1
00:00:02,102 --> 00:00:04,434
(male narrator) In 1972,
a crack commando unit...
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,302
was sent to prison
by a military court...
3
00:00:06,373 --> 00:00:07,807
for a crime
they didn't commit.
4
00:00:07,874 --> 00:00:09,171
These men promptly escaped...
5
00:00:09,242 --> 00:00:10,710
from a
maximum-security stockade...
6
00:00:10,777 --> 00:00:12,472
to the Los Angeles
underground.
7
00:00:12,545 --> 00:00:14,138
Today, still wanted
by the government...
8
00:00:14,214 --> 00:00:16,080
they survive
as soldiers of fortune.
9
00:00:16,149 --> 00:00:18,743
If you have a problem,
if no one else can help...
10
00:00:18,818 --> 00:00:20,047
and if you can find them...
11
00:00:20,120 --> 00:00:22,088
maybe you can hire
the A-Team.
12
00:00:22,155 --> 00:00:24,021
[gun firing]
13
00:01:39,032 --> 00:01:41,433
♪♪[Not Fade Away playing]
14
00:02:16,536 --> 00:02:18,163
Someone wants
to talk to you.
15
00:02:19,572 --> 00:02:21,165
I've nothing to say to you...
16
00:02:22,275 --> 00:02:23,436
or your brother.
17
00:02:58,978 --> 00:03:01,003
Been looking all over
for you, Harry.
18
00:03:02,515 --> 00:03:04,506
I got nothing
to say to you, Noodles.
19
00:03:05,251 --> 00:03:06,980
You know what I think?
20
00:03:07,287 --> 00:03:09,381
I think we should
waste him right here.
21
00:03:09,455 --> 00:03:10,479
[chuckles]
22
00:03:10,557 --> 00:03:12,116
He's a hardhead.
23
00:03:12,192 --> 00:03:14,251
He don't know the score.
24
00:03:14,327 --> 00:03:16,091
Want to know
what I think, Richie?
25
00:03:16,829 --> 00:03:18,524
I think you're crazy.
26
00:03:18,631 --> 00:03:21,794
I think you ought to get your head shrunk.
That's what I think.
27
00:03:25,205 --> 00:03:26,536
[Richie grunting]
28
00:03:27,073 --> 00:03:29,371
Hey, quit acting crazy.
29
00:03:29,442 --> 00:03:31,774
And you, is that any way
to treat a business partner?
30
00:03:31,844 --> 00:03:34,973
I ain't throwing the fight,
Noodles, so you can forget it.
31
00:03:35,048 --> 00:03:36,516
You know
what your problem is, Harry?
32
00:03:36,583 --> 00:03:38,312
It's that
you're too bloody noble.
33
00:03:38,384 --> 00:03:42,287
You know, you ain't never gonna make it in
this world unless you cut a few corners.
34
00:03:42,355 --> 00:03:44,619
Maybe I should write that
down, you know, Noodles.
35
00:03:44,691 --> 00:03:45,783
All right.
36
00:03:46,859 --> 00:03:49,191
You don't fight for us,
you don't fight.
37
00:03:49,963 --> 00:03:51,226
Break his hands.
38
00:04:05,411 --> 00:04:06,674
[grunts]
39
00:04:20,760 --> 00:04:22,751
♪♪[Not Fade Away playing]
40
00:04:30,937 --> 00:04:33,201
N[modern cover
of Not Fade Away playing]
41
00:06:00,760 --> 00:06:02,228
[baby crying]
42
00:06:13,606 --> 00:06:15,472
[siren wailing]
43
00:06:19,812 --> 00:06:21,473
[dog barking]
44
00:06:24,450 --> 00:06:26,214
[baby continues crying]
45
00:06:47,807 --> 00:06:49,070
Hey, kid.
46
00:06:49,242 --> 00:06:50,641
[TV playing]
47
00:06:51,744 --> 00:06:54,714
Where's the guy? Where's
the guy who lives here?
48
00:06:54,981 --> 00:06:57,177
Who are you?
We're the Avon ladies.
49
00:06:57,550 --> 00:06:58,642
Where's Harry?
50
00:06:58,718 --> 00:06:59,776
I don't know.
51
00:06:59,852 --> 00:07:02,787
I haven't seen him for days.
He took off.
52
00:07:03,256 --> 00:07:05,452
Your old man
used to be a fighter, right?
53
00:07:06,492 --> 00:07:07,516
What's it to you?
54
00:07:07,593 --> 00:07:08,583
[grunts]
55
00:07:42,962 --> 00:07:46,592
No, just let him go.
We'll pick him up later.
56
00:07:48,234 --> 00:07:49,633
You could've given me
the contract.
57
00:07:49,702 --> 00:07:51,670
I could have given the stuff
back to the Hulk.
58
00:07:51,737 --> 00:07:53,432
We got to
talk to him, B.A.
59
00:07:53,506 --> 00:07:54,632
ls it bad?
60
00:07:55,174 --> 00:07:57,506
'Cause I told him you know all
about this Hollywood stuff.
61
00:07:57,577 --> 00:07:58,874
Is it a bad deal
for the Hulkster?
62
00:07:58,945 --> 00:08:00,913
No,
it's a pretty good deal.
63
00:08:01,047 --> 00:08:02,412
What about the script?
64
00:08:02,949 --> 00:08:04,280
The script's not bad.
65
00:08:04,584 --> 00:08:06,678
And a lot of good
wrestling stuff in it.
66
00:08:07,119 --> 00:08:10,020
Thanks, Hannibal. I really
appreciate you doing me this favor.
67
00:08:18,197 --> 00:08:19,892
[children chattering]
68
00:08:26,506 --> 00:08:28,133
Listen, B.A.,
I gotta run.
69
00:08:28,207 --> 00:08:29,936
I was just fixing your bike.
70
00:08:30,376 --> 00:08:31,571
Forget it.
71
00:08:31,644 --> 00:08:33,476
Don't you want
your wheels fixed?
72
00:08:33,546 --> 00:08:35,640
Look, maybe I can
come back for it.
73
00:08:35,715 --> 00:08:37,444
Ten minutes.
Don't you have 10 minutes?
74
00:08:38,284 --> 00:08:39,979
Yeah, sure. Okay.
75
00:08:40,086 --> 00:08:42,521
You wanna tell me about
that scratch on your head?
76
00:08:43,256 --> 00:08:45,020
Got it when
I totaled the bike.
77
00:08:45,091 --> 00:08:46,581
I hit the wall
pretty good.
78
00:08:47,159 --> 00:08:48,388
Yeah, sure.
79
00:08:48,461 --> 00:08:50,054
(Jeffrey)
I'm telling you the truth.
80
00:08:50,129 --> 00:08:52,530
You better be.
What's going on at home?
81
00:08:52,598 --> 00:08:54,225
Why you sleeping
in the center?
82
00:08:54,300 --> 00:08:56,098
Just decided to camp out.
83
00:08:56,402 --> 00:08:57,733
How your father doing?
84
00:08:57,803 --> 00:08:59,669
I haven't seen that bum
for days.
85
00:08:59,739 --> 00:09:01,264
He took off.
Who needs him?
86
00:09:01,474 --> 00:09:03,568
Hey, Jeffrey,
let's show a little respect.
87
00:09:03,643 --> 00:09:05,111
That ain't no way
to talk about your father.
