416 00:30:57,839 --> 00:31:00,923 l got all these pent-up anxieties from acting straight. 417 00:31:02,594 --> 00:31:03,874 How do l look? 418 00:31:04,262 --> 00:31:06,171 Think those guys will recognise me? 419 00:31:06,264 --> 00:31:07,379 Absolutely. 420 00:31:07,473 --> 00:31:08,718 [Door opening] 421 00:31:11,519 --> 00:31:13,179 Please, we have a man in pain. 422 00:31:13,271 --> 00:31:16,058 Let me check him out of the hospital, Doc. Now, move aside. 423 00:31:16,149 --> 00:31:17,524 What do you think you're doing? 424 00:31:17,609 --> 00:31:20,147 l said we're taking cousin Dick back home. 425 00:31:20,236 --> 00:31:23,154 You can't do this. What do you plan to do with him? 426 00:31:23,239 --> 00:31:25,446 He's gonna show us where he crashed his plane. 427 00:31:25,533 --> 00:31:26,862 PETE: Now let's move it. 428 00:31:27,035 --> 00:31:30,071 MURDOCK: lt must have been a dinosaur from the Mesozoic era. 429 00:31:30,163 --> 00:31:32,239 This is really highly irregular. 430 00:31:32,957 --> 00:31:36,207 Did you see those lights in the sky? There were thousands of them. 431 00:31:36,294 --> 00:31:38,785 They landed, but who knows where? They could be here. 432 00:31:38,880 --> 00:31:42,130 They could be right here. Please, don't make me, please. 433 00:31:45,261 --> 00:31:46,921 CORLlSS: Who is this guy? DALTON: His doctor. 434 00:31:47,013 --> 00:31:48,756 Needed him to get out of the hospital. 435 00:31:48,848 --> 00:31:50,011 Figured he could help out... 436 00:31:50,099 --> 00:31:53,184 'cause this banana slips in and out of reality every five minutes. 437 00:31:53,269 --> 00:31:57,101 -He's gotta get us to that plane. -He'll get us to the plane. Won't he, doctor? 438 00:31:57,190 --> 00:31:59,811 l'm his doctor. l don't control his mind. 439 00:31:59,901 --> 00:32:01,525 l'm sure you'll think of something. 440 00:32:01,611 --> 00:32:04,612 They control the horizontal. They control the vertical. 441 00:32:04,697 --> 00:32:07,449 Don't attempt to adjust it. You'll be next. 442 00:32:08,910 --> 00:32:11,033 [Sternly] You'll be next. 443 00:32:17,460 --> 00:32:18,871 Watch for cars. 444 00:32:22,215 --> 00:32:23,923 JUDY: A little to the right. Good. 445 00:32:24,008 --> 00:32:25,965 JUDY: Just a second, let me-- HANNlBAL: Wait. 446 00:32:28,930 --> 00:32:31,847 HANNlBAL: Right there? JUDY: Good. Okay. 447 00:32:36,271 --> 00:32:37,385 Come on, let's go. 448 00:32:40,275 --> 00:32:42,848 [Adventurous instrumental music] 449 00:33:05,425 --> 00:33:08,509 [Adventurous instrumental music continues] 450 00:33:16,269 --> 00:33:18,012 HANNlBAL: Well, 7:00. 451 00:33:18,271 --> 00:33:21,640 HANNlBAL: That's all right, considering we were a couple of hands short. 452 00:33:22,483 --> 00:33:23,764 ls that them? 453 00:33:26,696 --> 00:33:28,024 l'll find out. 454 00:33:43,838 --> 00:33:47,088 HANNlBAL: Let's go. We gotta move. B.A.: Move? Are you crazy? 455 00:33:47,175 --> 00:33:50,259 No. A bunch of Venezuelan FederaIes crossed the border line. 456 00:33:50,345 --> 00:33:53,262 They're headed this way. We can't let them find the cocaine. 457 00:33:53,348 --> 00:33:54,925 We got Corliss to deliver to them. 458 00:33:55,016 --> 00:33:57,589 -What about the plane? -We're gonna have to move it. 459 00:33:57,685 --> 00:34:00,935 -You didn't break anything, did you, B.A.? -No. But l should have. 460 00:34:01,022 --> 00:34:04,356 lt's bad enough when Murdock flies, but at least he knows how to. 461 00:34:04,442 --> 00:34:06,933 Who said l was gonna fly it? Get aboard. 