1 00:00:04,138 --> 00:00:07,198 We're going somewhere nice and quiet without any distraction. 2 00:00:07,275 --> 00:00:10,403 You're all under arrest! Give yourselves up! 3 00:00:10,545 --> 00:00:13,207 l should've known better than to let that fool plan our vacation. 4 00:00:13,448 --> 00:00:15,882 lf they twitch, shoot to kill. 5 00:00:18,219 --> 00:00:21,188 l'm gonna show these guys what a weekend in the country is really like. 6 00:00:23,958 --> 00:00:25,983 l mean, we're messing around with the A-Team here. 7 00:00:33,801 --> 00:00:36,235 (male narrator) In 1972, a crack commando unit... 8 00:00:36,304 --> 00:00:38,101 was sent to prison by a military court... 9 00:00:38,172 --> 00:00:39,662 for a crime they didn't commit. 10 00:00:39,741 --> 00:00:40,969 These men promptly escaped... 11 00:00:41,042 --> 00:00:42,600 from a maximum-security stockade... 12 00:00:42,677 --> 00:00:44,304 to the Los Angeles underground. 13 00:00:44,379 --> 00:00:46,006 Today, still wanted by the government... 14 00:00:46,080 --> 00:00:48,014 they survive as soldiers of fortune. 15 00:00:48,082 --> 00:00:50,516 If you have a problem, if no one else can help... 16 00:00:50,585 --> 00:00:51,950 and if you can find them... 17 00:00:52,020 --> 00:00:54,113 maybe you can hire the A-Team. 18 00:00:54,188 --> 00:00:55,587 [gun firing] 19 00:02:10,999 --> 00:02:14,196 [[[One Way Or Another playing on radio] 20 00:03:01,182 --> 00:03:04,083 Thank God. Someone does drive this road. 21 00:03:04,919 --> 00:03:06,580 l think my battery's dead. 22 00:03:06,654 --> 00:03:07,985 [exclaims] 23 00:03:08,523 --> 00:03:11,048 l've been stuck out here close to an hour. 24 00:03:11,125 --> 00:03:12,319 Really? 25 00:03:12,960 --> 00:03:16,054 And you've had your radio on all this time? 26 00:03:16,831 --> 00:03:18,765 Yeah, l was going bonkers out here. 27 00:03:18,833 --> 00:03:19,959 [key clacking] 28 00:03:20,034 --> 00:03:24,334 Yeah, your battery's completely gone. lt'll have to be recharged. 29 00:03:24,906 --> 00:03:25,895 How do we do that? 30 00:03:25,973 --> 00:03:29,465 We don't. You'll have to get your car to a service station. 31 00:03:29,544 --> 00:03:32,911 Look, l could go call a tow truck for you. 32 00:03:32,980 --> 00:03:36,177 Then l'm gonna have to stand here all alone again. 33 00:03:37,552 --> 00:03:40,077 l think maybe you could stay with me. 34 00:03:42,523 --> 00:03:46,254 Well, l'd love to, but you see l'm supposed to meet some friends of mine.... 35 00:03:46,327 --> 00:03:48,818 Well, do they live near here? Maybe l could use their phone. 36 00:03:48,896 --> 00:03:52,059 No, actually, they don't live here, you see. They.... 37 00:03:54,335 --> 00:03:57,463 Well, if you want l could give you a lift. 38 00:03:57,538 --> 00:04:01,702 We're bound to pass a service station or something. 39 00:04:01,776 --> 00:04:03,437 You sure don't mind leaving your car? 40 00:04:03,511 --> 00:04:06,571 Oh, no, l don't mind at all, if you don't mind. 41 00:04:07,882 --> 00:04:09,349 l don't mind. 42 00:04:10,084 --> 00:04:11,278 [sighs] 43 00:04:11,619 --> 00:04:13,587 [song continues playing] 44 00:04:47,255 --> 00:04:48,449 [sighs] 45 00:04:50,191 --> 00:04:52,386 Excuse me, l didn't mean to interrupt there... 46 00:04:52,460 --> 00:04:55,054 but do you have a tow truck or anything like that? 47 00:04:55,129 --> 00:04:58,826 Closest thing we've got to a tow truck is... 48 00:04:59,767 --> 00:05:01,667 my cousin Billy Bob's pick-up. 49 00:05:01,736 --> 00:05:04,068 l got a winch on her. lt's for... 50 00:05:04,972 --> 00:05:06,667 unsticking us from the mud... 51 00:05:06,741 --> 00:05:07,901 Right. 52 00:05:08,743 --> 00:05:10,210 ...but you're not stuck in the mud. 53 00:05:10,278 --> 00:05:11,404 No, no. Actually see.... 54 00:05:11,479 --> 00:05:16,382 'Cause we haven't had no rain here for four months. 55 00:05:16,450 --> 00:05:17,610 Right. 56 00:05:18,786 --> 00:05:22,586 The lady's battery's dead, see, and we need some help. But.... 57 00:05:23,090 --> 00:05:25,320 Yeah, well, where's her.... 58 00:05:26,494 --> 00:05:28,018 Her car? Car. 59 00:05:29,330 --> 00:05:31,355 Well, it's about four miles down the road. 60 00:05:31,432 --> 00:05:34,959 [sighing] See, the engine won't turn over anything and.... 61 00:05:35,036 --> 00:05:36,594 Sounds like you need a.... 62 00:05:36,671 --> 00:05:37,695 [sighs] 63 00:05:37,772 --> 00:05:39,569 A tow truck. A tow truck. Yeah. 64 00:05:39,640 --> 00:05:41,904 Boy, l can see why you have your own business. 65 00:05:41,976 --> 00:05:42,965 You bet. Yeah. 66 00:05:43,044 --> 00:05:46,309 Look, do you have a phone or anything like that? 67 00:05:46,380 --> 00:05:48,541 l mean, maybe you could find a tow truck for us. 68 00:05:48,616 --> 00:05:51,050 How about your cousin Billy Bob now? 69 00:05:51,118 --> 00:05:52,847 Oh, you know Billy Bob? 70 00:05:53,020 --> 00:05:54,920 Oh, no, no. See, l just.... 71 00:05:54,989 --> 00:05:58,425 Well, then, you don't know Billy Bob, don't go saying... 72 00:05:58,492 --> 00:06:00,926 what he'll do and what he won't do. 73 00:06:01,095 --> 00:06:03,222 All right. Because l know.... 74 00:06:03,464 --> 00:06:04,795 Billy Bob. Better. 75 00:06:04,865 --> 00:06:06,765 Right. Yeah. 76 00:06:08,569 --> 00:06:11,436 Look, do you have a place where l could wash up? 77 00:06:11,505 --> 00:06:13,939 Oh, sure. lt's right around the.... 78 00:06:14,008 --> 00:06:15,942 Tires? No, the corner. 79 00:06:16,010 --> 00:06:16,999 Oh, the corner. 80 00:06:17,078 --> 00:06:19,740 On your... On the right? 81 00:06:19,814 --> 00:06:21,338 No, no. Left? 82 00:06:21,415 --> 00:06:22,507 Yeah. 83 00:06:22,917 --> 00:06:24,179 Yeah. Right. 