1 00:00:01,368 --> 00:00:03,803 (male narrator) In 1972, a crack commando unit... 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,668 was sent to prison by a military court... 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,207 for a crime they didn't commit. 4 00:00:07,273 --> 00:00:08,604 These men promptly escaped... 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,109 from a maximum-security stockade... 6 00:00:10,176 --> 00:00:11,871 to the Los Angeles underground. 7 00:00:11,945 --> 00:00:13,743 Today, still wanted by the government... 8 00:00:13,813 --> 00:00:15,474 they survive as soldiers of fortune. 9 00:00:15,548 --> 00:00:17,983 If you have a problem, if no one else can help... 10 00:00:18,051 --> 00:00:19,450 and if you can find them... 11 00:00:19,519 --> 00:00:21,510 maybe you can hire the A-Team. 12 00:00:21,588 --> 00:00:23,022 [gun firing] 13 00:01:40,567 --> 00:01:41,966 [bell dings] 14 00:01:52,545 --> 00:01:54,377 Looking good, Kelvin. 15 00:01:54,881 --> 00:01:57,407 You did a real nice job, Kelvin. 16 00:01:57,784 --> 00:02:00,810 When you get finished putting the hose away... 17 00:02:00,887 --> 00:02:03,049 stack those tires by the far wall. 18 00:02:03,123 --> 00:02:04,750 You betcha, Zack. 19 00:02:12,332 --> 00:02:15,495 You don't have to take them in one trip, Kelvin. 20 00:02:16,870 --> 00:02:18,065 I don't? 21 00:02:18,138 --> 00:02:19,367 No, son. 22 00:02:19,572 --> 00:02:21,199 Just so they get over there. 23 00:02:21,274 --> 00:02:23,868 You can take as many trips as you need. 24 00:02:25,512 --> 00:02:26,911 Really? Really. 25 00:02:31,885 --> 00:02:33,182 [car horn honking] 26 00:02:46,900 --> 00:02:48,493 [birds chirping] 27 00:02:52,472 --> 00:02:53,871 [bell dings] 28 00:03:06,085 --> 00:03:07,814 How's life, farmer? 29 00:03:08,788 --> 00:03:10,153 Get off my property. boy. 30 00:03:10,223 --> 00:03:12,715 Hey, is that any way to greet a fellow businessman? 31 00:03:12,792 --> 00:03:15,022 Look, I ain't gonna be selling. 32 00:03:15,228 --> 00:03:18,357 You got Randy Wilton and Pete Travers... 33 00:03:18,998 --> 00:03:21,023 but you ain't gonna get me. 34 00:03:23,036 --> 00:03:25,664 You know, some people are just too dumb... 35 00:03:25,738 --> 00:03:28,070 to know a good deal when it comes along. 36 00:03:28,141 --> 00:03:30,132 Ain't that right, Kelvin? 37 00:03:31,778 --> 00:03:32,768 Yeah. 38 00:03:32,845 --> 00:03:33,971 [laughing] 39 00:03:34,047 --> 00:03:35,515 He says yeah. 40 00:03:35,982 --> 00:03:37,245 See that, Zack? 41 00:03:37,317 --> 00:03:39,308 What Kelvin, here, is trying to tell you... 42 00:03:39,953 --> 00:03:41,944 is you should sell now... 43 00:03:42,055 --> 00:03:44,683 while the place is still in good shape. 44 00:03:44,991 --> 00:03:46,425 Ain't that right, Kelvin? 45 00:03:51,331 --> 00:03:53,959 You see, you never know when a valuable asset... 46 00:03:54,033 --> 00:03:56,058 is gonna lose some of its resale value. 47 00:03:59,439 --> 00:04:00,804 [groaning] 48 00:04:10,316 --> 00:04:11,715 (McMahon) Come on, big guy. 49 00:04:11,884 --> 00:04:13,113 [McMahon laughing] 50 00:04:13,186 --> 00:04:15,484 Now, even you ain't that thick. 51 00:04:27,934 --> 00:04:28,958 All right. 52 00:04:29,068 --> 00:04:32,231 Now here's the terms of the agreement we talked about the other day. 53 00:04:32,305 --> 00:04:35,275 You sell the station to Octiline Oil Company... 54 00:04:35,775 --> 00:04:37,539 and we let you live. 55 00:04:42,148 --> 00:04:44,640 Think about it. Then sign it. 56 00:04:47,120 --> 00:04:49,020 We'll be back in a couple of days. 57 00:05:51,651 --> 00:05:53,483 Hello? Anybody home? 58 00:05:54,354 --> 00:05:56,755 (Hannibal) Forgive me, Father, for I have sinned. 59 00:05:58,224 --> 00:05:59,248 Pardon me? 60 00:05:59,325 --> 00:06:02,056 That's what you wished to say, wasn't it? 61 00:06:02,362 --> 00:06:03,625 Oh, yeah. 62 00:06:03,830 --> 00:06:06,128 Forgive me, Father, for I have sinned. 63 00:06:06,232 --> 00:06:08,326 What do you wish to confess? 64 00:06:08,735 --> 00:06:10,703 Well, nothing. 65 00:06:11,571 --> 00:06:14,597 I went to see this Mr. Lee at the Chinese laundry... 66 00:06:14,674 --> 00:06:16,233 and he sent me... 67 00:06:16,309 --> 00:06:18,903 to this guy at the Buick dealership... 68 00:06:20,880 --> 00:06:23,474 and he told me that I could find this fellow... 69 00:06:23,549 --> 00:06:25,415 if I came looking here and... 70 00:06:25,485 --> 00:06:27,112 Whom do you seek? 71 00:06:27,387 --> 00:06:28,684 I seek the A-Team. 72 00:06:28,755 --> 00:06:32,385 The A-Team? Are they not criminals? Are they not outlaws? 73 00:06:32,458 --> 00:06:35,826 Are they not fugitives from those that uphold the law? 74 00:06:35,928 --> 00:06:38,124 Well, I don't know about that. 75 00:06:38,598 --> 00:06:41,966 But I was just hoping maybe they could help me with these slimeballs... 76 00:06:42,034 --> 00:06:43,468 excuse me, Father... 77 00:06:43,536 --> 00:06:46,870 these lowdown critters that are trying to run me off my station. 78 00:06:46,939 --> 00:06:48,566 Tell me your problem. 79 00:06:48,641 --> 00:06:49,802 Yes, sir. 80 00:06:49,876 --> 00:06:54,507 Well, a few weeks ago these hoodlums from Octiline Gas... 81 00:06:54,747 --> 00:06:59,116 they started muscling in on the station owners at Green Tree Creek. 82 00:06:59,552 --> 00:07:03,182 Did they commit violent acts towards you and your property? 83 00:07:03,289 --> 00:07:04,381 Yes, they did. 84 00:07:04,457 --> 00:07:07,085 Did you seek out the proper authorities? 85 00:07:07,160 --> 00:07:09,254 Yeah, I went to the police... 86 00:07:10,163 --> 00:07:12,689 but they said they needed more proof. 87 00:07:13,533 --> 00:07:15,661 Corroboration is what they called it. 88 00:07:16,402 --> 00:07:19,201 Well, the other owners, they won't swear out a complaint. 89 00:07:19,272 --> 00:07:22,435 They are too afraid. They have families and all... 90 00:07:22,508 --> 00:07:24,033 and I just have Kelvin. 