1 00:00:02,616 --> 00:00:04,049 Well, let's not jump to conclusions. 2 00:00:05,585 --> 00:00:06,916 The A-Team? 3 00:00:06,987 --> 00:00:08,284 You're gonna help us catch 'em. 4 00:00:08,355 --> 00:00:10,687 Bounty hunters. They want to collect on all of us. 5 00:00:10,757 --> 00:00:12,418 l don't think we have to worry about them. 6 00:00:12,492 --> 00:00:13,618 [siren wailing] 7 00:00:13,694 --> 00:00:15,184 Peck? Decker. 8 00:00:16,396 --> 00:00:18,421 l have a gun on you. Put your hands up. 9 00:00:18,498 --> 00:00:20,159 l'm all right, but l-- 10 00:00:20,233 --> 00:00:22,394 You wanna see this sweet little thing again... 11 00:00:22,469 --> 00:00:24,596 you better hope Smith does what l tell him. 12 00:00:24,805 --> 00:00:26,363 They don't look too tough to me. 13 00:00:26,673 --> 00:00:28,800 The game isn't over till the last hand is dealt. 14 00:00:33,313 --> 00:00:35,679 (male narrator) In 1972, a crack commando unit... 15 00:00:35,749 --> 00:00:37,444 was sent to prison by a military court... 16 00:00:37,551 --> 00:00:39,109 for a crime they didn't commit. 17 00:00:39,186 --> 00:00:40,380 These men promptly escaped... 18 00:00:40,454 --> 00:00:42,115 from a maximum-security stockade... 19 00:00:42,189 --> 00:00:43,520 to the Los Angeles underground. 20 00:00:43,590 --> 00:00:45,285 Today, still wanted by the government... 21 00:00:45,359 --> 00:00:47,384 they survive as soldiers of fortune. 22 00:00:47,461 --> 00:00:49,656 If you have a problem, if no one else can help... 23 00:00:49,730 --> 00:00:51,254 and if you can find them... 24 00:00:51,331 --> 00:00:53,322 maybe you can hire the A-Team. 25 00:00:53,400 --> 00:00:54,799 [gun firing] 26 00:02:14,848 --> 00:02:16,645 [elevator bell dinging] 27 00:02:26,259 --> 00:02:28,159 Hey, there, pretty lady. 28 00:02:28,695 --> 00:02:31,493 We're lookin' for a fella by the name of Murdock. 29 00:02:31,832 --> 00:02:33,322 Are you friends of Murdock? 30 00:02:33,400 --> 00:02:34,628 Friends? 31 00:02:34,734 --> 00:02:37,862 Well, yes, ma'am, we're real good buddies of Mr. Murdock's. 32 00:02:37,938 --> 00:02:39,633 Mr. Murdock's in room 104. 33 00:02:39,706 --> 00:02:42,004 lt's down the hall and on your right. 34 00:02:42,075 --> 00:02:43,235 Much obliged. 35 00:02:44,711 --> 00:02:46,645 [video game beeping] 36 00:02:48,949 --> 00:02:51,543 l guess he don't wanna be disturbed, huh, Royko? 37 00:02:56,223 --> 00:02:58,248 (Tanen) All right, let's go! 38 00:02:58,325 --> 00:03:01,692 Why did you just blow a hole through my door? 39 00:03:01,761 --> 00:03:02,853 Shut the hell up. 40 00:03:02,929 --> 00:03:04,760 (Royko) l'm gonna tell you this just once, flyboy. 41 00:03:04,831 --> 00:03:06,594 Keep your mouth shut and do what you're told... 42 00:03:06,666 --> 00:03:08,861 or they'll be pickin' you off the walls. Got it? 43 00:03:12,639 --> 00:03:13,663 [gun firing] 44 00:03:13,740 --> 00:03:15,332 [woman screaming] Everyone hit the floor now! 45 00:03:15,408 --> 00:03:16,432 [elevator bell dinging] 46 00:03:16,510 --> 00:03:17,772 Come on! 47 00:03:18,545 --> 00:03:19,534 Get! 48 00:03:26,987 --> 00:03:28,318 (Face) What happened here? 49 00:03:28,388 --> 00:03:30,788 lt was horrible. There was nothing we could do. 50 00:03:30,857 --> 00:03:33,417 lt was frightening, really frightening. 51 00:03:33,493 --> 00:03:35,358 l thought we were all gonna be killed. 52 00:03:35,428 --> 00:03:38,226 Oh, well, now, just calm down. Just relax. 53 00:03:38,298 --> 00:03:42,166 Really, you've been very, very good through this. 54 00:03:42,235 --> 00:03:44,931 Yeah, tell me, what exactly have you told the police? 55 00:03:45,005 --> 00:03:47,496 l mean, what did the men look like? 56 00:03:47,574 --> 00:03:49,667 They were just two big guys. 57 00:03:50,043 --> 00:03:51,635 They talked like hillbillies. 58 00:03:53,246 --> 00:03:55,612 l've called the military. They're on their way. 59 00:03:55,682 --> 00:03:58,310 You called the military? 60 00:03:58,418 --> 00:04:01,581 Well, l'm sure the police want to ask you some more questions... 61 00:04:01,655 --> 00:04:04,556 but, really, l must be going. lt, uh.... 62 00:04:04,624 --> 00:04:06,285 [clearing throat] 63 00:04:09,062 --> 00:04:10,529 [elevator bell dinging] 64 00:04:12,966 --> 00:04:13,955 Peck? 65 00:04:14,034 --> 00:04:15,023 Decker. 66 00:04:15,268 --> 00:04:16,428 Peck. 67 00:04:18,038 --> 00:04:19,198 After him. 68 00:04:32,452 --> 00:04:34,579 Peck must still be in here. Let's go. 69 00:04:44,731 --> 00:04:45,755 [grunting] 70 00:04:46,232 --> 00:04:47,563 [exclaiming] Thanks. 71 00:04:51,638 --> 00:04:54,607 l'm telling you, Hannibal, they tore the whole floor apart. 72 00:04:54,674 --> 00:04:56,335 Scared everyone on duty half to death. 73 00:04:56,409 --> 00:04:58,468 These guys who took Murdock, man, they got shotguns. 74 00:04:58,545 --> 00:05:01,378 Who knows what they'll do to him? We gotta go after 'em now. 75 00:05:01,448 --> 00:05:03,746 Yeah, but which way? We haven't got a direction. 76 00:05:04,084 --> 00:05:06,746 Yeah, you think this is Decker's way of drawing us out? 77 00:05:06,820 --> 00:05:09,414 Nah. Two hillbillies with shotguns, that's not Decker's style. 78 00:05:09,489 --> 00:05:11,514 What are we gonna do, Hannibal? They might kill him. 79 00:05:11,591 --> 00:05:14,355 lf they're gonna kill him, they would have done it at the hospital. 80 00:05:14,427 --> 00:05:15,985 l got a feeling they want him alive. 81 00:05:16,062 --> 00:05:18,189 Yeah, they'll probably try to make contact with us. 82 00:05:18,264 --> 00:05:20,926 Yeah, but the only number that Murdock knows... 83 00:05:21,001 --> 00:05:22,263 is the mobile phone in the van. 84 00:05:22,335 --> 00:05:23,666 [thumping on van] Uh-oh, let's go. 85 00:05:23,737 --> 00:05:25,762 Okay, Smith, we got this shot set up. 86 00:05:25,839 --> 00:05:27,830 We're waiting for you. Come on. 87 00:05:27,907 --> 00:05:31,206 Okay, the scene is where you grab the girl and drag her back to the nest... 88 00:05:31,277 --> 00:05:32,608 where the eucalyptus tree is. 89 00:05:32,679 --> 00:05:33,805 What? Here. 90 00:05:33,880 --> 00:05:35,313 What are you doing? Where are you going? 91 00:05:35,382 --> 00:05:37,009 l think it'll fit, but the pants leak. 92 00:05:37,083 --> 00:05:39,881 Wait a minute. We gotta set up this shot. You can't go off like this. 93 00:05:39,953 --> 00:05:42,547 Kid, kid, kid, kid. Put him on report... 94 00:05:43,390 --> 00:05:44,379 again. 