88
00:09:05,177 --> 00:09:06,804
The guy
doesn't respect me.
89
00:09:06,879 --> 00:09:09,905
He doesn't see anything but the
bottom of a bottle all day long.
90
00:09:09,982 --> 00:09:12,349
It's been like that
ever since Mom died.
91
00:09:23,296 --> 00:09:25,230
[people chattering]
92
00:09:31,671 --> 00:09:33,196
[kids chattering]
93
00:09:34,740 --> 00:09:36,834
How you doing, man?
All right.
94
00:09:37,443 --> 00:09:40,037
Whoa, baby. All right.
How's it going?
95
00:09:40,112 --> 00:09:42,706
(Hulk)
All right. Man.
96
00:09:43,249 --> 00:09:44,307
All right.
97
00:09:48,020 --> 00:09:50,216
I have to run.
I gotta go deliver my papers.
98
00:09:50,289 --> 00:09:51,779
You ain't gonna stick around
for the Hulkster?
99
00:09:51,857 --> 00:09:53,120
He's gonna be talking
to the whole center.
100
00:09:53,192 --> 00:09:56,685
I should get home. My dad might be there.
Thanks again.
101
00:10:01,701 --> 00:10:04,363
Kid's laying a story on you, B.A.
How well do you know him?
102
00:10:04,437 --> 00:10:05,461
Pretty well.
103
00:10:05,538 --> 00:10:07,597
He been coming around the
center for about six months.
104
00:10:07,673 --> 00:10:08,902
Ever since he moved in town.
105
00:10:08,975 --> 00:10:10,636
He acts like
he's got big trouble.
106
00:10:11,043 --> 00:10:12,477
I think we should follow him.
107
00:10:12,545 --> 00:10:14,377
Maybe you're right,
Hannibal.
108
00:10:14,513 --> 00:10:17,448
Why don't you go ahead and start with
the kids while we go check this out?
109
00:10:17,516 --> 00:10:20,008
No, we'll all go. We can
take the limo. Great.
110
00:10:22,054 --> 00:10:24,022
All right, kids,
you all finish the game.
111
00:10:24,090 --> 00:10:25,558
We got a little business
to take care of.
112
00:10:25,625 --> 00:10:27,184
We'll be back in a few minutes.
Okay.
113
00:10:32,531 --> 00:10:33,896
Move over.
114
00:10:33,966 --> 00:10:35,456
Hey, man,
let Arnold drive.
115
00:10:35,534 --> 00:10:36,729
I'm driving.
116
00:10:54,387 --> 00:10:56,048
There he is.
117
00:10:56,555 --> 00:10:58,819
Hey, Hannibal, that ain't
the way to his house.
118
00:10:58,891 --> 00:11:00,985
This is a terrible
neighborhood, B.A.
119
00:11:01,761 --> 00:11:03,195
Yeah, something's going on.
120
00:11:04,096 --> 00:11:05,655
Who you calling,
Hannibal?
121
00:11:05,865 --> 00:11:07,026
[car phone ringing]
122
00:11:08,234 --> 00:11:10,794
I really can't stand it when somebody
lets a phone ring like that.
123
00:11:10,870 --> 00:11:13,601
Will you please answer it?
Absolutely not.
124
00:11:15,808 --> 00:11:17,708
There, see.
We missed it.
125
00:11:17,777 --> 00:11:20,371
Face, what does my hair look like?
You know how sensitive I am.
126
00:11:20,446 --> 00:11:22,972
Don't worry, Murdock, don't worry.
You look great.
127
00:11:23,049 --> 00:11:25,677
It's true. You know, there is
something about brand-new clothes...
128
00:11:25,751 --> 00:11:27,515
just makes you just
wanna stand up and shine.
129
00:11:27,586 --> 00:11:30,487
Well, stand up and shine
on somebody else's seats.
130
00:11:39,632 --> 00:11:40,963
[inaudible]
131
00:11:41,600 --> 00:11:44,570
Murdock, these girls
are gonna love us.
132
00:11:47,073 --> 00:11:48,541
Which one of them
is mine?
133
00:11:48,607 --> 00:11:49,768
It's Rikki.
134
00:11:50,910 --> 00:11:53,208
(Murdock) The one on the left
there looks like a Rikki.
135
00:11:53,279 --> 00:11:55,008
Is she the pretty one? 'Cause
I want the pretty one.
136
00:11:55,081 --> 00:11:57,311
Murdock,
they're identical twins.
137
00:11:57,383 --> 00:11:58,714
Now, look...
138
00:11:59,185 --> 00:12:02,314
Vikki wouldn't go out with me until I
found a date for her sister, okay?
139
00:12:02,388 --> 00:12:03,685
That's where
you come in.
140
00:12:03,756 --> 00:12:06,088
That's why I bought you
these beautiful clothes.
141
00:12:06,158 --> 00:12:07,421
I don't know
about this, Face.
142
00:12:07,493 --> 00:12:09,552
I mean, girl who's interested
in money and clothes...
143
00:12:09,628 --> 00:12:12,962
I mean, I don't know whether, you know,
she'll satisfy my intellectual needs.
144
00:12:13,032 --> 00:12:14,557
Well, what a shame.
145
00:12:14,633 --> 00:12:16,727
Just remember,
be cool, okay.
146
00:12:16,802 --> 00:12:20,670
With any luck, we are looking
at a weekend in Cancun.
147
00:12:20,740 --> 00:12:24,836
I would love to show the girls the Mayan
pyramids of the Yucatan, I'll tell you.
148
00:12:25,044 --> 00:12:26,876
[ringing]
149
00:12:28,948 --> 00:12:31,280
No. Absolutely not. Don't--
Absolutely yes. Hello.
150
00:12:31,350 --> 00:12:32,749
Let me talk to Face.
151
00:12:32,818 --> 00:12:34,650
It's for you.
Yeah.
152
00:12:34,720 --> 00:12:36,620
Hi, Face.
How's it going?
153
00:12:36,689 --> 00:12:38,020
Fine, until you called.
154
00:12:38,090 --> 00:12:39,524
Maybe I should go in
and say hello.
155
00:12:39,592 --> 00:12:40,582
No, you don't.
Stay right there.
156
00:12:40,659 --> 00:12:41,922
Stay right where you are.
Don't move.
157
00:12:42,328 --> 00:12:43,693
Not you, Hannibal.
158
00:12:43,763 --> 00:12:44,992
We need a little help.
159
00:12:45,064 --> 00:12:49,592
I want you to check out
11224 Marshall Boulevard.
160
00:12:49,668 --> 00:12:51,636
See if you can locate
a Harry Sullivan.
161
00:12:51,904 --> 00:12:53,736
Who's Harry Sullivan?
162
00:12:53,806 --> 00:12:56,468
He's the father of a kid we
think is in trouble. Who's we'?
163
00:12:56,542 --> 00:12:57,976
Me, B.A.,
and the Hulkster.
164
00:12:58,043 --> 00:12:59,909
What's B.A. doing?
Why can't he--
165
00:12:59,979 --> 00:13:01,174
Thanks, Face.
166
00:13:03,649 --> 00:13:06,482
We gotta swing by and pick
up some kid's father.
167
00:13:06,552 --> 00:13:08,577
I'll go tell the girls.
Okay.
168
00:13:14,026 --> 00:13:16,552
(Face)
Be right back. Good.
169
00:13:23,435 --> 00:13:25,494
You never should have
answered that telephone.