91 00:07:27,180 --> 00:07:28,944 I really do need some help. 92 00:07:29,015 --> 00:07:31,382 God moves in mysterious ways. 93 00:07:32,318 --> 00:07:34,218 Then you will help me find the A-Team? 94 00:07:34,287 --> 00:07:35,686 You've already found them. 95 00:07:37,256 --> 00:07:40,317 Thank you. Thank you very much. 96 00:07:44,063 --> 00:07:46,259 (Hannibal) So this guy from Octiline rolls in and says... 97 00:07:46,332 --> 00:07:48,824 you got a partner whether you want one or not. ls that right? 98 00:07:48,901 --> 00:07:50,027 That's it. 99 00:07:50,102 --> 00:07:52,400 (Murdock) Sounds like simple Grade A extortion, Hannibal. 100 00:07:52,472 --> 00:07:54,463 What do we know about Octiline, Face? 101 00:07:54,540 --> 00:07:57,908 I think it's a Midwestern outfit. You know, Chicago, Detroit. 102 00:07:57,977 --> 00:07:59,376 Why would somebody wanna muscle in... 103 00:07:59,445 --> 00:08:01,436 on a few independent gas stations in Green Tree? 104 00:08:01,514 --> 00:08:04,779 We didn't stop to ask them while they were threatening our families. 105 00:08:04,851 --> 00:08:06,649 (Travers) They set my tow truck on fire. 106 00:08:06,719 --> 00:08:08,209 Blew it up right in my front yard. 107 00:08:08,287 --> 00:08:09,948 My kids are scared to walk to school. 108 00:08:10,022 --> 00:08:13,014 Hey, man, ain't nobody in the world got a right to take away what is yours. 109 00:08:13,092 --> 00:08:15,584 And the only people who are gonna keep them from doing it, is you. 110 00:08:15,661 --> 00:08:19,928 Now, we can help you, but you gotta take a stand. Now, are you with us? 111 00:08:20,233 --> 00:08:21,701 [dog barking] 112 00:08:23,035 --> 00:08:24,127 lam. 113 00:08:25,905 --> 00:08:28,499 Count me in. Yeah. 114 00:08:28,574 --> 00:08:30,303 Sounds like we got a mandate, Hannibal. 115 00:08:30,376 --> 00:08:31,468 Okay. 116 00:08:32,345 --> 00:08:34,541 Who's the head man at Octiline out here? 117 00:08:34,614 --> 00:08:37,515 No idea. We just see this punk McMahon. 118 00:08:37,884 --> 00:08:40,581 Doesn't sound like your typical oil industry exec. 119 00:08:40,653 --> 00:08:42,314 No, we need the main man. 120 00:08:42,388 --> 00:08:45,847 Tighten the valve a little, Colonel, see where the fluid runs. 121 00:08:46,359 --> 00:08:48,418 Sounds about right, Captain. 122 00:08:49,729 --> 00:08:51,527 The man's got a plan. 123 00:09:03,509 --> 00:09:05,307 Yes, service with a smile. 124 00:09:05,711 --> 00:09:06,940 Oh, nice, Murdock. 125 00:09:07,013 --> 00:09:09,573 Service is the keyword in the term "service station." 126 00:09:09,649 --> 00:09:10,878 I never thought of it that way. 127 00:09:10,950 --> 00:09:12,645 And we gonna provide full service... 128 00:09:12,718 --> 00:09:14,709 because people are tired of passing their money... 129 00:09:14,787 --> 00:09:16,812 through bulletproof windows in the middle of the night. 130 00:09:16,889 --> 00:09:18,516 They want a little bit of personal attention. 131 00:09:18,591 --> 00:09:19,854 I think you're onto something there. 132 00:09:19,926 --> 00:09:22,258 One should never have to pump gas by one's self. 133 00:09:22,328 --> 00:09:23,955 Especially when one is going to dinner. 134 00:09:24,030 --> 00:09:26,931 Because one can never get the smell of gasoline off of one's fingers. 135 00:09:26,999 --> 00:09:29,696 I have never been able to do that myself. 136 00:09:29,769 --> 00:09:30,759 [car approaching] But... 137 00:09:30,836 --> 00:09:32,861 I think you have a customer, Mr. Cleanwrench. 138 00:09:32,939 --> 00:09:34,338 [bell dings] 139 00:09:41,013 --> 00:09:42,572 Fill her up? I don't need any gas. 140 00:09:42,648 --> 00:09:44,673 Check under the hood then? Oh, there's no need. 141 00:09:44,750 --> 00:09:46,912 A well-maintained automobile is gonna last you about... 142 00:09:46,986 --> 00:09:48,784 50,000 miles longer than a neglected one. 143 00:09:48,854 --> 00:09:50,948 It's a rental car. Look, I just need directions. 144 00:09:51,023 --> 00:09:52,115 Where do you wanna go? 145 00:09:52,191 --> 00:09:53,420 Mockingbird Lane. 146 00:09:53,492 --> 00:09:54,482 Mockingbird Lane? 147 00:09:54,560 --> 00:09:56,858 Is that East Mockingbird Lane or West Mockingbird Lane? 148 00:09:56,929 --> 00:09:58,863 And what is the address on Mockingbird Lane? 149 00:09:58,931 --> 00:10:00,956 Just tell me where Mockingbird Lane is located, please. 150 00:10:01,033 --> 00:10:04,230 Well, if you don't know the address is, perhaps I could call the party... 151 00:10:04,303 --> 00:10:06,829 that you're looking for and they could come here and visit you. 152 00:10:06,906 --> 00:10:09,136 Or, you can have one of our free maps. 153 00:10:09,208 --> 00:10:10,369 [car engine starts] 154 00:10:11,143 --> 00:10:12,542 [bell dings] 155 00:10:14,347 --> 00:10:16,816 This idea of full service is great, Murdock. 156 00:10:16,882 --> 00:10:18,145 I knew it, I knew it. 157 00:10:18,217 --> 00:10:19,707 But quit giving them maps away. 158 00:10:19,785 --> 00:10:21,776 They ain't been free in 10 years. 159 00:10:22,555 --> 00:10:23,818 Yes, sir. 160 00:10:25,458 --> 00:10:28,723 Now, you see, you gotta tighten the nuts just right. 161 00:10:29,195 --> 00:10:30,629 Use your torque wrench. 162 00:10:30,696 --> 00:10:33,097 And don't go over the pound weight. 163 00:10:35,267 --> 00:10:36,928 I don't know, B.A. 164 00:10:37,803 --> 00:10:40,067 I sure wish I could figure things out like you. 165 00:10:40,139 --> 00:10:43,404 Hey, man, I don't wanna hear you putting yourself down. 166 00:10:43,476 --> 00:10:46,173 Here. Now, do it like I showed you. 167 00:10:46,278 --> 00:10:47,905 [birds chirping] 168 00:10:48,914 --> 00:10:50,348 Where'd you learn all this? 169 00:10:50,416 --> 00:10:51,815 In the army. 170 00:10:52,218 --> 00:10:53,617 In the army? 171 00:10:54,253 --> 00:10:55,311 Wow. 172 00:10:55,988 --> 00:10:57,456 I wish I could be in the army. 173 00:10:57,523 --> 00:11:00,458 Hey, you can learn it all right here from Mr. Badwrench. 