1
00:00:01,368 --> 00:00:03,803
(male narrator) In 1972,
a crack commando unit...
2
00:00:03,870 --> 00:00:05,668
was sent to prison
by a military court...
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,207
for a crime
they didn't commit.
4
00:00:07,273 --> 00:00:08,604
These men promptly escaped...
5
00:00:08,675 --> 00:00:10,109
from a maximum-security
stockade...
6
00:00:10,176 --> 00:00:11,871
to the Los Angeles
underground.
7
00:00:11,945 --> 00:00:13,743
Today, still wanted
by the government...
8
00:00:13,813 --> 00:00:15,474
they survive
as soldiers of fortune.
9
00:00:15,548 --> 00:00:17,983
If you have a problem,
if no one else can help...
10
00:00:18,051 --> 00:00:19,450
and if you can find them...
11
00:00:19,519 --> 00:00:21,510
maybe you can hire
the A-Team.
12
00:00:21,588 --> 00:00:23,022
[gun firing]
13
00:01:40,567 --> 00:01:41,966
[bell dings]
14
00:01:52,545 --> 00:01:54,377
Looking good, Kelvin.
15
00:01:54,881 --> 00:01:57,407
You did a real nice job,
Kelvin.
16
00:01:57,784 --> 00:02:00,810
When you get finished
putting the hose away...
17
00:02:00,887 --> 00:02:03,049
stack those tires
by the far wall.
18
00:02:03,123 --> 00:02:04,750
You betcha, Zack.
19
00:02:12,332 --> 00:02:15,495
You don't have to take them
in one trip, Kelvin.
20
00:02:16,870 --> 00:02:18,065
I don't?
21
00:02:18,138 --> 00:02:19,367
No, son.
22
00:02:19,572 --> 00:02:21,199
Just so
they get over there.
23
00:02:21,274 --> 00:02:23,868
You can take as many
trips as you need.
24
00:02:25,512 --> 00:02:26,911
Really?
Really.
25
00:02:31,885 --> 00:02:33,182
[car horn honking]
26
00:02:46,900 --> 00:02:48,493
[birds chirping]
27
00:02:52,472 --> 00:02:53,871
[bell dings]
28
00:03:06,085 --> 00:03:07,814
How's life, farmer?
29
00:03:08,788 --> 00:03:10,153
Get off my property.
boy.
30
00:03:10,223 --> 00:03:12,715
Hey, is that any way to
greet a fellow businessman?
31
00:03:12,792 --> 00:03:15,022
Look,
I ain't gonna be selling.
32
00:03:15,228 --> 00:03:18,357
You got Randy Wilton
and Pete Travers...
33
00:03:18,998 --> 00:03:21,023
but you ain't
gonna get me.
34
00:03:23,036 --> 00:03:25,664
You know, some people
are just too dumb...
35
00:03:25,738 --> 00:03:28,070
to know a good deal
when it comes along.
36
00:03:28,141 --> 00:03:30,132
Ain't that right, Kelvin?
37
00:03:31,778 --> 00:03:32,768
Yeah.
38
00:03:32,845 --> 00:03:33,971
[laughing]
39
00:03:34,047 --> 00:03:35,515
He says yeah.
40
00:03:35,982 --> 00:03:37,245
See that, Zack?
41
00:03:37,317 --> 00:03:39,308
What Kelvin, here,
is trying to tell you...
42
00:03:39,953 --> 00:03:41,944
is you should sell now...
43
00:03:42,055 --> 00:03:44,683
while the place
is still in good shape.
44
00:03:44,991 --> 00:03:46,425
Ain't that right, Kelvin?
45
00:03:51,331 --> 00:03:53,959
You see, you never know
when a valuable asset...
46
00:03:54,033 --> 00:03:56,058
is gonna lose
some of its resale value.
47
00:03:59,439 --> 00:04:00,804
[groaning]
48
00:04:10,316 --> 00:04:11,715
(McMahon)
Come on, big guy.
49
00:04:11,884 --> 00:04:13,113
[McMahon laughing]
50
00:04:13,186 --> 00:04:15,484
Now, even you
ain't that thick.
51
00:04:27,934 --> 00:04:28,958
All right.
52
00:04:29,068 --> 00:04:32,231
Now here's the terms of the agreement
we talked about the other day.
53
00:04:32,305 --> 00:04:35,275
You sell the station
to Octiline Oil Company...
54
00:04:35,775 --> 00:04:37,539
and we let you live.
55
00:04:42,148 --> 00:04:44,640
Think about it.
Then sign it.
56
00:04:47,120 --> 00:04:49,020
We'll be back
in a couple of days.
57
00:05:51,651 --> 00:05:53,483
Hello? Anybody home?
58
00:05:54,354 --> 00:05:56,755
(Hannibal) Forgive me,
Father, for I have sinned.
59
00:05:58,224 --> 00:05:59,248
Pardon me?
60
00:05:59,325 --> 00:06:02,056
That's what you wished
to say, wasn't it?
61
00:06:02,362 --> 00:06:03,625
Oh, yeah.
62
00:06:03,830 --> 00:06:06,128
Forgive me, Father,
for I have sinned.
63
00:06:06,232 --> 00:06:08,326
What do you wish
to confess?
64
00:06:08,735 --> 00:06:10,703
Well, nothing.
65
00:06:11,571 --> 00:06:14,597
I went to see this Mr. Lee
at the Chinese laundry...
66
00:06:14,674 --> 00:06:16,233
and he sent me...
67
00:06:16,309 --> 00:06:18,903
to this guy
at the Buick dealership...
68
00:06:20,880 --> 00:06:23,474
and he told me that I
could find this fellow...
69
00:06:23,549 --> 00:06:25,415
if I came looking here and...
70
00:06:25,485 --> 00:06:27,112
Whom do you seek?
71
00:06:27,387 --> 00:06:28,684
I seek the A-Team.
72
00:06:28,755 --> 00:06:32,385
The A-Team? Are they not criminals?
