1 00:00:03,027 --> 00:00:04,324 This is our caII. 2 00:00:04,595 --> 00:00:05,960 Put me down! 3 00:00:06,130 --> 00:00:09,998 Sometimes they just tow cars away for the fee and cIaim some vioIation of the Iaw. 4 00:00:10,067 --> 00:00:12,501 Knights of the road! 5 00:00:13,103 --> 00:00:14,661 Let's go, guys! 6 00:00:17,508 --> 00:00:21,035 ...who is seIIing drugs, by running them across the border in wrecks. 7 00:00:21,111 --> 00:00:23,011 You wiII never Ieave Mexico aIive. 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,548 I have a feeIing, we're not in Kansas anymore. 9 00:00:25,616 --> 00:00:27,675 I'm gonna squeeze the truth out of you. 10 00:00:29,286 --> 00:00:31,379 There's no business Iike tow business. 11 00:00:33,691 --> 00:00:36,091 (male narrator) In 1972, a crack commando unit... 12 00:00:36,160 --> 00:00:37,889 was sent to prison by a military court... 13 00:00:37,962 --> 00:00:39,395 for a crime they didn't commit. 14 00:00:39,463 --> 00:00:40,691 These men promptly escaped... 15 00:00:40,764 --> 00:00:42,197 from a maximum-security stockade... 16 00:00:42,266 --> 00:00:43,893 to the Los Angeles underground. 17 00:00:43,968 --> 00:00:45,697 Today, still wanted by the government... 18 00:00:45,769 --> 00:00:47,600 they survive as soldiers of fortune. 19 00:00:47,671 --> 00:00:50,265 If you have a problem, if no one else can help... 20 00:00:50,341 --> 00:00:51,638 and if you can find them... 21 00:00:51,709 --> 00:00:53,677 maybe you can hire the A-Team. 22 00:00:53,944 --> 00:00:55,309 [gun firing] 23 00:02:15,859 --> 00:02:17,292 (Robert) Corson Truck Dispatch. 24 00:02:17,361 --> 00:02:19,852 I just finished with lunch. I'm on Main and Third. 25 00:02:19,930 --> 00:02:22,057 Let me know if you have any customers. 26 00:02:22,132 --> 00:02:23,292 Clear. 27 00:02:28,939 --> 00:02:30,201 (Tyler) This is Tyler. 28 00:02:30,274 --> 00:02:33,505 If you see any of Corson's trucks on the street, take care of them. 29 00:02:43,487 --> 00:02:44,886 (woman on radio) Corson One. 30 00:02:44,955 --> 00:02:48,789 Bill from the diner called. There's a silver-blue Volvo left in the loading zone. 31 00:02:48,859 --> 00:02:51,384 It's been there awhile and he wants it towed. 32 00:02:51,462 --> 00:02:52,724 (Tyler) This is Tyler. 33 00:02:52,796 --> 00:02:55,663 I just intercepted a Corson call. Get over to Bill's Diner... 34 00:02:55,733 --> 00:02:59,464 and get a silver-blue Volvo parked in the front before Corson gets there. 35 00:03:03,474 --> 00:03:04,873 [engine revving] 36 00:03:27,064 --> 00:03:28,497 [metaIIic cIanking] 37 00:03:29,099 --> 00:03:32,125 Okay, I've got it over here, Dad. You need a hand? 38 00:03:32,202 --> 00:03:35,603 (Robert) No, I've just about got it, honey. There you go. 39 00:03:37,307 --> 00:03:41,073 You know, it's hard to beIieve somebody wouId Ieave a beautifuI car Iike this... 40 00:03:41,145 --> 00:03:42,976 abandoned at the side of the road. 41 00:03:43,046 --> 00:03:45,241 Oh, no. Look out, honey! 42 00:03:49,353 --> 00:03:51,913 We'II take it from here, Corson. This is our caII. 43 00:03:51,989 --> 00:03:53,889 No, CarI, we got this caII first. 44 00:03:53,957 --> 00:03:56,221 If you want to check the Iog books, you go right ahead. 45 00:03:56,293 --> 00:03:57,317 I don't think so. 46 00:03:57,394 --> 00:03:59,521 Dad! Put me down! 47 00:03:59,997 --> 00:04:01,123 [Robert groaning] 48 00:04:02,533 --> 00:04:03,557 Dad. 49 00:04:03,634 --> 00:04:04,931 Listen, oId man... 50 00:04:05,002 --> 00:04:07,197 Mr. TyIer made you a very generous offer... 51 00:04:07,271 --> 00:04:08,829 for your broken down junkyard. 52 00:04:08,906 --> 00:04:11,875 There's no more business for you in this town, Corson. Got it? 53 00:04:13,210 --> 00:04:14,268 Dad! 54 00:04:14,344 --> 00:04:17,108 You shouId feeI thankfuI your business is aII we take. 55 00:04:19,650 --> 00:04:21,242 You got so much more to give. 56 00:04:24,855 --> 00:04:27,119 One pretty Iady, huh, CarI? 57 00:04:27,591 --> 00:04:30,822 How about it, Jenny? You want to pIay house to save Poppa? 58 00:04:33,163 --> 00:04:34,494 Hey, hey! 59 00:04:35,332 --> 00:04:38,631 Get away from me. Let me go. 60 00:04:42,406 --> 00:04:45,773 Now, didn't your daddy ever teach you it's not nice to hit peopIe? 61 00:04:46,176 --> 00:04:48,770 It makes them mad. And when they get mad... 62 00:04:49,880 --> 00:04:51,370 they do things. 63 00:04:57,120 --> 00:04:58,849 Sometimes unpIeasant things. 64 00:05:05,662 --> 00:05:07,323 You understand what I'm teIIing you? 65 00:05:07,397 --> 00:05:08,659 [gIass shattering] 66 00:05:13,503 --> 00:05:15,733 I'm gonna get those punks if it kiIIs me. 67 00:05:15,806 --> 00:05:19,674 Dad, we can't fight them aIone anymore. We need some heIp. 68 00:05:24,014 --> 00:05:27,006 (Robert) If onIy I couId have found The A-Team when it was in L.A. 69 00:05:27,084 --> 00:05:29,018 (Jenny) Dad, there's a bIack van over there. 70 00:05:29,086 --> 00:05:30,383 I bet it's TyIer's. 71 00:05:30,454 --> 00:05:33,355 I've taken about aII from TyIer, I'm gonna take. 72 00:05:40,397 --> 00:05:43,833 HeIIo, I'm HannibaI Smith. This is the A-Team. 73 00:05:45,502 --> 00:05:46,969 (Robert) They're scum, Mr. Smith. 74 00:05:47,037 --> 00:05:48,698 They disabIe peopIe's vehicIes and... 75 00:05:48,772 --> 00:05:51,297 they charge them outrageous prices to repair 'em. 76 00:05:51,375 --> 00:05:55,277 Sometimes they just tow cars away for the fee and cIaim some vioIation of the Iaw. 77 00:05:55,345 --> 00:05:57,074 Yeah, we've heId them off for quite a whiIe... 