174 00:11:00,526 --> 00:11:01,789 That's me. 175 00:11:01,861 --> 00:11:03,351 Mr. Badwrench? 176 00:11:03,929 --> 00:11:05,260 All right. 177 00:11:12,672 --> 00:11:14,071 [bell dings] 178 00:11:23,849 --> 00:11:25,283 What are you doing, B.A.? 179 00:11:27,253 --> 00:11:28,846 Well, that's just Sheriff Ann. 180 00:11:28,921 --> 00:11:30,616 I'll introduce you if you're shy. 181 00:11:31,524 --> 00:11:32,616 Quiet, Kelvin. 182 00:11:32,692 --> 00:11:35,286 We're gonna play a little game called hide and seek. 183 00:11:36,362 --> 00:11:37,386 Fill her up? 184 00:11:37,463 --> 00:11:39,591 Just dropped by to say hello. 185 00:11:40,633 --> 00:11:42,397 Sheriff Ann Plummer. 186 00:11:42,535 --> 00:11:44,230 I'm H.M. Murdock, at your service. 187 00:11:44,303 --> 00:11:45,327 Hi. 188 00:11:46,138 --> 00:11:48,232 Hi. Didn't catch your name. 189 00:11:48,808 --> 00:11:50,799 John Smith. How you doing? 190 00:11:50,876 --> 00:11:51,968 Fine. 191 00:11:52,445 --> 00:11:54,140 When did you take over for Zack? 192 00:11:54,213 --> 00:11:56,910 We didn't really. Just some old friends helping out. 193 00:11:56,982 --> 00:11:57,972 Oh. 194 00:11:58,551 --> 00:12:01,111 Welcome to Green Tree Creek. Hope you like it here. 195 00:12:01,187 --> 00:12:02,848 I like what I see so far. 196 00:12:05,224 --> 00:12:06,749 You look very familiar. 197 00:12:06,826 --> 00:12:08,316 I'm flattered. 198 00:12:08,461 --> 00:12:10,054 Sheriff Plummer? 199 00:12:11,897 --> 00:12:13,422 Hope to see more of you. 200 00:12:13,499 --> 00:12:14,694 You will. 201 00:12:14,767 --> 00:12:17,498 How you doing? Not bad, not bad. 202 00:12:18,304 --> 00:12:19,829 Any more trouble? 203 00:12:19,905 --> 00:12:21,896 No. Not since I got help. 204 00:12:22,341 --> 00:12:25,038 I guess you heard about Pete Travers over on I-10. 205 00:12:25,111 --> 00:12:26,476 Had to sell. 206 00:12:26,545 --> 00:12:28,980 We've been through this before, Zack. 207 00:12:29,048 --> 00:12:33,042 Unless they file charges, it's just a normal business transaction. 208 00:12:33,219 --> 00:12:35,916 After they threaten to kill your wife and kids. 209 00:12:35,988 --> 00:12:38,150 Well, unless he tells me that, there's nothing I can do. 210 00:12:38,224 --> 00:12:40,989 Right now, all I got is a couple of guys with out-of-state plates... 211 00:12:41,060 --> 00:12:42,789 trying to buy up gas stations. 212 00:12:44,497 --> 00:12:47,558 Well, maybe the law can't do anything about it. 213 00:12:55,407 --> 00:12:56,636 See you. 214 00:13:02,648 --> 00:13:04,446 Service with a smile. 215 00:13:04,717 --> 00:13:06,310 Well, thank you. 216 00:13:54,466 --> 00:13:55,865 [bell dings] 217 00:13:57,703 --> 00:13:59,432 [horn honking] 218 00:14:01,307 --> 00:14:02,934 Fill her up? No. 219 00:14:03,008 --> 00:14:04,874 Doesn't anybody stop for gas anymore? 220 00:14:04,944 --> 00:14:06,673 Let me check your tire pressure. 221 00:14:11,917 --> 00:14:13,146 Don't touch my wheels. 222 00:14:13,219 --> 00:14:14,687 Did you eat pizza this morning? 223 00:14:14,753 --> 00:14:17,051 Get this clown out of my face. 224 00:14:17,122 --> 00:14:19,250 I want the owner, I don't wanna talk to flunkies. 225 00:14:19,325 --> 00:14:20,656 Then you wanna talk to me, pal. 226 00:14:20,726 --> 00:14:21,716 You? 227 00:14:21,794 --> 00:14:24,024 What are you talking about? I had a deal going with Zack. 228 00:14:24,096 --> 00:14:28,090 The deal is off. I'm the new legal owner. Zack is my partner. 229 00:14:28,400 --> 00:14:30,960 We're keeping the station. If that's not satisfactory... 230 00:14:31,036 --> 00:14:33,801 I wanna talk to your boss 'cause I don't talk to flunkies either. 231 00:14:33,873 --> 00:14:34,999 I'm the boss. 232 00:14:35,074 --> 00:14:37,270 You're too stupid to be a boss. 233 00:14:40,246 --> 00:14:42,738 You don't know what you're getting into here. 234 00:14:43,415 --> 00:14:45,042 I think I do. 235 00:14:45,517 --> 00:14:48,578 You got a couple of friends of mine to let you takeover their stations. 236 00:14:48,654 --> 00:14:49,985 We're gonna buy them back. 237 00:14:50,055 --> 00:14:52,456 We got an offer to make your boss. 238 00:14:53,826 --> 00:14:56,318 Let me summarize the major deal points. 239 00:14:56,395 --> 00:14:58,557 We take them back, plus 10%. 240 00:14:58,964 --> 00:15:01,990 Your boss signs at the bottom. You can witness it. 241 00:15:02,067 --> 00:15:03,330 Think so, huh? 242 00:15:05,271 --> 00:15:09,174 Well, that's a fancy dipstick you got there, pal. I hope you know how to use it. 243 00:15:09,241 --> 00:15:10,504 Well, let's find out. 244 00:15:19,351 --> 00:15:21,217 [all grunting] 245 00:15:31,030 --> 00:15:33,624 Here, pal. Here's the contract... 246 00:15:34,466 --> 00:15:36,059 and one of our free pens. 247 00:15:45,678 --> 00:15:47,339 [transmitter beeping] 248 00:16:17,476 --> 00:16:19,672 I just don't like the idea... 249 00:16:19,778 --> 00:16:22,338 of B.A. taking apart my brand-new truck. 250 00:16:22,414 --> 00:16:25,008 I'm sure he's just using it to train Kelvin. 251 00:16:25,084 --> 00:16:28,987 I know, I know. But I worked so hard to win it on the Wheel of Fortune, Face. 252 00:16:29,054 --> 00:16:31,614 We had to work so hard, okay? 253 00:16:31,690 --> 00:16:34,387 Besides, you're the one that took the trip to Hawaii, without me. 254 00:16:34,460 --> 00:16:35,518 I know. 255 00:16:42,501 --> 00:16:43,900 Looks like he's at home. 256 00:17:16,201 --> 00:17:17,930 Oh, boy. Who's the meatball? 257 00:17:18,003 --> 00:17:19,732 Please, please, Murdock. 258 00:17:19,805 --> 00:17:22,365 A little respect for a member of the family. 259 00:17:26,512 --> 00:17:28,037 [ringing] 260 00:17:30,649 --> 00:17:31,912 Zack's Service. 261 00:17:31,984 --> 00:17:35,614 Yeah, listen, Hannibal. This is getting real interesting. 