Are they not outlaws?
73
00:06:32,458 --> 00:06:35,826
Are they not fugitives from
those that uphold the law?
74
00:06:35,928 --> 00:06:38,124
Well, I don't know
about that.
75
00:06:38,598 --> 00:06:41,966
But I was just hoping maybe they could
help me with these slimeballs...
76
00:06:42,034 --> 00:06:43,468
excuse me, Father...
77
00:06:43,536 --> 00:06:46,870
these lowdown critters that are
trying to run me off my station.
78
00:06:46,939 --> 00:06:48,566
Tell me your problem.
79
00:06:48,641 --> 00:06:49,802
Yes, sir.
80
00:06:49,876 --> 00:06:54,507
Well, a few weeks ago these
hoodlums from Octiline Gas...
81
00:06:54,747 --> 00:06:59,116
they started muscling in on the
station owners at Green Tree Creek.
82
00:06:59,552 --> 00:07:03,182
Did they commit violent acts
towards you and your property?
83
00:07:03,289 --> 00:07:04,381
Yes, they did.
84
00:07:04,457 --> 00:07:07,085
Did you seek out
the proper authorities?
85
00:07:07,160 --> 00:07:09,254
Yeah,
I went to the police...
86
00:07:10,163 --> 00:07:12,689
but they said
they needed more proof.
87
00:07:13,533 --> 00:07:15,661
Corroboration
is what they called it.
88
00:07:16,402 --> 00:07:19,201
Well, the other owners, they
won't swear out a complaint.
89
00:07:19,272 --> 00:07:22,435
They are too afraid. They
have families and all...
90
00:07:22,508 --> 00:07:24,033
and I just have Kelvin.
91
00:07:27,180 --> 00:07:28,944
I really do need some help.
92
00:07:29,015 --> 00:07:31,382
God moves
in mysterious ways.
93
00:07:32,318 --> 00:07:34,218
Then you will help me
find the A-Team?
94
00:07:34,287 --> 00:07:35,686
You've already found them.
95
00:07:37,256 --> 00:07:40,317
Thank you.
Thank you very much.
96
00:07:44,063 --> 00:07:46,259
(Hannibal) So this guy from
Octiline rolls in and says...
97
00:07:46,332 --> 00:07:48,824
you got a partner whether you
want one or not. ls that right?
98
00:07:48,901 --> 00:07:50,027
That's it.
99
00:07:50,102 --> 00:07:52,400
(Murdock) Sounds like simple
Grade A extortion, Hannibal.
100
00:07:52,472 --> 00:07:54,463
What do we know
about Octiline, Face?
101
00:07:54,540 --> 00:07:57,908
I think it's a Midwestern outfit.
You know, Chicago, Detroit.
102
00:07:57,977 --> 00:07:59,376
Why would somebody
wanna muscle in...
103
00:07:59,445 --> 00:08:01,436
on a few independent gas
stations in Green Tree?
104
00:08:01,514 --> 00:08:04,779
We didn't stop to ask them while
they were threatening our families.
105
00:08:04,851 --> 00:08:06,649
(Travers) They set my
tow truck on fire.
106
00:08:06,719 --> 00:08:08,209
Blew it up
right in my front yard.
107
00:08:08,287 --> 00:08:09,948
My kids are scared
to walk to school.
108
00:08:10,022 --> 00:08:13,014
Hey, man, ain't nobody in the world got
a right to take away what is yours.
109
00:08:13,092 --> 00:08:15,584
And the only people who are gonna
keep them from doing it, is you.
110
00:08:15,661 --> 00:08:19,928
Now, we can help you, but you gotta
take a stand. Now, are you with us?
111
00:08:20,233 --> 00:08:21,701
[dog barking]
112
00:08:23,035 --> 00:08:24,127
lam.
113
00:08:25,905 --> 00:08:28,499
Count me in.
Yeah.
114
00:08:28,574 --> 00:08:30,303
Sounds like we got
a mandate, Hannibal.
115
00:08:30,376 --> 00:08:31,468
Okay.
116
00:08:32,345 --> 00:08:34,541
Who's the head man
at Octiline out here?
117
00:08:34,614 --> 00:08:37,515
No idea. We just see
this punk McMahon.
118
00:08:37,884 --> 00:08:40,581
Doesn't sound like your
typical oil industry exec.
119
00:08:40,653 --> 00:08:42,314
No, we need
the main man.
120
00:08:42,388 --> 00:08:45,847
Tighten the valve a little,
Colonel, see where the fluid runs.
121
00:08:46,359 --> 00:08:48,418
Sounds about right,
Captain.
122
00:08:49,729 --> 00:08:51,527
The man's got a plan.
123
00:09:03,509 --> 00:09:05,307
Yes, service
with a smile.
124
00:09:05,711 --> 00:09:06,940
Oh, nice, Murdock.
125
00:09:07,013 --> 00:09:09,573
Service is the keyword
in the term "service station."
126
00:09:09,649 --> 00:09:10,878
I never thought of it
that way.
127
00:09:10,950 --> 00:09:12,645
And we gonna provide
full service...
128
00:09:12,718 --> 00:09:14,709
because people are tired
of passing their money...
129
00:09:14,787 --> 00:09:16,812
through bulletproof windows
in the middle of the night.
130
00:09:16,889 --> 00:09:18,516
They want a little bit
of personal attention.
131
00:09:18,591 --> 00:09:19,854
I think you're onto
something there.
132
00:09:19,926 --> 00:09:22,258
One should never have
to pump gas by one's self.
133
00:09:22,328 --> 00:09:23,955
Especially when one
is going to dinner.
134
00:09:24,030 --> 00:09:26,931
Because one can never get the smell
of gasoline off of one's fingers.
135
00:09:26,999 --> 00:09:29,696
I have never been able
to do that myself.
136
00:09:29,769 --> 00:09:30,759
[car approaching]
But...