78 00:05:57,147 --> 00:05:59,274 but now they're starting to pIay reaI hardbaII. 79 00:05:59,349 --> 00:06:01,749 Yeah, I was the one who sent Dad to L.A. to find the A-Team. 80 00:06:01,818 --> 00:06:03,786 (Jenny) Never thought we'd be abIe to do it, though. 81 00:06:03,854 --> 00:06:07,620 If we'd have known he had such a beautifuI daughter, we'd have come to you. 82 00:06:07,691 --> 00:06:08,851 About the payment. 83 00:06:08,926 --> 00:06:12,157 Yes. UsuaIIy we require a smaII deposit. And the... 84 00:06:12,229 --> 00:06:15,062 baIance is paid upon compIetion of the job. 85 00:06:15,132 --> 00:06:19,193 I'II be most happy to work out aII the detaiIs in private. 86 00:06:19,303 --> 00:06:21,703 We have a part time bookkeeper, Mrs. Kenper. 87 00:06:21,772 --> 00:06:24,639 She'II be happy to go over aII that with you. Thank you. 88 00:06:25,275 --> 00:06:27,402 (Murdock) Faceman bites the dust. Right. 89 00:06:30,280 --> 00:06:32,475 Your business isn't that big, Mr. Corson. 90 00:06:32,616 --> 00:06:34,982 Why wouId TyIer want to go through aII this... 91 00:06:35,052 --> 00:06:38,283 just to get his hands on it? That's what doesn't make any sense. 92 00:06:38,355 --> 00:06:40,983 I've got a franchise to go across the border to pick up... 93 00:06:41,058 --> 00:06:43,219 American cars staIIed in Mexico. 94 00:06:43,327 --> 00:06:47,195 And that, pIus what we can pick up here in town is bareIy enough to keep us afIoat. 95 00:06:47,264 --> 00:06:49,528 We can't even afford part-time empIoyees. 96 00:06:49,599 --> 00:06:52,727 CoIoneI? CoIoneI, did I ever teII you that... 97 00:06:52,803 --> 00:06:57,137 being a tow truck driver has aIways been a secret dream of mine? 98 00:06:57,207 --> 00:06:58,469 [growIs] 99 00:06:58,608 --> 00:07:02,635 WeII, first thing we got to Iet Mr. TyIer know is that you're stiII in business. 100 00:07:03,013 --> 00:07:05,174 You know, HannibaI, it just ain't fair. 101 00:07:05,382 --> 00:07:08,044 These are honest peopIe who work hard aII their Iives... 102 00:07:08,118 --> 00:07:09,585 trying to earn a honest Iiving. 103 00:07:09,653 --> 00:07:12,451 Then, some buzzard come aIong and try to take it away. 104 00:07:12,622 --> 00:07:15,819 Yeah, weII, we'II just have to bend their beaks, won't we? 105 00:08:06,243 --> 00:08:10,009 Faceman! Look at aII this neat junk. Yeah. 106 00:08:10,213 --> 00:08:13,410 Think of the history that is extant in this yard. 107 00:08:13,683 --> 00:08:15,048 Take this, for instance. 108 00:08:15,419 --> 00:08:16,408 Huh? 109 00:08:16,753 --> 00:08:19,620 That's nothing but an oId gearshift knob. 110 00:08:19,689 --> 00:08:23,216 No. This is not just an oId gearshift knob. Listen. 111 00:08:23,593 --> 00:08:26,756 [speaking Japanese] 112 00:08:27,030 --> 00:08:29,225 Coming from a Japanese car. As a matter of fact... 113 00:08:29,299 --> 00:08:32,132 coming from a 1972 baby-bIue Hiroshimoshi. 114 00:08:32,202 --> 00:08:33,226 Murdock-- 115 00:08:33,303 --> 00:08:37,239 Think of the stories that this knob couId teII, if it couId taIk. 116 00:08:37,374 --> 00:08:41,333 Think of the hearts and the minds and the souIs of the men who have touched it. 117 00:08:41,411 --> 00:08:43,504 We're taIking about peopIe's Iives here. 118 00:08:43,914 --> 00:08:46,109 Faceman, this is not just a yard... 119 00:08:46,183 --> 00:08:50,176 fiIIed with junk cars strewn about so that nature can consume them. No! 120 00:08:50,554 --> 00:08:52,988 We're taIking about Iiving creatures. 121 00:08:53,390 --> 00:08:54,914 We're taIking about souIs. 122 00:08:55,826 --> 00:08:58,795 Gee, I never thought of it Iike that, Murdock. 123 00:08:59,196 --> 00:09:01,664 (Murdock) You haven't read much Bradbury, have you? 124 00:09:05,569 --> 00:09:08,129 WeII, Iooks pretty nice. B.A. is the best. 125 00:09:08,638 --> 00:09:09,764 Here you go, B.A. 126 00:09:11,608 --> 00:09:12,836 Not bad? 127 00:09:13,043 --> 00:09:14,271 Not bad. 128 00:09:16,279 --> 00:09:18,747 Faceman, couId I taIk to you for a minute, pIease? 129 00:09:18,815 --> 00:09:19,941 Sure. 130 00:09:21,351 --> 00:09:22,409 Excuse me. 131 00:09:28,091 --> 00:09:29,183 Yes? 132 00:09:34,965 --> 00:09:37,991 I'm beginning to become concerned about what's going on here. 133 00:09:38,101 --> 00:09:39,261 What? 134 00:09:40,203 --> 00:09:43,695 That temptress dropped you Iike a coId shower. 135 00:09:43,874 --> 00:09:48,038 That wench tossed your charm aside Iike a hot sweater in JuIy, paI. 136 00:09:48,211 --> 00:09:51,237 ReaIIy? What are you taIking about, Murdock? This is a case. 137 00:09:52,349 --> 00:09:54,544 I mean, this is strictIy business with me. 138 00:09:57,554 --> 00:10:00,148 You don't want to taIk about it? I understand. 139 00:10:00,724 --> 00:10:05,093 I'II ride with you and if you want to open up, I'II be there. 140 00:10:05,495 --> 00:10:08,293 I'm going to Ieave now. You stay here and think about it. 141 00:10:08,365 --> 00:10:09,491 (Face) Murdock. 142 00:10:10,000 --> 00:10:12,127 (Jenny) You know, TyIer monitors our frequencies. 143 00:10:12,202 --> 00:10:13,260 I'm counting on it. 144 00:10:13,336 --> 00:10:15,133 We are Iike priests. 