462 00:34:23,086 --> 00:34:25,541 [Dramatic instrumental music] 463 00:34:31,886 --> 00:34:35,053 You're actually gonna taxi this thing through the jungle? 464 00:34:35,139 --> 00:34:38,591 l never thought the day would come when l'd wish Murdock was here. 465 00:34:38,685 --> 00:34:40,143 Hang on. 466 00:34:48,319 --> 00:34:49,979 [Gunshot firing] 467 00:35:12,135 --> 00:35:13,926 l think you better step on it, Hannibal. 468 00:35:14,012 --> 00:35:17,677 Yeah, if you don't go any faster, they're gonna get one of our tyres, man! 469 00:35:17,765 --> 00:35:21,810 l'll shoot their tyres first. Get to that cargo door, discourage them a little. 470 00:35:23,813 --> 00:35:26,482 [Adventurous instrumental music] 471 00:35:57,805 --> 00:36:00,890 [Adventurous instrumental music continues] 472 00:36:43,726 --> 00:36:45,351 [Jeep tyres screeching] 473 00:37:08,459 --> 00:37:10,666 Let's get those vehicles in order. Fast. 474 00:37:10,753 --> 00:37:13,957 We have to try to keep following it, which shouldn't be too hard. 475 00:37:14,048 --> 00:37:15,591 There's no place to take off. 476 00:37:16,509 --> 00:37:18,383 [Speaking in Spanish] 477 00:37:21,890 --> 00:37:24,048 DALTON: We're almost out of Colombia, Mr. Corliss. 478 00:37:24,142 --> 00:37:27,558 CORLlSS: No, we still have 15 kilometres to go. l'm still safe. 479 00:37:28,146 --> 00:37:30,471 This had better be the right turnoff. 480 00:37:31,190 --> 00:37:33,812 Remember, Doctor, you're responsible. 481 00:37:33,902 --> 00:37:35,230 Don't worry. 482 00:37:35,320 --> 00:37:37,645 As difficult as he was to understand... 483 00:37:37,739 --> 00:37:41,321 l think l can manage to figure out my own patient's instructions. 484 00:37:41,409 --> 00:37:43,817 Climbed out of the ice. lt was bigger than a house. 485 00:37:43,912 --> 00:37:46,200 lt laid an egg, but it was too late for breakfast. 486 00:37:53,338 --> 00:37:55,295 MURDOCK: Please, l don't wanna look at it. 487 00:38:00,178 --> 00:38:04,222 l looked up into 500 pounds of foreign muscle and.... 488 00:38:05,642 --> 00:38:07,052 CORLlSS: There's no plane. 489 00:38:07,143 --> 00:38:08,472 WeII, Doctor... 490 00:38:08,561 --> 00:38:12,511 l guess you didn't understand your patient as well as you thought you did. 491 00:38:12,607 --> 00:38:15,524 Perhaps if we could wait for another moment of coherency... 492 00:38:15,610 --> 00:38:17,270 l could ask him again. 493 00:38:17,904 --> 00:38:21,071 Did you hear that, Mr. Nash? Would you like another painkiller? 494 00:38:21,157 --> 00:38:23,731 l got a painkiller for the both of you. 495 00:38:23,826 --> 00:38:25,404 Now where's the plane? 496 00:38:37,549 --> 00:38:39,292 Gotta look on the bright side. 497 00:38:39,384 --> 00:38:42,005 We don't have to make this one look like a plane crash. 498 00:38:42,095 --> 00:38:44,052 Hannibal, this is terrible, man. 499 00:38:44,138 --> 00:38:46,808 The plane cut a path that even blind people can follow. 500 00:38:46,891 --> 00:38:49,263 Them Federales are gonna be on us in a hot second. 501 00:38:49,352 --> 00:38:50,727 You're probably right. 502 00:38:50,812 --> 00:38:52,888 Get the weapons out. l'll be back in a minute. 