170
00:13:43,322 --> 00:13:44,414
(Jeffrey)
Dad?
171
00:13:46,225 --> 00:13:47,215
Dad.
172
00:13:49,495 --> 00:13:50,826
Dad, you okay?
173
00:13:51,030 --> 00:13:53,192
(Harry)
Yeah, yeah, yeah.
174
00:13:55,501 --> 00:13:57,230
Yeah, I'm all right.
175
00:13:57,603 --> 00:14:00,129
Give me that bottle.
You don't need a drink, Dad.
176
00:14:00,206 --> 00:14:02,265
Don't tell me
what I don't need.
177
00:14:08,147 --> 00:14:11,139
Where's our money? Did you get the
money to Fats and get our end?
178
00:14:11,217 --> 00:14:14,653
I didn't get a chance to make the drop.
There were guys following me.
179
00:14:14,720 --> 00:14:17,246
You didn't make the drop?
What, are you crazy?
180
00:14:17,323 --> 00:14:18,882
How are we supposed
to get paid?
181
00:14:18,958 --> 00:14:20,084
[sighs]
182
00:14:35,975 --> 00:14:39,036
Hey, there were guys all over
the street looking for you.
183
00:14:39,111 --> 00:14:40,772
They jumped me at the house.
184
00:14:40,846 --> 00:14:41,836
Mmm.
185
00:14:42,982 --> 00:14:45,007
Well, they're never
gonna find me here.
186
00:14:45,084 --> 00:14:46,176
What did you do
with the money?
187
00:14:46,252 --> 00:14:48,846
I stashed it in that abandoned
Plymouth behind Third Street.
188
00:14:48,921 --> 00:14:51,356
You never let the money
out of your sight.
189
00:14:51,457 --> 00:14:53,448
That's $10,000
in there.
190
00:14:57,363 --> 00:14:59,092
[clattering]
191
00:15:00,099 --> 00:15:01,089
[gun clicking]
192
00:15:02,234 --> 00:15:03,861
Hold it right there, pal.
193
00:15:03,936 --> 00:15:05,370
Jeffrey,
you all right?
194
00:15:05,437 --> 00:15:07,769
Don't hurt him, please.
That's my dad.
195
00:15:07,840 --> 00:15:10,104
What's going on?
Who are these guys?
196
00:15:10,342 --> 00:15:12,401
Crazy Richie sent you,
didn't he?
197
00:15:12,478 --> 00:15:14,071
I'll blow you away
right now.
198
00:15:14,246 --> 00:15:16,146
We don't know
any Crazy Richie.
199
00:15:16,348 --> 00:15:17,907
(Hannibal)
Just take it easy.
200
00:15:18,284 --> 00:15:20,651
We're friends of Jeffrey.
We followed him here.
201
00:15:20,719 --> 00:15:23,279
I told you not to let
anybody follow you.
202
00:15:24,423 --> 00:15:26,755
Jeffrey,
tell him who we are.
203
00:15:27,593 --> 00:15:29,288
Hey, maybe
they could help us.
204
00:15:29,361 --> 00:15:31,022
We don't need nobody's help.
205
00:15:32,231 --> 00:15:34,222
Your dad's real sick,
Jeffrey.
206
00:15:36,435 --> 00:15:37,527
[bottle shattering]
207
00:15:37,603 --> 00:15:39,230
Who the hell
do you think you are?
208
00:15:39,305 --> 00:15:41,273
We're the guys that are gonna
take you to the hospital.
209
00:15:41,340 --> 00:15:42,330
No.
210
00:15:42,441 --> 00:15:44,000
No, no. No hospital.
211
00:15:44,877 --> 00:15:46,345
Forget it.
212
00:15:46,712 --> 00:15:47,873
They're after me.
213
00:15:47,947 --> 00:15:50,109
These guys
are after him.
214
00:15:50,482 --> 00:15:52,382
B.A.,
you gotta do something.
215
00:16:01,727 --> 00:16:02,785
Harry?
216
00:16:13,439 --> 00:16:14,634
(Face)
They certainly wouldn't win...
217
00:16:14,707 --> 00:16:16,801
any Good Housekeeping
Seals of Approval.
218
00:16:16,875 --> 00:16:18,036
Where's Harry?
219
00:16:20,012 --> 00:16:22,845
Harry? Who's Harry?
220
00:16:22,948 --> 00:16:25,315
Come on. Someone wants
to talk to you.
221
00:16:25,384 --> 00:16:26,476
Yeah.
222
00:16:27,319 --> 00:16:29,686
I got it.
The twins sent you, right?
223
00:16:30,656 --> 00:16:32,181
You know,
Rikki and Vikki.
224
00:16:32,257 --> 00:16:33,383
[guns clicking]
225
00:16:33,459 --> 00:16:35,291
We want our $10,000.
226
00:16:35,361 --> 00:16:36,487
What $10,000?
227
00:16:40,866 --> 00:16:42,891
Come on, man,
that's a brand-new outfit.
228
00:16:45,671 --> 00:16:46,661
[grunting]
229
00:16:47,006 --> 00:16:48,440
[groaning]
230
00:17:07,292 --> 00:17:09,351
Now, where's my $10,000?
231
00:17:09,962 --> 00:17:12,590
Yeah, look, we're running
a little late here...
232
00:17:12,664 --> 00:17:14,257
You boys are coming with us.
233
00:17:14,333 --> 00:17:17,268
We want Harry back,
or you're dead.
234
00:17:17,936 --> 00:17:20,530
You never should have
answered that telephone.
235
00:17:26,478 --> 00:17:28,037
Where the hell is he?
236
00:17:28,113 --> 00:17:31,242
We don't know. We tracked down
his kid, but he bolted on us.
237
00:17:31,316 --> 00:17:33,478
If you hadn't lost the kid, he
might've led you to the old man.
238
00:17:33,552 --> 00:17:34,713
I'm sorry, Mr. Ifker.
239
00:17:34,787 --> 00:17:36,016
You sure it was
Harry Sullivan?
240
00:17:36,088 --> 00:17:37,249
Yeah, it was him.
241
00:17:37,322 --> 00:17:40,952
He was drunk in the bar bragging about
his days as a fighter in Chicago.
242
00:17:41,026 --> 00:17:43,859
Then he starts mouthing off about some
guy he killed with his bare hands.
243
00:17:44,229 --> 00:17:46,493
What's all the yelling?
You all right, Richie?
244
00:17:52,738 --> 00:17:55,764
I'm fine.
I just got a little excited.
245
00:17:56,075 --> 00:17:57,873
Could you excuse us
for a minute?
246
00:17:57,943 --> 00:18:00,173
Sure. I'll have Consuela
pick up the kids at school.
247
00:18:00,245 --> 00:18:02,612
Good idea, good idea. We'll all
go out for dinner tonight.
248
00:18:02,681 --> 00:18:03,773
All right.
249
00:18:10,722 --> 00:18:12,952
Where does the kid go to school?
Where does he hang out?
250
00:18:13,025 --> 00:18:15,517
We think he hangs out
at this youth center.
251
00:18:15,594 --> 00:18:16,720
Check it out.
252
00:18:16,795 --> 00:18:18,263
I want you on this
full time.
253
00:18:18,330 --> 00:18:19,456
This is top priority.
254
00:18:19,531 --> 00:18:22,023
What about the shipment
at the pier?