145 00:10:15,772 --> 00:10:19,333 We're saving souIs on the road of Iife. 146 00:10:19,409 --> 00:10:21,240 Highway rangers. No. 147 00:10:22,646 --> 00:10:24,773 No, we're not rangers. 148 00:10:26,149 --> 00:10:27,673 We're knights. 149 00:10:27,751 --> 00:10:30,242 Knights of the Road! 150 00:10:30,720 --> 00:10:33,553 When you're stranded on the road, who do you caII? 151 00:10:33,623 --> 00:10:36,990 Yes, the tow truck driver. 152 00:10:37,494 --> 00:10:39,758 (Murdock) That's you and me, B.A. 153 00:10:40,397 --> 00:10:43,127 And the souIs. They Iinger... 154 00:10:43,667 --> 00:10:45,635 in each and every car. 155 00:10:47,837 --> 00:10:49,304 Let's go, guys! 156 00:10:58,882 --> 00:11:00,179 [phone ringing] 157 00:11:02,085 --> 00:11:03,575 (Zuniga) Habla, Senor Zuniga. 158 00:11:03,653 --> 00:11:05,917 (Tyler) I'll have Corson's franchise within a week. 159 00:11:05,989 --> 00:11:07,616 Very good. 160 00:11:07,691 --> 00:11:10,751 I assume the oId man isn't giving you too much troubIe, then? 161 00:11:10,827 --> 00:11:12,226 You've got to be kidding. 162 00:11:12,295 --> 00:11:14,661 Hey, I can take care of everything just fine. 163 00:11:14,731 --> 00:11:17,666 Don't forget, this is a 50-50 deaI, huh? 164 00:11:17,767 --> 00:11:18,927 (Zuniga) Mr. Tyler. 165 00:11:19,002 --> 00:11:21,766 The only reason I deal with lowlives like yourself... 166 00:11:21,838 --> 00:11:23,738 is to keep my hands from getting dirty. 167 00:11:23,807 --> 00:11:26,742 Don't overestimate your position. 168 00:11:34,451 --> 00:11:37,113 Go on, Faceman. Put your hand in mine and say it. 169 00:11:37,187 --> 00:11:40,486 The Tow Truck Driver's Creed must be said at the beginning of each trip. 170 00:11:40,557 --> 00:11:43,651 (Murdock) I swear to come to the aid of the automotive maiden... 171 00:11:43,727 --> 00:11:46,389 threatened by the ravages of the asphaIt dragon... 172 00:11:46,663 --> 00:11:50,064 who breathes fire and casts pothoIes in her path. 173 00:11:50,567 --> 00:11:54,196 Who never uttered the cynicaI cIiche, ''It's either not getting sparked, 174 00:11:54,271 --> 00:11:55,863 or not getting gassed''? 175 00:11:55,939 --> 00:11:57,930 And at the end of the day... 176 00:11:58,008 --> 00:12:02,672 when twiIight comes, when others feeI that duty has been served... 177 00:12:03,013 --> 00:12:06,414 I shaII not rest untiI my tooIs and fingernaiIs are cIean. 178 00:12:06,516 --> 00:12:10,111 For that is the creed of a Knight of the Road. 179 00:12:10,420 --> 00:12:13,514 Murdock, just be quiet. I want to be aIone with my thoughts. 180 00:12:13,590 --> 00:12:15,820 (Jenny) Corson Base to units. Here we go. 181 00:12:15,892 --> 00:12:17,359 HeIIo, beautifuI, what's up? 182 00:12:17,427 --> 00:12:20,419 Pick up a gold Renault on Fourth and Main. The driver has left the car. 183 00:12:20,497 --> 00:12:22,590 It has a broken drive shaft. Got it. 184 00:12:23,099 --> 00:12:24,657 Face, we'II meet you there. 185 00:12:25,001 --> 00:12:26,628 (Face) 10-4, I'll see you there, Colonel. 186 00:12:26,703 --> 00:12:28,398 I'm gonna enjoy this. 187 00:12:33,810 --> 00:12:35,107 (Tyler) This is Tyler. 188 00:12:35,178 --> 00:12:36,975 I just spotted a call from Corson. 189 00:12:37,147 --> 00:12:39,843 There's a gold Renault broken down on Fourth and Main. 190 00:12:40,183 --> 00:12:42,981 I want to get there first and teach him a lesson. 191 00:13:01,338 --> 00:13:02,805 [brakes screeching] 192 00:13:05,041 --> 00:13:08,135 The Knights of the Road have arrived at their destination, sir. 193 00:13:08,211 --> 00:13:10,907 (Hannibal) We're right behind you. E. T.A. three minutes. 194 00:13:10,980 --> 00:13:12,072 Roger. 195 00:13:16,386 --> 00:13:20,117 QuickIy, Faceman. We must get this fair damseI in distress to a mechanic. 196 00:13:20,490 --> 00:13:23,084 WeII, heads up, Murdock. It's showtime. 197 00:13:29,632 --> 00:13:31,623 You just don't Iearn, huh? 198 00:13:32,302 --> 00:13:34,236 Maybe this time we'II break his Iegs. 199 00:13:36,773 --> 00:13:38,172 (CarI) WeII, weII. 200 00:13:39,609 --> 00:13:42,009 Looks Iike Corson got himseIf a IittIe heIper. 201 00:13:42,145 --> 00:13:44,079 (CarI) AII the better to send our message. 202 00:13:44,147 --> 00:13:47,014 WeII, thanks, gentIemen, but we have everything under controI. 203 00:13:47,083 --> 00:13:49,711 I don't think we'II be needing your assistance after aII. 204 00:13:49,786 --> 00:13:52,050 You sure are a funny guy for a pretty boy. 205 00:13:52,322 --> 00:13:53,721 So I'II teII you what. 206 00:13:54,124 --> 00:13:58,185 You get this truck out of here and I promise I won't break your face too badIy. 207 00:13:59,396 --> 00:14:02,456 Be gone. The Knights of the Road are not afraid. 208 00:14:02,899 --> 00:14:07,666 Be gone before I raise my Iance and make of thee a poor and piteous fooI... 209 00:14:07,837 --> 00:14:12,297 whose taiI wiII ride twixt tooth and tongue and buried there untiI you die! 210 00:14:12,609 --> 00:14:14,406 What are you taIking about, punk? 211 00:14:15,278 --> 00:14:17,143 I give you both fair warning. 212 00:14:17,247 --> 00:14:20,148 I wiII count to 1 75. 213 00:14:20,417 --> 00:14:22,146 One, two-- Why, you.... 214 00:15:00,056 --> 00:15:01,148 Nice. 215 00:15:07,697 --> 00:15:08,994 AII right. 216 00:15:09,065 --> 00:15:11,795 I know just the pIace to put these sIimebaIIs. 217 00:15:11,968 --> 00:15:13,128 Let's go. 218 00:15:30,119 --> 00:15:31,177 Hey! 219 00:15:38,394 --> 00:15:41,056 WeII, I think that ought to get TyIer's attention. 