1 00:00:02,102 --> 00:00:04,434 (male narrator) In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:04,504 --> 00:00:06,302 was sent to prison by a military court... 3 00:00:06,373 --> 00:00:07,807 for a crime they didn't commit. 4 00:00:07,874 --> 00:00:09,171 These men promptly escaped... 5 00:00:09,242 --> 00:00:10,710 from a maximum-security stockade... 6 00:00:10,777 --> 00:00:12,472 to the Los Angeles underground. 7 00:00:12,545 --> 00:00:14,138 Today, still wanted by the government... 8 00:00:14,214 --> 00:00:16,080 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:16,149 --> 00:00:18,743 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:18,818 --> 00:00:20,047 and if you can find them... 11 00:00:20,120 --> 00:00:22,088 maybe you can hire the A-Team. 12 00:00:22,155 --> 00:00:24,021 [gun firing] 13 00:01:39,032 --> 00:01:41,433 ♪♪[Not Fade Away playing] 14 00:02:16,536 --> 00:02:18,163 Someone wants to talk to you. 15 00:02:19,572 --> 00:02:21,165 I've nothing to say to you... 16 00:02:22,275 --> 00:02:23,436 or your brother. 17 00:02:58,978 --> 00:03:01,003 Been looking all over for you, Harry. 18 00:03:02,515 --> 00:03:04,506 I got nothing to say to you, Noodles. 19 00:03:05,251 --> 00:03:06,980 You know what I think? 20 00:03:07,287 --> 00:03:09,381 I think we should waste him right here. 21 00:03:09,455 --> 00:03:10,479 [chuckles] 22 00:03:10,557 --> 00:03:12,116 He's a hardhead. 23 00:03:12,192 --> 00:03:14,251 He don't know the score. 24 00:03:14,327 --> 00:03:16,091 Want to know what I think, Richie? 25 00:03:16,829 --> 00:03:18,524 I think you're crazy. 26 00:03:18,631 --> 00:03:21,794 I think you ought to get your head shrunk. That's what I think. 27 00:03:25,205 --> 00:03:26,536 [Richie grunting] 28 00:03:27,073 --> 00:03:29,371 Hey, quit acting crazy. 29 00:03:29,442 --> 00:03:31,774 And you, is that any way to treat a business partner? 30 00:03:31,844 --> 00:03:34,973 I ain't throwing the fight, Noodles, so you can forget it. 31 00:03:35,048 --> 00:03:36,516 You know what your problem is, Harry? 32 00:03:36,583 --> 00:03:38,312 It's that you're too bloody noble. 33 00:03:38,384 --> 00:03:42,287 You know, you ain't never gonna make it in this world unless you cut a few corners. 34 00:03:42,355 --> 00:03:44,619 Maybe I should write that down, you know, Noodles. 35 00:03:44,691 --> 00:03:45,783 All right. 36 00:03:46,859 --> 00:03:49,191 You don't fight for us, you don't fight. 37 00:03:49,963 --> 00:03:51,226 Break his hands. 38 00:04:05,411 --> 00:04:06,674 [grunts] 39 00:04:20,760 --> 00:04:22,751 ♪♪[Not Fade Away playing] 40 00:04:30,937 --> 00:04:33,201 N[modern cover of Not Fade Away playing] 41 00:06:00,760 --> 00:06:02,228 [baby crying] 42 00:06:13,606 --> 00:06:15,472 [siren wailing] 43 00:06:19,812 --> 00:06:21,473 [dog barking] 44 00:06:24,450 --> 00:06:26,214 [baby continues crying] 45 00:06:47,807 --> 00:06:49,070 Hey, kid. 46 00:06:49,242 --> 00:06:50,641 [TV playing] 47 00:06:51,744 --> 00:06:54,714 Where's the guy? Where's the guy who lives here? 48 00:06:54,981 --> 00:06:57,177 Who are you? We're the Avon ladies. 49 00:06:57,550 --> 00:06:58,642 Where's Harry? 50 00:06:58,718 --> 00:06:59,776 I don't know. 51 00:06:59,852 --> 00:07:02,787 I haven't seen him for days. He took off. 52 00:07:03,256 --> 00:07:05,452 Your old man used to be a fighter, right? 53 00:07:06,492 --> 00:07:07,516 What's it to you? 54 00:07:07,593 --> 00:07:08,583 [grunts] 55 00:07:42,962 --> 00:07:46,592 No, just let him go. We'll pick him up later. 56 00:07:48,234 --> 00:07:49,633 You could've given me the contract. 57 00:07:49,702 --> 00:07:51,670 I could have given the stuff back to the Hulk. 58 00:07:51,737 --> 00:07:53,432 We got to talk to him, B.A. 59 00:07:53,506 --> 00:07:54,632 ls it bad? 60 00:07:55,174 --> 00:07:57,506 'Cause I told him you know all about this Hollywood stuff. 61 00:07:57,577 --> 00:07:58,874 Is it a bad deal for the Hulkster? 62 00:07:58,945 --> 00:08:00,913 No, it's a pretty good deal. 63 00:08:01,047 --> 00:08:02,412 What about the script? 64 00:08:02,949 --> 00:08:04,280 The script's not bad. 65 00:08:04,584 --> 00:08:06,678 And a lot of good wrestling stuff in it. 66 00:08:07,119 --> 00:08:10,020 Thanks, Hannibal. I really appreciate you doing me this favor. 67 00:08:18,197 --> 00:08:19,892 [children chattering] 68 00:08:26,506 --> 00:08:28,133 Listen, B.A., I gotta run. 69 00:08:28,207 --> 00:08:29,936 I was just fixing your bike. 70 00:08:30,376 --> 00:08:31,571 Forget it. 71 00:08:31,644 --> 00:08:33,476 Don't you want your wheels fixed? 72 00:08:33,546 --> 00:08:35,640 Look, maybe I can come back for it. 73 00:08:35,715 --> 00:08:37,444 Ten minutes. Don't you have 10 minutes? 74 00:08:38,284 --> 00:08:39,979 Yeah, sure. Okay. 75 00:08:40,086 --> 00:08:42,521 You wanna tell me about that scratch on your head? 76 00:08:43,256 --> 00:08:45,020 Got it when I totaled the bike. 77 00:08:45,091 --> 00:08:46,581 I hit the wall pretty good. 78 00:08:47,159 --> 00:08:48,388 Yeah, sure. 79 00:08:48,461 --> 00:08:50,054 (Jeffrey) I'm telling you the truth. 80 00:08:50,129 --> 00:08:52,530 You better be. What's going on at home? 81 00:08:52,598 --> 00:08:54,225 Why you sleeping in the center? 82 00:08:54,300 --> 00:08:56,098 Just decided to camp out. 83 00:08:56,402 --> 00:08:57,733 How your father doing? 84 00:08:57,803 --> 00:08:59,669 I haven't seen that bum for days. 85 00:08:59,739 --> 00:09:01,264 He took off. Who needs him? 86 00:09:01,474 --> 00:09:03,568 Hey, Jeffrey, let's show a little respect. 87 00:09:03,643 --> 00:09:05,111 That ain't no way to talk about your father. 