84 00:06:24,752 --> 00:06:26,083 Thank you. 85 00:06:27,255 --> 00:06:30,315 l'll get the hood for you. No, thanks, that.... 86 00:06:31,692 --> 00:06:34,217 Now l know why they created self-service. 87 00:06:34,295 --> 00:06:35,557 [sighing] 88 00:06:37,598 --> 00:06:39,088 [door opening] 89 00:06:40,501 --> 00:06:42,935 Echo One to Base. Echo One to Base. 90 00:06:43,738 --> 00:06:45,228 Target is online. 91 00:06:45,306 --> 00:06:48,571 Base to Echo One. That's a roger. Let's go, Captain. 92 00:06:48,943 --> 00:06:50,069 [engine starting] 93 00:06:50,144 --> 00:06:52,669 Base to Echo Two, move out now. 94 00:06:52,747 --> 00:06:54,339 [sirens wailing] 95 00:07:02,290 --> 00:07:03,518 [grunts] 96 00:07:05,026 --> 00:07:08,018 Oh, l'm sorry, l was gonna pay on the way out. 97 00:07:09,530 --> 00:07:11,657 Oh, Hannibal, what are you.... 98 00:07:11,732 --> 00:07:13,757 You know, you got to stop moonlighting like this. 99 00:07:13,834 --> 00:07:15,233 You're carrying one job too many. 100 00:07:15,303 --> 00:07:18,670 Yeah, and you take one bite of the apple too many. 101 00:07:18,739 --> 00:07:21,833 You're gonna wind up in the house of many doors. 102 00:07:21,976 --> 00:07:23,671 She's not. Oh, yeah? 103 00:07:23,744 --> 00:07:25,575 Well, l passed her on the way in... 104 00:07:25,646 --> 00:07:28,444 ready with her ''my car is broken'' routine. 105 00:07:28,983 --> 00:07:32,043 The minute l got a good look at her, l knew l had to intercept you... 106 00:07:32,119 --> 00:07:35,611 before they closed the trap. Now Decker's gotta be sitting on her doorstep. 107 00:07:35,990 --> 00:07:38,458 [car tires screeching] But, Hannibal, did you see those legs? 108 00:07:39,193 --> 00:07:40,922 [car doors closing] 109 00:07:42,229 --> 00:07:43,594 He's in the washroom. 110 00:07:43,664 --> 00:07:45,894 Well done, Kelly. Okay, men, spread out. 111 00:07:45,966 --> 00:07:47,092 Take them as they comes out. 112 00:07:47,168 --> 00:07:49,193 (Hannibal) Oh, no, that's horrible, Colonel... 113 00:07:49,270 --> 00:07:51,898 trying to catch us with our pants down. 114 00:07:53,107 --> 00:07:54,472 Well, well. 115 00:07:54,709 --> 00:07:56,233 Looks like this is it, Smith. 116 00:07:56,310 --> 00:07:58,471 lt always looks like that way, doesn't it? 117 00:07:58,546 --> 00:08:00,605 But you know what l'd do if l were you, Colonel? What? 118 00:08:00,681 --> 00:08:03,445 l'd requisition some new tires. 119 00:08:21,936 --> 00:08:23,597 [tires screeching] 120 00:08:30,378 --> 00:08:32,107 Hey, man, let me drive. B.A., we.... 121 00:08:33,013 --> 00:08:34,378 Will you relax? 122 00:08:34,448 --> 00:08:35,972 No, man, l want to drive my van. 123 00:08:36,050 --> 00:08:38,678 Look, you know it's dangerous to fool around in a moving vehicle. 124 00:08:38,753 --> 00:08:41,017 Now strap yourself in. Put on your seatbelt. 125 00:08:41,088 --> 00:08:43,454 Flight attendants, please take your positions for take-off. 126 00:08:43,524 --> 00:08:47,620 Now, speaking of take off, l think we should make some swift vacation plans. 127 00:08:47,695 --> 00:08:50,289 Before they send another girl after us with long legs, huh? 128 00:08:50,364 --> 00:08:52,025 No, it could happen to anyone. 129 00:08:52,099 --> 00:08:54,659 Yes, Face, but it always happens to you. 130 00:08:54,735 --> 00:08:57,829 We're going somewhere nice and quiet without any distractions. 131 00:08:57,905 --> 00:08:59,702 Yeah, as long as we ain't flying. 132 00:08:59,774 --> 00:09:01,969 l don't want to fly. l'm tired of getting knocked out. 133 00:09:02,042 --> 00:09:04,670 Come on, B.A., l mean, we've got the military up our tail pipes. 134 00:09:04,745 --> 00:09:07,179 Couldn't you just this once-- No, man, flying is out, man. 135 00:09:07,248 --> 00:09:09,478 Anywhere you want to go we can stay on the ground. 136 00:09:09,550 --> 00:09:12,678 Well, we can go to a movie. Beyond that, l.... 137 00:09:12,753 --> 00:09:14,311 l got the place if you got the time. 138 00:09:14,388 --> 00:09:15,616 (B.A.) l ain't flying, Murdock. 139 00:09:15,689 --> 00:09:17,714 l ain't talking about flying. We'll drive there. 140 00:09:17,792 --> 00:09:21,284 Really, it's a lovely little place. A cabin up by Crystal Lake. 141 00:09:21,362 --> 00:09:22,420 Near Centerpoint? 142 00:09:22,496 --> 00:09:25,659 Yeah. A hospital takes us there on field trips all the time. lt's great. 143 00:09:25,733 --> 00:09:27,257 Murdock, that sounds good. 144 00:09:27,334 --> 00:09:29,063 Especially seeing this is out of season... 145 00:09:29,136 --> 00:09:32,333 and there'd be nothing but trees and trees and trees. 146 00:09:32,406 --> 00:09:34,533 All the limbs you want, Face. 147 00:09:34,608 --> 00:09:36,701 And not a girl in sight to get us in trouble. 148 00:10:04,638 --> 00:10:06,128 [man coughing] 149 00:10:09,810 --> 00:10:11,141 [grunting] 150 00:10:13,714 --> 00:10:16,376 (female dispatcher) Come in Unit H-7. This is dispatch. Over. 151 00:10:16,450 --> 00:10:17,815 [chuckling] 152 00:10:30,865 --> 00:10:32,526 Where's the money? 153 00:10:34,468 --> 00:10:36,129 l said where is it? 154 00:10:36,203 --> 00:10:37,568 Okay, okay. 155 00:10:40,608 --> 00:10:42,633 What the hell happened? They cancelled the run. 156 00:10:42,710 --> 00:10:44,507 What do you mean, they cancelled the run? 157 00:10:44,578 --> 00:10:47,240 What about the union payroll? There is no payroll. 158 00:10:47,314 --> 00:10:49,509 The union went on strike. Strike? 159 00:10:49,583 --> 00:10:51,642 This morning, it was all over the news. 160 00:10:51,719 --> 00:10:52,947 So no one gets paid. 161 00:10:53,020 --> 00:10:54,282 That's just terrific. 162 00:10:54,355 --> 00:10:56,880 They're on strike, huh? l don't understand. 