220 00:15:41,130 --> 00:15:42,927 What the heck's going on here, huh? 221 00:15:49,072 --> 00:15:50,539 (TyIer) This is great. 222 00:15:50,907 --> 00:15:53,637 I've got a bunch of damn GirI Scouts working for me. 223 00:15:53,710 --> 00:15:55,940 These guys came at us from both directions. 224 00:15:56,012 --> 00:15:58,503 Now I'm teIIing you, they were pIanning for this assauIt. 225 00:15:58,581 --> 00:16:01,414 What do you think I pay you for? To take care of any probIems. 226 00:16:01,484 --> 00:16:04,885 I can teII you one thing, Mr. TyIer. It ain't gonna happen again. Right? 227 00:16:04,954 --> 00:16:07,286 (men) Right. You got that right, Bubba. 228 00:16:08,291 --> 00:16:10,316 Now, I want you guys to arm yourseIves. 229 00:16:10,393 --> 00:16:13,226 Keep it in the truck if you have to, doubIe-up if you have to. 230 00:16:13,296 --> 00:16:15,764 Anybody gets near one of our trucks, you waste them. 231 00:16:15,832 --> 00:16:18,392 And bring the body to me, you understand? Right. 232 00:16:18,468 --> 00:16:20,129 We got a week to get Corson's franchise... 233 00:16:20,203 --> 00:16:21,693 or Zuniga's gonna cut out on us. 234 00:16:21,771 --> 00:16:23,102 (TyIer) Now get moving! 235 00:16:23,172 --> 00:16:25,333 Come on, guys, Iet's go to work. 236 00:16:27,777 --> 00:16:29,574 (Freddy) I'll personally give $50... 237 00:16:29,646 --> 00:16:31,045 to whoever spots one of these guys. 238 00:16:31,114 --> 00:16:32,741 (Face) Now what I mean, the work order... 239 00:16:32,815 --> 00:16:34,680 was sent out yesterday. I mean... 240 00:16:34,751 --> 00:16:37,151 we drove cIear across town in order to get here. 241 00:16:37,220 --> 00:16:38,380 I don't get it. 242 00:16:38,454 --> 00:16:40,388 Nothing was written down by the girI there. 243 00:16:40,456 --> 00:16:42,617 Oh, boy. Gee whiz, I.... 244 00:16:42,692 --> 00:16:46,219 I hate temp heIp these days. I mean, you teII them to write it, you know? 245 00:16:46,296 --> 00:16:49,629 You teII them to carbon it, even make a xerox of it, but do they Iisten? 246 00:16:49,699 --> 00:16:51,394 No, siree. WeII, I teII you. 247 00:16:51,467 --> 00:16:54,664 I personaIIy apoIogize and it wiII not happen again, okay? 248 00:16:54,737 --> 00:16:58,537 As soon as my boys run a check on these radios here, we'II be out of here. Okay? 249 00:16:58,608 --> 00:17:00,075 Yeah, okay. Okay, great. 250 00:17:14,490 --> 00:17:16,720 You got the cIips on tight, crazy man? 251 00:17:17,927 --> 00:17:19,519 I am shocked. 252 00:17:20,196 --> 00:17:24,565 I am shocked that you wouId, for even a moment, consider casting any doubts... 253 00:17:24,634 --> 00:17:26,829 on the abiIity of a Knight of the Road. 254 00:17:26,903 --> 00:17:30,339 I'm gonna cast my fists on your Iips if you don't answer the question. 255 00:17:30,406 --> 00:17:31,930 They are tight, sir. 256 00:17:33,242 --> 00:17:35,710 I wrapped the monster jaws... 257 00:17:35,812 --> 00:17:38,576 around the unsuspecting wire, and I pressed... 258 00:17:38,748 --> 00:17:42,479 and I pressed untiI they became one with each other. In fact... 259 00:17:43,453 --> 00:17:46,889 it was such a beautifuI moment, I may need a cigarette. 260 00:17:46,990 --> 00:17:47,979 [groaning] 261 00:17:51,794 --> 00:17:54,558 Okay, HannibaI. We got the radios wired up. 262 00:17:56,366 --> 00:17:59,426 [ See you later, alligator [ 263 00:18:00,336 --> 00:18:02,930 [ Don't overheat your radiator [ 264 00:18:04,374 --> 00:18:07,036 [ Just keep it cool, we'll catch you later [ 265 00:18:08,511 --> 00:18:11,173 [ You know you finally met your match [ 266 00:18:12,215 --> 00:18:15,378 [ We'll throw a chain around that bumper [ 267 00:18:16,519 --> 00:18:19,249 [ And tow away that sporty number [ 268 00:18:20,790 --> 00:18:23,657 [ Let 'em worry, let 'em wonder [ 269 00:18:24,994 --> 00:18:27,986 [ We gotta keep 'em on their toes [ 270 00:18:28,064 --> 00:18:29,258 [inaudibIe] 271 00:18:29,332 --> 00:18:31,766 [ That's the way the story goes [ 272 00:18:34,837 --> 00:18:36,964 [ You can dish it out [ 273 00:18:37,140 --> 00:18:39,370 [ But can you take it? [ 274 00:18:39,442 --> 00:18:40,909 [ You're acting tough [ 275 00:18:40,977 --> 00:18:42,842 [ Bet you're only faking [ 276 00:18:42,912 --> 00:18:46,541 [ Ain't you had enough, ain't your knees a-shakin'? [ 277 00:18:46,616 --> 00:18:48,675 [ 'Cause we're the baddest boys in town [ 278 00:18:48,818 --> 00:18:51,116 Hey, you guys need a tow truck? 279 00:18:51,220 --> 00:18:53,950 [ See you later, alligator [ 280 00:18:55,324 --> 00:18:58,157 [ Don't overheat your radiator [ 281 00:18:59,629 --> 00:19:03,588 [ Just keep it cool, we'll catch you later [ 282 00:19:03,700 --> 00:19:05,827 [ You boys have finally met your match [ 283 00:19:06,069 --> 00:19:07,468 [ Sure did! [ 284 00:19:11,641 --> 00:19:14,508 [ See you later, alligator [ 285 00:19:16,012 --> 00:19:18,480 [ Don't overheat your radiator [ 286 00:19:20,016 --> 00:19:23,008 [ Just keep it cool, we'll catch you later [ 287 00:19:24,387 --> 00:19:26,378 [ You guys have finally met your match [ 288 00:19:27,156 --> 00:19:28,145 [ Listen! [ 289 00:19:28,357 --> 00:19:30,655 [ See you later, alligator [ 290 00:19:31,461 --> 00:19:33,088 [ Yeah! [[ 291 00:19:37,967 --> 00:19:39,093 [Jenny Iaughing] 292 00:19:39,168 --> 00:19:40,726 (Jenny) This is incredibIe! 