88 00:09:05,177 --> 00:09:06,804 The guy doesn't respect me. 89 00:09:06,879 --> 00:09:09,905 He doesn't see anything but the bottom of a bottle all day long. 90 00:09:09,982 --> 00:09:12,349 It's been like that ever since Mom died. 91 00:09:23,296 --> 00:09:25,230 [people chattering] 92 00:09:31,671 --> 00:09:33,196 [kids chattering] 93 00:09:34,740 --> 00:09:36,834 How you doing, man? All right. 94 00:09:37,443 --> 00:09:40,037 Whoa, baby. All right. How's it going? 95 00:09:40,112 --> 00:09:42,706 (Hulk) All right. Man. 96 00:09:43,249 --> 00:09:44,307 All right. 97 00:09:48,020 --> 00:09:50,216 I have to run. I gotta go deliver my papers. 98 00:09:50,289 --> 00:09:51,779 You ain't gonna stick around for the Hulkster? 99 00:09:51,857 --> 00:09:53,120 He's gonna be talking to the whole center. 100 00:09:53,192 --> 00:09:56,685 I should get home. My dad might be there. Thanks again. 101 00:10:01,701 --> 00:10:04,363 Kid's laying a story on you, B.A. How well do you know him? 102 00:10:04,437 --> 00:10:05,461 Pretty well. 103 00:10:05,538 --> 00:10:07,597 He been coming around the center for about six months. 104 00:10:07,673 --> 00:10:08,902 Ever since he moved in town. 105 00:10:08,975 --> 00:10:10,636 He acts like he's got big trouble. 106 00:10:11,043 --> 00:10:12,477 I think we should follow him. 107 00:10:12,545 --> 00:10:14,377 Maybe you're right, Hannibal. 108 00:10:14,513 --> 00:10:17,448 Why don't you go ahead and start with the kids while we go check this out? 109 00:10:17,516 --> 00:10:20,008 No, we'll all go. We can take the limo. Great. 110 00:10:22,054 --> 00:10:24,022 All right, kids, you all finish the game. 111 00:10:24,090 --> 00:10:25,558 We got a little business to take care of. 112 00:10:25,625 --> 00:10:27,184 We'll be back in a few minutes. Okay. 113 00:10:32,531 --> 00:10:33,896 Move over. 114 00:10:33,966 --> 00:10:35,456 Hey, man, let Arnold drive. 115 00:10:35,534 --> 00:10:36,729 I'm driving. 116 00:10:54,387 --> 00:10:56,048 There he is. 117 00:10:56,555 --> 00:10:58,819 Hey, Hannibal, that ain't the way to his house. 118 00:10:58,891 --> 00:11:00,985 This is a terrible neighborhood, B.A. 119 00:11:01,761 --> 00:11:03,195 Yeah, something's going on. 120 00:11:04,096 --> 00:11:05,655 Who you calling, Hannibal? 121 00:11:05,865 --> 00:11:07,026 [car phone ringing] 122 00:11:08,234 --> 00:11:10,794 I really can't stand it when somebody lets a phone ring like that. 123 00:11:10,870 --> 00:11:13,601 Will you please answer it? Absolutely not. 124 00:11:15,808 --> 00:11:17,708 There, see. We missed it. 125 00:11:17,777 --> 00:11:20,371 Face, what does my hair look like? You know how sensitive I am. 126 00:11:20,446 --> 00:11:22,972 Don't worry, Murdock, don't worry. You look great. 127 00:11:23,049 --> 00:11:25,677 It's true. You know, there is something about brand-new clothes... 128 00:11:25,751 --> 00:11:27,515 just makes you just wanna stand up and shine. 129 00:11:27,586 --> 00:11:30,487 Well, stand up and shine on somebody else's seats. 130 00:11:39,632 --> 00:11:40,963 [inaudible] 131 00:11:41,600 --> 00:11:44,570 Murdock, these girls are gonna love us. 132 00:11:47,073 --> 00:11:48,541 Which one of them is mine? 133 00:11:48,607 --> 00:11:49,768 It's Rikki. 134 00:11:50,910 --> 00:11:53,208 (Murdock) The one on the left there looks like a Rikki. 135 00:11:53,279 --> 00:11:55,008 Is she the pretty one? 'Cause I want the pretty one. 136 00:11:55,081 --> 00:11:57,311 Murdock, they're identical twins. 137 00:11:57,383 --> 00:11:58,714 Now, look... 138 00:11:59,185 --> 00:12:02,314 Vikki wouldn't go out with me until I found a date for her sister, okay? 139 00:12:02,388 --> 00:12:03,685 That's where you come in. 140 00:12:03,756 --> 00:12:06,088 That's why I bought you these beautiful clothes. 141 00:12:06,158 --> 00:12:07,421 I don't know about this, Face. 142 00:12:07,493 --> 00:12:09,552 I mean, girl who's interested in money and clothes... 143 00:12:09,628 --> 00:12:12,962 I mean, I don't know whether, you know, she'll satisfy my intellectual needs. 144 00:12:13,032 --> 00:12:14,557 Well, what a shame. 145 00:12:14,633 --> 00:12:16,727 Just remember, be cool, okay. 146 00:12:16,802 --> 00:12:20,670 With any luck, we are looking at a weekend in Cancun. 147 00:12:20,740 --> 00:12:24,836 I would love to show the girls the Mayan pyramids of the Yucatan, I'll tell you. 148 00:12:25,044 --> 00:12:26,876 [ringing] 149 00:12:28,948 --> 00:12:31,280 No. Absolutely not. Don't-- Absolutely yes. Hello. 150 00:12:31,350 --> 00:12:32,749 Let me talk to Face. 151 00:12:32,818 --> 00:12:34,650 It's for you. Yeah. 152 00:12:34,720 --> 00:12:36,620 Hi, Face. How's it going? 153 00:12:36,689 --> 00:12:38,020 Fine, until you called. 154 00:12:38,090 --> 00:12:39,524 Maybe I should go in and say hello. 155 00:12:39,592 --> 00:12:40,582 No, you don't. Stay right there. 156 00:12:40,659 --> 00:12:41,922 Stay right where you are. Don't move. 157 00:12:42,328 --> 00:12:43,693 Not you, Hannibal. 158 00:12:43,763 --> 00:12:44,992 We need a little help. 159 00:12:45,064 --> 00:12:49,592 I want you to check out 11224 Marshall Boulevard. 160 00:12:49,668 --> 00:12:51,636 See if you can locate a Harry Sullivan. 161 00:12:51,904 --> 00:12:53,736 Who's Harry Sullivan? 162 00:12:53,806 --> 00:12:56,468 He's the father of a kid we think is in trouble. Who's we'? 163 00:12:56,542 --> 00:12:57,976 Me, B.A., and the Hulkster. 164 00:12:58,043 --> 00:12:59,909 What's B.A. doing? Why can't he-- 165 00:12:59,979 --> 00:13:01,174 Thanks, Face. 166 00:13:03,649 --> 00:13:06,482 We gotta swing by and pick up some kid's father. 