163 00:10:56,957 --> 00:10:58,891 You mean we did all this work for nothing? 164 00:10:58,959 --> 00:11:00,756 No money anywhere? No. 165 00:11:00,995 --> 00:11:03,555 The dudes are on strike. They're striking for higher pay... 166 00:11:03,631 --> 00:11:05,724 and we get stuck with an empty truck here. 167 00:11:05,799 --> 00:11:06,788 Strike? 168 00:11:06,867 --> 00:11:09,097 Yes, strike. Say it again, idiot. Strike! 169 00:11:09,169 --> 00:11:11,194 Don't call me that! Strike! 170 00:11:12,072 --> 00:11:13,096 Stay away from me. 171 00:11:13,173 --> 00:11:14,367 Now he called me an idiot! 172 00:11:14,441 --> 00:11:16,068 (Gavin) All right, cool it! Cool it. Cool it. 173 00:11:16,143 --> 00:11:18,577 Look at this mess. Look who we got here. 174 00:11:18,646 --> 00:11:21,547 We blew an armored car, man. That's like a federal offence, you know. 175 00:11:21,615 --> 00:11:23,708 We got to show for it, zip 176 00:11:25,319 --> 00:11:26,684 [siren blaring] 177 00:11:26,754 --> 00:11:30,281 Siren. All right, let's get out of here before it's a perfect day. 178 00:11:32,293 --> 00:11:33,783 So long, gang. 179 00:11:35,162 --> 00:11:37,153 They saw us, didn't they? 180 00:11:39,900 --> 00:11:41,424 [siren blaring] 181 00:12:09,063 --> 00:12:10,291 [grunts] 182 00:12:10,631 --> 00:12:13,293 [guns firing] Whoa, baby, this is definitely not our day. 183 00:12:39,460 --> 00:12:41,052 [birds chirping] 184 00:12:42,896 --> 00:12:45,126 Yeah, we've got more food than we could eat in a week. 185 00:12:45,199 --> 00:12:48,532 And l'm telling you, B.A. is a fantastic cook. 186 00:12:49,136 --> 00:12:51,070 l really appreciate that... 187 00:12:51,138 --> 00:12:53,629 but Dad and l were planning on having dinner together tonight. 188 00:12:53,707 --> 00:12:56,437 Well, bring him along. l'd love to meet your dad. 189 00:12:56,510 --> 00:13:00,241 l'm telling you, B.A., he's got this special recipe. lt was his mom's. 190 00:13:00,314 --> 00:13:02,077 She used to make it for us all the time. 191 00:13:02,149 --> 00:13:03,912 lt's called black and red fish. 192 00:13:03,984 --> 00:13:05,576 Oh, yeah, it'll buckle your badge. 193 00:13:05,653 --> 00:13:08,247 Okay, l'm sure Dad would enjoy it. 194 00:13:08,322 --> 00:13:10,313 Terrific. You sure you have enough? 195 00:13:10,391 --> 00:13:13,121 Are you kidding? We've got enough fish to start a cannery. 196 00:13:13,427 --> 00:13:14,724 (B.A.) We ain't got nothing. 197 00:13:14,795 --> 00:13:17,525 lf you wanna see your lady friend and her father with a fish dinner... 198 00:13:17,598 --> 00:13:19,395 then you better take them to a restaurant. 199 00:13:19,466 --> 00:13:21,696 Wait a minute. There must be something in this kitchen... 200 00:13:21,769 --> 00:13:23,066 you could rustle up for dinner. 201 00:13:23,137 --> 00:13:26,334 l mean, look, there's a whole lake out there just teeming with fish. 202 00:13:26,407 --> 00:13:29,376 All l know this cupboard is empty as Murdock's head. 203 00:13:29,443 --> 00:13:32,276 l should've known better than to let that fool plan our vacation. 204 00:13:32,346 --> 00:13:34,746 Hannibal, we're gonna starve to death. 205 00:13:34,815 --> 00:13:37,409 Well, you got to give him credit, B.A. 206 00:13:37,518 --> 00:13:40,510 He found this place to get away and you didn't have to get on an airplane. 207 00:13:40,587 --> 00:13:44,421 So l get to starve to death and slowly go crazy with that fool. 208 00:13:46,894 --> 00:13:48,759 Look at him out there. 209 00:13:52,866 --> 00:13:53,855 Two dummies. 210 00:13:53,934 --> 00:13:55,731 [[[Murdock whistling] 211 00:14:11,418 --> 00:14:12,908 Want an apple? 212 00:14:15,456 --> 00:14:17,924 l understand. You're saving your appetite. 213 00:14:19,893 --> 00:14:22,020 lt's in here if you want it. 214 00:14:23,263 --> 00:14:25,060 [continues whistling] 215 00:14:29,503 --> 00:14:32,961 (Face) l don't know, B.A. l mean, he may have something here. 216 00:14:33,040 --> 00:14:36,373 You know how when you guys go fishing and one guy catches everything... 217 00:14:36,443 --> 00:14:38,911 and the other guy comes home with nothing but a can of worms. 218 00:14:38,979 --> 00:14:42,642 Yeah, well, see, why not bring along the guy who can't catch anything. 219 00:14:42,716 --> 00:14:44,183 See, shift the odds. 220 00:14:44,251 --> 00:14:46,845 Yeah, l think there's something to this theory of his here. 221 00:14:46,920 --> 00:14:47,909 So do l. 222 00:14:47,988 --> 00:14:49,683 You've been spending so much time with that fool... 223 00:14:49,757 --> 00:14:51,054 you're getting to think like him. 224 00:14:51,125 --> 00:14:53,059 l appreciate Murdock's theories... 225 00:14:53,127 --> 00:14:55,561 even if they're outside ordinary logic and reason. 226 00:14:55,629 --> 00:14:58,757 You appreciate reason. l'm gonna get me something to eat. 227 00:14:59,500 --> 00:15:01,161 Can't argue with that theory, either. 228 00:15:01,235 --> 00:15:02,702 l'll stick here with Murdock. 229 00:15:02,770 --> 00:15:05,238 Yeah, maybe l could catch something. 230 00:15:05,305 --> 00:15:08,172 l hope inviting this girl and her dad over isn't a mistake. 231 00:15:08,242 --> 00:15:11,678 Relax, Hannibal. Look we're out here in the middle of nowhere. 232 00:15:11,745 --> 00:15:15,909 But there are park rangers, and that means they are police officers. 233 00:15:15,983 --> 00:15:18,679 Look, would you give me a little credit, Hannibal? l mean... 234 00:15:18,752 --> 00:15:20,583 We're 50 miles from civilization. 235 00:15:20,654 --> 00:15:23,145 This girl, she doesn't know anything... 