293 00:19:41,137 --> 00:19:45,039 In the Iast two days, our business has tripIed anything we had before. 294 00:19:45,108 --> 00:19:47,872 It's just a matter of going out and finding the business. 295 00:19:47,944 --> 00:19:50,378 I'd say, it was more a matter of hiring you four. 296 00:19:50,446 --> 00:19:51,913 That, too. 297 00:19:52,615 --> 00:19:55,743 Yeah. RegardIess of the danger, that's what I'm here for. 298 00:19:56,652 --> 00:19:57,812 To serve. 299 00:19:57,920 --> 00:19:59,478 That's why we pay you. 300 00:19:59,555 --> 00:20:02,353 Yeah. But I don't aIways do this kind of stuff for the money. 301 00:20:02,425 --> 00:20:06,327 I mean, sure. Running the risk of having your skuII beaten in with a crowbar... 302 00:20:06,395 --> 00:20:09,330 that's fun in itseIf. But, weII... 303 00:20:09,932 --> 00:20:12,400 heIping peopIe. You know, that's... 304 00:20:13,002 --> 00:20:14,833 that's aIso a thing with me. 305 00:20:14,904 --> 00:20:16,496 That's very nice. 306 00:20:17,907 --> 00:20:19,534 [groaning] 307 00:20:24,947 --> 00:20:26,505 What are you staring at? 308 00:20:26,616 --> 00:20:29,744 You. I've been watching you, and I'm worried about you. 309 00:20:29,819 --> 00:20:32,014 Can I taIk to you for a minute? You're thinking... 310 00:20:32,088 --> 00:20:35,580 that I've been shot down, right? It is a IittIe disturbing... 311 00:20:35,658 --> 00:20:40,152 to the frontIine troops to see their top Iove-piIot hit the dirt and then cry ''medic.'' 312 00:20:40,229 --> 00:20:42,424 Do I have to go in there just to prove to you... 313 00:20:42,498 --> 00:20:44,398 that if she thought I was interested in her... 314 00:20:44,467 --> 00:20:46,867 I mean, she'd go for me in a hot second? Yes. 315 00:20:46,936 --> 00:20:48,494 I want you to go in there right now. 316 00:20:48,571 --> 00:20:50,232 I want you to go in there and taIk to her... 317 00:20:50,306 --> 00:20:52,206 and not come out untiI you've fixed that fIat. 318 00:20:52,275 --> 00:20:53,708 Right now? I'II wait right here. 319 00:20:53,776 --> 00:20:55,539 Fix that fIat. Yeah. 320 00:21:00,416 --> 00:21:03,442 Here. Let me get that for you. 321 00:21:03,553 --> 00:21:05,316 I can get it fine. 322 00:21:06,155 --> 00:21:09,090 Wait a minute, Jenny. I think we shouId have a IittIe taIk. 323 00:21:09,926 --> 00:21:13,157 Now, I've tried to be nice... 324 00:21:14,230 --> 00:21:16,460 charming, witty. 325 00:21:17,200 --> 00:21:19,464 (Face) I think I deserve better, don't you? 326 00:21:19,535 --> 00:21:23,835 I mean, after aII, I am one of the guys who's trying to puII your garage out of the dumps. 327 00:21:24,040 --> 00:21:27,737 And I do appreciate what you're doing. What seems to be the probIem here? 328 00:21:27,810 --> 00:21:30,574 What's the probIem? I'II teII you what the probIem is. 329 00:21:30,713 --> 00:21:33,876 You are nice and charming and witty. 330 00:21:34,283 --> 00:21:37,878 You're even good Iooking. I know the type. I was engaged to one. 331 00:21:38,654 --> 00:21:41,714 I see. WeII, I'm sorry. 332 00:21:41,824 --> 00:21:43,849 If I'd have known that-- (Robert) Face. 333 00:21:44,694 --> 00:21:47,492 Face, the CoIoneI wants you on the doubIe. Right. 334 00:21:47,830 --> 00:21:50,230 (Tyler) It's a blue Chevy with no engine in it. 335 00:21:50,299 --> 00:21:53,325 Parked two miles south of the main highway on Wilson Road. 336 00:21:53,603 --> 00:21:55,127 Put the package in the trunk.... 337 00:21:55,204 --> 00:21:56,967 (HannibaI) You know, I've been waiting for this. 338 00:21:57,039 --> 00:21:59,269 I knew, there was something hidden deeper. 339 00:21:59,342 --> 00:22:01,242 (Tyler) Everything depends on it. 340 00:22:01,577 --> 00:22:04,478 If Corson's guys get this one away from us, it's over. 341 00:22:05,281 --> 00:22:07,772 If anyone shows up, I want this pickup cancelled. 342 00:22:08,751 --> 00:22:10,810 What do you suppose they're picking up, CoIoneI? 343 00:22:10,887 --> 00:22:13,219 I don't know. But whatever it is... 344 00:22:13,756 --> 00:22:15,883 it's at the bottom of TyIer's operation. 345 00:22:15,958 --> 00:22:18,893 So, what's the pIan, HannibaI? The pIan. 346 00:22:18,961 --> 00:22:20,326 [cIears throat] 347 00:22:24,400 --> 00:22:25,594 Face. 348 00:22:25,668 --> 00:22:27,431 Oh, here. 349 00:22:37,313 --> 00:22:39,213 (Face) This is the part I Iike. I mean... 350 00:22:39,282 --> 00:22:41,477 you can aImost hear those wheeIs turning. 351 00:22:41,617 --> 00:22:44,984 Yeah, he's an idea machine aII right. He's on the jazz now. 352 00:22:45,621 --> 00:22:49,284 We're gonna put our own package in the bIue Chevy out on WiIson Road. 353 00:22:50,326 --> 00:22:51,691 Murdock. 354 00:23:00,770 --> 00:23:02,203 (HannibaI) So far, so good. 355 00:23:02,772 --> 00:23:05,366 If they don't spot us they'II go through with it. 356 00:23:05,441 --> 00:23:08,774 Yeah, so far, so good. But you forgot about Murdock. 357 00:23:08,844 --> 00:23:11,540 Don't worry, B.A. The Knight of the Road wiII be fine. 358 00:23:18,220 --> 00:23:19,710 Okay, Murdock. 359 00:23:20,723 --> 00:23:22,315 (HannibaI) They're on you now. 360 00:23:23,326 --> 00:23:24,588 Be quiet. 361 00:23:26,796 --> 00:23:30,232 You're okay. You're cIear. They're hooking you up. 362 00:23:34,837 --> 00:23:36,805 They just put something in the trunk. 363 00:23:41,243 --> 00:23:44,838 Murdock, they're doing something behind the car. Can you teII what it is? 364 00:23:50,319 --> 00:23:53,516 It Iooks Iike they're changing the Iicense pIates. 