95 00:05:44,991 --> 00:05:45,980 But.... 96 00:05:46,092 --> 00:05:48,151 (Murdock) All l asked you was how much further it is. 97 00:05:48,228 --> 00:05:50,753 You haven't stopped since we left the hospital. 98 00:05:50,830 --> 00:05:52,127 We're goin' out of state, aren't we? 99 00:05:52,198 --> 00:05:53,529 l mean, this is gonna be a long drive. 100 00:05:53,600 --> 00:05:55,329 l hate long drives. l get so nauseated. 101 00:05:55,502 --> 00:05:57,800 Can't we turn on the flow-through ventilation or something? 102 00:05:57,871 --> 00:05:59,896 And look, why don't you watch the speed limit there? 103 00:05:59,973 --> 00:06:01,304 You're not even wearin' your seatbelts! 104 00:06:01,374 --> 00:06:02,864 Why aren't you wearin' your seatbelts? 105 00:06:02,942 --> 00:06:04,102 You better stop, man! 106 00:06:04,177 --> 00:06:06,771 Been goin' on for two hours. What are you, crazy? 107 00:06:06,846 --> 00:06:07,904 Of course l'm crazy. 108 00:06:07,981 --> 00:06:10,541 You got me out of the psychiatric ward of a VA hospital, stupid! 109 00:06:10,617 --> 00:06:13,211 Hey! You know what l do to guys that don't shut up? 110 00:06:13,319 --> 00:06:15,810 l take me some piano wire and sew their lips together. 111 00:06:15,889 --> 00:06:16,981 That would hurt. 112 00:06:17,057 --> 00:06:19,525 Yeah, it don't take but a minute. Think about that. 113 00:06:32,872 --> 00:06:35,340 (Murdock) My jacket didn't have wrinkles in it before l got in that. 114 00:06:35,408 --> 00:06:37,137 Look at my ply shoes. They're all scuffed up. 115 00:06:37,210 --> 00:06:38,609 l know l'm gonna have to get 'em cleaned. 116 00:06:38,678 --> 00:06:40,873 ls there a Laundromat around here? l know l saw a Laundromat. 117 00:06:40,947 --> 00:06:43,677 Another thing, l'm gonna need some change, 'cause l only got a quarter... 118 00:06:43,750 --> 00:06:45,741 and l know it's gonna be at least 35 cents for a fluff-dry. 119 00:06:45,819 --> 00:06:47,844 And l'm hungry. You didn't offer me any burgers or fries. 120 00:06:47,921 --> 00:06:49,650 [all yelling] 121 00:06:49,723 --> 00:06:50,781 What are you talkin' about? 122 00:06:50,857 --> 00:06:52,154 He's drivin' me nuts! 123 00:06:52,225 --> 00:06:54,193 [Tanen shouting] Tanen, stop it! 124 00:06:54,260 --> 00:06:55,625 l've never seen anything like this. 125 00:06:55,695 --> 00:06:56,684 That's enough. 126 00:06:57,330 --> 00:06:58,854 You boys settle down. 127 00:06:59,699 --> 00:07:00,688 [laughing] 128 00:07:00,767 --> 00:07:02,132 Them's my two boys. 129 00:07:02,535 --> 00:07:04,901 They get real excitable sometimes. 130 00:07:05,472 --> 00:07:07,372 So you're Murdock, huh? 131 00:07:07,440 --> 00:07:08,771 l sure heard a lot about you. 132 00:07:08,842 --> 00:07:11,675 You heard about me? l don't know about me. What do you know about me? 133 00:07:11,745 --> 00:07:14,441 Well, two tours in Nam... 134 00:07:14,514 --> 00:07:17,142 Silver Star, three Unit Citations... 135 00:07:17,217 --> 00:07:20,778 wounded twice, best damn Huey chopper pilot we had. 136 00:07:21,888 --> 00:07:24,789 l don't mean to be pushy, but what am l doing here? 137 00:07:24,858 --> 00:07:28,794 You see, me and my two boys and the lndian here... 138 00:07:28,862 --> 00:07:29,954 we're bounty hunters. 139 00:07:30,029 --> 00:07:32,054 Yeah, best there is. 140 00:07:32,132 --> 00:07:34,157 And there's three men out there someplace. 141 00:07:34,234 --> 00:07:36,134 They calls theirselves the A-Team. 142 00:07:36,603 --> 00:07:39,128 Now, the army's offerin' up a big reward on 'em. 143 00:07:39,205 --> 00:07:40,433 Dead or alive. 144 00:07:40,807 --> 00:07:42,138 The A-Team? 145 00:07:42,208 --> 00:07:44,108 Yeah. And you're gonna help us catch 'em. 146 00:07:44,344 --> 00:07:45,470 Get him in the house. 147 00:07:45,545 --> 00:07:48,571 Catch what? The A-Team? l don't know what you're talkin' about. 148 00:07:48,648 --> 00:07:50,206 Bounty hunters, A-Team... 149 00:07:50,283 --> 00:07:52,308 bounty hunters, this A-Team. 150 00:07:52,385 --> 00:07:53,977 l don't know what you're talkin' about. 151 00:07:54,053 --> 00:07:55,680 (Murdock) l'm just a guy from a mental ward. 152 00:07:55,755 --> 00:07:56,813 Tie him up. 153 00:07:58,558 --> 00:08:00,025 You know, you look Chippewa. 154 00:08:00,226 --> 00:08:01,250 You Chippewa? 155 00:08:01,661 --> 00:08:03,822 (Murdock) No, you're not Chippewa. You're Chumash, Chumash. 156 00:08:03,930 --> 00:08:05,989 (Murdock) No, with Chumash, they roam California. 157 00:08:06,065 --> 00:08:08,033 No, you ain't Chumash, you're Cheyenne. You Cheyenne? 158 00:08:08,101 --> 00:08:09,466 Does he always just stare like that? 159 00:08:09,536 --> 00:08:11,697 The lndian? Yeah, when he's mad. 160 00:08:12,572 --> 00:08:15,040 (Royko) Man, we're gonna do it. We're gonna take on the A-Team. 161 00:08:15,108 --> 00:08:17,303 (Darrow) We're gonna do it when l say we're gonna do it. 162 00:08:17,377 --> 00:08:20,346 l been collectin' on bounties for 35 years now... 163 00:08:20,413 --> 00:08:22,074 and l know what l'm doin'. 164 00:08:22,148 --> 00:08:25,845 And this A-Team bounty is the one l've been waitin' for all my life. 165 00:08:25,919 --> 00:08:28,046 And l aim to see that everything goes just right. 166 00:08:28,121 --> 00:08:29,588 We'll get' em, Daddy. Don't you worry. 167 00:08:29,656 --> 00:08:30,918 Well, we'd better get 'em. 168 00:08:35,161 --> 00:08:37,959 And now you're gonna put in a call to your friends... 169 00:08:38,498 --> 00:08:41,956 'cause l expect they're real concerned about you right about now. 170 00:08:45,538 --> 00:08:46,903 [telephone ringing] 171 00:08:47,874 --> 00:08:48,932 Yeah. 172 00:08:49,008 --> 00:08:52,409 Colonel, there's somebody here who wants to talk to you. 173 00:08:54,180 --> 00:08:55,169 Yeah. 174 00:08:55,782 --> 00:08:57,545 We got your man here, Smith. 175 00:08:57,617 --> 00:08:59,847 (Darrow) I hear you and your boys are pretty tough. 176 00:08:59,919 --> 00:09:01,113 Why do you want Murdock? 177 00:09:01,187 --> 00:09:03,212 Well, it ain't Murdock we want. 178 00:09:03,289 --> 00:09:05,086 lt's the three of you we're after. 179 00:09:05,158 --> 00:09:08,218 (Darrow) The military's offerin' up a big bounty on you... 180 00:09:08,361 --> 00:09:09,828 and I aim to collect on it. 181 00:09:10,263 --> 00:09:12,322 Now, if you wanna see Murdock again... 182 00:09:12,799 --> 00:09:15,563 you and Peck and Baracus will come to me. 183 00:09:16,469 --> 00:09:18,869 Now, take this down. l'm only gonna say it once. 184 00:09:19,239 --> 00:09:21,298 (Darrow) Go on out of town on Route 9... 