137
00:09:30,836 --> 00:09:32,861
I think you have a customer,
Mr. Cleanwrench.
138
00:09:32,939 --> 00:09:34,338
[bell dings]
139
00:09:41,013 --> 00:09:42,572
Fill her up?
I don't need any gas.
140
00:09:42,648 --> 00:09:44,673
Check under the hood then?
Oh, there's no need.
141
00:09:44,750 --> 00:09:46,912
A well-maintained automobile
is gonna last you about...
142
00:09:46,986 --> 00:09:48,784
50,000 miles longer
than a neglected one.
143
00:09:48,854 --> 00:09:50,948
It's a rental car.
Look, I just need directions.
144
00:09:51,023 --> 00:09:52,115
Where do you wanna go?
145
00:09:52,191 --> 00:09:53,420
Mockingbird Lane.
146
00:09:53,492 --> 00:09:54,482
Mockingbird Lane?
147
00:09:54,560 --> 00:09:56,858
Is that East Mockingbird Lane
or West Mockingbird Lane?
148
00:09:56,929 --> 00:09:58,863
And what is the address
on Mockingbird Lane?
149
00:09:58,931 --> 00:10:00,956
Just tell me where Mockingbird
Lane is located, please.
150
00:10:01,033 --> 00:10:04,230
Well, if you don't know the address
is, perhaps I could call the party...
151
00:10:04,303 --> 00:10:06,829
that you're looking for and they
could come here and visit you.
152
00:10:06,906 --> 00:10:09,136
Or, you can have
one of our free maps.
153
00:10:09,208 --> 00:10:10,369
[car engine starts]
154
00:10:11,143 --> 00:10:12,542
[bell dings]
155
00:10:14,347 --> 00:10:16,816
This idea of full service
is great, Murdock.
156
00:10:16,882 --> 00:10:18,145
I knew it, I knew it.
157
00:10:18,217 --> 00:10:19,707
But quit giving
them maps away.
158
00:10:19,785 --> 00:10:21,776
They ain't been free
in 10 years.
159
00:10:22,555 --> 00:10:23,818
Yes, sir.
160
00:10:25,458 --> 00:10:28,723
Now, you see, you gotta
tighten the nuts just right.
161
00:10:29,195 --> 00:10:30,629
Use your torque wrench.
162
00:10:30,696 --> 00:10:33,097
And don't go over
the pound weight.
163
00:10:35,267 --> 00:10:36,928
I don't know, B.A.
164
00:10:37,803 --> 00:10:40,067
I sure wish I could figure
things out like you.
165
00:10:40,139 --> 00:10:43,404
Hey, man, I don't wanna hear
you putting yourself down.
166
00:10:43,476 --> 00:10:46,173
Here. Now, do it
like I showed you.
167
00:10:46,278 --> 00:10:47,905
[birds chirping]
168
00:10:48,914 --> 00:10:50,348
Where'd you learn all this?
169
00:10:50,416 --> 00:10:51,815
In the army.
170
00:10:52,218 --> 00:10:53,617
In the army?
171
00:10:54,253 --> 00:10:55,311
Wow.
172
00:10:55,988 --> 00:10:57,456
I wish
I could be in the army.
173
00:10:57,523 --> 00:11:00,458
Hey, you can learn it all right
here from Mr. Badwrench.
174
00:11:00,526 --> 00:11:01,789
That's me.
175
00:11:01,861 --> 00:11:03,351
Mr. Badwrench?
176
00:11:03,929 --> 00:11:05,260
All right.
177
00:11:12,672 --> 00:11:14,071
[bell dings]
178
00:11:23,849 --> 00:11:25,283
What are you doing, B.A.?
179
00:11:27,253 --> 00:11:28,846
Well, that's just Sheriff Ann.
180
00:11:28,921 --> 00:11:30,616
I'll introduce you
if you're shy.
181
00:11:31,524 --> 00:11:32,616
Quiet, Kelvin.
182
00:11:32,692 --> 00:11:35,286
We're gonna play a little
game called hide and seek.
183
00:11:36,362 --> 00:11:37,386
Fill her up?
184
00:11:37,463 --> 00:11:39,591
Just dropped by
to say hello.
185
00:11:40,633 --> 00:11:42,397
Sheriff Ann Plummer.
186
00:11:42,535 --> 00:11:44,230
I'm H.M. Murdock,
at your service.
187
00:11:44,303 --> 00:11:45,327
Hi.
188
00:11:46,138 --> 00:11:48,232
Hi. Didn't catch your name.
189
00:11:48,808 --> 00:11:50,799
John Smith.
How you doing?
190
00:11:50,876 --> 00:11:51,968
Fine.
191
00:11:52,445 --> 00:11:54,140
When did you
take over for Zack?
192
00:11:54,213 --> 00:11:56,910
We didn't really. Just some
old friends helping out.
193
00:11:56,982 --> 00:11:57,972
Oh.
194
00:11:58,551 --> 00:12:01,111
Welcome to Green Tree Creek.
Hope you like it here.
195
00:12:01,187 --> 00:12:02,848
I like what I see so far.
196
00:12:05,224 --> 00:12:06,749
You look very familiar.
197
00:12:06,826 --> 00:12:08,316
I'm flattered.
198
00:12:08,461 --> 00:12:10,054
Sheriff Plummer?
199
00:12:11,897 --> 00:12:13,422
Hope to see more of you.
200
00:12:13,499 --> 00:12:14,694
You will.
201
00:12:14,767 --> 00:12:17,498
How you doing?
Not bad, not bad.
202
00:12:18,304 --> 00:12:19,829
Any more trouble?
203
00:12:19,905 --> 00:12:21,896
No. Not since I got help.
204
00:12:22,341 --> 00:12:25,038
I guess you heard about
Pete Travers over on I-10.
205
00:12:25,111 --> 00:12:26,476
Had to sell.
206
00:12:26,545 --> 00:12:28,980
We've been through
this before, Zack.