167 00:13:06,552 --> 00:13:08,577 I'll go tell the girls. Okay. 168 00:13:14,026 --> 00:13:16,552 (Face) Be right back. Good. 169 00:13:23,435 --> 00:13:25,494 You never should have answered that telephone. 170 00:13:43,322 --> 00:13:44,414 (Jeffrey) Dad? 171 00:13:46,225 --> 00:13:47,215 Dad. 172 00:13:49,495 --> 00:13:50,826 Dad, you okay? 173 00:13:51,030 --> 00:13:53,192 (Harry) Yeah, yeah, yeah. 174 00:13:55,501 --> 00:13:57,230 Yeah, I'm all right. 175 00:13:57,603 --> 00:14:00,129 Give me that bottle. You don't need a drink, Dad. 176 00:14:00,206 --> 00:14:02,265 Don't tell me what I don't need. 177 00:14:08,147 --> 00:14:11,139 Where's our money? Did you get the money to Fats and get our end? 178 00:14:11,217 --> 00:14:14,653 I didn't get a chance to make the drop. There were guys following me. 179 00:14:14,720 --> 00:14:17,246 You didn't make the drop? What, are you crazy? 180 00:14:17,323 --> 00:14:18,882 How are we supposed to get paid? 181 00:14:18,958 --> 00:14:20,084 [sighs] 182 00:14:35,975 --> 00:14:39,036 Hey, there were guys all over the street looking for you. 183 00:14:39,111 --> 00:14:40,772 They jumped me at the house. 184 00:14:40,846 --> 00:14:41,836 Mmm. 185 00:14:42,982 --> 00:14:45,007 Well, they're never gonna find me here. 186 00:14:45,084 --> 00:14:46,176 What did you do with the money? 187 00:14:46,252 --> 00:14:48,846 I stashed it in that abandoned Plymouth behind Third Street. 188 00:14:48,921 --> 00:14:51,356 You never let the money out of your sight. 189 00:14:51,457 --> 00:14:53,448 That's $10,000 in there. 190 00:14:57,363 --> 00:14:59,092 [clattering] 191 00:15:00,099 --> 00:15:01,089 [gun clicking] 192 00:15:02,234 --> 00:15:03,861 Hold it right there, pal. 193 00:15:03,936 --> 00:15:05,370 Jeffrey, you all right? 194 00:15:05,437 --> 00:15:07,769 Don't hurt him, please. That's my dad. 195 00:15:07,840 --> 00:15:10,104 What's going on? Who are these guys? 196 00:15:10,342 --> 00:15:12,401 Crazy Richie sent you, didn't he? 197 00:15:12,478 --> 00:15:14,071 I'll blow you away right now. 198 00:15:14,246 --> 00:15:16,146 We don't know any Crazy Richie. 199 00:15:16,348 --> 00:15:17,907 (Hannibal) Just take it easy. 200 00:15:18,284 --> 00:15:20,651 We're friends of Jeffrey. We followed him here. 201 00:15:20,719 --> 00:15:23,279 I told you not to let anybody follow you. 202 00:15:24,423 --> 00:15:26,755 Jeffrey, tell him who we are. 203 00:15:27,593 --> 00:15:29,288 Hey, maybe they could help us. 204 00:15:29,361 --> 00:15:31,022 We don't need nobody's help. 205 00:15:32,231 --> 00:15:34,222 Your dad's real sick, Jeffrey. 206 00:15:36,435 --> 00:15:37,527 [bottle shattering] 207 00:15:37,603 --> 00:15:39,230 Who the hell do you think you are? 208 00:15:39,305 --> 00:15:41,273 We're the guys that are gonna take you to the hospital. 209 00:15:41,340 --> 00:15:42,330 No. 210 00:15:42,441 --> 00:15:44,000 No, no. No hospital. 211 00:15:44,877 --> 00:15:46,345 Forget it. 212 00:15:46,712 --> 00:15:47,873 They're after me. 213 00:15:47,947 --> 00:15:50,109 These guys are after him. 214 00:15:50,482 --> 00:15:52,382 B.A., you gotta do something. 215 00:16:01,727 --> 00:16:02,785 Harry? 216 00:16:13,439 --> 00:16:14,634 (Face) They certainly wouldn't win... 217 00:16:14,707 --> 00:16:16,801 any Good Housekeeping Seals of Approval. 218 00:16:16,875 --> 00:16:18,036 Where's Harry? 219 00:16:20,012 --> 00:16:22,845 Harry? Who's Harry? 220 00:16:22,948 --> 00:16:25,315 Come on. Someone wants to talk to you. 221 00:16:25,384 --> 00:16:26,476 Yeah. 222 00:16:27,319 --> 00:16:29,686 I got it. The twins sent you, right? 223 00:16:30,656 --> 00:16:32,181 You know, Rikki and Vikki. 224 00:16:32,257 --> 00:16:33,383 [guns clicking] 225 00:16:33,459 --> 00:16:35,291 We want our $10,000. 226 00:16:35,361 --> 00:16:36,487 What $10,000? 227 00:16:40,866 --> 00:16:42,891 Come on, man, that's a brand-new outfit. 228 00:16:45,671 --> 00:16:46,661 [grunting] 229 00:16:47,006 --> 00:16:48,440 [groaning] 230 00:17:07,292 --> 00:17:09,351 Now, where's my $10,000? 231 00:17:09,962 --> 00:17:12,590 Yeah, look, we're running a little late here... 232 00:17:12,664 --> 00:17:14,257 You boys are coming with us. 233 00:17:14,333 --> 00:17:17,268 We want Harry back, or you're dead. 234 00:17:17,936 --> 00:17:20,530 You never should have answered that telephone. 235 00:17:26,478 --> 00:17:28,037 Where the hell is he? 236 00:17:28,113 --> 00:17:31,242 We don't know. We tracked down his kid, but he bolted on us. 237 00:17:31,316 --> 00:17:33,478 If you hadn't lost the kid, he might've led you to the old man. 238 00:17:33,552 --> 00:17:34,713 I'm sorry, Mr. Ifker. 239 00:17:34,787 --> 00:17:36,016 You sure it was Harry Sullivan? 240 00:17:36,088 --> 00:17:37,249 Yeah, it was him. 241 00:17:37,322 --> 00:17:40,952 He was drunk in the bar bragging about his days as a fighter in Chicago. 242 00:17:41,026 --> 00:17:43,859 Then he starts mouthing off about some guy he killed with his bare hands. 243 00:17:44,229 --> 00:17:46,493 What's all the yelling? You all right, Richie? 244 00:17:52,738 --> 00:17:55,764 I'm fine. I just got a little excited. 245 00:17:56,075 --> 00:17:57,873 Could you excuse us for a minute? 246 00:17:57,943 --> 00:18:00,173 Sure. I'll have Consuela pick up the kids at school. 247 00:18:00,245 --> 00:18:02,612 Good idea, good idea. We'll all go out for dinner tonight. 248 00:18:02,681 --> 00:18:03,773 All right. 249 00:18:10,722 --> 00:18:12,952 Where does the kid go to school? Where does he hang out? 250 00:18:13,025 --> 00:18:15,517 We think he hangs out at this youth center. 251 00:18:15,594 --> 00:18:16,720 Check it out. 252 00:18:16,795 --> 00:18:18,263 I want you on this full time. 253 00:18:18,330 --> 00:18:19,456 This is top priority. 