185 00:09:21,374 --> 00:09:23,035 up to Bedford Falls. 186 00:09:23,409 --> 00:09:25,934 When you get there, there's a bar called The Hat Rack... 187 00:09:26,012 --> 00:09:28,742 there's a pay phone in the back of that bar. 188 00:09:29,148 --> 00:09:31,139 You go there and wait for my call. 189 00:09:31,217 --> 00:09:34,653 And remember, there'll be somebody watching you every second... 190 00:09:34,721 --> 00:09:36,621 from the minute you get into town. 191 00:09:36,689 --> 00:09:38,782 Now, if you don't answer when I call... 192 00:09:38,858 --> 00:09:39,847 [telephone ringing] 193 00:09:39,926 --> 00:09:42,486 your buddy Murdock here is dead meat. 194 00:09:48,568 --> 00:09:49,557 Yeah. 195 00:09:49,636 --> 00:09:51,228 (Darrow) Well, now. Howdy, partner. 196 00:09:51,671 --> 00:09:53,502 l'm glad you could make it. 197 00:09:53,640 --> 00:09:55,107 l was just about to hang up... 198 00:09:55,174 --> 00:09:58,769 and that'd have made your buddy Murdock here feel right poorly. 199 00:09:58,845 --> 00:10:00,107 Yeah, well... 200 00:10:00,179 --> 00:10:01,373 [panting] 201 00:10:01,447 --> 00:10:02,436 l'm here. 202 00:10:02,949 --> 00:10:04,075 Now, what do you want? 203 00:10:04,150 --> 00:10:06,277 Now you're gonna take the road out of town, that's what. 204 00:10:06,352 --> 00:10:09,344 You go on along the road until you come to Pinecrest Drive. 205 00:10:10,023 --> 00:10:11,149 (Darrow) You take a right. 206 00:10:11,224 --> 00:10:14,022 You follow that along until you come to the junction. 207 00:10:14,093 --> 00:10:17,654 You take a left fork, then go on till you find an abandoned campsite. 208 00:10:18,131 --> 00:10:19,655 There, you're gonna stop... 209 00:10:20,566 --> 00:10:22,534 and you're all gonna take off your jackets. 210 00:10:22,869 --> 00:10:26,737 And then you're gonna get out of the van with your hands in the air. 211 00:10:27,006 --> 00:10:29,804 Now, if l see any of you guys packin' somethin'... 212 00:10:30,576 --> 00:10:33,044 l'm gonna gut shoot everyone of you. 213 00:10:33,813 --> 00:10:35,280 [dial tone sounding] 214 00:10:36,582 --> 00:10:39,380 [people chattering] 215 00:10:41,421 --> 00:10:44,754 [dishes clattering] 216 00:10:47,126 --> 00:10:48,115 [door chime ringing] 217 00:10:48,194 --> 00:10:49,183 [door closing] 218 00:10:49,729 --> 00:10:51,697 [engine starting] 219 00:10:54,367 --> 00:10:55,425 Hey, they just left. 220 00:10:56,035 --> 00:10:57,525 (Tanen) They're on their way, Pa. 221 00:10:57,603 --> 00:11:00,003 (Darrow) Good. Get back home right away. 222 00:11:00,440 --> 00:11:02,169 Anything, B.A.? (B.A.) Yeah. 223 00:11:02,241 --> 00:11:04,471 Some guy used the phone right after you left. 224 00:11:04,544 --> 00:11:07,638 I heard him tell whoever he was talking to that we were on the way. 225 00:11:08,014 --> 00:11:12,041 l got the number. 555-2944. 226 00:11:13,586 --> 00:11:15,679 Got it. We'll swing by and pick you up. 227 00:11:24,397 --> 00:11:25,728 [tires screeching] 228 00:11:27,266 --> 00:11:28,790 We're working against the clock. 229 00:11:28,868 --> 00:11:30,358 You've got to get me an address off this... 230 00:11:30,436 --> 00:11:32,427 in five minutes. Five minutes? 231 00:11:32,739 --> 00:11:35,902 Well, now, don't tell me the Faceman is gettin' slow in his old age. 232 00:11:35,975 --> 00:11:37,533 All right, all right, five minutes... 233 00:11:37,610 --> 00:11:39,669 but l'm gonna have to borrow B.A. and his tool box. 234 00:11:39,746 --> 00:11:42,476 Me? Man, l ain't no good at runnin' scams. 235 00:11:42,682 --> 00:11:44,013 Hey, l'm gonna do all the work. 236 00:11:44,083 --> 00:11:47,018 All you do is enter on cue and say what l tell you, all right? 237 00:11:47,487 --> 00:11:49,079 Just like being an actor. 238 00:11:51,657 --> 00:11:53,124 [telephone ringing] 239 00:11:53,292 --> 00:11:54,316 [grunting] 240 00:11:54,394 --> 00:11:56,191 (Jeannie) Operator, yes. 241 00:11:56,262 --> 00:11:58,196 [tools clanging] Yes. 242 00:11:58,264 --> 00:12:00,630 Stay on the line. l'll connect you to that number. 243 00:12:00,700 --> 00:12:02,861 Can l help you? 244 00:12:02,935 --> 00:12:05,768 Oxlead Construction. Won't be more than 15 minutes. 245 00:12:06,172 --> 00:12:07,196 (Jeannie) But.... 246 00:12:07,273 --> 00:12:08,501 What's going on here? 247 00:12:08,574 --> 00:12:10,371 Well, the power outage.... 248 00:12:10,443 --> 00:12:14,106 We gotta patch into the main cable. 249 00:12:14,180 --> 00:12:17,013 Well, no one told me about any of this. 250 00:12:17,283 --> 00:12:20,616 You mean you didn't get the paperwork they sent over from the main office? 251 00:12:20,686 --> 00:12:22,677 Paperwork? No, no, l didn't get anything. 252 00:12:22,755 --> 00:12:23,847 [telephone ringing] Uh-huh. 253 00:12:23,923 --> 00:12:26,892 Operator. Yes. Please hold, l'll connect you. 254 00:12:27,860 --> 00:12:29,760 What company did you say you were from? 255 00:12:29,962 --> 00:12:32,157 Oxlead Construction. 256 00:12:32,799 --> 00:12:34,994 Oh, Baracus, you got those drills? 257 00:12:38,004 --> 00:12:39,266 Here we go. 258 00:12:39,405 --> 00:12:40,394 Thank you. 259 00:12:40,640 --> 00:12:42,403 l just gotta drill a couple of holes here. 260 00:12:42,942 --> 00:12:44,466 [drilling] 261 00:12:46,379 --> 00:12:48,472 Hey, man, she ain't got no hat. 262 00:12:48,681 --> 00:12:50,444 (Face) Don't worry about it now. Nuts. 263 00:12:50,650 --> 00:12:51,639 [sighing] Oh, boy. 264 00:12:51,751 --> 00:12:53,719 Building Code 1 1 4, Section 29: 265 00:12:53,786 --> 00:12:56,846 ''Everybody working in the area of a construction has to wear a hard hat.'' 266 00:12:57,390 --> 00:13:00,587 Well, l'm the only operator on duty. l can't just leave. 267 00:13:00,660 --> 00:13:03,288 Well, Baracus, do you think you could take her out to the truck... 268 00:13:03,362 --> 00:13:04,386 and fit her with a hard hat? 269 00:13:04,464 --> 00:13:05,954 But l can't leave the board. Oh, the board. 270 00:13:06,032 --> 00:13:08,796 Don't worry about the board. l'll take care of the board, no problem. 271 00:13:08,868 --> 00:13:09,857 (Face) There you go. 272 00:13:10,336 --> 00:13:11,826 [door closing] 273 00:13:31,257 --> 00:13:32,747 [B.A. sighing] 274 00:13:32,892 --> 00:13:34,689 Well, now, that looks perfect. 275 00:13:34,760 --> 00:13:36,352 Nice fit, nice color. 276 00:13:36,429 --> 00:13:37,794 Could l see you in the truck? 