503 00:38:52,981 --> 00:38:55,020 Wait a minute, man. Where you going? 504 00:38:55,108 --> 00:38:57,231 Well, l gotta go back to the old plane site... 505 00:38:57,318 --> 00:38:58,978 and tell Face and Murdock where we are. 506 00:38:59,070 --> 00:39:00,350 But I have to stay out of sight. 507 00:39:00,446 --> 00:39:02,190 How you gonna do that, man? 508 00:39:02,699 --> 00:39:06,317 l've decided the most realistic way is to use my duck call. 509 00:39:06,411 --> 00:39:08,450 Hannibal, not the call. 510 00:39:08,621 --> 00:39:11,112 EspeciaIIy after what happened to us Iast time. 511 00:39:11,291 --> 00:39:12,619 What happened last time? 512 00:39:12,709 --> 00:39:14,915 B.A., this time it'll work. 513 00:39:17,922 --> 00:39:21,172 l take it Hannibal's duck call isn't very good. 514 00:39:21,384 --> 00:39:23,922 Good? lt's perfect. That's the problem. 515 00:39:24,178 --> 00:39:25,838 The last time he used that call... 516 00:39:25,930 --> 00:39:28,765 some duck hunters from the area almost had us for dinner. 517 00:39:29,058 --> 00:39:31,810 Disgusting! Being mistaken for ducks. 518 00:39:32,061 --> 00:39:34,019 [Duck whistle blowing] 519 00:39:38,276 --> 00:39:39,900 You're wasting my time. 520 00:39:39,986 --> 00:39:43,485 This is definitely oil from an airplane. 521 00:39:43,573 --> 00:39:45,565 CORLlSS: What? FACE: Airplane oil. 522 00:39:45,658 --> 00:39:49,738 You see, what probably happened is my patient came right down through here... 523 00:39:49,829 --> 00:39:51,905 and crashed somewhere down the line. 524 00:39:51,998 --> 00:39:53,991 If I can work with my patient... 525 00:39:54,083 --> 00:39:57,867 l'm sure he'll be able to lead us right to where the plane crashed. 526 00:39:58,755 --> 00:39:59,917 Won't you? 527 00:40:00,006 --> 00:40:01,381 [Ducks quacking] 528 00:40:02,759 --> 00:40:05,332 -What the hell is that? -Sounds like a duck. 529 00:40:05,428 --> 00:40:06,709 Plane! 530 00:40:06,804 --> 00:40:08,263 What did l tell you? 531 00:40:09,265 --> 00:40:11,424 We're definiteIy cIosing in on it. 532 00:40:12,936 --> 00:40:14,727 I think we'd better stay on foot. 533 00:40:15,563 --> 00:40:17,105 Plane! 534 00:40:17,482 --> 00:40:19,807 [Murdock imitating airplane engine whirring] 535 00:40:52,850 --> 00:40:55,602 The rear patrol reports no sign of further advancement. 536 00:40:56,563 --> 00:41:00,774 That means the plane can be no more than 3 miles from us in any direction. 537 00:41:01,067 --> 00:41:04,934 So we'll split up and circle the area. Then we will move in together. 538 00:41:05,071 --> 00:41:06,898 All right. Let's go. 539 00:41:13,454 --> 00:41:15,114 HANNlBAL: They'll be here any minute. 540 00:41:15,206 --> 00:41:18,409 l don't know how many of them there are, so be ready for anything. 541 00:41:18,501 --> 00:41:21,336 -Seen any duck hunters along the way? -You had to tell her. 542 00:41:21,421 --> 00:41:23,497 Let Judy stay on the ground below these boxes. 543 00:41:23,590 --> 00:41:25,167 B.A., take the left flank. 544 00:41:26,593 --> 00:41:28,336 MURDOCK: Three-hundred light-years from Earth. 545 00:41:28,636 --> 00:41:31,471 They're all buried under the ground. Don't touch the eggs. 546 00:41:31,556 --> 00:41:33,299 Keep away from me. 547 00:41:35,018 --> 00:41:38,268 Might that be what you've been looking for, gentlemen? 