254 00:18:19,531 --> 00:18:22,023 What about the shipment at the pier? 255 00:18:24,303 --> 00:18:26,397 Don't worry about that, it's all in gear. 256 00:18:26,472 --> 00:18:28,600 I want you two to find Harry Sullivan... 257 00:18:28,674 --> 00:18:30,733 if it means kicking over every drunk in LA. 258 00:18:30,809 --> 00:18:33,005 I wanna know where that creep is holed up! 259 00:18:33,078 --> 00:18:35,046 (Fats) Where's that creep, Harry, holed up? 260 00:18:35,114 --> 00:18:39,017 Look, all I know is the guy is three months behind... 261 00:18:39,084 --> 00:18:40,677 on his payment on the refrigerator-- 262 00:18:40,752 --> 00:18:42,049 Oh, bull. 263 00:18:42,387 --> 00:18:44,856 Now, who you guys working for? 264 00:18:44,923 --> 00:18:47,517 Did Roscoe Ragland send you in here to move in on my territory? 265 00:18:47,593 --> 00:18:51,086 Man, we don't know no Roscoe Ragland. No. 266 00:18:54,433 --> 00:18:55,923 (Fats) We'll see about that. 267 00:18:56,001 --> 00:18:57,435 [electricity surging] 268 00:18:58,403 --> 00:18:59,461 Thank you, Styles. 269 00:18:59,538 --> 00:19:00,596 (Murdock) Maybe we ought to tell him, Face. 270 00:19:00,672 --> 00:19:01,696 Shut up! 271 00:19:01,773 --> 00:19:02,831 Tell me what? 272 00:19:02,908 --> 00:19:04,637 I'm gonna spill it. I'm gonna tell him all! 273 00:19:04,710 --> 00:19:07,270 You're gonna end up dead. I'm gonna tell him anyway. 274 00:19:07,346 --> 00:19:10,646 We work for Speedy Smith. Oh, no. 275 00:19:10,716 --> 00:19:11,842 I never heard of him. 276 00:19:11,917 --> 00:19:14,215 That's because you ain't pushing candy in Beverly Hills. 277 00:19:14,286 --> 00:19:16,448 (Murdock) We work out of a fleet of limousines. 278 00:19:16,522 --> 00:19:17,751 By appointment only. 279 00:19:17,823 --> 00:19:19,348 Well, what you messing around with Harry for? 280 00:19:19,424 --> 00:19:21,791 We got a call. Couple of guys... 281 00:19:21,860 --> 00:19:25,660 they had $10,000, they wanted to double it in a couple of days. 282 00:19:25,731 --> 00:19:30,396 With my $10,000? I will kill that low life bum. 283 00:19:45,751 --> 00:19:47,446 Thank you, Styles. 284 00:19:52,157 --> 00:19:54,421 (Hulk) This guy's going into shock, Hannibal. 285 00:19:54,493 --> 00:19:56,052 Help him with those blankets. Keep him warm. 286 00:19:56,128 --> 00:19:58,722 Hey, what's happening? He's never done this before. 287 00:19:58,797 --> 00:20:00,162 He had too much to drink, Jeffrey. 288 00:20:00,232 --> 00:20:02,291 There's no heat in there. How long has he been in that place? 289 00:20:02,367 --> 00:20:03,391 [car phone ringing] 290 00:20:03,468 --> 00:20:05,402 Just two nights. Just two nights. 291 00:20:07,739 --> 00:20:08,831 Yeah. 292 00:20:08,907 --> 00:20:12,002 Speedy. We never did find Harry. 293 00:20:12,077 --> 00:20:13,738 We did. You did? 294 00:20:14,413 --> 00:20:16,609 Good. Now I want my money back. Put him on. 295 00:20:16,682 --> 00:20:18,377 He's indisposed at the moment. 296 00:20:18,450 --> 00:20:20,179 Now, you listen up, Speedball. 297 00:20:20,252 --> 00:20:23,085 We get our $10,000 back, or we plant your friends. 298 00:20:23,155 --> 00:20:24,350 We need more time. 299 00:20:24,423 --> 00:20:25,720 You got 30 minutes. 300 00:20:25,791 --> 00:20:29,887 Now, you bring that cash to Fats' Brown Derby Nightclub on Fourth Street. 301 00:20:38,136 --> 00:20:41,436 (Hannibal) Okay. B.A., you and Jeffrey check Harry into the hospital. 302 00:20:41,506 --> 00:20:43,133 Hulk and I will get the money. 303 00:20:43,208 --> 00:20:45,074 The limo's right behind us. We can take that. 304 00:20:45,143 --> 00:20:46,474 Good. Where's the money, Jeffrey? 305 00:20:46,545 --> 00:20:49,708 In an abandoned car in an alley behind Third and Alvarado. 306 00:20:49,982 --> 00:20:51,643 A maroon Plymouth. 307 00:20:52,084 --> 00:20:54,553 Here. You can pop the trunk with this. 308 00:20:57,022 --> 00:20:59,013 I think we've got everything ready, Mr. Perry. 309 00:20:59,091 --> 00:21:00,149 Call me Fridge. 310 00:21:00,225 --> 00:21:01,522 Fine, Mr. Fridge. 311 00:21:01,593 --> 00:21:04,187 Now, I've selected a nice, quiet room for you. 312 00:21:04,263 --> 00:21:06,197 Good. And we'll make sure that you're not... 313 00:21:06,265 --> 00:21:07,858 [banging] bothered. 314 00:21:08,433 --> 00:21:09,867 (B.A.) Out of the way! 315 00:21:13,705 --> 00:21:16,140 Does this man have insurance? 316 00:21:16,208 --> 00:21:18,074 Here, will this pay for it? 317 00:21:18,777 --> 00:21:20,677 (B.A.) Out of the way, emergency! 318 00:21:31,623 --> 00:21:35,025 He's gonna die. My dad's gonna die. 319 00:21:35,460 --> 00:21:37,929 I didn't mean all those things I said about him, I swear. 320 00:21:37,996 --> 00:21:41,091 Calm down, Jeffrey, everything will be all right. You just gotta hang in there. 321 00:21:41,166 --> 00:21:43,191 You know, I just didn't want anyone to find him... 322 00:21:43,268 --> 00:21:45,635 and now I'm getting everyone in more and more trouble. 323 00:21:45,704 --> 00:21:47,138 Don't worry. They'll get the money. 324 00:21:47,205 --> 00:21:49,071 Everything will be all right. 325 00:22:16,735 --> 00:22:18,533 The car was supposed to be right here. 326 00:22:18,603 --> 00:22:21,038 They must be towing off all the wrecks in the alley. 327 00:22:21,573 --> 00:22:22,699 It's not good. 328 00:22:22,774 --> 00:22:24,037 When it goes south, man... 329 00:22:24,209 --> 00:22:26,610 Come on, we haven't got much time. 330 00:22:30,682 --> 00:22:32,411 [telephone ringing] 331 00:22:35,253 --> 00:22:36,311 Talk to me. 332 00:22:36,388 --> 00:22:38,584 Now, look, pal, we gotta have more than half an hour. 333 00:22:39,191 --> 00:22:41,159 You got six minutes. We got the money. 