277 00:13:48,107 --> 00:13:50,439 1 25 South Mason Road. 278 00:13:50,510 --> 00:13:53,070 Four minutes and 27 seconds. Not bad, huh? 279 00:13:53,146 --> 00:13:54,636 (Face) Slowing down in my old age. 280 00:13:54,714 --> 00:13:57,979 Okay, here's a way we can get behind the houses on Mason Road. 281 00:13:58,050 --> 00:14:00,041 Let's go, B.A. We got about 20 minutes. 282 00:14:10,663 --> 00:14:11,652 [gun clicking] 283 00:14:11,731 --> 00:14:15,360 Wow, l can't wait to feel this baby kick up back against my shoulder. 284 00:14:15,434 --> 00:14:16,423 [Royko chuckling] 285 00:14:16,502 --> 00:14:19,096 Hey, Pop, we're gonna blow these guys away, right? 286 00:14:19,172 --> 00:14:20,537 You promised we're gonna blow 'em away. 287 00:14:20,606 --> 00:14:22,631 Remember what l always been telling you: 288 00:14:22,708 --> 00:14:24,972 ''Dead or alive'' means dead. 289 00:14:25,278 --> 00:14:26,677 All right, let's move out. 290 00:14:53,272 --> 00:14:56,173 [engine revving] 291 00:15:07,987 --> 00:15:09,079 (Jimmy Eagle) Hold it. 292 00:15:10,156 --> 00:15:11,646 [tires squealing] 293 00:15:15,261 --> 00:15:17,729 (Darrow) Come on, let's get him before he gets too far. 294 00:15:18,965 --> 00:15:20,398 [gun cocking] 295 00:15:31,010 --> 00:15:32,910 [guns firing] (Tanen) There he is! 296 00:15:50,796 --> 00:15:53,026 Sure looks like Murdock escaped. 297 00:15:53,199 --> 00:15:54,689 We gotta find him, Hannibal. 298 00:15:55,167 --> 00:15:56,327 (Face) Colonel. 299 00:15:59,205 --> 00:16:01,139 [siren wailing] Yeah, Murdock escaped, all right. 300 00:16:01,207 --> 00:16:02,674 Well, we got company. Decker. 301 00:16:02,742 --> 00:16:05,302 (Hannibal) Somebody must have spotted us driving down this road. 302 00:16:05,378 --> 00:16:06,970 Let's get out of here. 303 00:16:15,354 --> 00:16:16,343 [tires squealing] 304 00:16:26,365 --> 00:16:27,855 [guns firing] 305 00:16:39,845 --> 00:16:42,678 (B.A.) Poor old Murdock. Out there all alone. 306 00:16:43,115 --> 00:16:45,242 Being chased by them bounty hunters. 307 00:16:45,318 --> 00:16:47,047 lf they do anything to him.... 308 00:16:47,586 --> 00:16:50,487 B.A., l've never heard you sound so concerned about Murdock. 309 00:16:50,556 --> 00:16:53,855 l'm not concerned. lt's just that the crazy fool can't help himself. 310 00:16:53,993 --> 00:16:56,757 Gee, l think we're seeing a whole other side of Mr. Baracus here. 311 00:16:56,829 --> 00:16:57,989 (B.A.) You ain't seein' nothin'. 312 00:16:58,064 --> 00:16:59,224 Now let's get Murdock. 313 00:16:59,865 --> 00:17:02,698 Hey, he can't call us on this. 314 00:17:02,768 --> 00:17:05,032 One of Decker's rounds must have taken the aerial out. 315 00:17:06,806 --> 00:17:09,172 We'll go to the contingency plan. Face? 316 00:17:11,977 --> 00:17:15,879 [[[country music playing] 317 00:17:18,384 --> 00:17:19,874 [car horn honking] 318 00:17:27,693 --> 00:17:30,161 [bell ringing] 319 00:17:39,105 --> 00:17:41,835 Fill her up, Sam. Oh, and don't forget to check the oil. 320 00:17:58,424 --> 00:17:59,721 [telephone ringing] 321 00:18:00,259 --> 00:18:01,453 (woman) I'm sorry, sir. 322 00:18:01,527 --> 00:18:03,757 That mobile phone you're trying to reach is out of service. 323 00:18:10,903 --> 00:18:13,269 [dog whimpering] 324 00:18:15,207 --> 00:18:16,640 Here's your change, miss. 325 00:18:17,643 --> 00:18:18,632 (Sam) Thanks. 326 00:18:56,949 --> 00:18:58,678 (Jimmy Eagle) Hey, lady, pull over! 327 00:18:59,585 --> 00:19:02,611 Come on, pull the van over, lady. Now! 328 00:19:07,159 --> 00:19:08,820 [gun firing] 329 00:19:28,781 --> 00:19:30,408 Please. Please. Get out. 330 00:19:31,383 --> 00:19:33,749 l've got some money. lt's in my purse. You can have it. 331 00:19:33,819 --> 00:19:35,787 lt's not your money we want, little lady. 332 00:19:35,855 --> 00:19:37,413 Check the van. 333 00:19:43,395 --> 00:19:44,760 [barking] 334 00:19:45,397 --> 00:19:46,421 [screaming] 335 00:19:46,499 --> 00:19:48,694 (Royko) Tanen, l'm gonna blow that dog over half this county! 336 00:19:48,767 --> 00:19:51,258 No, please! Homer didn't mean to hurt you. He.... 337 00:19:52,071 --> 00:19:54,005 You just scared him, that's all. He's only a dog. 338 00:19:54,073 --> 00:19:55,062 Put it down! 339 00:19:58,410 --> 00:20:00,105 l said put it down. 340 00:20:01,213 --> 00:20:03,181 l don't want no more gunshots around here. 341 00:20:04,083 --> 00:20:06,517 We already got half the county police out here now. 342 00:20:06,886 --> 00:20:09,354 (Darrow) Little lady, just consider yourself lucky... 343 00:20:09,421 --> 00:20:11,321 we didn't find what we were lookin' for. 344 00:20:11,390 --> 00:20:14,757 Now, l'd suggest you get back in that van and hightail it out of here. 345 00:20:14,827 --> 00:20:16,954 And just be grateful that you're still breathin'. 346 00:20:25,804 --> 00:20:26,998 [engine starting] 347 00:20:33,746 --> 00:20:35,907 [Homer whimpering] 348 00:20:39,485 --> 00:20:41,282 [Homer whimpering] 349 00:21:20,225 --> 00:21:21,214 (Murdock) Hi. 350 00:21:21,293 --> 00:21:22,590 [Homer whimpering] 351 00:21:23,362 --> 00:21:27,423 Hi. l guess you're wonderin' what l'm doin' here in the back of your van and.... 352 00:21:28,467 --> 00:21:30,367 lt's a nice dog you got there, by the way. 353 00:21:30,436 --> 00:21:32,961 Stay back. Now, l've got a gun on you. 354 00:21:33,205 --> 00:21:34,797 (Kelly) Now, put your hands up. 355 00:21:35,507 --> 00:21:37,737 Please, put your hands up. l don't wanna shoot you. 356 00:21:38,010 --> 00:21:40,137 Yeah, l can see you don't wanna shoot me. 357 00:21:41,947 --> 00:21:43,710 What do you mean by that? 358 00:21:43,782 --> 00:21:45,579 You have a local AM station? 359 00:21:46,251 --> 00:21:47,377 [[[country music playing on radio] 360 00:21:47,453 --> 00:21:49,478 Do you realize what l just said to you? 361 00:21:49,555 --> 00:21:50,852 l've got a gun on you. 362 00:21:50,923 --> 00:21:53,892 No, l don't know who you are, and l don't wanna shoot you... 363 00:21:53,959 --> 00:21:55,551 but l will if l have to. 364 00:21:55,628 --> 00:21:56,720 ls that gun loaded? 365 00:21:56,795 --> 00:21:59,730 You bet. Now, who were those men back there? 366 00:22:00,599 --> 00:22:02,726 They're bounty hunters. You know... 367 00:22:03,769 --> 00:22:06,670 Captain Marvel red caps work best in guns like those. 368 00:22:06,739 --> 00:22:07,728 Of course, in a pinch... 369 00:22:07,806 --> 00:22:10,434 l like to make that neat little sound you make with your mouth... 