236 00:15:23,223 --> 00:15:27,660 but squirrels and trees and lakes and hopefully, the birds and the bees. 237 00:15:28,662 --> 00:15:30,789 Relax. Trust me. lt's safe. 238 00:15:31,298 --> 00:15:33,630 (Jenny) l knew it. l knew it was The A-Team. 239 00:15:33,700 --> 00:15:37,067 You know, l'm really impressed the way you spotted those guys right off like that. 240 00:15:37,137 --> 00:15:39,833 Well, actually it was the guy that they call Faceman... 241 00:15:39,907 --> 00:15:41,568 that l recognized. 242 00:15:41,742 --> 00:15:43,232 l can see why. 243 00:15:43,610 --> 00:15:47,046 Come on, l think we ought to radio the sheriff at Centerpoint. 244 00:15:47,114 --> 00:15:49,344 Bet you. You know, this is going to be the biggest news... 245 00:15:49,416 --> 00:15:51,646 to hit Centerpoint in 50 years. 246 00:15:59,893 --> 00:16:03,294 (man on radio) Do not, repeat, do not attempt to apprehend suspects... 247 00:16:03,363 --> 00:16:05,126 until military police arrive. 248 00:16:05,199 --> 00:16:08,691 Colonel Decker is en route, ETA 14.:00 hours. 249 00:16:09,102 --> 00:16:10,729 Centerpoint, out. 250 00:16:11,972 --> 00:16:13,496 Get in, get in. 251 00:16:15,309 --> 00:16:18,642 Can you believe that? Wait for the military police. 252 00:16:18,712 --> 00:16:20,202 They are the A-Team. 253 00:16:20,280 --> 00:16:22,578 They are federal criminals. They're trained in combat. 254 00:16:22,649 --> 00:16:24,810 Oh, come on, Dad. They're just a bunch of guys. 255 00:16:24,885 --> 00:16:26,546 They hardly look dangerous... 256 00:16:26,620 --> 00:16:29,680 or look like they gonna give anybody any trouble. 257 00:16:29,756 --> 00:16:31,155 Except that guy B.A. 258 00:16:31,825 --> 00:16:33,417 [birds chirping] 259 00:16:34,728 --> 00:16:36,025 Hey, what the.... 260 00:16:37,531 --> 00:16:39,260 (Roy) Wait a minute. 261 00:16:42,569 --> 00:16:43,934 Look what we got here. 262 00:16:44,004 --> 00:16:45,665 Things are starting to look up already. 263 00:16:45,739 --> 00:16:47,366 You better leave her alone. 264 00:16:50,878 --> 00:16:52,368 What's going on here? 265 00:16:52,446 --> 00:16:54,209 l just found me something sweet. 266 00:16:54,281 --> 00:16:57,546 We're here for transportation. They got anything besides that jeep outside? 267 00:16:57,618 --> 00:17:00,553 We was just getting to the questions and answers, chief. 268 00:17:00,621 --> 00:17:04,250 What do you got here? What do you got for wheels? Come on. 269 00:17:04,324 --> 00:17:07,054 l don't think you know who you're fooling with. We're rangers. 270 00:17:07,127 --> 00:17:09,652 Look, l didn't ask for your credentials, mister. 271 00:17:09,730 --> 00:17:11,698 l just want to know about a vehicle. 272 00:17:11,765 --> 00:17:13,323 Now what do you got that's covered? 273 00:17:13,400 --> 00:17:16,460 Why don't you all put those weapons down before this thing goes too far. 274 00:17:16,536 --> 00:17:17,764 [laughs] 275 00:17:18,906 --> 00:17:21,272 (Candy) Before things go too far? l love it. 276 00:17:21,775 --> 00:17:23,265 Don't you just love it? 277 00:17:23,343 --> 00:17:27,040 Don't you just love this funny old man and what he's saying? 278 00:17:29,883 --> 00:17:32,909 l think you'd better tell us where we can get some wheels. 279 00:17:32,986 --> 00:17:34,476 [gun clicking] 280 00:17:35,555 --> 00:17:37,352 l don't even want to count to three. 281 00:17:37,424 --> 00:17:39,756 Look, just a jeep, that's it. One. 282 00:17:39,826 --> 00:17:41,623 Well, that's it. l swear! Two. 283 00:17:41,695 --> 00:17:43,492 l'm not lying! Look... 284 00:17:43,664 --> 00:17:45,689 l can get you something. Too late. 285 00:17:45,766 --> 00:17:46,790 [gasping] (Gavin) Wait, wait. 286 00:17:46,867 --> 00:17:49,563 What's the matter with you? Now come on. 287 00:17:52,406 --> 00:17:54,499 l thought you said you only had a jeep. There's a van. 288 00:17:54,574 --> 00:17:57,475 lt belongs to a couple of campers up in cabin 1 2. 289 00:17:57,544 --> 00:18:01,241 lt's unmarked. lt doesn't have any windows in the rear or on the sides. 290 00:18:01,315 --> 00:18:02,873 Sounds perfect to me. 291 00:18:02,950 --> 00:18:06,147 But they're just here for some fishing and relaxation. 292 00:18:06,219 --> 00:18:07,948 Please don't hurt them. 293 00:18:08,055 --> 00:18:09,283 Maxwell. 294 00:18:12,392 --> 00:18:15,793 We're gonna stay here with Pops. You take the girl and get the van. 295 00:18:15,862 --> 00:18:17,295 Don't leave any witnesses. 296 00:18:17,364 --> 00:18:20,663 Don't worry. Those guys'll never know what hit them. 297 00:18:21,902 --> 00:18:23,494 [birds chirping] 298 00:18:26,406 --> 00:18:29,136 l don't know, Murdock. l'm not much for this sort of thing. 299 00:18:29,209 --> 00:18:31,507 Look, you don't have to be any good. 300 00:18:31,578 --> 00:18:34,342 l mean, all you've got to do is have somebody less good along with you. 301 00:18:34,414 --> 00:18:36,075 That's the whole theory behind fishing. 302 00:18:36,149 --> 00:18:38,413 Look, all l want you to do is l want you to go out there... 303 00:18:38,485 --> 00:18:41,613 l want you to start pulling them up and l'm gonna go dig us up some fresh bait. 304 00:18:41,688 --> 00:18:43,349 Remember the tune l told you. Yeah. 305 00:18:43,423 --> 00:18:44,890 [[[whistling] 306 00:18:45,292 --> 00:18:46,953 [[[both whistling] 307 00:18:56,737 --> 00:18:59,331 Boy, oh, boy, l don't know about this. 308 00:19:01,875 --> 00:19:03,206 All right. 309 00:19:12,285 --> 00:19:13,547 Any luck? 310 00:19:13,987 --> 00:19:15,318 [chuckles] 311 00:19:17,124 --> 00:19:19,558 Well, l'm sure your luck will turn. 312 00:19:21,261 --> 00:19:25,925 Yeah, l've been coming to these parts for about 9 or 10 years now... 313 00:19:25,999 --> 00:19:30,368 and l'm gonna tell you this is kind of fun. 314 00:19:34,941 --> 00:19:36,533 [water sloshing] 315 00:19:36,977 --> 00:19:39,207 Hey, l think you got something. 