334 00:22:41,226 --> 00:22:43,024 Yeah, we shifted it for safekeeping. 335 00:22:43,228 --> 00:22:46,198 Five-and-a-half minutes. You're wasting valuable time, Speedball. 336 00:22:46,264 --> 00:22:47,527 Can I talk to my friend? 337 00:22:53,305 --> 00:22:54,397 Can he hear me? 338 00:22:54,473 --> 00:22:55,702 No way. 339 00:22:55,807 --> 00:22:57,536 We got a little trouble. The money moved. 340 00:22:57,609 --> 00:23:00,078 Good. How long will it take to get it back? 341 00:23:00,479 --> 00:23:01,947 I don't know if we can get it back. 342 00:23:02,013 --> 00:23:04,710 Great! Great! 343 00:23:05,384 --> 00:23:09,150 So, if you and Face can find a way out of there, don't wait for us. 344 00:23:09,388 --> 00:23:11,948 [laughs] Boy, am I glad to hear that! 345 00:23:13,425 --> 00:23:14,551 Yeah. 346 00:23:15,494 --> 00:23:16,757 Everything's great. 347 00:23:16,828 --> 00:23:18,057 That's great. 348 00:23:18,130 --> 00:23:21,156 Gentlemen, they would like to meet us... 349 00:23:21,233 --> 00:23:24,635 at Alvarado and Sixth. 350 00:23:25,103 --> 00:23:28,334 They got your dough. No problem. 351 00:23:28,707 --> 00:23:30,072 It's great. 352 00:23:30,142 --> 00:23:31,303 Great. 353 00:23:31,943 --> 00:23:33,308 (Murdock) Great. (Face) Great. 354 00:23:34,613 --> 00:23:37,275 Say, listen, we're supposed to meet somebody for dinner. 355 00:23:37,349 --> 00:23:38,839 Do you mind if I... 356 00:23:40,485 --> 00:23:42,078 No. I guess not. 357 00:23:53,265 --> 00:23:56,360 Okay. I gotta get the money out of the trunk. 358 00:23:57,269 --> 00:23:59,761 You go over there and entertain those guys in blue. 359 00:23:59,838 --> 00:24:00,828 [scoffs] 360 00:24:00,906 --> 00:24:03,432 Hey, man, forget it. I'm a wrestler, not an entertainer. 361 00:24:03,508 --> 00:24:07,877 Yeah, but how much can the average entertainer bench press? 362 00:24:11,983 --> 00:24:14,042 [cop whooping] Come on, Hulk, you can do it! 363 00:24:14,119 --> 00:24:16,281 [car creaking] Come on, you can do it, boy. 364 00:24:16,354 --> 00:24:18,755 [grunting] 365 00:24:19,391 --> 00:24:21,758 Come on, Hulkster, do it, lift it, man! 366 00:24:21,827 --> 00:24:24,626 Yeah, come on, come on! Come on, Hulkster. 367 00:24:24,963 --> 00:24:27,057 Lift it, buddy. Hey. 368 00:24:27,399 --> 00:24:29,766 Come on, Hulkster, so. so. so. so! 369 00:24:30,001 --> 00:24:31,969 Do it, man, lift it. All right! 370 00:24:32,137 --> 00:24:33,502 [cop whooping] 371 00:24:34,306 --> 00:24:35,398 [all cheering] 372 00:24:35,474 --> 00:24:37,340 I told you, he could do it. 373 00:24:37,476 --> 00:24:38,807 (cop #2) Come on. 374 00:24:39,578 --> 00:24:40,636 Whoa! 375 00:24:43,014 --> 00:24:44,539 [all chattering] 376 00:24:44,616 --> 00:24:46,277 Ticket's all paid, Hulkster. 377 00:24:46,351 --> 00:24:47,785 Let's hit the road. 378 00:24:47,853 --> 00:24:49,912 Okay. Nice talking with you guys. 379 00:24:56,895 --> 00:24:58,659 [people chattering] 380 00:25:00,332 --> 00:25:01,993 Where's your friend? 381 00:25:02,400 --> 00:25:05,199 He must be running late. 382 00:25:06,238 --> 00:25:07,899 Yeah, but he better get here. 383 00:25:07,973 --> 00:25:09,065 Yeah. 384 00:25:12,911 --> 00:25:14,504 Well, what are you gonna do? 385 00:25:14,579 --> 00:25:17,105 Shoot us in front of all these cops? 386 00:25:20,485 --> 00:25:22,112 I have a confession to make. I lied. 387 00:25:22,187 --> 00:25:23,951 Nobody's coming to meet us here. 388 00:25:25,357 --> 00:25:28,122 Yeah, so, you see, we're gonna just leave... 389 00:25:28,193 --> 00:25:31,652 and if you try to stop us, we'll yell for the police. 390 00:25:31,730 --> 00:25:33,596 See you around, Styles. 391 00:25:39,671 --> 00:25:41,366 [tires screeching] 392 00:25:48,914 --> 00:25:49,904 Come on! 393 00:26:21,379 --> 00:26:23,245 Raise them, gentlemen. 394 00:26:23,481 --> 00:26:24,607 (Uptown) Yeah. 395 00:26:45,537 --> 00:26:47,335 It's all here, Fats. 396 00:26:49,507 --> 00:26:50,668 Where are our friends? 397 00:26:51,943 --> 00:26:53,877 Oh, they escaped on their own. 398 00:26:53,945 --> 00:26:56,573 [clearing throat] But thanks for our dough. 399 00:26:56,815 --> 00:26:59,443 Well, then they're gone. 400 00:26:59,918 --> 00:27:01,010 (Fats) Yeah. 401 00:27:01,553 --> 00:27:04,614 You guys can be gone, too. There's the door. 402 00:27:05,790 --> 00:27:07,519 Well, if they're gone... 403 00:27:07,592 --> 00:27:09,959 it doesn't matter who we hurt, does it? 404 00:27:12,097 --> 00:27:13,724 [Fats grunting] 405 00:27:20,405 --> 00:27:21,531 [groans] 406 00:27:27,779 --> 00:27:29,873 Yeah. Well, now, let's see. 407 00:27:30,148 --> 00:27:32,981 Racketeering, assault with a deadly weapon... 408 00:27:33,051 --> 00:27:34,712 illegal possession. How am I doing? 409 00:27:34,786 --> 00:27:36,117 Just fine. 410 00:27:36,388 --> 00:27:38,550 (Hannibal) Hulk, you stay here till the cops come. 411 00:27:38,623 --> 00:27:41,149 Tell them you did it all. They'll believe you. 412 00:27:41,226 --> 00:27:43,957 B.A., you and I gotta get back to the hospital. 413 00:27:50,568 --> 00:27:52,297 [children chattering] 414 00:27:57,609 --> 00:27:58,872 B.A.! 415 00:28:11,756 --> 00:28:14,987 They've taken Harry to Wilshire Memorial Hospital. 416 00:28:15,260 --> 00:28:18,696 (Face) Ah. Marcel, Templeton Peck. 417 00:28:18,997 --> 00:28:22,695 Listen, there are a couple of lovely ladies sitting at the bar. Twins. 418 00:28:22,767 --> 00:28:25,168 Would you ask one of them to come to the phone, please? 419 00:28:25,236 --> 00:28:28,831 No, I don't like this suit as much as the other one. How do I look? 420 00:28:28,907 --> 00:28:32,309 You look terrific, Murdock. The girls are gonna love you. 421 00:28:32,377 --> 00:28:35,176 That is, if they're still speaking to us. Vikki. 