370 00:22:10,509 --> 00:22:13,444 when you roll your tongue against the roof of your mouth and you go.... 371 00:22:13,512 --> 00:22:17,812 [imitating gun firing] 372 00:22:19,985 --> 00:22:23,182 lt's my nephew's. l found it in the van. 373 00:22:24,757 --> 00:22:26,384 Look, if it's not too much trouble... 374 00:22:26,458 --> 00:22:28,050 do you mind if l ask you who you are... 375 00:22:28,127 --> 00:22:30,118 and what those men are after you for? 376 00:22:30,195 --> 00:22:32,823 No, it's not too much trouble, and it's a fair question. 377 00:22:35,167 --> 00:22:36,828 My name is H.M. Murdock... 378 00:22:36,902 --> 00:22:40,338 and those sleazeballs back there are trying to use me... 379 00:22:40,406 --> 00:22:41,600 to get to some friends of mine. 380 00:22:41,674 --> 00:22:43,369 Now, let me ask you a question. 381 00:22:43,442 --> 00:22:47,503 lf you had a feelin' that there was somebody in the back of your van... 382 00:22:47,579 --> 00:22:50,514 why didn't you tell those guys? Why didn't you turn me in? 383 00:22:50,816 --> 00:22:51,805 Homer. 384 00:22:53,152 --> 00:22:54,176 [whimpering] 385 00:22:54,253 --> 00:22:55,720 He didn't chew your head off. 386 00:22:55,788 --> 00:22:58,689 And l've always found animals to be a pretty good judge of character. 387 00:22:59,091 --> 00:23:00,820 Yeah. Yeah. 388 00:23:01,026 --> 00:23:02,015 [barking] 389 00:23:03,929 --> 00:23:05,726 [sprinklers spraying] 390 00:23:14,106 --> 00:23:15,937 [radio being tuned] 391 00:23:23,582 --> 00:23:24,776 [[[country music playing] 392 00:23:24,850 --> 00:23:27,011 You really serious about this radio stuff? 393 00:23:27,519 --> 00:23:30,010 Oh, yeah. Yeah, yeah. lt worked in Nam. 394 00:23:31,457 --> 00:23:35,018 The colonel was once separated from the unit right outside Da Nang... 395 00:23:35,094 --> 00:23:36,459 on a recon sweep. 396 00:23:36,528 --> 00:23:37,722 All communication was cut off... 397 00:23:37,796 --> 00:23:40,321 so he just headed right for the local radio station... 398 00:23:40,399 --> 00:23:43,857 and we picked up his broadcast right over the Jeep radio. 399 00:23:45,971 --> 00:23:47,131 [laughing] 400 00:23:47,206 --> 00:23:49,299 lt's not very good, is it? 401 00:23:50,175 --> 00:23:51,904 l can't believe this music. 402 00:23:52,211 --> 00:23:54,679 l mean, what happened to Van Halen... 403 00:23:54,747 --> 00:23:56,874 Boy George, and Frankie Goes To Hollywood? 404 00:23:57,249 --> 00:23:58,375 Frankie Goes To Hollywood? 405 00:23:58,517 --> 00:24:00,576 You'd love it. lt has a great beat to it. 406 00:24:01,120 --> 00:24:02,485 l gotta be honest with you. 407 00:24:03,388 --> 00:24:05,322 l've never really liked that kind of music. 408 00:24:05,557 --> 00:24:06,922 What about the Rolling Stones? 409 00:24:07,126 --> 00:24:09,822 Oh, well, l know them. l.... 410 00:24:10,295 --> 00:24:12,991 ln fact, there's a song they did l really like, Norwegian Wood. 411 00:24:13,432 --> 00:24:14,763 That was the Beatles. 412 00:24:14,833 --> 00:24:15,822 Well... 413 00:24:16,268 --> 00:24:17,963 l always got 'em mixed up. 414 00:24:18,337 --> 00:24:20,601 What do you guys do for fun around here? 415 00:24:20,672 --> 00:24:22,799 What about your boyfriend? Where does he take you? 416 00:24:22,875 --> 00:24:24,706 Do you have any favorite restaurants, or.... 417 00:24:24,777 --> 00:24:25,971 l don't have a boyfriend. 418 00:24:26,044 --> 00:24:29,036 What do you mean, you don't have a boyfriend? You have to have a boyfriend. 419 00:24:29,114 --> 00:24:31,446 What, have you been livin' behind drawn shades and shut doors? 420 00:24:31,517 --> 00:24:32,814 And, l mean, you're.... 421 00:24:39,825 --> 00:24:41,759 You have to have a boyfriend. You're a pretty girl. 422 00:24:42,761 --> 00:24:46,162 Well, l have never thought of myself as pretty. 423 00:24:52,805 --> 00:24:54,067 Pretty girl. 424 00:24:58,644 --> 00:25:00,339 You're crazy, you know that? 425 00:25:00,879 --> 00:25:02,904 l know it. How'd you know it? 426 00:25:06,051 --> 00:25:08,019 (dispatcher) They're en route. Stand by. 427 00:25:15,027 --> 00:25:18,087 l want this entire sector sealed off. 428 00:25:18,297 --> 00:25:21,755 Set up roadblocks here, here, and here. 429 00:25:21,834 --> 00:25:23,961 l want every road covered. 430 00:25:24,336 --> 00:25:25,496 They will be. 431 00:25:25,571 --> 00:25:27,300 My men'll cover this area here. 432 00:25:27,372 --> 00:25:29,397 l got CHP units comin' in. 433 00:25:29,474 --> 00:25:31,203 They'll blanket the entire area... 434 00:25:31,276 --> 00:25:33,141 of the roads there, north of l-5. 435 00:25:33,512 --> 00:25:34,945 l'm gonna tell you something, Colonel. 436 00:25:35,013 --> 00:25:38,210 Church mouse couldn't get across my back yard without us knowin' about it. 437 00:25:38,283 --> 00:25:40,581 Never underestimate the A-Team. 438 00:25:41,720 --> 00:25:44,518 They've been trapped before and found a way to break out. 439 00:25:56,034 --> 00:25:58,594 What in the hell do you think you're doin'? 440 00:25:59,004 --> 00:26:00,995 l told you to stay loose. They ain't lookin' for us. 441 00:26:01,073 --> 00:26:02,472 They're lookin' for the A-Team. 442 00:26:02,541 --> 00:26:03,940 How do you know they ain't lookin' for us? 443 00:26:04,009 --> 00:26:07,035 How do you know that girl ain't with the sheriff the first chance she got? 444 00:26:07,112 --> 00:26:08,238 Royko's right, Pappy. 445 00:26:08,313 --> 00:26:10,213 Well, we're gonna find out what's goin' on first... 446 00:26:10,282 --> 00:26:11,442 before anyone starts shootin'. 447 00:26:16,989 --> 00:26:18,115 [birds chirping] 448 00:26:18,290 --> 00:26:19,552 Howdy, officer. 449 00:26:19,625 --> 00:26:21,684 Seems like you got a few cars backed up. 450 00:26:21,760 --> 00:26:23,091 What seems to be the problem? 451 00:26:23,161 --> 00:26:25,857 Well, we're lookin' for some fugitives believed to be in the area. 452 00:26:25,931 --> 00:26:27,159 You got anything to go on? 453 00:26:27,232 --> 00:26:29,530 Nah, the only thing we got so far is some hiker reported... 454 00:26:29,601 --> 00:26:33,162 seein' someone hoppin' into the back of a blue van down Junction 16. 455 00:26:33,238 --> 00:26:34,569 lt's about all we got. 456 00:26:34,640 --> 00:26:37,404 We didn't even get a license number or a description of the driver. 457 00:26:37,476 --> 00:26:40,468 Well, l sure wish you a lot of good luck, officer. 458 00:26:44,983 --> 00:26:47,679 (Darrow) That blue van has to be the one we stopped back there. 