262 00:17:36,088 --> 00:17:38,455 Guess who McMahon ran to. 263 00:17:38,657 --> 00:17:40,056 Well, am I gonna like this? 264 00:17:40,125 --> 00:17:41,820 I think you gonna love it. 265 00:17:41,894 --> 00:17:43,658 Sonny Marlini. 266 00:17:44,063 --> 00:17:46,589 Sonny "The Enforcer" Marlini from Detroit? 267 00:17:46,799 --> 00:17:51,669 The very same. Looking very tan, healthy, and itching to kill. 268 00:17:51,770 --> 00:17:55,502 Sonny "The Enforcer" after a string of gas stations in Green Tree Creek... 269 00:17:55,574 --> 00:17:56,905 does not add up, Face. 270 00:17:57,109 --> 00:17:58,634 Yeah, tell me about it. 271 00:17:58,710 --> 00:18:01,008 (Hannibal) Well, skip the punk and stick with Marlini. 272 00:18:01,080 --> 00:18:03,549 Yeah, look, gotta go, Hannibal. Gotta go. 273 00:18:03,782 --> 00:18:05,978 (Sonny) I want you to secure the shipment for the truck... 274 00:18:06,051 --> 00:18:09,077 at the state line and call me at the motel. I wanna make sure it's here. 275 00:18:09,154 --> 00:18:11,316 Then ride shotgun back to the house. Yes, sir. 276 00:18:11,390 --> 00:18:13,051 And, Mac, no mistakes, huh? 277 00:19:09,314 --> 00:19:10,975 [car horn honking] 278 00:19:19,091 --> 00:19:20,616 Hi, there. 279 00:19:20,926 --> 00:19:22,394 Hi, yourself. 280 00:19:23,095 --> 00:19:24,119 Yeah. 281 00:19:24,196 --> 00:19:27,427 Well, you know, I could have sworn I left this door open. 282 00:19:27,799 --> 00:19:30,131 Look at that. 208. 283 00:19:30,769 --> 00:19:32,430 I'm on the wrong floor. 284 00:19:32,504 --> 00:19:35,030 All these corridors look the same, don't they? 285 00:19:35,107 --> 00:19:37,542 Yeah, well, I guess, I better go down to the right floor. 286 00:19:37,609 --> 00:19:39,168 Guess you'd better. Yeah. 287 00:19:39,244 --> 00:19:40,905 Well, it was nice seeing you. 288 00:19:50,422 --> 00:19:51,514 [sighing] 289 00:19:51,590 --> 00:19:53,854 Boy, oh, boy. This is just too small a town. 290 00:19:53,926 --> 00:19:55,792 Didn't you hear me honk? I saw her pull up. 291 00:19:55,861 --> 00:19:57,955 No, I was too busy peeping. 292 00:20:00,999 --> 00:20:02,489 Yeah, Hannibal, listen. 293 00:20:02,568 --> 00:20:06,471 Sonny's got himself a room and a girl at the Green Tree Motel. 294 00:20:06,672 --> 00:20:07,696 Check it out. 295 00:20:07,773 --> 00:20:09,070 (Face) Check it out? What am I gonna do? 296 00:20:09,141 --> 00:20:12,133 Just knock on his door and ask him what crimes he's planning to commit... 297 00:20:12,511 --> 00:20:13,478 while he's in town? 298 00:20:13,912 --> 00:20:15,573 Have Murdock knock on the door. 299 00:20:19,484 --> 00:20:21,418 [knock at door] Hey, Marty, we've been on the phone. 300 00:20:21,486 --> 00:20:22,510 Hey, Trish, get the door! 301 00:20:22,588 --> 00:20:24,579 Hold on. Someone's at the door. Hold on, Marty. 302 00:20:24,656 --> 00:20:26,624 (Trisha) Sonny, I don't got no towels in here. 303 00:20:26,692 --> 00:20:27,955 Yeah? Housekeeping. 304 00:20:28,026 --> 00:20:30,586 All right. Come on. About time somebody cleans up this dump. 305 00:20:30,662 --> 00:20:32,494 Where's the soap? (Sonny) Yeah, Marty. 306 00:20:32,564 --> 00:20:34,555 Yeah, good talking to you. How you been? 307 00:20:34,633 --> 00:20:37,102 Get off the phone, Sonny. Oh, yeah, you gonna make it then, right? 308 00:20:37,169 --> 00:20:39,433 All right, yeah, it's 4087 Mockingbird Lane. 309 00:20:39,504 --> 00:20:40,767 When are you gonna be there? 310 00:20:40,839 --> 00:20:43,206 All right, I'll see you over there then. Right. 311 00:20:43,642 --> 00:20:47,704 Oh, you must be a very important man. 312 00:20:47,779 --> 00:20:48,769 (Sonny) What? 313 00:20:48,847 --> 00:20:50,611 (Trisha) Hey, this is a great place, Sonny. 314 00:20:50,682 --> 00:20:51,672 Hey, miss. 315 00:20:51,750 --> 00:20:53,548 [whistles] Hey, miss. 316 00:20:53,685 --> 00:20:56,382 Hey, miss? Wanna clean up the bathroom? 317 00:20:58,056 --> 00:20:59,217 (Sonny) Go on. 318 00:21:00,792 --> 00:21:03,921 What are you doing? Hey, look. Miss, look. 319 00:21:03,996 --> 00:21:06,727 Make sure Trisha has some towels, will you? Give her a lot of towels. 320 00:21:06,798 --> 00:21:07,788 [exclaiming] 321 00:21:07,866 --> 00:21:11,962 You can have all the towels that you want. 322 00:21:12,037 --> 00:21:15,029 Just please don't steal any from me. 323 00:21:15,107 --> 00:21:17,166 [phone ringing] Yeah,yeah. Don't worry about it. 324 00:21:17,242 --> 00:21:19,574 Yeah. Hello. Tony Balloons! 325 00:21:19,645 --> 00:21:22,046 Yeah, Tony, how you doing? How goes the war? 326 00:21:22,948 --> 00:21:25,383 (Sonny) The flu? Oh, minchia, Tony. 327 00:21:26,318 --> 00:21:27,410 What? 328 00:21:27,486 --> 00:21:28,749 That bad? 329 00:21:29,388 --> 00:21:32,119 Oh, no, Tony. Wait a minute. Let me get this down then. 330 00:21:32,791 --> 00:21:34,418 (Sonny) Give me that again. Carlos... 331 00:21:34,493 --> 00:21:36,655 (Trisha) Sonny, why you spend all the time on the phone? 332 00:21:36,728 --> 00:21:40,722 ..."Blue Moon" Mendoza. Where do guys come up with these names? 333 00:21:40,832 --> 00:21:43,028 Yeah. What, you're kidding me? 334 00:21:43,635 --> 00:21:45,296 Yeah. Does he know where to go? 335 00:21:45,370 --> 00:21:46,496 All right, good. 336 00:21:46,571 --> 00:21:48,869 Tony, how do you catch cold in Miami? 337 00:21:48,940 --> 00:21:50,999 [laughing] 338 00:21:51,076 --> 00:21:53,670 All right, Tony, yeah. Well, listen, take care of yourself. 339 00:21:53,745 --> 00:21:56,840 And, Tony, stay out of the snowstorms, will you? 340 00:21:57,816 --> 00:21:59,011 [exclaims] Sorry. 341 00:21:59,084 --> 00:22:00,381 Excuse me, honey. 342 00:22:00,452 --> 00:22:03,012 Would you care for some towels? 343 00:22:03,488 --> 00:22:04,751 Oh, yeah. 344 00:22:04,923 --> 00:22:06,152 Hey, this is a great hotel. 345 00:22:06,224 --> 00:22:07,521 [phone ringing] Motel. 346 00:22:07,592 --> 00:22:08,855 Whatever. 