316 00:19:40,013 --> 00:19:42,607 There, you got a bite, got a bite. Reel it in. 317 00:19:42,682 --> 00:19:43,740 [stuttering] 318 00:19:43,817 --> 00:19:45,580 Do you mind if l.... 319 00:19:47,120 --> 00:19:50,317 You got something here. Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 320 00:19:51,091 --> 00:19:52,581 [grunting] 321 00:19:53,593 --> 00:19:54,958 Oh, my God. 322 00:19:55,295 --> 00:19:56,523 [grunts] 323 00:19:56,830 --> 00:19:58,161 [mumbling] 324 00:20:03,437 --> 00:20:06,406 Look at that. Will you look at the size of that thing? 325 00:20:06,473 --> 00:20:08,031 Unbelievable. 326 00:20:08,308 --> 00:20:10,742 You tell anyone about this, l'll deny everything. 327 00:20:34,668 --> 00:20:35,930 Oh, yeah. 328 00:20:36,536 --> 00:20:38,561 Yeah, this is gonna do just fine. 329 00:20:38,638 --> 00:20:40,367 Just fine. Come on. 330 00:20:43,777 --> 00:20:45,540 Hi, glad to see you. 331 00:20:47,781 --> 00:20:49,146 Not so glad to see you. 332 00:20:49,216 --> 00:20:50,581 Give me the keys to your van. 333 00:20:50,650 --> 00:20:52,140 ls this official business? 334 00:20:52,219 --> 00:20:55,086 Give me the keys. Right. The keys. Yeah. 335 00:20:56,223 --> 00:20:57,622 Here you go. 336 00:20:58,391 --> 00:20:59,915 [Jenny screams] 337 00:21:02,062 --> 00:21:03,859 (Jenny) No. No! 338 00:21:24,518 --> 00:21:25,542 [grunting] 339 00:21:28,855 --> 00:21:30,049 [yells] 340 00:21:33,793 --> 00:21:35,385 [birds chirping] 341 00:21:36,897 --> 00:21:39,730 Sorry, Bob, we never filed with the ranger to catch any lead. 342 00:21:39,799 --> 00:21:42,290 Only bass and fresh water fish. 343 00:21:43,103 --> 00:21:44,934 Might make a good lead sinker, though. 344 00:21:45,005 --> 00:21:47,667 Faceman, you're lucky you was wearing that bullet proof vest, man. 345 00:21:47,741 --> 00:21:50,232 Yeah. Lucky, huh? ls that what you call it now, lucky? 346 00:21:50,310 --> 00:21:51,937 This morning you said it was stupid... 347 00:21:52,012 --> 00:21:54,003 when l suggested that this'll make a good fishing vest. 348 00:21:54,080 --> 00:21:55,308 Now you're saying it's lucky. 349 00:21:55,382 --> 00:21:57,316 Does bass-catcher Bob look lucky? 350 00:21:57,384 --> 00:21:59,249 (Hannibal) lt proved your theory, Murdock. 351 00:21:59,319 --> 00:22:01,446 Face was lucky at Bob's expense. 352 00:22:01,521 --> 00:22:05,423 l'm really sorry about this. l just didn't know what else to do. 353 00:22:05,959 --> 00:22:07,984 l figured since you were the A-Team-- 354 00:22:08,061 --> 00:22:09,722 You know who we are? 355 00:22:09,796 --> 00:22:12,492 She recognized you from your picture on the wanted poster. 356 00:22:12,566 --> 00:22:15,899 She looks at pictures along with the trees and lakes and squirrels. 357 00:22:15,969 --> 00:22:17,800 (Jenny) l didn't know what else to do. 358 00:22:17,871 --> 00:22:20,669 And who knows what's happened to my dad right now. 359 00:22:20,740 --> 00:22:23,766 They're probably still beating the bushes looking for you. 360 00:22:24,277 --> 00:22:27,246 We got to get her dad away from them and then bottle them up. 361 00:22:27,314 --> 00:22:28,747 How're we gonna do that, Hannibal? 362 00:22:28,815 --> 00:22:31,909 We only have two rifles, and the rest of our weapons is in the van. 363 00:22:31,985 --> 00:22:35,512 Well, you guys got to shut down the access road. 364 00:22:35,589 --> 00:22:38,023 lt's the only way in or out of this area. 365 00:22:38,091 --> 00:22:40,889 Once we do that, we'll have them right where we want them. 366 00:22:41,494 --> 00:22:42,859 And where's that? 367 00:22:42,929 --> 00:22:44,521 Right here, with us. 368 00:22:44,598 --> 00:22:47,533 We might be able to use the gasoline from the outboards... 369 00:22:47,601 --> 00:22:49,330 to make pipe bombs. 370 00:22:50,170 --> 00:22:53,230 l'll get Jenny's dad and meet you at the access road. 371 00:22:53,306 --> 00:22:55,137 Murdock, can l borrow this? 372 00:22:55,208 --> 00:22:57,301 Be my guest. Be Bob's guest. 373 00:23:02,115 --> 00:23:04,208 l knew we should've wasted them the minute we got here. 374 00:23:04,284 --> 00:23:07,219 We should have just done them in, bing bang boom! 375 00:23:07,287 --> 00:23:08,948 l'm gonna take care of that right now. 376 00:23:09,022 --> 00:23:11,650 Now you're gonna do exactly what l tell you to do, Candy. 377 00:23:11,725 --> 00:23:13,590 What about that girl? She's out there. 378 00:23:13,660 --> 00:23:16,254 So what? We cut the only phone lines around. 379 00:23:16,329 --> 00:23:20,322 Even if she finds a cabin with a telephone in it, she can't do squat. 380 00:23:20,400 --> 00:23:21,890 Now come on, relax. 381 00:23:25,438 --> 00:23:26,905 [man sighing] 382 00:23:31,244 --> 00:23:32,802 There it is. 383 00:23:32,879 --> 00:23:34,107 [laughs] 384 00:23:36,082 --> 00:23:38,175 l almost lost my best lure. 385 00:23:38,485 --> 00:23:39,975 Do you believe that? 386 00:23:40,053 --> 00:23:41,384 [grunting] 387 00:23:45,191 --> 00:23:46,681 Thank you very much. 388 00:23:46,760 --> 00:23:48,751 [sighing] l stopped to get my fishing license... 389 00:23:48,828 --> 00:23:53,595 l almost lost my purple tail, white-striped, white-eyed diver. Can you believe that? 390 00:23:53,667 --> 00:23:55,635 You don't say much, do you? 391 00:23:55,702 --> 00:23:57,192 Don't l know you? 392 00:23:57,270 --> 00:23:58,931 [grunting] 393 00:23:59,439 --> 00:24:01,373 Who is this guy? l know you. 394 00:24:01,441 --> 00:24:02,999 l know all you guys. 395 00:24:03,076 --> 00:24:05,340 Well, isn't this turning into a nice party. 396 00:24:05,412 --> 00:24:08,381 (Hannibal) l saw you guys in the newspaper. 