207
00:12:29,048 --> 00:12:33,042
Unless they file charges, it's just
a normal business transaction.
208
00:12:33,219 --> 00:12:35,916
After they threaten
to kill your wife and kids.
209
00:12:35,988 --> 00:12:38,150
Well, unless he tells me that,
there's nothing I can do.
210
00:12:38,224 --> 00:12:40,989
Right now, all I got is a couple of
guys with out-of-state plates...
211
00:12:41,060 --> 00:12:42,789
trying to buy up
gas stations.
212
00:12:44,497 --> 00:12:47,558
Well, maybe the law
can't do anything about it.
213
00:12:55,407 --> 00:12:56,636
See you.
214
00:13:02,648 --> 00:13:04,446
Service with a smile.
215
00:13:04,717 --> 00:13:06,310
Well, thank you.
216
00:13:54,466 --> 00:13:55,865
[bell dings]
217
00:13:57,703 --> 00:13:59,432
[horn honking]
218
00:14:01,307 --> 00:14:02,934
Fill her up?
No.
219
00:14:03,008 --> 00:14:04,874
Doesn't anybody stop
for gas anymore?
220
00:14:04,944 --> 00:14:06,673
Let me check
your tire pressure.
221
00:14:11,917 --> 00:14:13,146
Don't touch my wheels.
222
00:14:13,219 --> 00:14:14,687
Did you eat pizza
this morning?
223
00:14:14,753 --> 00:14:17,051
Get this clown
out of my face.
224
00:14:17,122 --> 00:14:19,250
I want the owner, I don't
wanna talk to flunkies.
225
00:14:19,325 --> 00:14:20,656
Then you wanna
talk to me, pal.
226
00:14:20,726 --> 00:14:21,716
You?
227
00:14:21,794 --> 00:14:24,024
What are you talking about?
I had a deal going with Zack.
228
00:14:24,096 --> 00:14:28,090
The deal is off. I'm the new legal owner.
Zack is my partner.
229
00:14:28,400 --> 00:14:30,960
We're keeping the station.
If that's not satisfactory...
230
00:14:31,036 --> 00:14:33,801
I wanna talk to your boss 'cause
I don't talk to flunkies either.
231
00:14:33,873 --> 00:14:34,999
I'm the boss.
232
00:14:35,074 --> 00:14:37,270
You're too stupid
to be a boss.
233
00:14:40,246 --> 00:14:42,738
You don't know
what you're getting into here.
234
00:14:43,415 --> 00:14:45,042
I think I do.
235
00:14:45,517 --> 00:14:48,578
You got a couple of friends of mine
to let you takeover their stations.
236
00:14:48,654 --> 00:14:49,985
We're gonna buy them back.
237
00:14:50,055 --> 00:14:52,456
We got an offer
to make your boss.
238
00:14:53,826 --> 00:14:56,318
Let me summarize
the major deal points.
239
00:14:56,395 --> 00:14:58,557
We take them back, plus 10%.
240
00:14:58,964 --> 00:15:01,990
Your boss signs at the bottom.
You can witness it.
241
00:15:02,067 --> 00:15:03,330
Think so, huh?
242
00:15:05,271 --> 00:15:09,174
Well, that's a fancy dipstick you got
there, pal. I hope you know how to use it.
243
00:15:09,241 --> 00:15:10,504
Well, let's find out.
244
00:15:19,351 --> 00:15:21,217
[all grunting]
245
00:15:31,030 --> 00:15:33,624
Here, pal.
Here's the contract...
246
00:15:34,466 --> 00:15:36,059
and one of our free pens.
247
00:15:45,678 --> 00:15:47,339
[transmitter beeping]
248
00:16:17,476 --> 00:16:19,672
I just don't like the idea...
249
00:16:19,778 --> 00:16:22,338
of B.A. taking apart
my brand-new truck.
250
00:16:22,414 --> 00:16:25,008
I'm sure he's just using it
to train Kelvin.
251
00:16:25,084 --> 00:16:28,987
I know, I know. But I worked so hard to
win it on the Wheel of Fortune, Face.
252
00:16:29,054 --> 00:16:31,614
We had to work so hard, okay?
253
00:16:31,690 --> 00:16:34,387
Besides, you're the one that took
the trip to Hawaii, without me.
254
00:16:34,460 --> 00:16:35,518
I know.
255
00:16:42,501 --> 00:16:43,900
Looks like he's at home.
256
00:17:16,201 --> 00:17:17,930
Oh, boy.
Who's the meatball?
257
00:17:18,003 --> 00:17:19,732
Please, please, Murdock.
258
00:17:19,805 --> 00:17:22,365
A little respect
for a member of the family.
259
00:17:26,512 --> 00:17:28,037
[ringing]
260
00:17:30,649 --> 00:17:31,912
Zack's Service.
261
00:17:31,984 --> 00:17:35,614
Yeah, listen, Hannibal. This
is getting real interesting.
262
00:17:36,088 --> 00:17:38,455
Guess who McMahon ran to.
263
00:17:38,657 --> 00:17:40,056
Well, am I gonna like this?
264
00:17:40,125 --> 00:17:41,820
I think you gonna love it.
265
00:17:41,894 --> 00:17:43,658
Sonny Marlini.
266
00:17:44,063 --> 00:17:46,589
Sonny "The Enforcer" Marlini
from Detroit?
267
00:17:46,799 --> 00:17:51,669
The very same. Looking very tan,
healthy, and itching to kill.
268
00:17:51,770 --> 00:17:55,502
Sonny "The Enforcer" after a string of
gas stations in Green Tree Creek...
269
00:17:55,574 --> 00:17:56,905
does not add up, Face.
270
00:17:57,109 --> 00:17:58,634
Yeah, tell me about it.
271
00:17:58,710 --> 00:18:01,008
(Hannibal) Well, skip the
punk and stick with Marlini.
272
00:18:01,080 --> 00:18:03,549
Yeah, look, gotta go,
Hannibal. Gotta go.