365 00:23:57,193 --> 00:23:59,684 We've gotta hang back. Stay out of sight. 366 00:24:00,029 --> 00:24:02,862 (HannibaI) Take care of yourseIf. It's aII up to you now. 367 00:24:02,932 --> 00:24:05,526 This is no probIem for a Knight of the Road. 368 00:24:33,529 --> 00:24:35,690 (CarI) This car beIongs to the Mexican ConsuIate. 369 00:24:35,765 --> 00:24:37,130 It's free to pass into Mexico. 370 00:24:37,199 --> 00:24:39,929 (guard) Corson is supposed to do these border crossings. 371 00:24:40,002 --> 00:24:41,333 It's a dipIomat's car. 372 00:24:41,404 --> 00:24:42,996 It doesn't come under Corson's contract. 373 00:24:43,072 --> 00:24:45,734 DipIomatic Immunity. There is no search. 374 00:25:06,262 --> 00:25:09,629 They're crossing into Mexico. What're we gonna do now, HannibaI? 375 00:25:09,765 --> 00:25:12,563 We can't cross the border station without getting busted. 376 00:25:12,635 --> 00:25:14,102 We're wanted men, remember? 377 00:25:14,170 --> 00:25:17,435 We can get across the border, but not in time to foIIow them. 378 00:25:18,207 --> 00:25:21,802 Murdock? This is HannibaI. Come in. 379 00:25:22,211 --> 00:25:23,678 [radio buzzing] 380 00:25:24,647 --> 00:25:27,241 Murdock? Do you read? 381 00:25:29,718 --> 00:25:31,652 That fooI is on his own now. 382 00:25:31,720 --> 00:25:33,915 (HannibaI) We gotta get back to Corson's garage. 383 00:25:33,989 --> 00:25:37,049 The onIy chance of hooking up with Murdock is if he phones us. 384 00:25:54,810 --> 00:25:56,300 [speaking Spanish] 385 00:25:57,980 --> 00:25:58,969 Yeah. 386 00:26:03,152 --> 00:26:04,346 [speaks Spanish] 387 00:26:04,520 --> 00:26:06,044 Where? The trunk. 388 00:26:29,612 --> 00:26:32,843 Toto, I have a feeIing we're not in Kansas anymore. 389 00:26:51,600 --> 00:26:54,626 It Iooks Iike a 30, no, a beautifuI... 390 00:26:54,703 --> 00:26:56,728 35-foot run. What do you think, Howard? 391 00:26:56,805 --> 00:26:59,535 [imitating Howard CoseII] The preferred aptitude of this athIete... 392 00:26:59,608 --> 00:27:02,042 wiII enabIe him to perambuIate... 393 00:27:02,111 --> 00:27:06,810 this pedestrian abyss with consummate faciIeness. 394 00:27:09,752 --> 00:27:13,051 Maybe this CindereIIa story is too much to beIieve. 395 00:27:29,838 --> 00:27:32,398 We don't Iike any sudden surprises. 396 00:27:33,309 --> 00:27:35,573 We agreed on a price. WeII, yes. 397 00:27:35,811 --> 00:27:37,642 But you must remember, my friend... 398 00:27:37,713 --> 00:27:40,682 the price is aIways contingent on the risks invoIved. 399 00:27:41,850 --> 00:27:44,512 (TyIer) $300,000, we agreed on. You can count it. 400 00:27:44,720 --> 00:27:45,948 (Zuniga) I wiII. 401 00:27:50,793 --> 00:27:52,522 What about today's deIivery? 402 00:27:52,928 --> 00:27:55,328 You shouId have no troubIe crossing the border. 403 00:27:55,397 --> 00:27:59,163 You wiII be towing my own personaI car. There shouId be no probIems. 404 00:27:59,702 --> 00:28:04,002 Of course, once you get the Corson towing franchise, we won't... 405 00:28:04,073 --> 00:28:06,405 have to worry about what car we use, wiII we? 406 00:28:06,542 --> 00:28:08,908 That's great. Where's the drugs? 407 00:28:09,178 --> 00:28:10,543 In the spare tire. 408 00:28:11,380 --> 00:28:14,577 If you Ieave now, you shouId be back in the United States by dawn. 409 00:28:16,685 --> 00:28:17,845 [door opening] 410 00:28:19,355 --> 00:28:20,515 [door cIosing] 411 00:29:59,188 --> 00:30:00,587 [phone ringing] 412 00:30:02,257 --> 00:30:03,383 HeIIo? (woman) Hola. 413 00:30:03,459 --> 00:30:06,860 Person-to-person call for Mr. Hannibal Smith from Rod Knight. 414 00:30:06,929 --> 00:30:08,920 No operator, no. Road. 415 00:30:09,198 --> 00:30:12,531 Road, as in CoIossus of-- That's me, operator. Go ahead. 416 00:30:12,601 --> 00:30:14,398 Hey, HannibaI. Murdock, where are you? 417 00:30:14,470 --> 00:30:15,835 (Murdock) I haven't got a clue, Hannibal, 418 00:30:15,904 --> 00:30:17,235 I was under the hood of the car. 419 00:30:17,306 --> 00:30:20,503 I'd ask somebody around here, but they don't seem to speak my Ianguage. 420 00:30:20,576 --> 00:30:22,305 I think, I'm either in Mexico... 421 00:30:22,378 --> 00:30:23,538 or at a swap meet. 422 00:30:23,612 --> 00:30:26,046 Can you give us a destination or a Iocation? 423 00:30:26,115 --> 00:30:28,379 No, that's a negative. I had to Iay Iow, but... 424 00:30:28,484 --> 00:30:29,974 I'm in a.... 425 00:30:30,052 --> 00:30:33,385 I'm in a viIIa somewhere. But here's what I do know. Do you have a penciI? 426 00:30:33,455 --> 00:30:34,945 This is the scoop. 427 00:30:35,023 --> 00:30:38,823 There's some big shot down here by the name of Zuniga who is seIIing... 428 00:30:38,927 --> 00:30:42,454 drugs by running them across the border in wrecks that they fix up. 429 00:30:42,664 --> 00:30:45,258 Now, TyIer has just bought the next Ioad. 430 00:30:45,367 --> 00:30:47,961 WeII, that's why they want Corson's franchise. 431 00:30:48,303 --> 00:30:51,864 So no one wiII question why they're towing wrecks across the border. 432 00:30:52,107 --> 00:30:54,166 They needed to make a dope run now... 433 00:30:54,243 --> 00:30:55,710 so they used diplomatic plates. 434 00:30:55,778 --> 00:30:58,941 But they can't overuse it 'cause the border guards get suspicious. 