459 00:26:47,953 --> 00:26:49,443 l remember the writin' on the side. 460 00:26:49,521 --> 00:26:51,318 Some kind of animal clinic, Pa. 461 00:26:51,390 --> 00:26:55,588 Well, looks like we got us an extra lead that the police ain't got. 462 00:26:55,661 --> 00:26:56,821 Let's go. 463 00:26:59,364 --> 00:27:01,958 (Billie Bob) This here ol' buckin' bronc rider himself... 464 00:27:02,034 --> 00:27:03,797 Cowboy Billie Bob. 465 00:27:04,269 --> 00:27:06,396 Now, we got here a special request, folks... 466 00:27:06,471 --> 00:27:09,372 from a Sweet Suzie to her beau, Jocko. 467 00:27:10,108 --> 00:27:13,236 So l want all you hard-livin', butt-kickin'... 468 00:27:13,812 --> 00:27:16,212 floor-stompin' yahoos out there... 469 00:27:16,281 --> 00:27:18,181 to cuddle up with your little filly... 470 00:27:18,250 --> 00:27:21,583 and hunker down as the Cowboy spins a little gold. 471 00:27:22,020 --> 00:27:24,887 [[['80s pop music playing] 472 00:27:24,957 --> 00:27:26,686 Cowboy Billie Bob. 473 00:27:27,059 --> 00:27:28,617 Yeah. Who wants to know? 474 00:27:28,694 --> 00:27:30,525 Do you think l should ask for an autograph? 475 00:27:30,595 --> 00:27:33,325 Look, you got a complaint, talk to Harry outside. 476 00:27:33,398 --> 00:27:36,333 Yeah, we did. He's entertaining a friend of ours. 477 00:27:36,401 --> 00:27:39,268 Oh, yeah, gee. Well, l can't tell you what this means to me. 478 00:27:39,338 --> 00:27:42,865 l mean, here l am, actually talkin' to the Cowboy himself. 479 00:27:42,941 --> 00:27:45,171 (Face) l mean, Billie Bob. Yeah. 480 00:27:45,243 --> 00:27:46,232 Billie Bob. 481 00:27:46,311 --> 00:27:47,869 l can't wait to tell the little old lady... 482 00:27:47,946 --> 00:27:49,709 only l'll bet you she'd never believe me. 483 00:27:50,615 --> 00:27:52,640 Okay, you saw the Cowboy. (Face) Yeah. 484 00:27:52,718 --> 00:27:55,585 Now why don't you two just make like a gun and shoot on outta here? 485 00:27:55,654 --> 00:27:59,886 Four, three, two, one, zero. 486 00:28:02,861 --> 00:28:05,159 Should sleep like a baby for the rest of the day. 487 00:28:09,634 --> 00:28:11,101 (Hannibal) We haven't got much time. 488 00:28:12,037 --> 00:28:13,902 Suppose Decker hears Face's voice. 489 00:28:14,306 --> 00:28:16,797 (Hannibal) Come on, B.A. l got a plan for Decker. 490 00:28:16,875 --> 00:28:18,866 Yeah, well, l hope it's a good one. 491 00:28:20,212 --> 00:28:22,646 This is the Faceman, sittin' in for the Cowboy. 492 00:28:22,714 --> 00:28:25,842 Yes, siree, the Facial Phantom of the airwaves. 493 00:28:25,917 --> 00:28:28,818 And l'll be playin' all those tunes you love to hear. 494 00:28:28,887 --> 00:28:32,152 And speakin' of love, l'd love to hear from a very special friend of mine... 495 00:28:32,224 --> 00:28:34,215 one Howlin' Mad little lost sheep. 496 00:28:34,292 --> 00:28:36,760 [mimicking sheep bleating] lf you're out there, Howlin' Mad... 497 00:28:36,828 --> 00:28:41,322 give us a call. That number'd be 555-3792. 498 00:28:41,533 --> 00:28:43,330 And in the meantime, all you listeners... 499 00:28:43,402 --> 00:28:47,099 why don't you wrap your ears around these vibrations? 500 00:28:49,708 --> 00:28:51,733 [birds chirping] 501 00:28:57,616 --> 00:29:00,346 Okay, B.A., take your pick. 502 00:29:00,619 --> 00:29:02,314 Plant the stuff... 503 00:29:02,387 --> 00:29:04,878 give me a call, and l'll pick you up in the van. 504 00:29:09,861 --> 00:29:11,852 [dispatcher chattering] 505 00:29:51,736 --> 00:29:53,294 Hannibal, all set. 506 00:29:53,371 --> 00:29:54,565 Okay. 507 00:29:55,107 --> 00:29:56,233 Count to 20... 508 00:29:56,308 --> 00:29:57,798 (Hannibal) and then hit the button. 509 00:30:23,201 --> 00:30:24,327 lt's the A-Team! 510 00:30:28,440 --> 00:30:30,635 Attention, all units, this is Col. Decker. 511 00:30:30,709 --> 00:30:32,301 l'm in pursuit of the A-Team van... 512 00:30:32,377 --> 00:30:34,072 heading east on the old Summit Road. 513 00:30:34,146 --> 00:30:35,841 (Decker) All units converge on my position. Out. 514 00:30:35,914 --> 00:30:37,643 [sirens wailing] 515 00:30:39,818 --> 00:30:41,376 [gun firing] 516 00:30:49,261 --> 00:30:51,729 [guns firing] 517 00:31:09,548 --> 00:31:10,845 lt's workin', Hannibal. 518 00:31:10,916 --> 00:31:12,076 Like a charm. 519 00:31:49,688 --> 00:31:50,882 [[[country music playing] 520 00:31:50,956 --> 00:31:52,821 How's the little fellow doing, by the way? 521 00:31:53,558 --> 00:31:55,492 He'll be sore for a week or so... 522 00:31:55,560 --> 00:31:57,585 but with any luck, he'll be just fine. 523 00:31:57,662 --> 00:31:58,651 [meowing] 524 00:32:03,401 --> 00:32:05,426 Murdock, your friends are gonna be okay... 525 00:32:05,503 --> 00:32:06,663 and they will find you. 526 00:32:06,738 --> 00:32:08,205 Oh, l know. l know. 527 00:32:08,273 --> 00:32:10,798 l can see the colonel now, formulating a plan. 528 00:32:10,875 --> 00:32:12,433 The Faceman movin' and groovin'... 529 00:32:12,510 --> 00:32:14,501 and B.A. just worried sick about me. 530 00:32:14,713 --> 00:32:18,979 l can see that ugly mud-sucker standin' off in a corner of a room somewhere... 531 00:32:19,050 --> 00:32:22,850 just comatosed with grief, worryin' about my health and welfare benefits. 532 00:32:25,724 --> 00:32:28,158 [[[music playing] Hannibal, you almost got us killed back there. 533 00:32:28,226 --> 00:32:29,420 Makin' me jump in my van like that. 534 00:32:29,494 --> 00:32:31,155 (Hannibal) Yeah, but we lost Decker, didn't we? 535 00:32:31,229 --> 00:32:33,129 (B.A.) Any word on Murdock? No, nothin' yet. 536 00:32:33,198 --> 00:32:35,166 Man, l'm really beginnin' to worry about Murdock. 537 00:32:35,233 --> 00:32:36,723 He'll find us, B.A. 538 00:32:36,901 --> 00:32:39,062 l tell you, if anything happens to that crazy fool.... 539 00:32:39,137 --> 00:32:44,097 (Face) This is the Faceman comin' to you from KWRE, ''Query.'' 540 00:32:44,209 --> 00:32:46,507 Yes, siree, folks, the Facial Phantom... 541 00:32:46,578 --> 00:32:49,240 waitin' to hear from the Howlin' Mad little old sheep. 542 00:32:49,314 --> 00:32:51,714 (Face) If you're out there, Howlin' Mad, give us a call. 543 00:32:51,783 --> 00:32:54,616 Find a dime, take the time, get on the line... 544 00:32:54,686 --> 00:32:59,419 and give us a howl. The number is 555-3792. 545 00:32:59,557 --> 00:33:01,923 555-3792. 546 00:33:01,993 --> 00:33:03,858 555-3792. 547 00:33:03,928 --> 00:33:06,328 l can't find any paper! 555-3792. 548 00:33:06,398 --> 00:33:08,457 555-3792. 549 00:33:08,533 --> 00:33:11,195 (both) 555-3792. 550 00:33:11,536 --> 00:33:14,630 (both) 555-3792. 551 00:33:15,273 --> 00:33:18,071 555-3792. 