548 00:41:44,319 --> 00:41:46,988 My plane! 549 00:41:47,071 --> 00:41:50,025 My kingdom for my plane! 550 00:41:52,702 --> 00:41:53,947 l think he means that one. 551 00:41:54,037 --> 00:41:55,235 Let's move it! 552 00:41:55,330 --> 00:41:58,449 This isn't over for anybody until l get my stash back. 553 00:41:58,541 --> 00:42:00,119 [Leaves rustling] 554 00:42:01,294 --> 00:42:02,373 FederaIes! 555 00:42:02,462 --> 00:42:04,205 This is a trap. 556 00:42:05,590 --> 00:42:08,163 Hey, this guy's a phoney. He ain't no doctor! 557 00:42:08,426 --> 00:42:12,009 DALTON: He's the guy that jumped us this morning at the airport. 558 00:42:22,023 --> 00:42:23,980 HANNlBAL: Let's give them cover, B.A. 559 00:42:24,067 --> 00:42:25,775 [Gunshot firing] 560 00:42:33,660 --> 00:42:35,070 Don't let those guys get away! 561 00:42:35,161 --> 00:42:37,403 -But Mr. Corliss-- -l said we get up! 562 00:42:41,501 --> 00:42:44,206 Glad to see you. Grab a gun. 563 00:42:44,295 --> 00:42:48,163 Hannibal, next time you decide to move, send out change-of-address cards. 564 00:42:48,424 --> 00:42:50,797 Murdock and l almost bought the farm back there. 565 00:42:50,885 --> 00:42:53,174 You know we got FederaIes headed this way? 566 00:42:56,766 --> 00:42:59,969 Yeah, they arrived a little early. That's why we had to relocate. 567 00:43:01,646 --> 00:43:06,189 Okay, l'll go around back, see if l can find Corliss. 568 00:43:06,818 --> 00:43:08,810 Face, take my position. 569 00:43:11,948 --> 00:43:14,273 [Heroic instrumental music] 570 00:43:27,922 --> 00:43:30,413 -l'm out of ammo, B.A. Hand me some clips. -What? 571 00:43:30,508 --> 00:43:32,382 Clips! Give me clips! 572 00:43:32,719 --> 00:43:35,470 JUDY: You said the trigger word. You said ''eclipse.'' 573 00:43:35,555 --> 00:43:36,966 Judy! 574 00:43:45,064 --> 00:43:47,520 CORLlSS: Let's get out of here. Let them fight it out. 575 00:43:58,953 --> 00:44:00,827 Now, drop your guns, everyone. 576 00:44:00,914 --> 00:44:02,491 SANCHEZ: l order you all under arrest. 577 00:44:02,582 --> 00:44:04,989 You need not bother with me and my associates. 578 00:44:05,084 --> 00:44:07,124 This man here is the one you want. 579 00:44:07,212 --> 00:44:09,999 And there's more of his team hidden in the jungIe, I'm sure. 580 00:44:10,089 --> 00:44:11,287 And here we are. 581 00:44:11,382 --> 00:44:13,256 What's this? What's going on? 582 00:44:14,594 --> 00:44:18,674 Mr. Winston Corliss is one of the world's leading cocaine dealers. 583 00:44:18,765 --> 00:44:20,307 This is some of his stock in trade. 584 00:44:20,391 --> 00:44:23,392 We thought you might want to keep it for the court, as evidence. 585 00:44:23,478 --> 00:44:27,226 lf l were you, Colonel, l would arrest them and forget about everything else. 586 00:44:27,315 --> 00:44:29,308 l have friends in the Colombian government... 587 00:44:29,400 --> 00:44:31,393 who could make things very difficult for you. 588 00:44:31,486 --> 00:44:34,689 l couldn't care less about your friends in the Colombian government. 589 00:44:34,781 --> 00:44:36,857 This is Venezuela you're in now. 590 00:44:37,617 --> 00:44:38,862 Venezuela? 591 00:44:38,952 --> 00:44:41,193 We knew we couldn't extradite you from Colombia... 