255
00:18:24,303 --> 00:18:26,397
Don't worry about that,
it's all in gear.
256
00:18:26,472 --> 00:18:28,600
I want you two
to find Harry Sullivan...
257
00:18:28,674 --> 00:18:30,733
if it means kicking over
every drunk in LA.
258
00:18:30,809 --> 00:18:33,005
I wanna know where
that creep is holed up!
259
00:18:33,078 --> 00:18:35,046
(Fats) Where's that
creep, Harry, holed up?
260
00:18:35,114 --> 00:18:39,017
Look, all I know is the guy
is three months behind...
261
00:18:39,084 --> 00:18:40,677
on his payment
on the refrigerator--
262
00:18:40,752 --> 00:18:42,049
Oh, bull.
263
00:18:42,387 --> 00:18:44,856
Now, who you guys
working for?
264
00:18:44,923 --> 00:18:47,517
Did Roscoe Ragland send you in
here to move in on my territory?
265
00:18:47,593 --> 00:18:51,086
Man, we don't know no
Roscoe Ragland. No.
266
00:18:54,433 --> 00:18:55,923
(Fats)
We'll see about that.
267
00:18:56,001 --> 00:18:57,435
[electricity surging]
268
00:18:58,403 --> 00:18:59,461
Thank you, Styles.
269
00:18:59,538 --> 00:19:00,596
(Murdock) Maybe we ought
to tell him, Face.
270
00:19:00,672 --> 00:19:01,696
Shut up!
271
00:19:01,773 --> 00:19:02,831
Tell me what?
272
00:19:02,908 --> 00:19:04,637
I'm gonna spill it.
I'm gonna tell him all!
273
00:19:04,710 --> 00:19:07,270
You're gonna end up dead.
I'm gonna tell him anyway.
274
00:19:07,346 --> 00:19:10,646
We work for Speedy Smith.
Oh, no.
275
00:19:10,716 --> 00:19:11,842
I never heard of him.
276
00:19:11,917 --> 00:19:14,215
That's because you ain't pushing
candy in Beverly Hills.
277
00:19:14,286 --> 00:19:16,448
(Murdock) We work out of
a fleet of limousines.
278
00:19:16,522 --> 00:19:17,751
By appointment only.
279
00:19:17,823 --> 00:19:19,348
Well, what you messing
around with Harry for?
280
00:19:19,424 --> 00:19:21,791
We got a call.
Couple of guys...
281
00:19:21,860 --> 00:19:25,660
they had $10,000, they wanted to
double it in a couple of days.
282
00:19:25,731 --> 00:19:30,396
With my $10,000? I will
kill that low life bum.
283
00:19:45,751 --> 00:19:47,446
Thank you, Styles.
284
00:19:52,157 --> 00:19:54,421
(Hulk) This guy's going
into shock, Hannibal.
285
00:19:54,493 --> 00:19:56,052
Help him with those blankets.
Keep him warm.
286
00:19:56,128 --> 00:19:58,722
Hey, what's happening?
He's never done this before.
287
00:19:58,797 --> 00:20:00,162
He had too much
to drink, Jeffrey.
288
00:20:00,232 --> 00:20:02,291
There's no heat in there. How
long has he been in that place?
289
00:20:02,367 --> 00:20:03,391
[car phone ringing]
290
00:20:03,468 --> 00:20:05,402
Just two nights.
Just two nights.
291
00:20:07,739 --> 00:20:08,831
Yeah.
292
00:20:08,907 --> 00:20:12,002
Speedy.
We never did find Harry.
293
00:20:12,077 --> 00:20:13,738
We did.
You did?
294
00:20:14,413 --> 00:20:16,609
Good. Now I want
my money back. Put him on.
295
00:20:16,682 --> 00:20:18,377
He's indisposed at the moment.
296
00:20:18,450 --> 00:20:20,179
Now, you listen up,
Speedball.
297
00:20:20,252 --> 00:20:23,085
We get our $10,000 back,
or we plant your friends.
298
00:20:23,155 --> 00:20:24,350
We need more time.
299
00:20:24,423 --> 00:20:25,720
You got 30 minutes.
300
00:20:25,791 --> 00:20:29,887
Now, you bring that cash to Fats' Brown
Derby Nightclub on Fourth Street.
301
00:20:38,136 --> 00:20:41,436
(Hannibal) Okay. B.A., you and Jeffrey
check Harry into the hospital.
302
00:20:41,506 --> 00:20:43,133
Hulk and I
will get the money.
303
00:20:43,208 --> 00:20:45,074
The limo's right behind us.
We can take that.
304
00:20:45,143 --> 00:20:46,474
Good.
Where's the money, Jeffrey?
305
00:20:46,545 --> 00:20:49,708
In an abandoned car in an alley
behind Third and Alvarado.
306
00:20:49,982 --> 00:20:51,643
A maroon Plymouth.
307
00:20:52,084 --> 00:20:54,553
Here. You can pop
the trunk with this.
308
00:20:57,022 --> 00:20:59,013
I think we've got everything
ready, Mr. Perry.
309
00:20:59,091 --> 00:21:00,149
Call me Fridge.
310
00:21:00,225 --> 00:21:01,522
Fine, Mr. Fridge.
311
00:21:01,593 --> 00:21:04,187
Now, I've selected a nice,
quiet room for you.
312
00:21:04,263 --> 00:21:06,197
Good. And we'll make
sure that you're not...
313
00:21:06,265 --> 00:21:07,858
[banging]
bothered.
314
00:21:08,433 --> 00:21:09,867
(B.A.)
Out of the way!
315
00:21:13,705 --> 00:21:16,140
Does this man
have insurance?
316
00:21:16,208 --> 00:21:18,074
Here,
will this pay for it?
317
00:21:18,777 --> 00:21:20,677
(B.A.)
Out of the way, emergency!
318
00:21:31,623 --> 00:21:35,025
He's gonna die.
My dad's gonna die.
319
00:21:35,460 --> 00:21:37,929
I didn't mean all those things
I said about him, I swear.
320
00:21:37,996 --> 00:21:41,091
Calm down, Jeffrey, everything will be
all right. You just gotta hang in there.
321
00:21:41,166 --> 00:21:43,191
You know, I just didn't
want anyone to find him...
322
00:21:43,268 --> 00:21:45,635
and now I'm getting everyone
in more and more trouble.
323
00:21:45,704 --> 00:21:47,138
Don't worry.
They'll get the money.
324
00:21:47,205 --> 00:21:49,071
Everything will
be all right.
325
00:22:16,735 --> 00:22:18,533
The car was supposed
to be right here.
326
00:22:18,603 --> 00:22:21,038
They must be towing off
all the wrecks in the alley.
327
00:22:21,573 --> 00:22:22,699
It's not good.
328
00:22:22,774 --> 00:22:24,037
When it goes
south, man...
329
00:22:24,209 --> 00:22:26,610
Come on,
we haven't got much time.
330
00:22:30,682 --> 00:22:32,411
[telephone ringing]
331
00:22:35,253 --> 00:22:36,311
Talk to me.
332
00:22:36,388 --> 00:22:38,584
Now, look, pal, we gotta have
more than half an hour.
333
00:22:39,191 --> 00:22:41,159
You got six minutes.
We got the money.
334
00:22:41,226 --> 00:22:43,024
Yeah, we shifted it
for safekeeping.