273
00:18:03,782 --> 00:18:05,978
(Sonny) I want you to secure
the shipment for the truck...
274
00:18:06,051 --> 00:18:09,077
at the state line and call me at the motel.
I wanna make sure it's here.
275
00:18:09,154 --> 00:18:11,316
Then ride shotgun back to the house.
Yes, sir.
276
00:18:11,390 --> 00:18:13,051
And, Mac, no mistakes, huh?
277
00:19:09,314 --> 00:19:10,975
[car horn honking]
278
00:19:19,091 --> 00:19:20,616
Hi, there.
279
00:19:20,926 --> 00:19:22,394
Hi, yourself.
280
00:19:23,095 --> 00:19:24,119
Yeah.
281
00:19:24,196 --> 00:19:27,427
Well, you know, I could have
sworn I left this door open.
282
00:19:27,799 --> 00:19:30,131
Look at that. 208.
283
00:19:30,769 --> 00:19:32,430
I'm on the wrong floor.
284
00:19:32,504 --> 00:19:35,030
All these corridors
look the same, don't they?
285
00:19:35,107 --> 00:19:37,542
Yeah, well, I guess, I better
go down to the right floor.
286
00:19:37,609 --> 00:19:39,168
Guess you'd better.
Yeah.
287
00:19:39,244 --> 00:19:40,905
Well, it was nice
seeing you.
288
00:19:50,422 --> 00:19:51,514
[sighing]
289
00:19:51,590 --> 00:19:53,854
Boy, oh, boy.
This is just too small a town.
290
00:19:53,926 --> 00:19:55,792
Didn't you hear me honk?
I saw her pull up.
291
00:19:55,861 --> 00:19:57,955
No, I was too busy peeping.
292
00:20:00,999 --> 00:20:02,489
Yeah, Hannibal, listen.
293
00:20:02,568 --> 00:20:06,471
Sonny's got himself a room and a
girl at the Green Tree Motel.
294
00:20:06,672 --> 00:20:07,696
Check it out.
295
00:20:07,773 --> 00:20:09,070
(Face) Check it out?
What am I gonna do?
296
00:20:09,141 --> 00:20:12,133
Just knock on his door and ask him
what crimes he's planning to commit...
297
00:20:12,511 --> 00:20:13,478
while he's in town?
298
00:20:13,912 --> 00:20:15,573
Have Murdock knock
on the door.
299
00:20:19,484 --> 00:20:21,418
[knock at door] Hey, Marty,
we've been on the phone.
300
00:20:21,486 --> 00:20:22,510
Hey, Trish, get the door!
301
00:20:22,588 --> 00:20:24,579
Hold on. Someone's at the door.
Hold on, Marty.
302
00:20:24,656 --> 00:20:26,624
(Trisha) Sonny, I don't
got no towels in here.
303
00:20:26,692 --> 00:20:27,955
Yeah?
Housekeeping.
304
00:20:28,026 --> 00:20:30,586
All right. Come on. About time
somebody cleans up this dump.
305
00:20:30,662 --> 00:20:32,494
Where's the soap?
(Sonny) Yeah, Marty.
306
00:20:32,564 --> 00:20:34,555
Yeah, good talking to you.
How you been?
307
00:20:34,633 --> 00:20:37,102
Get off the phone, Sonny. Oh, yeah,
you gonna make it then, right?
308
00:20:37,169 --> 00:20:39,433
All right, yeah,
it's 4087 Mockingbird Lane.
309
00:20:39,504 --> 00:20:40,767
When are you
gonna be there?
310
00:20:40,839 --> 00:20:43,206
All right, I'll see you
over there then. Right.
311
00:20:43,642 --> 00:20:47,704
Oh, you must be
a very important man.
312
00:20:47,779 --> 00:20:48,769
(Sonny)
What?
313
00:20:48,847 --> 00:20:50,611
(Trisha) Hey, this is
a great place, Sonny.
314
00:20:50,682 --> 00:20:51,672
Hey, miss.
315
00:20:51,750 --> 00:20:53,548
[whistles]
Hey, miss.
316
00:20:53,685 --> 00:20:56,382
Hey, miss?
Wanna clean up the bathroom?
317
00:20:58,056 --> 00:20:59,217
(Sonny)
Go on.
318
00:21:00,792 --> 00:21:03,921
What are you doing?
Hey, look. Miss, look.
319
00:21:03,996 --> 00:21:06,727
Make sure Trisha has some towels, will you?
Give her a lot of towels.
320
00:21:06,798 --> 00:21:07,788
[exclaiming]
321
00:21:07,866 --> 00:21:11,962
You can have all the
towels that you want.
322
00:21:12,037 --> 00:21:15,029
Just please don't steal
any from me.
323
00:21:15,107 --> 00:21:17,166
[phone ringing] Yeah,yeah.
Don't worry about it.
324
00:21:17,242 --> 00:21:19,574
Yeah. Hello. Tony Balloons!
325
00:21:19,645 --> 00:21:22,046
Yeah, Tony, how you doing?
How goes the war?
326
00:21:22,948 --> 00:21:25,383
(Sonny) The flu?
Oh, minchia, Tony.
327
00:21:26,318 --> 00:21:27,410
What?
328
00:21:27,486 --> 00:21:28,749
That bad?
329
00:21:29,388 --> 00:21:32,119
Oh, no, Tony. Wait a minute.
Let me get this down then.
330
00:21:32,791 --> 00:21:34,418
(Sonny) Give me that again.
Carlos...
331
00:21:34,493 --> 00:21:36,655
(Trisha) Sonny, why you spend
all the time on the phone?
332
00:21:36,728 --> 00:21:40,722
..."Blue Moon" Mendoza. Where do
guys come up with these names?
333
00:21:40,832 --> 00:21:43,028
Yeah. What,
you're kidding me?
334
00:21:43,635 --> 00:21:45,296
Yeah. Does he know
where to go?
335
00:21:45,370 --> 00:21:46,496
All right, good.