422 00:28:36,748 --> 00:28:40,241 Rikki. Yeah. Listen, I have got to apologize. 423 00:28:40,318 --> 00:28:43,379 Well, we've had a little problem and... 424 00:28:44,122 --> 00:28:46,454 Look, look. Now, wait, wait, wait. 425 00:28:46,524 --> 00:28:48,549 Now, why don't you girls go over to La Serre... 426 00:28:48,626 --> 00:28:52,426 order dinner, and we'll be there in 20 minutes. 427 00:28:52,497 --> 00:28:53,589 Hmm? 428 00:28:53,832 --> 00:28:55,231 Yes, great-- 429 00:28:57,068 --> 00:28:59,196 Someone wants to talk to you. 430 00:28:59,838 --> 00:29:02,637 Listen, you better make that an hour. 431 00:29:11,149 --> 00:29:14,847 This Harry Sullivan sure is a popular fellow. 432 00:29:15,854 --> 00:29:18,846 I'm through messing around. I wanna know where he is. 433 00:29:18,923 --> 00:29:21,585 (Face) Look, we've been at this for over an hour now. 434 00:29:21,659 --> 00:29:25,493 Would you mind telling us why you're so determined to kill this guy? 435 00:29:25,563 --> 00:29:27,088 He killed my brother. 436 00:29:27,499 --> 00:29:30,059 Twenty-five years I've been looking for that louse. 437 00:29:30,668 --> 00:29:33,763 Twenty-five years I've offered a standing reward. 438 00:29:34,739 --> 00:29:36,298 Now, I'm the big wise guy. 439 00:29:36,374 --> 00:29:37,364 Yeah. 440 00:29:37,442 --> 00:29:39,433 And he's the drunken bum. 441 00:29:39,577 --> 00:29:40,840 [chuckles] 442 00:29:40,912 --> 00:29:43,973 And now, we both wind up in LA. 443 00:29:53,758 --> 00:29:56,591 You never should've answered that telephone. 444 00:30:08,907 --> 00:30:10,397 You okay, Dad? 445 00:30:11,209 --> 00:30:13,439 Yeah. Yeah. 446 00:30:17,448 --> 00:30:19,473 Come on, we're getting out of here. 447 00:30:19,951 --> 00:30:21,385 You ain't going nowhere. Hey! 448 00:30:21,452 --> 00:30:23,477 You're gonna get well, man. 449 00:30:23,855 --> 00:30:25,016 [breathing heavily] 450 00:30:25,089 --> 00:30:26,079 What are you guys? 451 00:30:26,157 --> 00:30:28,182 What are you, a legion of do-gooders or something? 452 00:30:28,259 --> 00:30:30,387 Why don't you just get out of my life? 453 00:30:30,461 --> 00:30:32,793 Hey, man, you listen up and you listen good. 454 00:30:32,864 --> 00:30:35,526 We ain't doing it for you. We're doing it for your son. 455 00:30:35,600 --> 00:30:37,625 And he's in a lot of trouble because of you. 456 00:30:39,504 --> 00:30:40,801 You see this man here? 457 00:30:40,872 --> 00:30:43,637 This is Hulk Hogan, the heavyweight wrestling champion of the world. 458 00:30:43,708 --> 00:30:45,836 And he's been running all over town trying to help you... 459 00:30:45,910 --> 00:30:48,072 an ungrateful, broken-down bum... 460 00:30:48,146 --> 00:30:50,444 who got his kid on the street running numbers. 461 00:30:50,515 --> 00:30:53,644 A bum, don't even have the decency and common sense... 462 00:30:53,718 --> 00:30:56,312 to keep his own kid out of the rackets. 463 00:30:56,921 --> 00:30:58,685 Come on, Hulkster, let's get out of here. 464 00:30:58,756 --> 00:31:00,315 I'm tired of looking at this creep. 465 00:31:02,293 --> 00:31:03,658 (Hannibal) How is he? 466 00:31:04,829 --> 00:31:06,456 Fine, fora bum. 467 00:31:07,732 --> 00:31:10,929 You may get a second chance, Harry. Fats is in jail. 468 00:31:11,002 --> 00:31:12,731 [telephone ringing] 469 00:31:17,442 --> 00:31:18,500 (Hannibal) Hello? 470 00:31:18,576 --> 00:31:20,442 Hello, Hannibal? 471 00:31:21,279 --> 00:31:22,747 They got us. 472 00:31:23,081 --> 00:31:24,378 I thought you escaped. 473 00:31:24,449 --> 00:31:26,884 Well, we did. It wasn't those guys. 474 00:31:26,951 --> 00:31:29,818 These are different guys. These are... 475 00:31:30,655 --> 00:31:32,714 much nicer guys. 476 00:31:37,562 --> 00:31:39,360 This is Richie Ifker. 477 00:31:40,465 --> 00:31:43,264 I want Harry, or your friends are dead. 478 00:31:43,534 --> 00:31:45,332 We might be willing to make a trade. 479 00:31:45,403 --> 00:31:46,700 You better be. 480 00:31:46,771 --> 00:31:49,433 Bring my friends to the Wilshire Memorial Hospital in an hour. 481 00:31:49,507 --> 00:31:50,668 It would be my pleasure. 482 00:31:55,380 --> 00:31:56,939 All right, Harry. 483 00:31:57,015 --> 00:32:00,974 Who's Richie Ifker and why's he so anxious to put you six feet under? 484 00:32:01,052 --> 00:32:03,020 He's a big-time mob guy. 485 00:32:04,822 --> 00:32:08,986 I killed his brother 25 years ago. We were kids. 486 00:32:09,294 --> 00:32:10,762 You killed a guy? 487 00:32:11,062 --> 00:32:12,894 Yeah, I killed a guy. 488 00:32:14,165 --> 00:32:17,226 I was a boxer back then. I was a good one, too. 489 00:32:17,936 --> 00:32:20,598 And these punks wanted me to throw a fight. 490 00:32:20,672 --> 00:32:22,766 Harry "The Hammer" Sullivan. 491 00:32:22,840 --> 00:32:24,171 Yeah, I remember you. 492 00:32:24,242 --> 00:32:27,143 You was a light heavyweight fighter in Chicago when I was a kid. 493 00:32:27,211 --> 00:32:28,838 Harry the Hammer. 494 00:32:29,847 --> 00:32:31,281 Yeah, that was me. 495 00:32:31,349 --> 00:32:34,751 Yeah, you disappeared before a big fight and never turned up. 496 00:32:34,819 --> 00:32:36,150 It was in all the papers. 497 00:32:37,155 --> 00:32:41,456 I wouldn't do it. I wouldn't take a dive. 498 00:32:42,427 --> 00:32:44,725 (Harry) And I've been paying for that ever since. 499 00:32:44,796 --> 00:32:46,992 Moving from place to place... 500 00:32:48,132 --> 00:32:50,123 always looking over my shoulder. 501 00:32:50,201 --> 00:32:51,293 [coughing] 502 00:32:51,369 --> 00:32:52,928 That's why you were hiding out in the theater? 