335
00:22:43,228 --> 00:22:46,198
Five-and-a-half minutes. You're
wasting valuable time, Speedball.
336
00:22:46,264 --> 00:22:47,527
Can I talk to my friend?
337
00:22:53,305 --> 00:22:54,397
Can he hear me?
338
00:22:54,473 --> 00:22:55,702
No way.
339
00:22:55,807 --> 00:22:57,536
We got a little trouble.
The money moved.
340
00:22:57,609 --> 00:23:00,078
Good. How long will it take
to get it back?
341
00:23:00,479 --> 00:23:01,947
I don't know
if we can get it back.
342
00:23:02,013 --> 00:23:04,710
Great! Great!
343
00:23:05,384 --> 00:23:09,150
So, if you and Face can find a way
out of there, don't wait for us.
344
00:23:09,388 --> 00:23:11,948
[laughs] Boy, am I
glad to hear that!
345
00:23:13,425 --> 00:23:14,551
Yeah.
346
00:23:15,494 --> 00:23:16,757
Everything's great.
347
00:23:16,828 --> 00:23:18,057
That's great.
348
00:23:18,130 --> 00:23:21,156
Gentlemen, they would
like to meet us...
349
00:23:21,233 --> 00:23:24,635
at Alvarado and Sixth.
350
00:23:25,103 --> 00:23:28,334
They got your dough.
No problem.
351
00:23:28,707 --> 00:23:30,072
It's great.
352
00:23:30,142 --> 00:23:31,303
Great.
353
00:23:31,943 --> 00:23:33,308
(Murdock) Great.
(Face) Great.
354
00:23:34,613 --> 00:23:37,275
Say, listen, we're supposed
to meet somebody for dinner.
355
00:23:37,349 --> 00:23:38,839
Do you mind if I...
356
00:23:40,485 --> 00:23:42,078
No. I guess not.
357
00:23:53,265 --> 00:23:56,360
Okay. I gotta get the money
out of the trunk.
358
00:23:57,269 --> 00:23:59,761
You go over there and
entertain those guys in blue.
359
00:23:59,838 --> 00:24:00,828
[scoffs]
360
00:24:00,906 --> 00:24:03,432
Hey, man, forget it. I'm a
wrestler, not an entertainer.
361
00:24:03,508 --> 00:24:07,877
Yeah, but how much can the
average entertainer bench press?
362
00:24:11,983 --> 00:24:14,042
[cop whooping] Come on,
Hulk, you can do it!
363
00:24:14,119 --> 00:24:16,281
[car creaking] Come on,
you can do it, boy.
364
00:24:16,354 --> 00:24:18,755
[grunting]
365
00:24:19,391 --> 00:24:21,758
Come on, Hulkster,
do it, lift it, man!
366
00:24:21,827 --> 00:24:24,626
Yeah, come on, come on!
Come on, Hulkster.
367
00:24:24,963 --> 00:24:27,057
Lift it, buddy. Hey.
368
00:24:27,399 --> 00:24:29,766
Come on, Hulkster,
so. so. so. so!
369
00:24:30,001 --> 00:24:31,969
Do it, man, lift it.
All right!
370
00:24:32,137 --> 00:24:33,502
[cop whooping]
371
00:24:34,306 --> 00:24:35,398
[all cheering]
372
00:24:35,474 --> 00:24:37,340
I told you,
he could do it.
373
00:24:37,476 --> 00:24:38,807
(cop #2)
Come on.
374
00:24:39,578 --> 00:24:40,636
Whoa!
375
00:24:43,014 --> 00:24:44,539
[all chattering]
376
00:24:44,616 --> 00:24:46,277
Ticket's all paid,
Hulkster.
377
00:24:46,351 --> 00:24:47,785
Let's hit the road.
378
00:24:47,853 --> 00:24:49,912
Okay.
Nice talking with you guys.
379
00:24:56,895 --> 00:24:58,659
[people chattering]
380
00:25:00,332 --> 00:25:01,993
Where's your friend?
381
00:25:02,400 --> 00:25:05,199
He must be running late.
382
00:25:06,238 --> 00:25:07,899
Yeah,
but he better get here.
383
00:25:07,973 --> 00:25:09,065
Yeah.
384
00:25:12,911 --> 00:25:14,504
Well, what are you
gonna do?
385
00:25:14,579 --> 00:25:17,105
Shoot us in front of
all these cops?
386
00:25:20,485 --> 00:25:22,112
I have a confession
to make. I lied.
387
00:25:22,187 --> 00:25:23,951
Nobody's coming
to meet us here.
388
00:25:25,357 --> 00:25:28,122
Yeah, so, you see,
we're gonna just leave...
389
00:25:28,193 --> 00:25:31,652
and if you try to stop us,
we'll yell for the police.
390
00:25:31,730 --> 00:25:33,596
See you around,
Styles.
391
00:25:39,671 --> 00:25:41,366
[tires screeching]
392
00:25:48,914 --> 00:25:49,904
Come on!
393
00:26:21,379 --> 00:26:23,245
Raise them,
gentlemen.
394
00:26:23,481 --> 00:26:24,607
(Uptown)
Yeah.
395
00:26:45,537 --> 00:26:47,335
It's all here,
Fats.
396
00:26:49,507 --> 00:26:50,668
Where are our friends?
397
00:26:51,943 --> 00:26:53,877
Oh, they escaped on their own.
398
00:26:53,945 --> 00:26:56,573
[clearing throat]
But thanks for our dough.
399
00:26:56,815 --> 00:26:59,443
Well, then they're gone.
400
00:26:59,918 --> 00:27:01,010
(Fats)
Yeah.
401
00:27:01,553 --> 00:27:04,614
You guys can be gone, too.
There's the door.
402
00:27:05,790 --> 00:27:07,519
Well,
if they're gone...
403
00:27:07,592 --> 00:27:09,959
it doesn't matter
who we hurt, does it?
404
00:27:12,097 --> 00:27:13,724
[Fats grunting]
405
00:27:20,405 --> 00:27:21,531
[groans]
406
00:27:27,779 --> 00:27:29,873
Yeah. Well, now, let's see.
407
00:27:30,148 --> 00:27:32,981
Racketeering, assault
with a deadly weapon...
408
00:27:33,051 --> 00:27:34,712
illegal possession.
How am I doing?
409
00:27:34,786 --> 00:27:36,117
Just fine.
410
00:27:36,388 --> 00:27:38,550
(Hannibal) Hulk, you stay
here till the cops come.
411
00:27:38,623 --> 00:27:41,149
Tell them you did it all.
They'll believe you.
412
00:27:41,226 --> 00:27:43,957
B.A., you and I gotta
get back to the hospital.
413
00:27:50,568 --> 00:27:52,297
[children chattering]
414
00:27:57,609 --> 00:27:58,872
B.A.!
415
00:28:11,756 --> 00:28:14,987
They've taken Harry
to Wilshire Memorial Hospital.
416
00:28:15,260 --> 00:28:18,696
(Face) Ah. Marcel,
Templeton Peck.
417
00:28:18,997 --> 00:28:22,695
Listen, there are a couple of lovely
ladies sitting at the bar. Twins.
418
00:28:22,767 --> 00:28:25,168
Would you ask one of them
to come to the phone, please?
419
00:28:25,236 --> 00:28:28,831
No, I don't like this suit as much
as the other one. How do I look?
420
00:28:28,907 --> 00:28:32,309
You look terrific, Murdock.