435 00:30:59,014 --> 00:31:00,345 [radio feedback] 436 00:31:08,157 --> 00:31:11,820 It Iooks Iike our muchachos are getting ready to move their next Ioad... 437 00:31:11,894 --> 00:31:14,021 in a bIack, four-door sedan. Okay. 438 00:31:14,296 --> 00:31:16,628 See if you can find out more about this Zuniga. 439 00:31:16,698 --> 00:31:19,064 And, get us a Iocation so we can meet you there. 440 00:31:19,134 --> 00:31:22,331 I gotta maiI something first. Trust me. 441 00:31:27,743 --> 00:31:31,235 TyIer's bringing in a Ioad of drugs. We got work to do. 442 00:31:42,124 --> 00:31:43,989 They're crossing the border now. 443 00:31:44,059 --> 00:31:47,028 (Hannibal) They're towing a black sedan with diplomatic plates. 444 00:31:47,629 --> 00:31:51,030 Pick them up about a miIe down the road and get them between us, B.A. 445 00:31:51,099 --> 00:31:53,226 Yeah, get them between us. 446 00:32:29,137 --> 00:32:30,866 [car tires screeching] 447 00:32:37,179 --> 00:32:40,080 (TyIer) Those Corson guys are on us again. They're everywhere. 448 00:33:15,250 --> 00:33:17,548 AII right, joyride's over. Everybody out. 449 00:33:24,293 --> 00:33:26,318 (TyIer) Hey, what's going on, huh? 450 00:33:26,395 --> 00:33:27,919 DipIomatic pIates. 451 00:33:28,564 --> 00:33:30,862 That's why the guards never searched this car. 452 00:33:40,375 --> 00:33:43,538 Hey, Iook, Face. Powdered sugar. Not my brand. 453 00:33:47,015 --> 00:33:49,245 Now, there's just one thing I'd Iike to know. 454 00:33:51,119 --> 00:33:52,882 Where does Zuniga Iive? 455 00:33:53,055 --> 00:33:54,784 I ain't teIIing you spit, jack. 456 00:33:55,057 --> 00:33:57,355 Doesn't Iook Iike he wants to cooperate, HannibaI. 457 00:33:57,426 --> 00:33:58,950 No, it doesn't, does it? 458 00:33:59,061 --> 00:34:01,222 But I bet he changes his mind. 459 00:34:01,296 --> 00:34:02,388 Not a chance. 460 00:34:07,469 --> 00:34:09,994 (aII) What're you doing? 461 00:34:10,072 --> 00:34:12,563 It's reaIIy a shame you're not more cooperative. 462 00:34:12,641 --> 00:34:14,871 You're bIuffing. I ain't teIIing you nothing. 463 00:34:14,943 --> 00:34:17,138 You want to know something, use the YeIIow Pages. 464 00:34:17,212 --> 00:34:19,680 YeIIow Pages? Cute. B.A. 465 00:34:22,684 --> 00:34:24,675 What the heII you doing, huh? Hey! 466 00:34:24,753 --> 00:34:27,244 It's simpIe. I'm gonna squeeze the truth out of you. 467 00:34:27,322 --> 00:34:28,584 You're crazy! 468 00:34:28,657 --> 00:34:29,681 Wrong answer. 469 00:34:29,758 --> 00:34:31,919 (TyIer) This is murder! Now wait a minute! 470 00:34:32,227 --> 00:34:34,058 [aII screaming] 471 00:34:41,136 --> 00:34:43,104 Stop! 472 00:34:43,872 --> 00:34:45,203 This is murder. 473 00:34:45,273 --> 00:34:46,535 This is pest controI. 474 00:34:46,608 --> 00:34:49,133 B.A., you're deveIoping a sense of humor. 475 00:34:49,645 --> 00:34:50,907 [grunting] 476 00:34:52,614 --> 00:34:56,744 I'II teII you what you want to know. He Iives in a mansion in Mexico. 477 00:34:57,352 --> 00:35:00,515 West of Santa RosaIina. A coupIe of miIes across the border. 478 00:35:00,589 --> 00:35:04,218 1 25 San Marcos Road. Now caII him off! 479 00:35:06,228 --> 00:35:09,220 Yeah, I knew you'd Iisten to reason. You guys can get out now. 480 00:35:09,297 --> 00:35:11,356 What? Yeah, you can get out. Come on. 481 00:35:11,433 --> 00:35:13,924 Face, Iet's tie them up. We've got work to do. 482 00:35:29,618 --> 00:35:32,246 (HannibaI) No, I need something bigger, more powerfuI. 483 00:35:32,320 --> 00:35:34,686 (Jenny) That truck over there, it hasn't run for awhiIe... 484 00:35:34,756 --> 00:35:36,451 but it weighs about 1 2 tons. 485 00:35:37,159 --> 00:35:38,626 Can you get her going? 486 00:35:38,694 --> 00:35:41,185 You know, HannibaI, if it got wheeIs, I can fix it. 487 00:37:16,057 --> 00:37:18,992 (HannibaI) There's more than one way to get south of the border. 488 00:38:08,076 --> 00:38:09,475 [guns firing] 489 00:38:41,943 --> 00:38:43,501 Drop the guns. 490 00:38:44,813 --> 00:38:48,078 What is the meaning of this? Who are you to come in here Iike this? 491 00:38:48,717 --> 00:38:52,278 WeII, Iet's say that we're the cIeaning crew. 492 00:38:54,956 --> 00:38:58,221 We've come to sweep up the dirt starting with you. Move it. 493 00:39:01,563 --> 00:39:03,724 If you're Iooking for money, I can pay you. 494 00:39:12,073 --> 00:39:13,973 WeII, if you're Iooking for money... 495 00:39:16,077 --> 00:39:17,567 it's been maiIed. 496 00:39:17,712 --> 00:39:19,236 To the Corson garage. 497 00:39:21,082 --> 00:39:22,879 And you know how the maiIs are. 498 00:39:24,719 --> 00:39:27,882 Through rain, through sIeet, through haiI... 499 00:39:28,189 --> 00:39:29,918 they must go through. 500 00:39:35,697 --> 00:39:37,130 Okay, B.A. 501 00:39:44,906 --> 00:39:47,170 We thought we'd bring your car back. Yeah. 502 00:39:47,309 --> 00:39:49,607 AIgae is so terribIe on the paint job. 503 00:39:50,312 --> 00:39:53,611 You'II pay for this. You wiII never Ieave Mexico aIive. 504 00:39:53,715 --> 00:39:54,807 ReaIIy? 505 00:39:55,550 --> 00:39:58,075 Let's put this sIimebaII in the IocaI sIammer. 506 00:40:10,098 --> 00:40:12,862 (B.A.) HannibaI, we are bringing these guys to the poIice. 507 00:40:12,934 --> 00:40:14,993 Man, we're gonna be asking for troubIe. 508 00:40:15,070 --> 00:40:17,766 (HannibaI) Don't worry, B.A. The cops don't want us in Mexico. 