592 00:44:41,287 --> 00:44:43,410 so we nailed you in another country. Neat, huh? 593 00:44:43,498 --> 00:44:46,452 Who are you men? What do you have to do with all of this? 594 00:44:46,543 --> 00:44:50,243 We are agents for the United States Drug Enforcement Agency. 595 00:44:50,755 --> 00:44:52,380 Undercover, of course. 596 00:45:03,268 --> 00:45:05,640 That's the best news story l ever read. 597 00:45:05,812 --> 00:45:07,436 FACE: Please, won't you sit down? 598 00:45:07,522 --> 00:45:10,606 We got a letter from the American ambassador down there... 599 00:45:10,692 --> 00:45:15,152 and he said that in just a very few days, probably, Robbie will be released. 600 00:45:15,238 --> 00:45:18,689 After they found out that Mr. CorIiss was behind aII of this... 601 00:45:18,783 --> 00:45:21,701 they believed in Robbie's innocence immediately. 602 00:45:21,786 --> 00:45:25,120 l'm sure his military record had a lot to do with it, Uncle Jes. 603 00:45:25,206 --> 00:45:29,370 So we decided we'd better get down here and make this place into a real homecoming. 604 00:45:29,460 --> 00:45:32,829 We have collected nearly $15,000, Mr. Smith. 605 00:45:32,922 --> 00:45:36,540 CARRlE: And if you just give us a few more days, we'll have the whole thing. 606 00:45:36,634 --> 00:45:38,793 Well, it really didn't cost that much. 607 00:45:38,887 --> 00:45:41,460 The airplane usually runs up the big bill... 608 00:45:41,556 --> 00:45:43,430 and we had one provided for us. 609 00:45:43,516 --> 00:45:45,675 Which brings up the same question, Hannibal. 610 00:45:45,768 --> 00:45:48,888 Now, how are you getting me in and out of these airplanes, man? 611 00:45:49,022 --> 00:45:52,971 Have you thought about seeing a doctor about these blackouts you've been having? 612 00:45:53,067 --> 00:45:54,230 Blackouts? 613 00:45:54,319 --> 00:45:57,273 Man, l ain't having no blackouts. l'm falling dead asleep. 614 00:45:57,363 --> 00:45:59,735 And every time l wake up, there's a plane nearby. 615 00:45:59,824 --> 00:46:01,651 lt's probably narcolepsy. 616 00:46:02,201 --> 00:46:03,612 It's very common. 617 00:46:03,703 --> 00:46:07,202 -lt happens to Billy all the time. -You see, Murdock? There you go again. 618 00:46:07,290 --> 00:46:09,117 Talking about your crazy made-up friends. 619 00:46:09,209 --> 00:46:11,035 I knew you weren't going straight, fooI. 620 00:46:11,127 --> 00:46:13,618 We're only trying to make you feel more comfortable. 621 00:46:13,713 --> 00:46:17,378 Comfortable? lt's all because of you that l'm having these blackouts, sucker. 622 00:46:17,467 --> 00:46:20,468 B.A.'s afraid to fly, Uncle Jes. That's what this is all about. 623 00:46:20,553 --> 00:46:21,632 Really? 624 00:46:21,721 --> 00:46:24,675 l bet Judy here can help you out. She knows hypnosis. 625 00:46:24,766 --> 00:46:28,716 And l bet she could put B.A. in a trance and talk him right out of his fear. 626 00:46:29,145 --> 00:46:31,814 Hypnosis. That's it! 627 00:46:31,898 --> 00:46:33,606 No. 628 00:46:34,025 --> 00:46:36,101 You hypnotised me, didn't you? 629 00:46:36,861 --> 00:46:40,479 B.A.: Hannibal, l want an answer from you, right now. 630 00:46:40,949 --> 00:46:44,483 Answer me, Hannibal, before l knock your head right off your shoulders. 631 00:46:44,577 --> 00:46:45,656 JUDY: Hannibal.... 632 00:46:45,745 --> 00:46:47,987 -Eclipse. -l cancelled the word. 633 00:46:58,591 --> 00:47:00,465 [Theme music]