397 00:24:08,715 --> 00:24:10,239 Who's with you? 398 00:24:10,984 --> 00:24:12,008 Nobody. 399 00:24:12,085 --> 00:24:13,916 Put this guy in the back with the old man. 400 00:24:13,987 --> 00:24:16,421 l know you. You know, you don't think.... 401 00:24:17,924 --> 00:24:18,948 [door closing] 402 00:24:19,025 --> 00:24:22,517 Look, mister, you may not know this, but we are in terrible trouble here. 403 00:24:22,595 --> 00:24:24,324 l know all about it. 404 00:24:24,397 --> 00:24:26,922 Your daughter is safe. You saw Jenny? 405 00:24:27,334 --> 00:24:28,426 Yeah. 406 00:24:31,504 --> 00:24:33,267 Take off your shirt. 407 00:24:33,473 --> 00:24:35,498 l want you to put this on. 408 00:24:36,176 --> 00:24:37,438 Okay, let's saddle up. 409 00:24:37,510 --> 00:24:40,445 What about Smokey the bear in there and Namu? 410 00:24:42,282 --> 00:24:43,909 You do the honor. 411 00:24:45,285 --> 00:24:46,343 [door opening] 412 00:24:47,020 --> 00:24:48,510 [door closing] 413 00:24:56,396 --> 00:24:57,795 [gun firing] 414 00:25:23,623 --> 00:25:25,488 l never want to go through anything like that again. 415 00:25:25,558 --> 00:25:27,423 l was so scared these things wouldn't work. 416 00:25:27,494 --> 00:25:29,223 We double-checked them this afternoon. 417 00:25:29,295 --> 00:25:31,263 Listen, what about Jenny? 418 00:25:31,331 --> 00:25:32,696 She's fine. 419 00:25:37,270 --> 00:25:40,671 Now you stay here. l don't think those gorillas are going to come back. 420 00:25:40,740 --> 00:25:44,506 But just in case, lock this place up and stay out of sight. 421 00:25:44,744 --> 00:25:46,405 What are you gonna do? 422 00:25:46,479 --> 00:25:50,108 Well, l'm gonna join my friends, we're decorating the road. 423 00:26:10,069 --> 00:26:12,629 No sign of them yet. Are you sure this is gonna work? 424 00:26:12,705 --> 00:26:14,832 Well, it depends on how strong that tree is. 425 00:26:21,815 --> 00:26:23,339 Here they come! 426 00:27:04,390 --> 00:27:05,880 Everyone down! 427 00:27:21,207 --> 00:27:22,799 (Hannibal) Got a little problem, huh? 428 00:27:23,510 --> 00:27:26,741 Forget the weapons, or l'll blow you guys into fertilizer. 429 00:27:26,813 --> 00:27:27,973 What are you talking about? 430 00:27:28,047 --> 00:27:30,311 That van is booby trapped. 431 00:27:30,884 --> 00:27:33,614 Now you got 30 seconds to back off... 432 00:27:33,686 --> 00:27:34,710 and clear away from here. 433 00:27:34,787 --> 00:27:35,811 He's full of it. 434 00:27:35,889 --> 00:27:38,255 You better blow us up, mister, 'cause you're dead meat. 435 00:27:38,324 --> 00:27:40,952 Well, that suits me. But talkie there with the tattoos... 436 00:27:41,027 --> 00:27:44,394 knows where the stuff is. He saw me plant it earlier. 437 00:27:48,067 --> 00:27:50,297 Yeah, l wouldn't touch it, pal. 438 00:27:51,404 --> 00:27:54,532 All right, what do you want and who are you? 439 00:27:54,607 --> 00:27:56,802 My name's Hannibal Smith of the A-Team... 440 00:27:56,876 --> 00:27:58,901 and l've got a license from the forest rangers... 441 00:27:58,978 --> 00:28:02,243 to shoot, stuff and mount anything l want, that is... 442 00:28:02,315 --> 00:28:04,306 if there's anything left. 443 00:28:04,851 --> 00:28:06,751 Now you got 10 seconds. 444 00:28:08,855 --> 00:28:09,981 He's bluffing, no? 445 00:28:10,056 --> 00:28:11,523 Five seconds. 446 00:28:11,724 --> 00:28:13,521 Not if he's with the A-Team. 447 00:28:13,593 --> 00:28:14,753 Three. 448 00:28:15,495 --> 00:28:17,725 Let's get out of here, come on! 449 00:28:17,931 --> 00:28:18,989 Two. 450 00:28:21,568 --> 00:28:22,592 One. 451 00:28:22,669 --> 00:28:26,662 Hey, Hannibal, not my van, man! No, don't. Hey, man! 452 00:28:29,042 --> 00:28:30,373 Nice, huh. 453 00:28:37,450 --> 00:28:38,849 Road flares. 454 00:28:38,918 --> 00:28:42,183 Yeah, l got it from the jeep in front of the ranger station. 455 00:28:42,255 --> 00:28:46,157 And here's the remote control for your television in your cabin. 456 00:28:48,795 --> 00:28:50,456 (Hannibal) Now we got them bottled up. 457 00:28:50,530 --> 00:28:52,225 They'll probably just go far enough... 458 00:28:52,298 --> 00:28:54,630 to hole up and try and figure another way out of this area. 459 00:28:54,701 --> 00:28:56,931 Look, l don't know what to say. 460 00:28:57,437 --> 00:29:00,406 You saved my life and my dad's and l.... 461 00:29:00,473 --> 00:29:03,340 lnstead of sending flowers, just send a charitable contribution... 462 00:29:03,409 --> 00:29:06,276 to the Society of Wrongly Accused Escaped Prisoners. 463 00:29:06,346 --> 00:29:09,281 lt's just that l called the military police... 464 00:29:09,349 --> 00:29:10,646 and reported you were here. 465 00:29:10,717 --> 00:29:11,741 Oh. 466 00:29:11,918 --> 00:29:13,909 What'd you go and do something like that for? 467 00:29:13,987 --> 00:29:15,454 l'm sorry. l feel awful. 468 00:29:15,521 --> 00:29:17,216 Oh, well, you should feel awful. 469 00:29:17,290 --> 00:29:18,723 (Hannibal) Face, you and Murdock... 470 00:29:18,791 --> 00:29:21,954 grab a couple of those walkie-talkies and track these guys. 471 00:29:22,028 --> 00:29:24,019 Call me when they hole up. 472 00:29:24,097 --> 00:29:26,531 B.A. and l'll fix a special delivery message for them. 473 00:29:26,599 --> 00:29:28,658 Didn't you understand what l just said? 474 00:29:28,735 --> 00:29:31,932 The military police are on their way. They're gonna be here any time! 475 00:29:32,005 --> 00:29:34,269 Yeah, but they got to come up this road... 476 00:29:34,340 --> 00:29:36,774 and that tree will slow them down a while. 477 00:29:36,843 --> 00:29:40,040 l'm gonna show these guys what a weekend in the country is really like. 478 00:29:40,113 --> 00:29:42,047 What about saving yourselves? 