347 00:22:09,061 --> 00:22:10,586 (Sonny) Yeah. Hey. 348 00:22:11,430 --> 00:22:13,762 When is that load gonna get here? 349 00:22:14,232 --> 00:22:16,633 Noon? Well, yeah. I hope so. Yeah. 350 00:22:16,868 --> 00:22:18,962 All right, listen. Take the Hempstead Junction exit... 351 00:22:19,037 --> 00:22:21,028 use the back roads, will you? 352 00:22:21,106 --> 00:22:24,132 This rig doesn't get through and get through safely... 353 00:22:24,209 --> 00:22:25,938 I'm gonna hear all kinds of hell. 354 00:22:26,011 --> 00:22:27,479 I don't need it from both ends... 355 00:22:27,546 --> 00:22:29,537 you know, so no surprises! 356 00:22:30,248 --> 00:22:33,343 Hey, could you do me up here, please? Could you zip me up? 357 00:22:33,452 --> 00:22:34,442 (Murdock) Oh, yes. 358 00:22:34,753 --> 00:22:36,744 (Sonny) Look, anything happens to this load... 359 00:22:36,822 --> 00:22:39,223 your head comes in a hatbox, got that? 360 00:22:40,325 --> 00:22:42,521 (Trisha) I'm hungry, Sonny. 361 00:22:44,963 --> 00:22:48,365 Okay, honey. I gotta go make a hit at this station... 362 00:22:48,433 --> 00:22:50,595 and then I come back to get you later. Okay? What do you say? 363 00:22:50,669 --> 00:22:53,001 Hurry up, Sonny. I'm hungry. 364 00:22:53,071 --> 00:22:54,869 All right. All right. 365 00:22:56,708 --> 00:22:58,267 [coughing] 366 00:23:06,485 --> 00:23:07,543 (Hannibal) Noon, huh? 367 00:23:07,619 --> 00:23:09,246 (Face) Route 116? 368 00:23:10,822 --> 00:23:13,587 Whatever Sonny's into has got to be on those trucks. 369 00:23:13,658 --> 00:23:15,558 Hey, man, here he come. 370 00:23:22,300 --> 00:23:23,699 [bell dings] 371 00:23:28,140 --> 00:23:29,574 How you doing? 372 00:23:34,613 --> 00:23:38,015 Sonny Collins. In charge of Octiline Petroleum. 373 00:23:38,083 --> 00:23:40,017 I hear you've been looking for me. Yes, we have. 374 00:23:40,085 --> 00:23:42,053 Well, I'm here to apologize. 375 00:23:42,120 --> 00:23:43,554 I understand there may have been... 376 00:23:43,622 --> 00:23:45,818 some less than ethical business practice... 377 00:23:45,891 --> 00:23:47,154 and I wanna clear that up. 378 00:23:47,225 --> 00:23:49,125 Here's the contract you wanted me to sign. 379 00:23:49,194 --> 00:23:51,458 Here it is, Sealed, delivered. The place is yours. 380 00:23:51,530 --> 00:23:53,020 What about the other stations? 381 00:23:53,465 --> 00:23:55,900 Hey, pal, just take what I give you. 382 00:23:56,401 --> 00:23:58,369 I'm afraid it's a package deal. 383 00:23:59,037 --> 00:24:00,698 Package deal, huh? 384 00:24:01,773 --> 00:24:04,868 Well, I'll have to give that some thought. I... 385 00:24:05,310 --> 00:24:07,176 I'll get back to you on that, okay? 386 00:24:25,263 --> 00:24:26,788 I don't get it. 387 00:24:28,967 --> 00:24:30,992 Well, he was too willing to give in. 388 00:24:31,069 --> 00:24:33,299 He's gotta be working on something bigger. 389 00:24:33,371 --> 00:24:36,033 Yeah, well, he gave us what we wanted. 390 00:24:36,107 --> 00:24:37,734 He signed the papers. 391 00:24:37,809 --> 00:24:38,901 I don't know, Hannibal. 392 00:24:38,977 --> 00:24:42,140 I don't think we should hit his load now, do you? 393 00:24:42,214 --> 00:24:43,682 Of course not. No. 394 00:24:48,854 --> 00:24:51,255 (Murdock) I'm never gonna let you use anything of mine again. 395 00:24:51,323 --> 00:24:53,257 You have no respect for personal property. 396 00:24:53,325 --> 00:24:55,692 That's fine with me! I'm not even gonna talk to you any more. 397 00:24:55,760 --> 00:24:57,922 Yeah. Can I get that in writing? You could... 398 00:24:57,996 --> 00:24:59,896 You can get it in writing, if you want. 399 00:24:59,965 --> 00:25:02,093 (McMahon) You bozos wanna get this thing out of my way? 400 00:25:02,167 --> 00:25:04,693 Sure, wouldn't wanna inconvenience you. 401 00:25:05,537 --> 00:25:08,006 Hi. Why don't you leave the driving to us, eh? 402 00:25:08,406 --> 00:25:13,071 Now let's see what Sonny is trying to bring into Green Tree Creek. 403 00:25:28,693 --> 00:25:30,092 [gun firing] 404 00:25:50,515 --> 00:25:53,917 It's furniture, Hannibal. Just lots of furniture. 405 00:25:53,985 --> 00:25:58,218 Mostly 18th century English stuff, I'd say, Sheraton and Hepplewhite. 406 00:26:02,093 --> 00:26:03,424 [chuckles] 407 00:26:05,063 --> 00:26:07,088 And I guess this is who owns it. 408 00:26:08,800 --> 00:26:11,826 Now, who does that look like? 409 00:26:16,141 --> 00:26:17,165 (Hannibal) Sam Marlini. 410 00:26:17,242 --> 00:26:20,212 The biggest mobster in Detroit. He's dead. 411 00:26:20,278 --> 00:26:22,872 Imagine him about 28 years older... 412 00:26:22,948 --> 00:26:25,849 gray hair, lots of wrinkles... 413 00:26:26,851 --> 00:26:28,444 planting a bush. 414 00:26:28,520 --> 00:26:29,510 The gardener? 415 00:26:33,525 --> 00:26:35,960 Are we right? I got nothing to say. 416 00:26:36,595 --> 00:26:38,586 Then you prove the point. 417 00:26:40,632 --> 00:26:43,624 This thing is getting bigger and bigger, guys. 418 00:26:44,402 --> 00:26:45,892 I say we stay. 419 00:26:59,084 --> 00:27:00,347 Hey, Pop. 420 00:27:02,687 --> 00:27:03,779 Hey, Pop. 421 00:27:05,523 --> 00:27:06,786 Hey, Pop! 422 00:27:07,192 --> 00:27:10,389 I'm standing right here. Why do you have to shout? 423 00:27:10,629 --> 00:27:14,065 I got us off the hook. I straightened it out with the gas station. 424 00:27:14,132 --> 00:27:16,157 What do you mean, "straightened it out"? 425 00:27:16,234 --> 00:27:17,668 Those were my deals. 426 00:27:17,736 --> 00:27:18,794 Your deals? Yeah. 427 00:27:18,870 --> 00:27:20,861 Pop, we leave you alone for a few days... 428 00:27:20,939 --> 00:27:24,239 you start shaking down gas stations like it's 1946. 429 00:27:24,442 --> 00:27:26,001 I gotta have a little fun. 430 00:27:27,045 --> 00:27:28,376 Look, I'm bored. 431 00:27:28,446 --> 00:27:29,709 You're bored? I'm bored. 432 00:27:29,781 --> 00:27:30,942 You're bored? Bored. 