552 00:33:18,743 --> 00:33:20,301 [ringing] 553 00:33:21,746 --> 00:33:22,770 Yeah. 554 00:33:22,847 --> 00:33:24,439 (Murdock) Oh, I like that, B.A. 555 00:33:24,783 --> 00:33:26,774 Direct and to the point. ''Yeah.'' 556 00:33:26,851 --> 00:33:29,752 Actually, it's kinda lyrical. You know, there's so much in so little... 557 00:33:29,821 --> 00:33:31,186 but I'm impressed, big guy, I really am. 558 00:33:31,256 --> 00:33:32,780 Shut up, fool! You okay? 559 00:33:32,991 --> 00:33:35,892 A-okay. All my systems are functioning perfectly. 560 00:33:35,960 --> 00:33:37,393 Murdock's fine. 561 00:33:38,697 --> 00:33:41,598 Murdock, you got any idea where the guys are that grabbed you? 562 00:33:41,800 --> 00:33:43,563 No, l lost them a couple of hours ago, Colonel. 563 00:33:43,635 --> 00:33:45,125 l don't think we have to worry about them. 564 00:33:45,203 --> 00:33:48,400 (Face) This is the Faceman, spinnin' a few tunes. 565 00:33:48,473 --> 00:33:51,033 And we're so happy we found our little lost sheep... 566 00:33:51,109 --> 00:33:54,806 we're gonna play this very special number. 567 00:33:54,879 --> 00:33:56,904 [ And this guy [ 568 00:33:56,981 --> 00:33:59,643 [ He's a wild one [[ 569 00:33:59,718 --> 00:34:02,653 All units are converging on the radio station, Colonel. 570 00:34:02,721 --> 00:34:03,710 Good. 571 00:34:04,222 --> 00:34:06,315 Looks like the A-Team is still there. 572 00:34:06,391 --> 00:34:08,552 They pulled this little trick before. 573 00:34:09,027 --> 00:34:10,927 Smith will never leave a friend... 574 00:34:11,563 --> 00:34:12,996 and that'll be his undoing. 575 00:34:13,665 --> 00:34:15,599 lf you've gotta go, let me drive you. 576 00:34:15,667 --> 00:34:16,656 l can't. lt's too dangerous. 577 00:34:16,735 --> 00:34:17,827 l mean, in a few minutes... 578 00:34:17,902 --> 00:34:19,802 this place is gonna be swarming with military types... 579 00:34:19,871 --> 00:34:22,066 and those bounty hunters are gonna be running around here... 580 00:34:22,140 --> 00:34:24,301 like chickens with their heads cut off. You gotta stay here. 581 00:34:24,376 --> 00:34:26,310 Let me drive you. l know the back roads... 582 00:34:26,378 --> 00:34:28,039 and l know how to avoid the roadblocks. 583 00:34:28,113 --> 00:34:29,978 l really love the way the corner of your eyes... 584 00:34:30,048 --> 00:34:31,811 just scrunches up when you get angry. 585 00:34:33,017 --> 00:34:34,484 Am l ever gonna see you again? 586 00:34:34,786 --> 00:34:36,947 Of course you're gonna see me again. 587 00:34:37,155 --> 00:34:39,623 How could Murdock ever forget... 588 00:34:39,724 --> 00:34:42,625 the mysterious lady in the blue van... 589 00:34:42,694 --> 00:34:45,822 who appeared out of nowhere, just to save him? 590 00:34:51,770 --> 00:34:55,206 Now go before you see me cry. 591 00:34:58,143 --> 00:35:00,134 l'll call you when we're safe. 592 00:35:06,885 --> 00:35:08,318 [door closing] 593 00:35:16,561 --> 00:35:19,530 [whispering] l'll park your van by the side of the road. 594 00:35:21,966 --> 00:35:23,092 And l like you. 595 00:35:25,036 --> 00:35:27,129 (Face) Well, that was three in a row... 596 00:35:27,205 --> 00:35:29,696 from Harland Zobel, Lefty Latham... 597 00:35:29,774 --> 00:35:31,708 and the one and only Billie Jean Jones. 598 00:35:31,776 --> 00:35:34,768 Which has been brought to you by the folks down at Barnes Feed and Grain. 599 00:35:34,846 --> 00:35:35,870 Colonel. 600 00:35:35,947 --> 00:35:37,505 (Face) That's right, Barnes Feed and Grain... 601 00:35:37,582 --> 00:35:38,742 lt's a tape. 602 00:35:38,817 --> 00:35:40,546 ...has been serving the public since 1948. 603 00:35:40,618 --> 00:35:42,051 They must have known we were comin'. 604 00:35:43,621 --> 00:35:45,612 (Murdock) You really missed me, didn't you, big guy? 605 00:35:45,690 --> 00:35:47,282 Come on, admit it. You missed me. 606 00:35:47,358 --> 00:35:49,451 Miss you? Man, l didn't miss nothin'. 607 00:35:49,527 --> 00:35:51,119 He missed me, didn't he, Colonel? Didn't he? 608 00:35:51,196 --> 00:35:53,960 All l know, we had peace and quiet around here for a while. 609 00:35:54,032 --> 00:35:56,000 Didn't have to listen to your crazy jibber-jabber. 610 00:35:56,067 --> 00:35:58,331 Looks like Decker took the bait. 611 00:35:59,404 --> 00:36:00,735 l hope he enjoys the music. 612 00:36:01,072 --> 00:36:03,097 Colonel, could we stop off at the next phone booth? 613 00:36:03,174 --> 00:36:04,368 l gotta make a telephone call. 614 00:36:05,677 --> 00:36:06,871 Over there, B.A. 615 00:36:07,178 --> 00:36:08,577 (Murdock) Kelly, it's me, H.M. 616 00:36:08,646 --> 00:36:11,171 l just wanted you to know that l made contact with the Colonel... 617 00:36:11,249 --> 00:36:12,443 and we're on our way outta here. 618 00:36:12,817 --> 00:36:14,978 Murdock, l'm all right, but l-- 619 00:36:16,488 --> 00:36:17,477 Listen. 620 00:36:18,423 --> 00:36:19,583 You put Smith on. 621 00:36:20,024 --> 00:36:22,117 If you wanna see this sweet little thing again... 622 00:36:22,460 --> 00:36:24,792 you better hope Smith does what l tell him. 623 00:36:24,863 --> 00:36:27,696 Wait a minute. You listen to me. 624 00:36:28,333 --> 00:36:32,099 You touch one hair on that girl's head... 625 00:36:32,170 --> 00:36:35,196 and l won't sleep, l won't eat, and l will find you. 626 00:36:35,273 --> 00:36:36,399 And when l do... 627 00:36:36,474 --> 00:36:38,635 I will feed your head to flies. 628 00:36:40,845 --> 00:36:42,005 This is Smith. 629 00:36:42,080 --> 00:36:43,240 (Darrow) Yeah, Smith... 630 00:36:43,882 --> 00:36:46,282 l got the girl here that helped your man. 631 00:36:46,351 --> 00:36:48,546 (Darrow) She's a real nice lady... 632 00:36:48,620 --> 00:36:50,781 and she's pretty scared right now. 633 00:36:50,855 --> 00:36:53,289 And, you know, l think that gives me the upper hand. 634 00:36:53,358 --> 00:36:55,087 Ain't it funny how things work out? 635 00:36:55,793 --> 00:36:57,818 l thought l was dealt me a losin' hand... 636 00:36:57,896 --> 00:36:59,454 and l end up holdin' four aces. 637 00:36:59,697 --> 00:37:00,857 Seems like you're lucky. 638 00:37:00,932 --> 00:37:03,298 Yeah. You tell Murdock... 639 00:37:03,368 --> 00:37:05,734 if he wants to see his little lady again... 640 00:37:05,803 --> 00:37:07,862 the four of you will hightail it out here. 641 00:37:07,939 --> 00:37:08,928 Besides... 