479 00:29:42,115 --> 00:29:43,912 We are beyond saving. 480 00:29:45,218 --> 00:29:47,948 No, we can't let those guys run around loose up there. 481 00:29:48,021 --> 00:29:50,956 Those military people you called can run right into those armed killers... 482 00:29:51,024 --> 00:29:52,787 and without a radio, we can't warn them. 483 00:29:52,859 --> 00:29:54,759 Okay, guys, keep going. 484 00:29:56,596 --> 00:29:58,621 We'll let you know when we get a bite. 485 00:31:49,842 --> 00:31:52,868 (Hannibal on radio) Hello, Face, come on in. How are you guys doing? 486 00:31:52,945 --> 00:31:54,105 We've got them, Colonel. 487 00:31:54,180 --> 00:31:56,410 They're at an empty cabin on the north side of the lake. 488 00:31:56,482 --> 00:31:59,246 And if you are planning one of your classic pincer movements... 489 00:31:59,318 --> 00:32:01,081 let me tell you they've posted a guard... 490 00:32:01,154 --> 00:32:03,179 so sneaking up on them isn't going to be easy. 491 00:32:03,256 --> 00:32:06,521 l don't think we're gonna have to sneak up on them. 492 00:32:07,827 --> 00:32:11,456 We'll pick you guys up and then drop in and pay a visit to them. 493 00:32:11,531 --> 00:32:12,930 (Face) Right. 494 00:32:13,699 --> 00:32:15,690 We'll call you as soon as we pick up the trash. 495 00:32:15,768 --> 00:32:17,668 l know you've heard this a hundred times... 496 00:32:17,737 --> 00:32:19,329 but we'll never be able to repay you. 497 00:32:19,405 --> 00:32:21,532 We were looking for a relaxing weekend. 498 00:32:21,607 --> 00:32:23,700 We'll recommend this place to our friends. 499 00:32:23,776 --> 00:32:25,573 [van engine starting] 500 00:32:34,887 --> 00:32:37,515 They are really something, aren't they? 501 00:32:37,690 --> 00:32:41,217 You know they're the A-Team, right. What are we gonna do? 502 00:32:42,228 --> 00:32:45,391 We're going after them before they come after us. 503 00:32:45,498 --> 00:32:47,523 What, do you think they're after us? 504 00:32:47,600 --> 00:32:50,433 l mean, they're wanted criminals themselves. 505 00:32:50,570 --> 00:32:52,538 Maybe they'll just take off. 506 00:32:52,605 --> 00:32:54,402 [vehicle approaching] 507 00:32:59,078 --> 00:33:01,410 Wrong again, Maxwell, as usual. 508 00:33:16,996 --> 00:33:19,624 We brought your truck back, slimeballs. 509 00:33:52,632 --> 00:33:56,261 Well, let's turn this motley crew over and go for vacation. 510 00:33:56,369 --> 00:33:57,666 l can't wait. 511 00:34:00,673 --> 00:34:02,641 You're all under arrest! 512 00:34:08,714 --> 00:34:10,443 Give yourselves up! 513 00:34:18,324 --> 00:34:21,259 Let's go find a place to set this thing down. 514 00:34:21,861 --> 00:34:24,989 And slam the lid on the A-Team for the last time. 515 00:34:34,273 --> 00:34:36,207 Well, this is it, Smith. 516 00:34:36,275 --> 00:34:38,243 l mean, that's what you always say. 517 00:34:38,311 --> 00:34:41,109 l don't think l'll ever have to say it again, Smith. 518 00:34:41,180 --> 00:34:42,738 Open it up, sergeant. 519 00:34:44,417 --> 00:34:47,682 Hi, guys. l hear the fishes are real good around here. 520 00:34:49,221 --> 00:34:52,281 l thought l saw four people jump into this van. 521 00:34:55,027 --> 00:34:57,962 For a minute, l thought maybe Murdock was along with you. 522 00:34:58,030 --> 00:35:00,430 No, you can't have it all, Decker. 523 00:35:00,900 --> 00:35:03,562 Now, aren't you at all concerned there's some real criminals... 524 00:35:03,636 --> 00:35:05,900 who're getting away right this very minute. 525 00:35:05,972 --> 00:35:08,736 There will be no real criminals getting away. 526 00:35:08,808 --> 00:35:12,039 l want these men cuffed and fettered. And l mean this. 527 00:35:12,111 --> 00:35:14,272 Give them no opportunity to escape. 528 00:35:17,249 --> 00:35:19,376 l'm through losing you guys. 529 00:35:20,119 --> 00:35:22,952 lf they do anything, if they even twitch... 530 00:35:24,156 --> 00:35:25,418 shoot to kill. 531 00:35:25,491 --> 00:35:27,459 Now, if you'd been that way last year... 532 00:35:27,526 --> 00:35:30,518 you'd have gotten a lot further a lot quicker. 533 00:35:32,932 --> 00:35:34,263 [chuckles] 534 00:35:56,255 --> 00:35:59,156 You must be Ranger Sherman, the man who helped us capture the A-Team. 535 00:35:59,225 --> 00:36:00,522 (Maxwell) Yes, sir. l sure am. 536 00:36:00,593 --> 00:36:03,255 Glad to meet you. Appreciate the help. You're welcome, sir. 537 00:36:03,329 --> 00:36:05,593 l'm also the man that's gonna take your chopper from you. 538 00:36:05,664 --> 00:36:06,653 What? 539 00:36:06,732 --> 00:36:08,063 [grunting] 540 00:36:09,168 --> 00:36:10,567 [grunting] 541 00:36:12,371 --> 00:36:13,463 They were right. 542 00:36:13,539 --> 00:36:15,097 You mean the A-Team? 543 00:36:15,174 --> 00:36:18,473 The escaped criminals being hunted down in Centerpoint. 544 00:36:18,544 --> 00:36:21,513 They know you're in the area. We won't be for long. 545 00:36:21,580 --> 00:36:22,911 [grunting] 546 00:36:23,849 --> 00:36:25,077 [grunts] 547 00:36:29,955 --> 00:36:33,220 Hey, Einstein, that sound's gonna carry to the rest of their men. 548 00:36:33,292 --> 00:36:35,317 You want a squad of soldiers crawling all over us? 549 00:36:35,394 --> 00:36:38,192 Hey, hey, come on now. He's right. 550 00:36:38,264 --> 00:36:39,697 You know that. 551 00:36:39,765 --> 00:36:42,029 Now we have to get a bigger jump as we can, right? 552 00:36:42,101 --> 00:36:43,363 Let's go. 553 00:36:56,449 --> 00:36:58,508 Why, you fellows wouldn't mind if l had a cigar? 554 00:36:58,584 --> 00:37:00,074 [guns cocking] 555 00:37:01,921 --> 00:37:03,286 l can wait. 556 00:37:21,373 --> 00:37:22,601 [grunts] 557 00:37:32,017 --> 00:37:33,348 [groaning] 558 00:37:43,629 --> 00:37:45,028 lt's all in the wrist. 