433 00:27:31,016 --> 00:27:33,917 Pop, listen to me. I went through a great deal of trouble, you know... 434 00:27:33,985 --> 00:27:36,283 to stage that accident with the prison bus. You know that? 435 00:27:36,354 --> 00:27:38,186 You're supposed to be dead, Pop. 436 00:27:38,256 --> 00:27:40,657 You don't go around here attracting attention. 437 00:27:40,992 --> 00:27:45,554 Look, I wouldn't be dead if you would have whacked that judge like I told you. 438 00:27:45,630 --> 00:27:47,689 We don't whack judges these days, Pop. You don't. 439 00:27:47,766 --> 00:27:50,326 No, we don't. We send them to college. 440 00:27:50,502 --> 00:27:53,802 It was you that whacks a police commissioner in broad daylight... 441 00:27:53,872 --> 00:27:56,000 at one of our own shopping malls, yet. 442 00:27:56,975 --> 00:27:58,739 That had to be done. 443 00:27:59,377 --> 00:28:00,401 [sighing] 444 00:28:00,478 --> 00:28:03,311 I don't know, Pop, sometimes I'm beginning to think... 445 00:28:03,415 --> 00:28:05,281 you're getting senile. 446 00:28:10,155 --> 00:28:11,281 Mr. Marlini. (Sonny) Yeah? 447 00:28:11,356 --> 00:28:14,656 I got food for 12 people. I got the antipasto, I got the three pastas... 448 00:28:14,726 --> 00:28:16,285 I got the ossobuco milanese. 449 00:28:16,361 --> 00:28:18,455 Good, Gino! Hope everybody enjoys it. Take care of it. 450 00:28:18,530 --> 00:28:19,964 How? How are they gonna enjoy it? 451 00:28:20,031 --> 00:28:21,556 I got nothing to put it on... 452 00:28:21,633 --> 00:28:23,032 they got nothing to eat it off of. 453 00:28:23,101 --> 00:28:26,071 I need plates, silver, glasses for the vino. 454 00:28:26,137 --> 00:28:28,504 And we got no tables or chairs, either. 455 00:28:28,573 --> 00:28:29,563 All right, Pop. 456 00:28:29,641 --> 00:28:33,441 So we set up a few folding tables, a few folding chairs, okay? 457 00:28:33,712 --> 00:28:36,545 These are important people with important businesses. 458 00:28:36,614 --> 00:28:39,276 How's it gonna look, you got no chairs to sit on... 459 00:28:39,350 --> 00:28:40,749 no tables to eat off of? 460 00:28:40,819 --> 00:28:42,412 Enough about the furniture, Pop. 461 00:28:42,487 --> 00:28:45,457 How many times I got to tell you? It's on its way. Okay? 462 00:28:45,523 --> 00:28:46,615 (Sonny) Scusi. 463 00:28:46,691 --> 00:28:47,681 [knock at door] 464 00:28:47,759 --> 00:28:49,090 There it is. Right now. 465 00:29:00,105 --> 00:29:01,539 [thudding] 466 00:29:04,042 --> 00:29:05,305 [grunts] 467 00:29:06,745 --> 00:29:08,975 Mac! What happened? 468 00:29:09,280 --> 00:29:12,409 Those clowns from the station, they ambushed the truck. 469 00:29:12,484 --> 00:29:15,647 My furniture? What happened to my furniture? 470 00:29:15,954 --> 00:29:17,718 They got it, Mr. Marlini. 471 00:29:28,500 --> 00:29:29,899 [bell dings] 472 00:29:41,913 --> 00:29:44,348 You hijacked my father's furniture. 473 00:29:44,516 --> 00:29:46,006 And you want it back? 474 00:29:47,085 --> 00:29:50,350 Hear you're giving a party at your dad's house for half the mob. 475 00:29:50,421 --> 00:29:52,549 What is it? Appalachia West? 476 00:29:52,624 --> 00:29:54,956 You don't know what you're talking about, pal. 477 00:29:55,026 --> 00:29:58,860 You can have all the towels you want. 478 00:29:58,930 --> 00:30:02,230 Just don't steal any-- Hey, what gives here? 479 00:30:03,601 --> 00:30:05,035 Wait a minute. 480 00:30:05,336 --> 00:30:08,271 You guys ain't cops. Why are you sticking noses in this? 481 00:30:08,339 --> 00:30:10,535 We don't like scum like you moving into the neighborhood. 482 00:30:10,608 --> 00:30:12,440 It ruins the property values. 483 00:30:12,510 --> 00:30:14,069 You stay out of this, pal. 484 00:30:17,415 --> 00:30:19,577 (Hannibal) Let's talk about it, shall we? 485 00:30:19,651 --> 00:30:22,177 (Hannibal) Now, why is the biggest mobster in the country... 486 00:30:22,253 --> 00:30:24,483 relocating to Green Tree Creek? 487 00:30:26,491 --> 00:30:28,084 What's the story, Sonny? 488 00:30:28,159 --> 00:30:29,558 My father is retiring. 489 00:30:29,627 --> 00:30:33,029 What are they gonna do, give him a gold watch for faithful service? 490 00:30:33,097 --> 00:30:35,725 My old man is dividing up his holdings. 491 00:30:36,000 --> 00:30:37,058 They agree, okay. 492 00:30:37,135 --> 00:30:40,105 They don't, well, they decide among themselves. 493 00:30:40,171 --> 00:30:42,299 I think we'd like to attend. 494 00:30:42,407 --> 00:30:44,000 Everybody knows everybody. 495 00:30:44,175 --> 00:30:46,041 That's not exactly accurate. 496 00:30:46,344 --> 00:30:48,779 Tony Balloons from Miami has got the flu... 497 00:30:48,847 --> 00:30:50,781 and he's sending somebody that nobody knows. 498 00:30:50,849 --> 00:30:54,479 Carlos "Blue Moon" Mendoza. 499 00:30:59,524 --> 00:31:01,014 Okay, Sonny... 500 00:31:01,726 --> 00:31:03,820 how do we find Mr. Mendoza? 501 00:31:05,530 --> 00:31:06,554 [dings] 502 00:31:06,631 --> 00:31:08,429 [Speaking Spanish] 503 00:31:09,267 --> 00:31:10,962 Hi, there. Hello. 504 00:31:11,035 --> 00:31:13,026 May I help you, sir? Do you have a reservation... 505 00:31:13,104 --> 00:31:15,664 [phone ringing] for Carlos Mendoza from Miami, Florida? 506 00:31:15,740 --> 00:31:17,606 Mendoza? Let me see. 507 00:31:19,444 --> 00:31:21,674 (Face) Mendoza. ls that with a "Z" or an "S"? 508 00:31:21,746 --> 00:31:22,736 With a "Z." 509 00:31:22,814 --> 00:31:24,179 "Z"? 510 00:31:25,416 --> 00:31:28,784 Here it is. Yes, Carlos Mendoza, Miami, Florida. 511 00:31:31,322 --> 00:31:34,155 Here you are. That's Room 211. 512 00:31:35,093 --> 00:31:36,219 [bell dings] Front! 513 00:31:36,294 --> 00:31:38,228 Gracias. (Face) Yes, enjoy yourself, sir. 514 00:31:40,598 --> 00:31:42,123 Follow me, sir. Gracias. 515 00:31:46,070 --> 00:31:47,663 [car horn honks] 516 00:31:51,643 --> 00:31:53,338 [Carlos shouting] 517 00:32:03,922 --> 00:32:05,913 [people chattering] 518 00:32:19,504 --> 00:32:21,097 [knock on door] 519 00:32:29,647 --> 00:32:32,048 Carlos Mendoza, Miami. 