The girls are gonna love you.
421
00:28:32,377 --> 00:28:35,176
That is, if they're still
speaking to us. Vikki.
422
00:28:36,748 --> 00:28:40,241
Rikki. Yeah. Listen,
I have got to apologize.
423
00:28:40,318 --> 00:28:43,379
Well, we've had
a little problem and...
424
00:28:44,122 --> 00:28:46,454
Look, look.
Now, wait, wait, wait.
425
00:28:46,524 --> 00:28:48,549
Now, why don't you girls
go over to La Serre...
426
00:28:48,626 --> 00:28:52,426
order dinner, and we'll
be there in 20 minutes.
427
00:28:52,497 --> 00:28:53,589
Hmm?
428
00:28:53,832 --> 00:28:55,231
Yes, great--
429
00:28:57,068 --> 00:28:59,196
Someone wants
to talk to you.
430
00:28:59,838 --> 00:29:02,637
Listen, you better
make that an hour.
431
00:29:11,149 --> 00:29:14,847
This Harry Sullivan
sure is a popular fellow.
432
00:29:15,854 --> 00:29:18,846
I'm through messing around.
I wanna know where he is.
433
00:29:18,923 --> 00:29:21,585
(Face) Look, we've been at
this for over an hour now.
434
00:29:21,659 --> 00:29:25,493
Would you mind telling us why you're
so determined to kill this guy?
435
00:29:25,563 --> 00:29:27,088
He killed my brother.
436
00:29:27,499 --> 00:29:30,059
Twenty-five years I've been
looking for that louse.
437
00:29:30,668 --> 00:29:33,763
Twenty-five years I've
offered a standing reward.
438
00:29:34,739 --> 00:29:36,298
Now, I'm the big wise guy.
439
00:29:36,374 --> 00:29:37,364
Yeah.
440
00:29:37,442 --> 00:29:39,433
And he's the drunken bum.
441
00:29:39,577 --> 00:29:40,840
[chuckles]
442
00:29:40,912 --> 00:29:43,973
And now,
we both wind up in LA.
443
00:29:53,758 --> 00:29:56,591
You never should've
answered that telephone.
444
00:30:08,907 --> 00:30:10,397
You okay, Dad?
445
00:30:11,209 --> 00:30:13,439
Yeah. Yeah.
446
00:30:17,448 --> 00:30:19,473
Come on,
we're getting out of here.
447
00:30:19,951 --> 00:30:21,385
You ain't going nowhere. Hey!
448
00:30:21,452 --> 00:30:23,477
You're gonna get well, man.
449
00:30:23,855 --> 00:30:25,016
[breathing heavily]
450
00:30:25,089 --> 00:30:26,079
What are you guys?
451
00:30:26,157 --> 00:30:28,182
What are you, a legion of
do-gooders or something?
452
00:30:28,259 --> 00:30:30,387
Why don't you just
get out of my life?
453
00:30:30,461 --> 00:30:32,793
Hey, man, you listen up
and you listen good.
454
00:30:32,864 --> 00:30:35,526
We ain't doing it for you.
We're doing it for your son.
455
00:30:35,600 --> 00:30:37,625
And he's in a lot of trouble
because of you.
456
00:30:39,504 --> 00:30:40,801
You see this man here?
457
00:30:40,872 --> 00:30:43,637
This is Hulk Hogan, the heavyweight
wrestling champion of the world.
458
00:30:43,708 --> 00:30:45,836
And he's been running all over
town trying to help you...
459
00:30:45,910 --> 00:30:48,072
an ungrateful,
broken-down bum...
460
00:30:48,146 --> 00:30:50,444
who got his kid on the street
running numbers.
461
00:30:50,515 --> 00:30:53,644
A bum, don't even have the
decency and common sense...
462
00:30:53,718 --> 00:30:56,312
to keep his own kid
out of the rackets.
463
00:30:56,921 --> 00:30:58,685
Come on, Hulkster,
let's get out of here.
464
00:30:58,756 --> 00:31:00,315
I'm tired of
looking at this creep.
465
00:31:02,293 --> 00:31:03,658
(Hannibal)
How is he?
466
00:31:04,829 --> 00:31:06,456
Fine, fora bum.
467
00:31:07,732 --> 00:31:10,929
You may get a second chance, Harry.
Fats is in jail.
468
00:31:11,002 --> 00:31:12,731
[telephone ringing]
469
00:31:17,442 --> 00:31:18,500
(Hannibal)
Hello?
470
00:31:18,576 --> 00:31:20,442
Hello, Hannibal?
471
00:31:21,279 --> 00:31:22,747
They got us.
472
00:31:23,081 --> 00:31:24,378
I thought you escaped.
473
00:31:24,449 --> 00:31:26,884
Well, we did.
It wasn't those guys.
474
00:31:26,951 --> 00:31:29,818
These are different guys.
These are...
475
00:31:30,655 --> 00:31:32,714
much nicer guys.
476
00:31:37,562 --> 00:31:39,360
This is Richie Ifker.
477
00:31:40,465 --> 00:31:43,264
I want Harry,
or your friends are dead.
478
00:31:43,534 --> 00:31:45,332
We might be willing
to make a trade.
479
00:31:45,403 --> 00:31:46,700
You better be.
480
00:31:46,771 --> 00:31:49,433
Bring my friends to the Wilshire
Memorial Hospital in an hour.
481
00:31:49,507 --> 00:31:50,668
It would be my pleasure.
482
00:31:55,380 --> 00:31:56,939
All right, Harry.
483
00:31:57,015 --> 00:32:00,974
Who's Richie Ifker and why's he so
anxious to put you six feet under?
484
00:32:01,052 --> 00:32:03,020
He's a big-time mob guy.
485
00:32:04,822 --> 00:32:08,986
I killed his brother 25 years ago.
We were kids.
486
00:32:09,294 --> 00:32:10,762
You killed a guy?
487
00:32:11,062 --> 00:32:12,894
Yeah, I killed a guy.
488
00:32:14,165 --> 00:32:17,226
I was a boxer back then.
I was a good one, too.
489
00:32:17,936 --> 00:32:20,598
And these punks wanted me
to throw a fight.
490
00:32:20,672 --> 00:32:22,766
Harry "The Hammer" Sullivan.
491
00:32:22,840 --> 00:32:24,171
Yeah, I remember you.
492
00:32:24,242 --> 00:32:27,143
You was a light heavyweight fighter
in Chicago when I was a kid.
493
00:32:27,211 --> 00:32:28,838
Harry the Hammer.
494
00:32:29,847 --> 00:32:31,281
Yeah, that was me.
495
00:32:31,349 --> 00:32:34,751
Yeah, you disappeared before a
big fight and never turned up.
496
00:32:34,819 --> 00:32:36,150
It was in all the papers.
497
00:32:37,155 --> 00:32:41,456
I wouldn't do it.
I wouldn't take a dive.
498
00:32:42,427 --> 00:32:44,725
(Harry) And I've been
paying for that ever since.
499
00:32:44,796 --> 00:32:46,992
Moving from place to place...
500
00:32:48,132 --> 00:32:50,123
always looking
over my shoulder.
501
00:32:50,201 --> 00:32:51,293
[coughing]
502
00:32:51,369 --> 00:32:52,928
That's why you were
hiding out in the theater?
503
00:32:53,004 --> 00:32:54,403
Yeah.