642 00:37:09,607 --> 00:37:11,268 l'm mighty anxious to meet you. 643 00:37:11,509 --> 00:37:12,737 (Darrow) But if you don't... 644 00:37:13,444 --> 00:37:15,935 l just might turn sweet-cheeks here... 645 00:37:16,014 --> 00:37:17,413 over to my two boys. 646 00:37:17,815 --> 00:37:19,043 [laughing] 647 00:37:19,350 --> 00:37:21,045 They're nice boys. 648 00:37:22,086 --> 00:37:24,350 Sometimes they just don't know how to treat a lady. 649 00:37:24,689 --> 00:37:25,849 Now, wait a minute. 650 00:37:26,591 --> 00:37:28,491 The military has this area covered like a blanket. 651 00:37:28,560 --> 00:37:30,118 We may not be able to get there. 652 00:37:30,194 --> 00:37:32,025 Oh, come on. The A-Team? 653 00:37:32,463 --> 00:37:33,725 [chuckling] 654 00:37:34,065 --> 00:37:36,260 You got one hour, Smith. And no tricks. 655 00:37:36,334 --> 00:37:37,892 [dial tone sounding] 656 00:37:38,636 --> 00:37:41,434 (Hannibal) We gotta be there in an hour. 657 00:37:45,476 --> 00:37:47,341 lf anything happens to Kelly, Colonel.... 658 00:37:47,545 --> 00:37:49,274 We won't let anything happen to her, Murdock. 659 00:37:50,114 --> 00:37:52,139 (Face) Murdock, we're gonna pull this one out. 660 00:37:52,216 --> 00:37:53,513 Yeah, have faith, brother. 661 00:37:53,851 --> 00:37:56,046 All right, Colonel, we're gonna need a diversion. 662 00:37:56,120 --> 00:37:58,748 Yeah, except those guys gonna be expecting us to try something. 663 00:37:58,823 --> 00:38:01,053 Then let's not disappoint 'em. 664 00:38:14,639 --> 00:38:16,163 We gotta do this fast, guys. 665 00:38:46,738 --> 00:38:48,137 [whirring] 666 00:40:40,685 --> 00:40:42,380 l'm tellin' you, they're not gonna show. 667 00:40:42,887 --> 00:40:44,787 They got 10 minutes. They'll be here. 668 00:40:45,456 --> 00:40:46,480 [chuckling] 669 00:40:46,557 --> 00:40:48,252 l kinda hope they don't show. 670 00:40:48,326 --> 00:40:50,988 That way me and sweetie-pie here can get better acquainted. 671 00:40:51,529 --> 00:40:54,760 l'm tired of tellin' you about keepin' your mind on your job. 672 00:40:54,832 --> 00:40:56,527 Come on, Pa. We got what we wanted. 673 00:40:56,601 --> 00:40:59,092 The A-Team's on its way. Let me have a little fun. 674 00:40:59,270 --> 00:41:01,966 Pappy's right. Now, don't mess things up. 675 00:41:03,241 --> 00:41:05,709 That bounty's plenty big, even split four ways. 676 00:41:05,977 --> 00:41:08,275 After we're finished, you can buy all the fun you want. 677 00:41:08,346 --> 00:41:10,541 You mind your business, l'll take care of mine. 678 00:41:10,615 --> 00:41:11,604 Listen. 679 00:41:12,216 --> 00:41:14,241 Let's worry about the good times later. 680 00:41:14,786 --> 00:41:16,981 Now, you get out in the yard and keep an eye out. 681 00:41:20,591 --> 00:41:21,580 [door opening] 682 00:41:28,633 --> 00:41:29,622 They're here! 683 00:41:47,618 --> 00:41:48,676 [doors closing] 684 00:41:50,688 --> 00:41:53,213 Okay, we're here. Why don't you let the girl go? 685 00:41:53,291 --> 00:41:54,280 Sure. 686 00:41:57,829 --> 00:41:59,126 You okay? Yeah. 687 00:41:59,564 --> 00:42:01,623 l've been waitin' a real long time... 688 00:42:01,699 --> 00:42:04,293 to have the A-Team standin' there in front of me. 689 00:42:04,368 --> 00:42:06,029 They don't look too tough to me. 690 00:42:06,103 --> 00:42:08,128 Why don't you tell sap-mouth over there... 691 00:42:08,206 --> 00:42:10,538 that the game isn't over till the last hand is dealt. 692 00:42:10,608 --> 00:42:12,041 Hey, you're right. 693 00:42:12,376 --> 00:42:13,843 Only this time, you lose. 694 00:42:14,078 --> 00:42:15,170 (Darrow) All right, take them out! 695 00:42:15,279 --> 00:42:16,268 [exploding] 696 00:42:17,882 --> 00:42:19,509 [guns firing] 697 00:42:34,265 --> 00:42:35,789 [grunting] 698 00:42:42,306 --> 00:42:43,295 [grunting] 699 00:42:45,109 --> 00:42:46,633 [both grunting] 700 00:43:03,094 --> 00:43:04,561 [both grunting] 701 00:43:26,617 --> 00:43:27,879 They never learn. 702 00:43:28,953 --> 00:43:30,716 ''You gotta know when to hold 'em... 703 00:43:31,188 --> 00:43:32,883 and know when to walk away.'' 704 00:43:33,424 --> 00:43:34,448 [sirens wailing] 705 00:43:34,525 --> 00:43:36,288 Hey, man, Decker! 706 00:43:38,329 --> 00:43:39,728 Give Col. Decker our regards... 707 00:43:39,797 --> 00:43:42,459 and ask him to throw these slimeballs in jail for us, would you? 708 00:43:45,403 --> 00:43:46,700 l gotta go. 709 00:44:08,125 --> 00:44:09,592 Murdock, you have a visitor. 710 00:44:10,061 --> 00:44:11,289 Visitor? 711 00:44:12,563 --> 00:44:13,996 Do me a favor, will you? 712 00:44:14,065 --> 00:44:16,192 Will you go find out if it's a bill collector? 713 00:44:16,267 --> 00:44:18,064 lf it is, just tell him.... 714 00:44:18,135 --> 00:44:20,296 Just tell him l ran out of stamps a couple of months ago. 715 00:44:20,371 --> 00:44:22,703 He'll understand, he really will. They're very good about it. 716 00:44:22,773 --> 00:44:24,866 lt's not a bill collector. lt's a lady. 717 00:44:25,109 --> 00:44:26,906 A lady? Where is she? 718 00:44:27,078 --> 00:44:28,568 She's waiting right over here. 719 00:44:29,113 --> 00:44:30,512 Thank you. 720 00:44:30,748 --> 00:44:31,976 Thank you. 721 00:44:37,254 --> 00:44:39,051 Well, you said l could come visit you. 722 00:44:41,892 --> 00:44:43,860 What? What's the matter? 723 00:44:43,928 --> 00:44:45,953 Nothin'. Nothin'. 724 00:44:47,932 --> 00:44:49,866 l'm just comparing you to a mental image... 725 00:44:49,934 --> 00:44:51,265 l was carryin' around in my head... 726 00:44:51,335 --> 00:44:52,768 sort of like a.... 727 00:44:52,837 --> 00:44:54,099 A mind projection. 728 00:44:54,171 --> 00:44:55,195 And guess what. 729 00:44:55,272 --> 00:44:56,261 What? 730 00:44:56,374 --> 00:44:58,365 lt doesn't compare to the real thing. 731 00:44:59,343 --> 00:45:00,640 l've missed you. 732 00:45:01,612 --> 00:45:02,909 l missed you, too. 733 00:45:04,815 --> 00:45:06,544 Well, you never called. 734 00:45:06,884 --> 00:45:10,650 Well, you know, they don't give you any dimes in this place. 735 00:45:10,721 --> 00:45:13,588 l think they're afraid you're gonna choke on 'em. Know what l mean? 736 00:45:14,425 --> 00:45:16,086 Murdock, what are you doing here? 737 00:45:16,560 --> 00:45:17,959 That's a long story. 738 00:45:18,429 --> 00:45:20,522 Well, you wanna tell me over a pizza? 739 00:45:20,598 --> 00:45:23,123 Pizza? Has it got pepperoni and mushroom on it? 740 00:45:23,200 --> 00:45:26,169 Well, it's got pepperoni, but we'll have to do without the mushrooms. 741 00:45:29,640 --> 00:45:30,937 [exclaiming] 742 00:45:31,008 --> 00:45:32,475 You already took a bite.