520 00:32:32,517 --> 00:32:35,043 Tony Balloons, he sent me here to... 521 00:32:36,321 --> 00:32:37,345 To act for him. 522 00:32:37,422 --> 00:32:40,119 Did Tony give you something for me? 523 00:32:41,059 --> 00:32:45,895 Well, that depends upon who you are, old man. 524 00:32:45,964 --> 00:32:48,092 Sam Marlini, chico. 525 00:32:48,333 --> 00:32:52,292 Well, if you are who you say you are... 526 00:32:52,704 --> 00:32:55,571 then this is for you. 527 00:33:00,578 --> 00:33:02,876 Okay, Mendoza... 528 00:33:03,147 --> 00:33:05,013 go inside and get yourself a drink. 529 00:33:05,083 --> 00:33:06,915 Meeting starts in a couple of minutes. 530 00:33:06,985 --> 00:33:11,582 That is Mendoza with a "Z," not an 531 00:33:11,789 --> 00:33:14,190 A And that gold coin? 532 00:33:14,492 --> 00:33:18,759 Tony said that I can show it to you but not to let you keep it. 533 00:33:24,135 --> 00:33:25,466 I'm inside, Hannibal. 534 00:33:27,905 --> 00:33:31,102 (Murdock) Señor, yes, I will have a Cuba Libre, por favor. 535 00:33:31,175 --> 00:33:32,665 So far, so good. 536 00:33:32,744 --> 00:33:35,406 I'm just glad Mendoza's suit didn't fit me. 537 00:33:35,480 --> 00:33:36,572 Gotta hand it to Murdock... 538 00:33:36,647 --> 00:33:38,411 the fool's got a lot of guts. 539 00:33:38,483 --> 00:33:39,951 (Ann) This is Sheriff Plummer. 540 00:33:40,018 --> 00:33:42,544 Come out with your hands up. We've got you surrounded. 541 00:33:45,089 --> 00:33:47,057 You, all of you, freeze! 542 00:33:47,358 --> 00:33:49,725 Those are the wrong ones, Annie. 543 00:33:49,794 --> 00:33:52,092 It's the A-Team I want, Zack. Come on. 544 00:33:53,097 --> 00:33:57,261 Get them out of there. Search them, cuff them. 545 00:34:10,181 --> 00:34:12,548 You're making a big mistake, Annie. 546 00:34:12,617 --> 00:34:15,552 I ran a fingerprint check on them. They're the A-Team, all right. 547 00:34:16,120 --> 00:34:18,111 (Sam) Sorry, I don't know what's keeping my son. 548 00:34:18,189 --> 00:34:19,884 So let's get on with business. 549 00:34:19,957 --> 00:34:22,983 (Sam) To those opposed to Maury Goodman... 550 00:34:23,061 --> 00:34:26,053 taking over the southwest end of town, advise. 551 00:34:26,664 --> 00:34:27,722 Huh? 552 00:34:31,002 --> 00:34:32,697 Okay, Moose. You got it. 553 00:34:36,474 --> 00:34:40,138 And might I add, it couldn't happen to a better guy. 554 00:34:42,447 --> 00:34:47,112 The East, I'd like to pass on to my son Albert... 555 00:34:47,185 --> 00:34:49,813 who you know as Sonny. He does all right with the numbers... 556 00:34:49,887 --> 00:34:54,484 and he's doing pretty good with the bookies and I think he deserves it. 557 00:34:56,961 --> 00:34:58,486 Any objections? 558 00:35:03,000 --> 00:35:04,934 Finally, we come... 559 00:35:05,603 --> 00:35:08,971 to the North side. This I'd like to pass on... 560 00:35:09,040 --> 00:35:11,771 to my good trusted friend... 561 00:35:12,543 --> 00:35:16,343 Tony Baloons. Unfortunately, poor health... 562 00:35:16,414 --> 00:35:20,248 has prevented Tony from coming here to make his case in person. 563 00:35:20,685 --> 00:35:25,521 In his place he sent one Carlos Mendoza with a 564 00:35:26,190 --> 00:35:27,885 Stand up, Carlos, stand up. 565 00:35:28,793 --> 00:35:32,491 Let us hear what Tony has in mind to do... 566 00:35:32,563 --> 00:35:34,327 with the North end of the town. 567 00:35:34,398 --> 00:35:36,594 Don't you think that first... 568 00:35:36,934 --> 00:35:38,993 that we should bow our heads... 569 00:35:39,070 --> 00:35:43,337 for a minute and pray for my patrón, and your good friend... 570 00:35:44,275 --> 00:35:46,869 Tony Baloons, for his speedy recovery? 571 00:35:48,646 --> 00:35:50,273 [speaking fake Spanish] 572 00:36:06,230 --> 00:36:08,392 Okay. That's enough. 573 00:36:09,634 --> 00:36:13,730 Now let's see what Tony has in mind to do with the North side? 574 00:36:15,173 --> 00:36:16,800 Sure. Sure. 575 00:36:18,609 --> 00:36:19,599 Sit down. 576 00:36:19,710 --> 00:36:21,075 [clears throat] 577 00:36:23,781 --> 00:36:26,250 Well, I mean, you know... 578 00:36:27,351 --> 00:36:28,546 Yeah. 579 00:36:29,487 --> 00:36:31,979 He, Tony, he sent me here... 580 00:36:32,123 --> 00:36:33,249 [clears throat] 581 00:36:33,324 --> 00:36:36,316 To reassure you, all of you... 582 00:36:36,894 --> 00:36:41,661 that he plans to make, no big changes. 583 00:36:43,034 --> 00:36:46,368 You know, maybe some little changes... 584 00:36:47,071 --> 00:36:51,702 maybe here, maybe there. You know... 585 00:36:52,543 --> 00:36:57,310 you minimize the expenses, and you maximize the profits. 586 00:36:58,416 --> 00:37:00,009 This guy is an imposter. 587 00:37:00,685 --> 00:37:02,119 [guns cocking] A dead one. 588 00:37:05,489 --> 00:37:07,321 [Carlos speaking Spanish] 589 00:37:07,391 --> 00:37:09,223 Before you shoot him... 590 00:37:10,995 --> 00:37:12,759 I want my suit back. 591 00:37:26,911 --> 00:37:29,209 Now, do you see why I asked you to bring me out here? 592 00:37:29,280 --> 00:37:31,840 What am I gonna do? Arrest them for illegal assembly? 593 00:37:33,351 --> 00:37:36,651 Those people control half the mob in this country. 594 00:37:37,321 --> 00:37:38,948 If you don't try to make an arrest... 595 00:37:39,023 --> 00:37:41,082 I don't know what you're wearing a badge for. 596 00:37:41,158 --> 00:37:42,250 [sighing] 597 00:37:42,326 --> 00:37:45,125 We don't stand a chance. They've got an army down there. 598 00:37:45,730 --> 00:37:48,256 We could have an army out here, if you'd let us help. 599 00:37:49,200 --> 00:37:50,565 The A-Team? 600 00:37:51,936 --> 00:37:53,335 But first... 601 00:37:54,205 --> 00:37:56,503 I've got to get one of my people out of there. 602 00:37:59,677 --> 00:38:01,008 [groaning] 603 00:38:02,913 --> 00:38:05,974 Look, I think you guys are overreacting to all this. 604 00:38:06,050 --> 00:38:07,449 I mean, I'm just an actor. 