504
00:32:54,472 --> 00:32:56,941
We finally got settled
here in LA...
505
00:32:57,909 --> 00:33:00,139
and everything
was pretty good.
506
00:33:01,379 --> 00:33:02,608
Then...
507
00:33:03,348 --> 00:33:05,840
I lost a couple
of straight jobs...
508
00:33:07,251 --> 00:33:09,379
I got strapped
and started...
509
00:33:10,188 --> 00:33:12,282
running numbers for Fats...
510
00:33:12,757 --> 00:33:14,987
just to keep food
on the table.
511
00:33:15,360 --> 00:33:17,260
And then,
a couple of days ago...
512
00:33:17,328 --> 00:33:19,990
somebody gave me up.
I had to get off the street.
513
00:33:20,064 --> 00:33:21,862
Hey, you gave you up.
514
00:33:22,834 --> 00:33:27,431
He was drunk in some bar, talking about
the guy that he killed 20 years ago.
515
00:33:28,039 --> 00:33:31,669
Hey, any man that would take a
dive isn't a man in my book.
516
00:33:31,743 --> 00:33:34,371
Yeah, that was
my big moment of glory.
517
00:33:36,481 --> 00:33:40,076
I've been living off
of that glory for 25 years.
518
00:33:40,952 --> 00:33:42,920
The damnedest thing is...
519
00:33:44,655 --> 00:33:47,590
it was an accident.
It was just an accident.
520
00:33:56,868 --> 00:33:58,358
Pick up the guys
and get to the warehouse.
521
00:33:58,436 --> 00:33:59,961
Get the stuff
and start moving it.
522
00:34:00,038 --> 00:34:01,733
You don't mind talking
in front of these guys?
523
00:34:01,806 --> 00:34:02,830
These guys are dead.
524
00:34:02,907 --> 00:34:05,501
Oh, we definitely never should
have answered that phone.
525
00:34:05,576 --> 00:34:06,668
I'm going
to the hospital.
526
00:34:06,744 --> 00:34:08,542
I'm gonna blow Harry the
Hammer, away myself.
527
00:34:08,613 --> 00:34:09,603
Got it.
528
00:34:09,680 --> 00:34:11,614
Nothing like the personal touch.
Come on.
529
00:34:17,355 --> 00:34:19,653
[woman chattering
on P.A. system]
530
00:34:21,325 --> 00:34:24,260
Hi. I'm here to visit
Harry Sullivan.
531
00:34:24,328 --> 00:34:27,161
Could you please tell me
what room he's in?
532
00:34:33,171 --> 00:34:34,400
Hello, Richie.
533
00:34:37,442 --> 00:34:38,432
[grunts]
534
00:35:09,941 --> 00:35:11,409
They'll never catch him.
535
00:35:14,745 --> 00:35:16,907
Leave me alone.
Please, please.
536
00:35:18,916 --> 00:35:19,906
[grunts]
537
00:35:38,503 --> 00:35:39,834
[grunting]
538
00:35:55,553 --> 00:35:57,578
Here's the guy you've been
looking for for 20 years.
539
00:35:57,655 --> 00:36:00,647
Say goodbye, 'cause you won't be
seeing him for the next 20 years.
540
00:36:00,725 --> 00:36:02,625
No more running,
Harry.
541
00:36:04,128 --> 00:36:05,459
We're all through.
542
00:36:05,530 --> 00:36:07,726
Not quite, Hannibal.
543
00:36:07,798 --> 00:36:10,995
Mr. Slick here has got something
coming in at San Pedro wharf.
544
00:36:11,068 --> 00:36:12,331
Oh, yeah?
545
00:36:12,436 --> 00:36:13,733
[gun cocking]
546
00:36:14,772 --> 00:36:16,672
What you got coming in,
Richie?
547
00:36:16,741 --> 00:36:18,004
[panting]
548
00:36:18,609 --> 00:36:22,842
Okay. B.A., you and Hulk
and I'll run these guys in.
549
00:36:23,047 --> 00:36:25,948
Murdock, you and Face...
Where's Face?
550
00:36:26,184 --> 00:36:28,585
We will absolutely be there.
551
00:36:29,487 --> 00:36:31,512
Darling, you have my word.
552
00:36:32,456 --> 00:36:36,689
Oh, great. Yeah. All right,
see you then. Bye-bye.
553
00:36:38,729 --> 00:36:40,094
[chuckles]
554
00:36:40,665 --> 00:36:42,190
Are you sure you
told them the truth?
555
00:36:42,266 --> 00:36:45,133
Oh, no, they'd never believe that.
I had to make something up.
556
00:36:45,203 --> 00:36:47,035
Don't worry, they're gonna
meet us for lunch...
557
00:36:47,104 --> 00:36:48,799
in one hour at La Palm.
That's amazing.
558
00:36:48,873 --> 00:36:49,897
[guns cocking]
Yeah.
559
00:36:49,974 --> 00:36:52,238
Come on. Somebody
wants to see you.
560
00:36:52,310 --> 00:36:53,368
Yeah.
561
00:36:53,444 --> 00:36:54,775
I know that voice.
562
00:36:54,979 --> 00:36:56,777
I want my $10,000.
563
00:36:56,847 --> 00:36:58,076
I thought
you were in jail.
564
00:36:58,149 --> 00:37:01,551
Made bail in 14 minutes.
New personal record.
565
00:37:03,054 --> 00:37:04,044
Nice.
566
00:37:10,595 --> 00:37:11,687
Hey!
567
00:37:11,762 --> 00:37:13,093
[grunting]
568
00:37:14,065 --> 00:37:15,226
(Jeffrey)
Hey, put me down.
569
00:37:15,299 --> 00:37:17,097
Well, Harry Sullivan.
570
00:37:17,768 --> 00:37:18,826
(Jeffrey)
Hey, come on!
571
00:37:18,903 --> 00:37:21,463
Man. You don't write...
572
00:37:22,173 --> 00:37:24,904
you don't call,
not even a postcard.
573
00:37:24,976 --> 00:37:27,001
(Jeffrey) Leave me alone! Why
don't you just hit the road?
574
00:37:27,078 --> 00:37:28,603
I want my $10,000?
575
00:37:28,679 --> 00:37:31,671
I don't have it.
I haven't seen it for days.
576
00:37:31,749 --> 00:37:33,911
(Jeffrey) Come on. Oh, yeah?
Then where's the wise guy...
577
00:37:33,985 --> 00:37:35,817
with the gray head
and two wrestlers?
578
00:37:35,886 --> 00:37:37,581
I don't know what you're
talking about, man.
579
00:37:37,655 --> 00:37:38,850
(Jeffrey)
Let go!
580
00:37:39,757 --> 00:37:41,816
Well, we'll see about that.
581
00:37:41,892 --> 00:37:44,623
(Jeffrey) Hey, put me down.
Hey, come on.
582
00:37:46,964 --> 00:37:48,159
[groaning]
583
00:37:48,232 --> 00:37:51,759
What do you say we see how high your kid
can bounce off the pavement, huh, Harry?
584
00:37:51,836 --> 00:37:53,895
(Jeffrey) Hey, don't
tell them, Dad.
585
00:37:55,640 --> 00:37:57,870
All right, last chance, Harry.
Where are those guys?
586
00:37:57,942 --> 00:37:59,967
Hey, don't tell them.
Don't tell them nothing.