559 00:37:56,942 --> 00:37:58,432 Where's Decker? 560 00:37:58,511 --> 00:38:00,604 Dad and l found him over near the basin. 561 00:38:00,713 --> 00:38:03,978 He and his lieutenant were banged up pretty bad, but at least they're alive. 562 00:38:04,049 --> 00:38:06,711 They took his chopper. We'll never catch him now. 563 00:38:06,785 --> 00:38:08,776 We could if we had our own chopper. 564 00:38:08,854 --> 00:38:11,584 ''lf we had our own chopper.'' Murdock, what would we do without you? 565 00:38:11,657 --> 00:38:13,215 (Jenny) You know, the nearest chopper... 566 00:38:13,292 --> 00:38:14,725 is the firefighter at Centerpoint. 567 00:38:14,793 --> 00:38:16,385 They use it to fight forest fires. 568 00:38:16,462 --> 00:38:20,296 But Gavin's men ruined all the radios and knocked down the phone lines. 569 00:38:20,366 --> 00:38:22,027 Forest fires, huh? 570 00:38:38,384 --> 00:38:39,715 [chanting] 571 00:38:52,331 --> 00:38:54,822 Even if this plan works, l don't wanna go. 572 00:38:54,900 --> 00:38:57,334 Sooner or later, Decker and Crane are going to be up and about. 573 00:38:57,403 --> 00:38:58,893 They're gonna come after you guys. 574 00:38:58,971 --> 00:39:00,563 l don't care. Let them come. 575 00:39:00,639 --> 00:39:03,540 l'm not going in no chopper and that's final. 576 00:39:03,609 --> 00:39:06,669 You know what you do? You butter my biscuits. 577 00:39:07,079 --> 00:39:09,843 Here we are in the middle of a life-threatening situation... 578 00:39:09,915 --> 00:39:11,746 and bass-catcher Bob has given his life... 579 00:39:11,817 --> 00:39:14,513 so that you can have another chance at freedom, and what are you doing? 580 00:39:14,587 --> 00:39:17,613 You're just standing here like some sniveling child saying, ''l'm not going.'' 581 00:39:17,690 --> 00:39:19,988 lf you weren't gonna go, why didn't you tell us? 582 00:39:20,059 --> 00:39:23,790 Because we could have taken him and we could have burned you. 583 00:39:32,871 --> 00:39:33,963 What's happening, Murdock? 584 00:39:34,039 --> 00:39:36,633 What do you think? The crybaby ain't going. 585 00:39:36,709 --> 00:39:38,506 No, l don't think so. 586 00:39:47,386 --> 00:39:49,877 Boy, l sure hope that chopper shows up. 587 00:40:10,209 --> 00:40:11,301 [shouting] 588 00:40:11,377 --> 00:40:13,277 Come on, get down here! 589 00:40:15,614 --> 00:40:17,343 Come on, down here! 590 00:40:25,391 --> 00:40:27,655 What happened here? Couple of kids screwing around? 591 00:40:27,726 --> 00:40:30,752 Fred, l need your helicopter. What're you talking about? 592 00:40:30,829 --> 00:40:33,662 What's going on? Fred, this is an emergency! 593 00:40:33,732 --> 00:40:36,132 And as an authority of this park, a federal reserve... 594 00:40:36,201 --> 00:40:38,066 l hereby commandeer this helicopter! 595 00:40:38,137 --> 00:40:39,468 Hey, Jenny, that's my job! 596 00:40:39,538 --> 00:40:42,234 This is my jurisdiction and these are my deputies. 597 00:40:42,308 --> 00:40:43,400 Will you be back? 598 00:40:44,243 --> 00:40:47,212 One way or the other l doubt it. 599 00:41:02,528 --> 00:41:06,089 What do you mean, ''will you be back?'' They got my chopper. 600 00:41:12,071 --> 00:41:14,767 l think we ought to load up that water container first. 601 00:41:14,840 --> 00:41:16,330 Aye, aye, sir. 602 00:41:21,680 --> 00:41:22,942 [snoring] 603 00:41:26,618 --> 00:41:28,882 You know, those guys won't go very far. 604 00:41:28,954 --> 00:41:31,218 Especially since they left Decker alive. 605 00:41:31,290 --> 00:41:33,758 They'll ditch that chopper first chance they get. 606 00:41:33,826 --> 00:41:37,990 Now the best two places for them to put it down are here and here. 607 00:41:40,099 --> 00:41:41,396 l'm glad you agree. 608 00:41:41,467 --> 00:41:45,130 Well, l'd say if l was gonna ditch this thing... 609 00:41:45,204 --> 00:41:46,603 l'd try Red Rock Canyon... 610 00:41:46,672 --> 00:41:49,402 because it's easier to get down to the main road by foot. 611 00:42:04,156 --> 00:42:05,623 There she is! 612 00:42:17,302 --> 00:42:18,701 [gun firing] 613 00:43:06,718 --> 00:43:07,980 [snoring] 614 00:43:10,689 --> 00:43:12,213 [both grunting] 615 00:43:43,088 --> 00:43:44,316 [grunts] 616 00:43:46,592 --> 00:43:48,116 [both groaning] 617 00:43:49,061 --> 00:43:50,858 [helicopter whirring] 618 00:44:03,742 --> 00:44:07,143 Okay, B.A., don't be too upset with him. 619 00:44:07,212 --> 00:44:10,739 l mean, we tried to tell him not to put you in that chopper when they kidnapped you. 620 00:44:10,816 --> 00:44:12,340 (B.A.) Kidnapped me? Yeah. 621 00:44:12,417 --> 00:44:15,853 Well, you see, we were lighting fires and they snuck back... 622 00:44:15,921 --> 00:44:17,479 and clobbered you from behind. 623 00:44:17,556 --> 00:44:20,582 Hell, we told them what you'd do when you came to, but-- 624 00:44:20,659 --> 00:44:23,355 They didn't put me in the helicopter. You did. 625 00:44:24,229 --> 00:44:26,925 Yeah, okay. Okay, fine. We did it. 626 00:44:26,999 --> 00:44:28,933 There, do you feel better? You feel better? 627 00:44:29,001 --> 00:44:30,969 We did it. There is nothing you can do about it. 628 00:44:31,036 --> 00:44:32,970 l mean, it was an emergency situation, B.A. 629 00:44:33,038 --> 00:44:36,405 Somebody had to do something and we did it. So there. 630 00:44:36,575 --> 00:44:37,906 lt's okay. 631 00:44:38,010 --> 00:44:39,534 lt is? No. 632 00:44:39,811 --> 00:44:43,178 No, but l like conning you, like you like conning me. 633 00:44:48,654 --> 00:44:51,851 [[[One Way Or Another playing on radio] 634 00:45:06,605 --> 00:45:08,266 [tires screeching] 635 00:45:10,242 --> 00:45:12,437 (Face) Hi, there. You need a lift?