503 00:32:53,004 --> 00:32:54,403 Yeah. 504 00:32:54,472 --> 00:32:56,941 We finally got settled here in LA... 505 00:32:57,909 --> 00:33:00,139 and everything was pretty good. 506 00:33:01,379 --> 00:33:02,608 Then... 507 00:33:03,348 --> 00:33:05,840 I lost a couple of straight jobs... 508 00:33:07,251 --> 00:33:09,379 I got strapped and started... 509 00:33:10,188 --> 00:33:12,282 running numbers for Fats... 510 00:33:12,757 --> 00:33:14,987 just to keep food on the table. 511 00:33:15,360 --> 00:33:17,260 And then, a couple of days ago... 512 00:33:17,328 --> 00:33:19,990 somebody gave me up. I had to get off the street. 513 00:33:20,064 --> 00:33:21,862 Hey, you gave you up. 514 00:33:22,834 --> 00:33:27,431 He was drunk in some bar, talking about the guy that he killed 20 years ago. 515 00:33:28,039 --> 00:33:31,669 Hey, any man that would take a dive isn't a man in my book. 516 00:33:31,743 --> 00:33:34,371 Yeah, that was my big moment of glory. 517 00:33:36,481 --> 00:33:40,076 I've been living off of that glory for 25 years. 518 00:33:40,952 --> 00:33:42,920 The damnedest thing is... 519 00:33:44,655 --> 00:33:47,590 it was an accident. It was just an accident. 520 00:33:56,868 --> 00:33:58,358 Pick up the guys and get to the warehouse. 521 00:33:58,436 --> 00:33:59,961 Get the stuff and start moving it. 522 00:34:00,038 --> 00:34:01,733 You don't mind talking in front of these guys? 523 00:34:01,806 --> 00:34:02,830 These guys are dead. 524 00:34:02,907 --> 00:34:05,501 Oh, we definitely never should have answered that phone. 525 00:34:05,576 --> 00:34:06,668 I'm going to the hospital. 526 00:34:06,744 --> 00:34:08,542 I'm gonna blow Harry the Hammer, away myself. 527 00:34:08,613 --> 00:34:09,603 Got it. 528 00:34:09,680 --> 00:34:11,614 Nothing like the personal touch. Come on. 529 00:34:17,355 --> 00:34:19,653 [woman chattering on P.A. system] 530 00:34:21,325 --> 00:34:24,260 Hi. I'm here to visit Harry Sullivan. 531 00:34:24,328 --> 00:34:27,161 Could you please tell me what room he's in? 532 00:34:33,171 --> 00:34:34,400 Hello, Richie. 533 00:34:37,442 --> 00:34:38,432 [grunts] 534 00:35:09,941 --> 00:35:11,409 They'll never catch him. 535 00:35:14,745 --> 00:35:16,907 Leave me alone. Please, please. 536 00:35:18,916 --> 00:35:19,906 [grunts] 537 00:35:38,503 --> 00:35:39,834 [grunting] 538 00:35:55,553 --> 00:35:57,578 Here's the guy you've been looking for for 20 years. 539 00:35:57,655 --> 00:36:00,647 Say goodbye, 'cause you won't be seeing him for the next 20 years. 540 00:36:00,725 --> 00:36:02,625 No more running, Harry. 541 00:36:04,128 --> 00:36:05,459 We're all through. 542 00:36:05,530 --> 00:36:07,726 Not quite, Hannibal. 543 00:36:07,798 --> 00:36:10,995 Mr. Slick here has got something coming in at San Pedro wharf. 544 00:36:11,068 --> 00:36:12,331 Oh, yeah? 545 00:36:12,436 --> 00:36:13,733 [gun cocking] 546 00:36:14,772 --> 00:36:16,672 What you got coming in, Richie? 547 00:36:16,741 --> 00:36:18,004 [panting] 548 00:36:18,609 --> 00:36:22,842 Okay. B.A., you and Hulk and I'll run these guys in. 549 00:36:23,047 --> 00:36:25,948 Murdock, you and Face... Where's Face? 550 00:36:26,184 --> 00:36:28,585 We will absolutely be there. 551 00:36:29,487 --> 00:36:31,512 Darling, you have my word. 552 00:36:32,456 --> 00:36:36,689 Oh, great. Yeah. All right, see you then. Bye-bye. 553 00:36:38,729 --> 00:36:40,094 [chuckles] 554 00:36:40,665 --> 00:36:42,190 Are you sure you told them the truth? 555 00:36:42,266 --> 00:36:45,133 Oh, no, they'd never believe that. I had to make something up. 556 00:36:45,203 --> 00:36:47,035 Don't worry, they're gonna meet us for lunch... 557 00:36:47,104 --> 00:36:48,799 in one hour at La Palm. That's amazing. 558 00:36:48,873 --> 00:36:49,897 [guns cocking] Yeah. 559 00:36:49,974 --> 00:36:52,238 Come on. Somebody wants to see you. 560 00:36:52,310 --> 00:36:53,368 Yeah. 561 00:36:53,444 --> 00:36:54,775 I know that voice. 562 00:36:54,979 --> 00:36:56,777 I want my $10,000. 563 00:36:56,847 --> 00:36:58,076 I thought you were in jail. 564 00:36:58,149 --> 00:37:01,551 Made bail in 14 minutes. New personal record. 565 00:37:03,054 --> 00:37:04,044 Nice. 566 00:37:10,595 --> 00:37:11,687 Hey! 567 00:37:11,762 --> 00:37:13,093 [grunting] 568 00:37:14,065 --> 00:37:15,226 (Jeffrey) Hey, put me down. 569 00:37:15,299 --> 00:37:17,097 Well, Harry Sullivan. 570 00:37:17,768 --> 00:37:18,826 (Jeffrey) Hey, come on! 571 00:37:18,903 --> 00:37:21,463 Man. You don't write... 572 00:37:22,173 --> 00:37:24,904 you don't call, not even a postcard. 573 00:37:24,976 --> 00:37:27,001 (Jeffrey) Leave me alone! Why don't you just hit the road? 574 00:37:27,078 --> 00:37:28,603 I want my $10,000? 575 00:37:28,679 --> 00:37:31,671 I don't have it. I haven't seen it for days. 576 00:37:31,749 --> 00:37:33,911 (Jeffrey) Come on. Oh, yeah? Then where's the wise guy... 577 00:37:33,985 --> 00:37:35,817 with the gray head and two wrestlers? 578 00:37:35,886 --> 00:37:37,581 I don't know what you're talking about, man. 579 00:37:37,655 --> 00:37:38,850 (Jeffrey) Let go! 580 00:37:39,757 --> 00:37:41,816 Well, we'll see about that. 581 00:37:41,892 --> 00:37:44,623 (Jeffrey) Hey, put me down. Hey, come on. 582 00:37:46,964 --> 00:37:48,159 [groaning] 583 00:37:48,232 --> 00:37:51,759 What do you say we see how high your kid can bounce off the pavement, huh, Harry? 584 00:37:51,836 --> 00:37:53,895 (Jeffrey) Hey, don't tell them, Dad. 585 00:37:55,640 --> 00:37:57,870 All right, last chance, Harry. Where are those guys? 586 00:37:57,942 --> 00:37:59,967 Hey, don't tell them. Don't tell them nothing. 