336
00:21:46,571 --> 00:21:48,869
Tony, how do you
catch cold in Miami?
337
00:21:48,940 --> 00:21:50,999
[laughing]
338
00:21:51,076 --> 00:21:53,670
All right, Tony, yeah. Well,
listen, take care of yourself.
339
00:21:53,745 --> 00:21:56,840
And, Tony, stay out
of the snowstorms, will you?
340
00:21:57,816 --> 00:21:59,011
[exclaims]
Sorry.
341
00:21:59,084 --> 00:22:00,381
Excuse me, honey.
342
00:22:00,452 --> 00:22:03,012
Would you care
for some towels?
343
00:22:03,488 --> 00:22:04,751
Oh, yeah.
344
00:22:04,923 --> 00:22:06,152
Hey, this is a great hotel.
345
00:22:06,224 --> 00:22:07,521
[phone ringing]
Motel.
346
00:22:07,592 --> 00:22:08,855
Whatever.
347
00:22:09,061 --> 00:22:10,586
(Sonny)
Yeah. Hey.
348
00:22:11,430 --> 00:22:13,762
When is that load
gonna get here?
349
00:22:14,232 --> 00:22:16,633
Noon? Well, yeah.
I hope so. Yeah.
350
00:22:16,868 --> 00:22:18,962
All right, listen. Take the
Hempstead Junction exit...
351
00:22:19,037 --> 00:22:21,028
use the back roads,
will you?
352
00:22:21,106 --> 00:22:24,132
This rig doesn't get through
and get through safely...
353
00:22:24,209 --> 00:22:25,938
I'm gonna hear
all kinds of hell.
354
00:22:26,011 --> 00:22:27,479
I don't need it
from both ends...
355
00:22:27,546 --> 00:22:29,537
you know,
so no surprises!
356
00:22:30,248 --> 00:22:33,343
Hey, could you do me up here, please?
Could you zip me up?
357
00:22:33,452 --> 00:22:34,442
(Murdock)
Oh, yes.
358
00:22:34,753 --> 00:22:36,744
(Sonny) Look, anything
happens to this load...
359
00:22:36,822 --> 00:22:39,223
your head comes
in a hatbox, got that?
360
00:22:40,325 --> 00:22:42,521
(Trisha)
I'm hungry, Sonny.
361
00:22:44,963 --> 00:22:48,365
Okay, honey. I gotta go make
a hit at this station...
362
00:22:48,433 --> 00:22:50,595
and then I come back to get you later.
Okay? What do you say?
363
00:22:50,669 --> 00:22:53,001
Hurry up, Sonny.
I'm hungry.
364
00:22:53,071 --> 00:22:54,869
All right. All right.
365
00:22:56,708 --> 00:22:58,267
[coughing]
366
00:23:06,485 --> 00:23:07,543
(Hannibal)
Noon, huh?
367
00:23:07,619 --> 00:23:09,246
(Face)
Route 116?
368
00:23:10,822 --> 00:23:13,587
Whatever Sonny's into has
got to be on those trucks.
369
00:23:13,658 --> 00:23:15,558
Hey, man,
here he come.
370
00:23:22,300 --> 00:23:23,699
[bell dings]
371
00:23:28,140 --> 00:23:29,574
How you doing?
372
00:23:34,613 --> 00:23:38,015
Sonny Collins. In charge
of Octiline Petroleum.
373
00:23:38,083 --> 00:23:40,017
I hear you've been looking for me.
Yes, we have.
374
00:23:40,085 --> 00:23:42,053
Well, I'm here to apologize.
375
00:23:42,120 --> 00:23:43,554
I understand
there may have been...
376
00:23:43,622 --> 00:23:45,818
some less than ethical
business practice...
377
00:23:45,891 --> 00:23:47,154
and I wanna clear that up.
378
00:23:47,225 --> 00:23:49,125
Here's the contract
you wanted me to sign.
379
00:23:49,194 --> 00:23:51,458
Here it is, Sealed, delivered.
The place is yours.
380
00:23:51,530 --> 00:23:53,020
What about
the other stations?
381
00:23:53,465 --> 00:23:55,900
Hey, pal,
just take what I give you.
382
00:23:56,401 --> 00:23:58,369
I'm afraid
it's a package deal.
383
00:23:59,037 --> 00:24:00,698
Package deal, huh?
384
00:24:01,773 --> 00:24:04,868
Well, I'll have to give that
some thought. I...
385
00:24:05,310 --> 00:24:07,176
I'll get back to you
on that, okay?
386
00:24:25,263 --> 00:24:26,788
I don't get it.
387
00:24:28,967 --> 00:24:30,992
Well, he was too willing
to give in.
388
00:24:31,069 --> 00:24:33,299
He's gotta be working
on something bigger.
389
00:24:33,371 --> 00:24:36,033
Yeah, well, he gave us
what we wanted.
390
00:24:36,107 --> 00:24:37,734
He signed the papers.
391
00:24:37,809 --> 00:24:38,901
I don't know,
Hannibal.
392
00:24:38,977 --> 00:24:42,140
I don't think we should
hit his load now, do you?
393
00:24:42,214 --> 00:24:43,682
Of course not.
No.
394
00:24:48,854 --> 00:24:51,255
(Murdock) I'm never gonna let
you use anything of mine again.
395
00:24:51,323 --> 00:24:53,257
You have no respect
for personal property.
396
00:24:53,325 --> 00:24:55,692
That's fine with me! I'm not
even gonna talk to you any more.
397
00:24:55,760 --> 00:24:57,922
Yeah. Can I get that in writing?
You could...
398
00:24:57,996 --> 00:24:59,896
You can get it in writing,
if you want.
399
00:24:59,965 --> 00:25:02,093
(McMahon) You bozos wanna get
this thing out of my way?
400
00:25:02,167 --> 00:25:04,693
Sure, wouldn't wanna
inconvenience you.