587
00:38:00,978 --> 00:38:03,003
Okay, okay. I'll tell you.
588
00:38:03,080 --> 00:38:04,172
No!
589
00:38:04,248 --> 00:38:05,977
They're at a warehouse
in San Pedro.
590
00:38:06,050 --> 00:38:07,518
You gotta be
telling me the truth.
591
00:38:07,585 --> 00:38:10,179
That's the truth.
Now, that is the truth.
592
00:38:10,254 --> 00:38:12,586
Please, just lay off the kid,
will you, please, Fats?
593
00:38:12,657 --> 00:38:14,751
Yeah, we'll lay off the kid...
594
00:38:14,825 --> 00:38:16,691
right after
we get our money back.
595
00:38:16,761 --> 00:38:19,162
But in the meantime, he's
coming along for a ride.
596
00:38:19,230 --> 00:38:20,595
No, no.
597
00:38:20,731 --> 00:38:22,221
[groaning]
598
00:38:23,100 --> 00:38:26,365
Hey, you lost a little of
your footwork, huh, Harry?
599
00:38:27,638 --> 00:38:30,437
Tie them up and lock them in the
closet and let's get going.
600
00:38:30,508 --> 00:38:31,839
[groaning]
601
00:38:47,258 --> 00:38:49,886
They're supposed
to meet us right here.
602
00:38:51,896 --> 00:38:54,058
This is about par for
the course, Hannibal.
603
00:38:54,131 --> 00:38:55,257
Come on,
let's take a look.
604
00:38:55,333 --> 00:38:57,427
Where the heck
are those guys?
605
00:38:58,336 --> 00:38:59,963
[Murdock and Face mumbling]
606
00:39:06,911 --> 00:39:08,310
What's going on around here?
607
00:39:08,379 --> 00:39:10,211
[both mumbling]
608
00:39:27,098 --> 00:39:28,725
[engine humming]
609
00:39:43,681 --> 00:39:44,807
Arms shipment.
610
00:39:44,882 --> 00:39:47,613
Cases of Uzi's, rocket
launchers, and ammo.
611
00:39:47,685 --> 00:39:49,585
That's what I like
about organized crime.
612
00:39:49,653 --> 00:39:50,848
They're always
diversifying.
613
00:39:50,921 --> 00:39:52,946
What's the plan,
Hannibal?
614
00:39:54,959 --> 00:39:57,428
Front door, I know you're
gonna say the front door.
615
00:39:57,495 --> 00:39:59,122
We always go
through the front door.
616
00:39:59,196 --> 00:40:02,029
I'm sick and tired of going
through the front door.
617
00:40:02,099 --> 00:40:04,727
You got a better idea,
B.A., I'm ready.
618
00:40:17,381 --> 00:40:20,407
We got you surrounded.
Come out with your hands up.
619
00:40:58,122 --> 00:40:59,647
[guns firing]
620
00:41:52,109 --> 00:41:53,440
Think you can
throw it that far?
621
00:41:53,511 --> 00:41:55,104
Oh, piece of cake.
622
00:42:02,653 --> 00:42:04,212
Beautiful. Do it again.
623
00:42:04,288 --> 00:42:06,086
Oh, yes, two.
624
00:42:21,372 --> 00:42:22,635
One more.
625
00:43:54,832 --> 00:43:57,995
Well, not bad for a day
at the youth center, huh?
626
00:44:05,476 --> 00:44:07,171
[tires screeching]
627
00:44:08,212 --> 00:44:11,238
I just don't know
about this, Face.
628
00:44:11,315 --> 00:44:15,081
Hey, we gotta make it look like
we were in a bad accident, okay?
629
00:44:15,152 --> 00:44:17,280
Sympathy always works
with women.
630
00:44:17,354 --> 00:44:20,517
Yeah, but before, you said it was designer
clothes that was gonna work with women.
631
00:44:20,591 --> 00:44:23,185
Will you trust me on this, okay?
I know these girls.
632
00:44:23,927 --> 00:44:25,952
We have a can't-miss
proposition here.
633
00:44:35,305 --> 00:44:37,205
(Face)
Vikki, Rikki, we made it!
634
00:44:37,274 --> 00:44:38,708
A little late,
aren't we?
635
00:44:38,776 --> 00:44:41,268
Oh, I know, I know. We're
a day and a half late...
636
00:44:41,345 --> 00:44:43,143
but you wouldn't believe
what happened to us.
637
00:44:43,213 --> 00:44:45,580
Oh, I'm sorry,
this is my good friend H.M.--
638
00:44:45,649 --> 00:44:48,209
That's our friends,
Larry and Jack.
639
00:44:48,652 --> 00:44:52,247
Wait a minute, wait a minute. Look, we
were in a terrible accident, and...
640
00:44:52,322 --> 00:44:54,450
Well, we hope
you recuperate.
641
00:45:00,464 --> 00:45:02,125
Sympathy, huh?
Well...
642
00:45:02,199 --> 00:45:03,325
Designer clothes, huh?
643
00:45:03,400 --> 00:45:04,390
I tell you!
644
00:45:04,468 --> 00:45:05,629
[shouting]
645
00:45:06,036 --> 00:45:07,595
I really wanna thank you guys.
646
00:45:07,671 --> 00:45:09,503
Don't thank us.
Thank Jeffrey.
647
00:45:09,573 --> 00:45:11,166
He's a good kid.
648
00:45:11,809 --> 00:45:16,110
You know, life's a lot like
a boxing match, I guess.
649
00:45:16,814 --> 00:45:18,543
You keep getting
pounded and pounded...
650
00:45:18,615 --> 00:45:20,743
and everybody thinks you're
going down for the count.
651
00:45:20,818 --> 00:45:23,651
You can still win in the late
rounds, you know, if you come back.
652
00:45:23,721 --> 00:45:24,779
Ain't that right, Hulk?
653
00:45:24,855 --> 00:45:27,688
Couldn't have said it
better myself, Harry.
654
00:45:28,058 --> 00:45:29,150
(Fridge)
Hey.
655
00:45:29,226 --> 00:45:30,284
Hey.
656
00:45:30,360 --> 00:45:31,384
Is it safe?
657
00:45:31,462 --> 00:45:33,362
Oh, man, all right.
658
00:45:34,231 --> 00:45:37,428
Man, you guys did more damage around
here than me and Dent put together.
659
00:45:37,501 --> 00:45:38,662
How you doing, man?
660
00:45:38,736 --> 00:45:40,830
Hey, the Hulkster's telling
me that you're from Chicago.
661
00:45:40,904 --> 00:45:42,872
Yeah, a long time ago.
662
00:45:43,273 --> 00:45:45,367
I have something for you.
Really?
663
00:45:45,442 --> 00:45:47,103
Thanks a lot, man.
664
00:45:47,277 --> 00:45:49,507
Hey, Fridge.
Where's our hats, man?
665
00:45:49,580 --> 00:45:51,844
(B.A.) Yeah, man.
What about our hats?
666
00:45:52,015 --> 00:45:53,141
Back off.
667
00:45:53,217 --> 00:45:55,811
Hey, man, we supposed to get a hat, man.
Ain't that right, Hulkman?
668
00:45:55,886 --> 00:45:57,251
You gave everybody else
a hat, man.
669
00:45:57,321 --> 00:45:58,811
Why didn't he give us
no hat for?
670
00:45:59,590 --> 00:46:01,149
[growling]