587 00:38:00,978 --> 00:38:03,003 Okay, okay. I'll tell you. 588 00:38:03,080 --> 00:38:04,172 No! 589 00:38:04,248 --> 00:38:05,977 They're at a warehouse in San Pedro. 590 00:38:06,050 --> 00:38:07,518 You gotta be telling me the truth. 591 00:38:07,585 --> 00:38:10,179 That's the truth. Now, that is the truth. 592 00:38:10,254 --> 00:38:12,586 Please, just lay off the kid, will you, please, Fats? 593 00:38:12,657 --> 00:38:14,751 Yeah, we'll lay off the kid... 594 00:38:14,825 --> 00:38:16,691 right after we get our money back. 595 00:38:16,761 --> 00:38:19,162 But in the meantime, he's coming along for a ride. 596 00:38:19,230 --> 00:38:20,595 No, no. 597 00:38:20,731 --> 00:38:22,221 [groaning] 598 00:38:23,100 --> 00:38:26,365 Hey, you lost a little of your footwork, huh, Harry? 599 00:38:27,638 --> 00:38:30,437 Tie them up and lock them in the closet and let's get going. 600 00:38:30,508 --> 00:38:31,839 [groaning] 601 00:38:47,258 --> 00:38:49,886 They're supposed to meet us right here. 602 00:38:51,896 --> 00:38:54,058 This is about par for the course, Hannibal. 603 00:38:54,131 --> 00:38:55,257 Come on, let's take a look. 604 00:38:55,333 --> 00:38:57,427 Where the heck are those guys? 605 00:38:58,336 --> 00:38:59,963 [Murdock and Face mumbling] 606 00:39:06,911 --> 00:39:08,310 What's going on around here? 607 00:39:08,379 --> 00:39:10,211 [both mumbling] 608 00:39:27,098 --> 00:39:28,725 [engine humming] 609 00:39:43,681 --> 00:39:44,807 Arms shipment. 610 00:39:44,882 --> 00:39:47,613 Cases of Uzi's, rocket launchers, and ammo. 611 00:39:47,685 --> 00:39:49,585 That's what I like about organized crime. 612 00:39:49,653 --> 00:39:50,848 They're always diversifying. 613 00:39:50,921 --> 00:39:52,946 What's the plan, Hannibal? 614 00:39:54,959 --> 00:39:57,428 Front door, I know you're gonna say the front door. 615 00:39:57,495 --> 00:39:59,122 We always go through the front door. 616 00:39:59,196 --> 00:40:02,029 I'm sick and tired of going through the front door. 617 00:40:02,099 --> 00:40:04,727 You got a better idea, B.A., I'm ready. 618 00:40:17,381 --> 00:40:20,407 We got you surrounded. Come out with your hands up. 619 00:40:58,122 --> 00:40:59,647 [guns firing] 620 00:41:52,109 --> 00:41:53,440 Think you can throw it that far? 621 00:41:53,511 --> 00:41:55,104 Oh, piece of cake. 622 00:42:02,653 --> 00:42:04,212 Beautiful. Do it again. 623 00:42:04,288 --> 00:42:06,086 Oh, yes, two. 624 00:42:21,372 --> 00:42:22,635 One more. 625 00:43:54,832 --> 00:43:57,995 Well, not bad for a day at the youth center, huh? 626 00:44:05,476 --> 00:44:07,171 [tires screeching] 627 00:44:08,212 --> 00:44:11,238 I just don't know about this, Face. 628 00:44:11,315 --> 00:44:15,081 Hey, we gotta make it look like we were in a bad accident, okay? 629 00:44:15,152 --> 00:44:17,280 Sympathy always works with women. 630 00:44:17,354 --> 00:44:20,517 Yeah, but before, you said it was designer clothes that was gonna work with women. 631 00:44:20,591 --> 00:44:23,185 Will you trust me on this, okay? I know these girls. 632 00:44:23,927 --> 00:44:25,952 We have a can't-miss proposition here. 633 00:44:35,305 --> 00:44:37,205 (Face) Vikki, Rikki, we made it! 634 00:44:37,274 --> 00:44:38,708 A little late, aren't we? 635 00:44:38,776 --> 00:44:41,268 Oh, I know, I know. We're a day and a half late... 636 00:44:41,345 --> 00:44:43,143 but you wouldn't believe what happened to us. 637 00:44:43,213 --> 00:44:45,580 Oh, I'm sorry, this is my good friend H.M.-- 638 00:44:45,649 --> 00:44:48,209 That's our friends, Larry and Jack. 639 00:44:48,652 --> 00:44:52,247 Wait a minute, wait a minute. Look, we were in a terrible accident, and... 640 00:44:52,322 --> 00:44:54,450 Well, we hope you recuperate. 641 00:45:00,464 --> 00:45:02,125 Sympathy, huh? Well... 642 00:45:02,199 --> 00:45:03,325 Designer clothes, huh? 643 00:45:03,400 --> 00:45:04,390 I tell you! 644 00:45:04,468 --> 00:45:05,629 [shouting] 645 00:45:06,036 --> 00:45:07,595 I really wanna thank you guys. 646 00:45:07,671 --> 00:45:09,503 Don't thank us. Thank Jeffrey. 647 00:45:09,573 --> 00:45:11,166 He's a good kid. 648 00:45:11,809 --> 00:45:16,110 You know, life's a lot like a boxing match, I guess. 649 00:45:16,814 --> 00:45:18,543 You keep getting pounded and pounded... 650 00:45:18,615 --> 00:45:20,743 and everybody thinks you're going down for the count. 651 00:45:20,818 --> 00:45:23,651 You can still win in the late rounds, you know, if you come back. 652 00:45:23,721 --> 00:45:24,779 Ain't that right, Hulk? 653 00:45:24,855 --> 00:45:27,688 Couldn't have said it better myself, Harry. 654 00:45:28,058 --> 00:45:29,150 (Fridge) Hey. 655 00:45:29,226 --> 00:45:30,284 Hey. 656 00:45:30,360 --> 00:45:31,384 Is it safe? 657 00:45:31,462 --> 00:45:33,362 Oh, man, all right. 658 00:45:34,231 --> 00:45:37,428 Man, you guys did more damage around here than me and Dent put together. 659 00:45:37,501 --> 00:45:38,662 How you doing, man? 660 00:45:38,736 --> 00:45:40,830 Hey, the Hulkster's telling me that you're from Chicago. 661 00:45:40,904 --> 00:45:42,872 Yeah, a long time ago. 662 00:45:43,273 --> 00:45:45,367 I have something for you. Really? 663 00:45:45,442 --> 00:45:47,103 Thanks a lot, man. 664 00:45:47,277 --> 00:45:49,507 Hey, Fridge. Where's our hats, man? 665 00:45:49,580 --> 00:45:51,844 (B.A.) Yeah, man. What about our hats? 666 00:45:52,015 --> 00:45:53,141 Back off. 667 00:45:53,217 --> 00:45:55,811 Hey, man, we supposed to get a hat, man. Ain't that right, Hulkman? 668 00:45:55,886 --> 00:45:57,251 You gave everybody else a hat, man. 669 00:45:57,321 --> 00:45:58,811 Why didn't he give us no hat for? 670 00:45:59,590 --> 00:46:01,149 [growling]