401
00:25:05,537 --> 00:25:08,006
Hi. Why don't you leave
the driving to us, eh?
402
00:25:08,406 --> 00:25:13,071
Now let's see what Sonny is trying
to bring into Green Tree Creek.
403
00:25:28,693 --> 00:25:30,092
[gun firing]
404
00:25:50,515 --> 00:25:53,917
It's furniture, Hannibal.
Just lots of furniture.
405
00:25:53,985 --> 00:25:58,218
Mostly 18th century English stuff,
I'd say, Sheraton and Hepplewhite.
406
00:26:02,093 --> 00:26:03,424
[chuckles]
407
00:26:05,063 --> 00:26:07,088
And I guess this is
who owns it.
408
00:26:08,800 --> 00:26:11,826
Now, who does that look like?
409
00:26:16,141 --> 00:26:17,165
(Hannibal)
Sam Marlini.
410
00:26:17,242 --> 00:26:20,212
The biggest mobster
in Detroit. He's dead.
411
00:26:20,278 --> 00:26:22,872
Imagine him
about 28 years older...
412
00:26:22,948 --> 00:26:25,849
gray hair, lots of wrinkles...
413
00:26:26,851 --> 00:26:28,444
planting a bush.
414
00:26:28,520 --> 00:26:29,510
The gardener?
415
00:26:33,525 --> 00:26:35,960
Are we right?
I got nothing to say.
416
00:26:36,595 --> 00:26:38,586
Then you prove the point.
417
00:26:40,632 --> 00:26:43,624
This thing is getting
bigger and bigger, guys.
418
00:26:44,402 --> 00:26:45,892
I say we stay.
419
00:26:59,084 --> 00:27:00,347
Hey, Pop.
420
00:27:02,687 --> 00:27:03,779
Hey, Pop.
421
00:27:05,523 --> 00:27:06,786
Hey, Pop!
422
00:27:07,192 --> 00:27:10,389
I'm standing right here.
Why do you have to shout?
423
00:27:10,629 --> 00:27:14,065
I got us off the hook. I straightened
it out with the gas station.
424
00:27:14,132 --> 00:27:16,157
What do you mean,
"straightened it out"?
425
00:27:16,234 --> 00:27:17,668
Those were my deals.
426
00:27:17,736 --> 00:27:18,794
Your deals?
Yeah.
427
00:27:18,870 --> 00:27:20,861
Pop, we leave you
alone for a few days...
428
00:27:20,939 --> 00:27:24,239
you start shaking down
gas stations like it's 1946.
429
00:27:24,442 --> 00:27:26,001
I gotta have a little fun.
430
00:27:27,045 --> 00:27:28,376
Look, I'm bored.
431
00:27:28,446 --> 00:27:29,709
You're bored?
I'm bored.
432
00:27:29,781 --> 00:27:30,942
You're bored?
Bored.
433
00:27:31,016 --> 00:27:33,917
Pop, listen to me. I went through a
great deal of trouble, you know...
434
00:27:33,985 --> 00:27:36,283
to stage that accident with the prison bus.
You know that?
435
00:27:36,354 --> 00:27:38,186
You're supposed
to be dead, Pop.
436
00:27:38,256 --> 00:27:40,657
You don't go around here
attracting attention.
437
00:27:40,992 --> 00:27:45,554
Look, I wouldn't be dead if you would
have whacked that judge like I told you.
438
00:27:45,630 --> 00:27:47,689
We don't whack judges these days, Pop.
You don't.
439
00:27:47,766 --> 00:27:50,326
No, we don't.
We send them to college.
440
00:27:50,502 --> 00:27:53,802
It was you that whacks a police
commissioner in broad daylight...
441
00:27:53,872 --> 00:27:56,000
at one of our own
shopping malls, yet.
442
00:27:56,975 --> 00:27:58,739
That had to be done.
443
00:27:59,377 --> 00:28:00,401
[sighing]
444
00:28:00,478 --> 00:28:03,311
I don't know, Pop, sometimes
I'm beginning to think...
445
00:28:03,415 --> 00:28:05,281
you're getting senile.
446
00:28:10,155 --> 00:28:11,281
Mr. Marlini.
(Sonny) Yeah?
447
00:28:11,356 --> 00:28:14,656
I got food for 12 people. I got the
antipasto, I got the three pastas...
448
00:28:14,726 --> 00:28:16,285
I got the ossobuco milanese.
449
00:28:16,361 --> 00:28:18,455
Good, Gino! Hope everybody enjoys it.
Take care of it.
450
00:28:18,530 --> 00:28:19,964
How? How are they
gonna enjoy it?
451
00:28:20,031 --> 00:28:21,556
I got nothing
to put it on...
452
00:28:21,633 --> 00:28:23,032
they got nothing
to eat it off of.
453
00:28:23,101 --> 00:28:26,071
I need plates, silver,
glasses for the vino.
454
00:28:26,137 --> 00:28:28,504
And we got no tables
or chairs, either.
455
00:28:28,573 --> 00:28:29,563
All right, Pop.
456
00:28:29,641 --> 00:28:33,441
So we set up a few folding tables,
a few folding chairs, okay?
457
00:28:33,712 --> 00:28:36,545
These are important people
with important businesses.
458
00:28:36,614 --> 00:28:39,276
How's it gonna look,
you got no chairs to sit on...
459
00:28:39,350 --> 00:28:40,749
no tables to eat off of?
460
00:28:40,819 --> 00:28:42,412
Enough about
the furniture, Pop.
461
00:28:42,487 --> 00:28:45,457
How many times I got to tell you?
It's on its way. Okay?
462
00:28:45,523 --> 00:28:46,615
(Sonny)
Scusi.
463
00:28:46,691 --> 00:28:47,681
[knock at door]
464
00:28:47,759 --> 00:28:49,090
There it is.
Right now.
465
00:29:00,105 --> 00:29:01,539
[thudding]
466
00:29:04,042 --> 00:29:05,305
[grunts]
467
00:29:06,745 --> 00:29:08,975
Mac! What happened?