605 00:38:07,518 --> 00:38:09,179 I'm telling you, I'm unemployed. 606 00:38:09,253 --> 00:38:11,244 I don't have any money. This guy comes up to me... 607 00:38:11,322 --> 00:38:13,051 and pays me good to come here to say-- 608 00:38:13,124 --> 00:38:14,614 (mobsters) Shut up! 609 00:38:14,692 --> 00:38:16,990 Shut up. Shut up. That's a silly thing to say to an actor. 610 00:38:17,061 --> 00:38:19,894 I mean, there's two words I don't even know the meaning of, "shut"... 611 00:38:19,964 --> 00:38:21,489 You open your mouth one more time... 612 00:38:21,565 --> 00:38:24,125 I put your head in a box and mail it somewhere. 613 00:38:24,769 --> 00:38:27,500 Trip's over. Hold it. Drop those guns. 614 00:38:27,738 --> 00:38:29,069 Colonel, thank God. 615 00:38:30,541 --> 00:38:33,442 Move it back this way. Come on, move it. 616 00:38:34,679 --> 00:38:36,238 (Hannibal) Open the trunk. 617 00:38:40,785 --> 00:38:41,775 In. 618 00:38:41,886 --> 00:38:43,445 You're buying your own funeral. 619 00:38:43,521 --> 00:38:44,920 Save it. In. 620 00:38:51,929 --> 00:38:53,658 Take a deep breath. 621 00:38:55,766 --> 00:38:57,530 [car engine starts] 622 00:39:07,111 --> 00:39:08,704 [water running] 623 00:39:08,779 --> 00:39:10,873 It's getting late. I don't like it, Face. 624 00:39:10,948 --> 00:39:12,473 If he was on it, he would have... 625 00:39:12,550 --> 00:39:13,642 [phone ringing] 626 00:39:13,718 --> 00:39:14,913 Called? 627 00:39:18,689 --> 00:39:19,713 Yeah. 628 00:39:20,091 --> 00:39:21,855 Jim, Sheriff Plummer. 629 00:39:22,093 --> 00:39:24,494 Turn them loose and help them do whatever they want. 630 00:39:24,562 --> 00:39:27,224 And Smith says to tell his people to build it. 631 00:39:27,298 --> 00:39:28,390 We're on our way. 632 00:39:29,133 --> 00:39:32,125 You're free. And Smith's orders is to build it? 633 00:39:32,370 --> 00:39:33,997 Whatever that means. 634 00:39:34,071 --> 00:39:35,937 That means he's on the jazz. 635 00:39:41,746 --> 00:39:43,805 [welding machine whirring] 636 00:40:37,735 --> 00:40:41,103 Hello, could you get Sam on the phone, please? 637 00:40:41,605 --> 00:40:42,868 It's an urgent call. 638 00:40:43,040 --> 00:40:44,030 Thank you. 639 00:40:44,875 --> 00:40:45,899 Yeah? 640 00:40:45,976 --> 00:40:48,274 Samuel! Hannibal Smith here. 641 00:40:49,513 --> 00:40:50,947 I'm just calling to let you know... 642 00:40:51,015 --> 00:40:53,074 we've got your furniture and your fancy car... 643 00:40:53,150 --> 00:40:54,549 at Zack's gas station. 644 00:40:54,618 --> 00:40:56,279 thought you might wanna make a deal. 645 00:40:56,353 --> 00:40:58,321 Sure, we'll make a deal. 646 00:40:58,889 --> 00:41:00,857 You get my stuff back... 647 00:41:00,925 --> 00:41:03,451 or I'll leave your bones to bleach in the sun. 648 00:41:04,662 --> 00:41:06,653 That whole family is so moody. 649 00:41:08,899 --> 00:41:10,890 Get all the boys together. 650 00:41:12,303 --> 00:41:14,294 I'm gonna pay that station a visit. 651 00:41:51,075 --> 00:41:55,103 Hey, that's my mantle from my house in Westport. 652 00:41:55,179 --> 00:41:58,672 You're gonna leave my friends alone and buzz off, Sam. 653 00:41:58,749 --> 00:42:02,185 I'm gonna take you and your people... 654 00:42:02,520 --> 00:42:04,454 and cut them up into little pieces. 655 00:42:04,522 --> 00:42:05,990 Beat it, slimeball. 656 00:42:06,056 --> 00:42:07,353 (Sam) Right. Go. 657 00:42:11,929 --> 00:42:13,658 Let them have it, Murdock. 658 00:43:58,669 --> 00:44:02,367 Hey, who are you? One of the families? 659 00:44:02,806 --> 00:44:06,242 Something like that. We're a team. 660 00:44:13,817 --> 00:44:15,478 (Murdock) You've got to be real careful. 661 00:44:15,552 --> 00:44:17,020 I won this on the Wheel of Fortune. 662 00:44:17,087 --> 00:44:18,054 Are you sure? 663 00:44:18,122 --> 00:44:20,557 You're sure you got all of the old oil out of there, right? 664 00:44:20,624 --> 00:44:21,648 (Kelvin) Uh-huh. 665 00:44:21,725 --> 00:44:23,853 And you're gonna put the proper weight and grade oil... 666 00:44:23,927 --> 00:44:25,554 back in there? Right? Uh-huh. 667 00:44:25,629 --> 00:44:28,621 And you made sure that oil plug is tight, right? 668 00:44:28,699 --> 00:44:29,757 Uh-huh. 669 00:44:29,833 --> 00:44:31,597 (B.A.) Hey, Murdock. Leave the kid alone. 670 00:44:31,669 --> 00:44:33,865 You're doing just fine, Kelvin. Just fine. 671 00:44:33,937 --> 00:44:37,373 B.A., what are you think? Do you think that the truck needs another coat of paint? 672 00:44:37,441 --> 00:44:40,342 You know, along the door, where it was scraped? 673 00:44:40,411 --> 00:44:41,845 Murdock! 674 00:44:43,547 --> 00:44:44,878 Colonel Smith, I'm sure wish... 675 00:44:44,948 --> 00:44:46,245 you'd let me and the other owners... 676 00:44:46,316 --> 00:44:48,011 pay you a little something for your trouble. 677 00:44:48,085 --> 00:44:49,109 Yeah. No, no. 678 00:44:49,186 --> 00:44:52,087 We wouldn't dream of accepting any money for it. 679 00:44:52,156 --> 00:44:54,648 After all, virtue is its own reward. 680 00:44:55,159 --> 00:44:56,354 Isn't that right, Colonel? 681 00:44:56,427 --> 00:44:57,656 Well said, Lieutenant. 682 00:44:57,728 --> 00:45:00,698 (man on radio) The army has requested an APB be issued for the A-Team... 683 00:45:00,764 --> 00:45:02,664 after Sheriff Plummer reported their escape. 684 00:45:02,733 --> 00:45:04,360 Hannibal! We better get out of here. 685 00:45:04,435 --> 00:45:06,233 The army's just put out an APB on us. 686 00:45:06,303 --> 00:45:07,668 Let's go, Murdock. 687 00:45:07,738 --> 00:45:09,900 No, no. I'm staying here with this truck. 688 00:45:09,973 --> 00:45:11,600 You go on ahead. I'll catch up to you. 689 00:45:12,609 --> 00:45:15,601 I'm done, Mr. Murdock. I'll let her down now. 690 00:45:16,180 --> 00:45:20,242 No, no. I'll do it. I'll do it myself. 691 00:45:20,718 --> 00:45:22,311 [machine whirring] 692 00:45:52,950 --> 00:45:54,111 [gun firing]