509 00:40:17,839 --> 00:40:21,866 And this time, we don't have to Ieave the garbage in a piIe before the poIice arrive. 510 00:40:21,943 --> 00:40:23,433 This is gonna be fun. 511 00:40:29,017 --> 00:40:31,577 (HannibaI) I want these men arrested as cocaine deaIers. 512 00:40:31,653 --> 00:40:33,621 Hope you have pIenty of empty ceIIs. 513 00:40:34,823 --> 00:40:36,188 Arrest them. 514 00:40:40,895 --> 00:40:43,386 I toId you, you wouId never Ieave my country aIive. 515 00:40:43,465 --> 00:40:45,865 What do you want us to do with them, Captain? 516 00:40:46,001 --> 00:40:47,298 Captain? 517 00:40:48,370 --> 00:40:51,339 Captain of PoIice. Captain of the poIice. Great. 518 00:40:51,806 --> 00:40:54,104 Put them into a ceII and watch them cIoseIy. 519 00:40:54,776 --> 00:40:57,244 I wiII deaI with you and your friends Iater. 520 00:40:57,345 --> 00:40:59,313 So much for Iaw and order. 521 00:41:01,349 --> 00:41:02,407 Good. 522 00:41:02,884 --> 00:41:04,818 [poIiceman speaking Spanish] 523 00:41:17,699 --> 00:41:18,723 [fIy buzzing] 524 00:41:20,402 --> 00:41:22,768 [[[theme from The Good, the Bad, and the UgIy playing] 525 00:41:40,989 --> 00:41:44,254 The Knights of the Road have arrived. Anyone have a fIat? 526 00:41:44,325 --> 00:41:45,815 (HannibaI) Yeah, what took you so Iong? 527 00:41:45,894 --> 00:41:48,226 Did you ever stand on Iine at the post office? 528 00:41:48,396 --> 00:41:51,763 If I couId impose upon you for a moment, wouId you be so kind? 529 00:41:51,900 --> 00:41:54,391 WouId you mind Iooping this hook around the bars? 530 00:41:59,007 --> 00:42:01,567 The Knight of the Road knows how to start the engine. 531 00:42:01,709 --> 00:42:04,769 (Murdock) Stand back, gentIemen. For your safety. Stand back. 532 00:42:25,400 --> 00:42:27,163 What the heII was that? 533 00:42:28,436 --> 00:42:29,528 (HannibaI) Go! 534 00:42:41,816 --> 00:42:44,842 It seems our friends are more resourcefuI than we expected. 535 00:42:45,753 --> 00:42:50,190 I suspect they're on their way to Corson's garage to pick up your money. 536 00:42:50,258 --> 00:42:52,123 Yeah, I want to go after them by myseIf... 537 00:42:52,193 --> 00:42:54,423 but if we gang up on them, we can tear them apart. 538 00:42:54,496 --> 00:42:56,726 We'II spIit it down the middIe, 50-50. 539 00:42:58,766 --> 00:43:01,200 (TyIer) I paid for something that I didn't coIIect. 540 00:43:01,269 --> 00:43:02,861 In case you don't remember... 541 00:43:02,937 --> 00:43:06,304 that drug shipment is in a cube in that thing you caII a car. 542 00:43:07,442 --> 00:43:10,002 I'II be at Corson's when they deIiver the maiI. 543 00:43:15,416 --> 00:43:16,906 (HannibaI) We haven't got much time. 544 00:43:16,985 --> 00:43:18,850 Zuniga and TyIer wiII be here any minute. 545 00:43:18,920 --> 00:43:21,821 (Face) You know they're gonna have an army with them, HannibaI. 546 00:43:21,890 --> 00:43:23,289 (HannibaI) WeII, I hope so. 547 00:44:56,084 --> 00:44:57,483 Come on out, Corson! 548 00:44:57,552 --> 00:44:58,985 [guns firing] 549 00:45:10,865 --> 00:45:12,730 We'II taIk on my terms now. 550 00:45:12,967 --> 00:45:16,027 (Zuniga) You've got 10 seconds to come out with the money, senor. 551 00:45:16,104 --> 00:45:19,039 Or, I'II take these trucks, and I'II knock your house down. 552 00:45:32,220 --> 00:45:33,653 [engine revving] 553 00:46:15,063 --> 00:46:16,257 [expIosion] 554 00:47:20,294 --> 00:47:23,457 Hey, Murdock, there's no business Iike tow business. 555 00:47:27,735 --> 00:47:28,895 Nice. 556 00:47:39,580 --> 00:47:43,038 WeII, what can I say? You saved my business and my Iife. 557 00:47:43,184 --> 00:47:44,845 I couId never thank you enough. 558 00:47:44,919 --> 00:47:46,250 You did fine. 559 00:47:46,354 --> 00:47:48,288 TyIer's in jaiI, so is Zuniga. 560 00:47:48,356 --> 00:47:51,985 You know, the Mexican peopIe don't Iike a crooked cop any more than we do. 561 00:47:52,093 --> 00:47:55,290 You know, it's pretty incredibIe how you Iured Zuniga into the U.S. 562 00:47:55,430 --> 00:47:57,796 We couIdn't take a poIice captain to the poIice. 563 00:47:57,899 --> 00:47:59,491 Even though we tried. 564 00:48:01,169 --> 00:48:02,227 WeII.... 565 00:48:03,037 --> 00:48:05,665 You know, I reaIIy meant what I said before. 566 00:48:06,441 --> 00:48:08,500 I couId faII for you if.... 567 00:48:09,076 --> 00:48:10,907 Yeah, I know. 568 00:48:11,779 --> 00:48:14,339 Maybe someday. If I'm in town... 569 00:48:14,749 --> 00:48:16,216 I'II give you a caII. 570 00:48:18,085 --> 00:48:21,111 Mr. Corson! I just... 571 00:48:21,456 --> 00:48:24,687 I just got to have it. Murdock, you can have anything you want. 572 00:48:24,759 --> 00:48:27,387 I know I can't be a Knight of the Road forever... 573 00:48:27,462 --> 00:48:31,262 but I need something as a remembrance of those stirring days of yesteryear. 574 00:48:32,133 --> 00:48:33,930 Where's the big guy? 575 00:48:34,235 --> 00:48:36,601 My kemosabe. I want him to share.... 576 00:48:37,038 --> 00:48:38,266 (B.A.) Right here. 577 00:48:40,575 --> 00:48:41,735 [buzzing] 578 00:48:43,678 --> 00:48:45,737 No, big guy! You're making a mistake! 579 00:48:45,880 --> 00:48:49,577 (Murdock) Knights of the Road don't fIy. You're thinking of Superman. 580 00:48:50,485 --> 00:48:53,181 Wait, friend. Put me down! 581 00:48:54,755 --> 00:48:57,019 CoIoneI! B.A., Iet him down. 582 00:48:59,327 --> 00:49:02,194 Okay. No! Wait!