468
00:29:09,280 --> 00:29:12,409
Those clowns from the station,
they ambushed the truck.
469
00:29:12,484 --> 00:29:15,647
My furniture?
What happened to my furniture?
470
00:29:15,954 --> 00:29:17,718
They got it,
Mr. Marlini.
471
00:29:28,500 --> 00:29:29,899
[bell dings]
472
00:29:41,913 --> 00:29:44,348
You hijacked
my father's furniture.
473
00:29:44,516 --> 00:29:46,006
And you want it back?
474
00:29:47,085 --> 00:29:50,350
Hear you're giving a party at your
dad's house for half the mob.
475
00:29:50,421 --> 00:29:52,549
What is it? Appalachia West?
476
00:29:52,624 --> 00:29:54,956
You don't know what you're
talking about, pal.
477
00:29:55,026 --> 00:29:58,860
You can have all the
towels you want.
478
00:29:58,930 --> 00:30:02,230
Just don't steal any--
Hey, what gives here?
479
00:30:03,601 --> 00:30:05,035
Wait a minute.
480
00:30:05,336 --> 00:30:08,271
You guys ain't cops. Why are
you sticking noses in this?
481
00:30:08,339 --> 00:30:10,535
We don't like scum like you
moving into the neighborhood.
482
00:30:10,608 --> 00:30:12,440
It ruins the property values.
483
00:30:12,510 --> 00:30:14,069
You stay out of this, pal.
484
00:30:17,415 --> 00:30:19,577
(Hannibal) Let's talk
about it, shall we?
485
00:30:19,651 --> 00:30:22,177
(Hannibal) Now, why is the biggest
mobster in the country...
486
00:30:22,253 --> 00:30:24,483
relocating to
Green Tree Creek?
487
00:30:26,491 --> 00:30:28,084
What's the story, Sonny?
488
00:30:28,159 --> 00:30:29,558
My father is retiring.
489
00:30:29,627 --> 00:30:33,029
What are they gonna do, give him a
gold watch for faithful service?
490
00:30:33,097 --> 00:30:35,725
My old man is dividing up
his holdings.
491
00:30:36,000 --> 00:30:37,058
They agree, okay.
492
00:30:37,135 --> 00:30:40,105
They don't, well, they
decide among themselves.
493
00:30:40,171 --> 00:30:42,299
I think we'd like to attend.
494
00:30:42,407 --> 00:30:44,000
Everybody knows everybody.
495
00:30:44,175 --> 00:30:46,041
That's not exactly accurate.
496
00:30:46,344 --> 00:30:48,779
Tony Balloons from Miami
has got the flu...
497
00:30:48,847 --> 00:30:50,781
and he's sending somebody
that nobody knows.
498
00:30:50,849 --> 00:30:54,479
Carlos "Blue Moon" Mendoza.
499
00:30:59,524 --> 00:31:01,014
Okay, Sonny...
500
00:31:01,726 --> 00:31:03,820
how do we find Mr. Mendoza?
501
00:31:05,530 --> 00:31:06,554
[dings]
502
00:31:06,631 --> 00:31:08,429
[Speaking Spanish]
503
00:31:09,267 --> 00:31:10,962
Hi, there.
Hello.
504
00:31:11,035 --> 00:31:13,026
May I help you, sir?
Do you have a reservation...
505
00:31:13,104 --> 00:31:15,664
[phone ringing] for Carlos
Mendoza from Miami, Florida?
506
00:31:15,740 --> 00:31:17,606
Mendoza?
Let me see.
507
00:31:19,444 --> 00:31:21,674
(Face) Mendoza. ls that
with a "Z" or an "S"?
508
00:31:21,746 --> 00:31:22,736
With a "Z."
509
00:31:22,814 --> 00:31:24,179
"Z"?
510
00:31:25,416 --> 00:31:28,784
Here it is. Yes, Carlos
Mendoza, Miami, Florida.
511
00:31:31,322 --> 00:31:34,155
Here you are.
That's Room 211.
512
00:31:35,093 --> 00:31:36,219
[bell dings]
Front!
513
00:31:36,294 --> 00:31:38,228
Gracias. (Face) Yes,
enjoy yourself, sir.
514
00:31:40,598 --> 00:31:42,123
Follow me, sir.
Gracias.
515
00:31:46,070 --> 00:31:47,663
[car horn honks]
516
00:31:51,643 --> 00:31:53,338
[Carlos shouting]
517
00:32:03,922 --> 00:32:05,913
[people chattering]
518
00:32:19,504 --> 00:32:21,097
[knock on door]
519
00:32:29,647 --> 00:32:32,048
Carlos Mendoza, Miami.
520
00:32:32,517 --> 00:32:35,043
Tony Balloons,
he sent me here to...
521
00:32:36,321 --> 00:32:37,345
To act for him.
522
00:32:37,422 --> 00:32:40,119
Did Tony give you
something for me?
523
00:32:41,059 --> 00:32:45,895
Well, that depends upon
who you are, old man.
524
00:32:45,964 --> 00:32:48,092
Sam Marlini, chico.
525
00:32:48,333 --> 00:32:52,292
Well, if you are
who you say you are...
526
00:32:52,704 --> 00:32:55,571
then this is for you.
527
00:33:00,578 --> 00:33:02,876
Okay, Mendoza...
528
00:33:03,147 --> 00:33:05,013
go inside
and get yourself a drink.
529
00:33:05,083 --> 00:33:06,915
Meeting starts
in a couple of minutes.
530
00:33:06,985 --> 00:33:11,582
That is Mendoza
with a "Z," not an
531
00:33:11,789 --> 00:33:14,190
A
And that gold coin?
532
00:33:14,492 --> 00:33:18,759
Tony said that I can show it to
you but not to let you keep it.
533
00:33:24,135 --> 00:33:25,466
I'm inside, Hannibal.
534
00:33:27,905 --> 00:33:31,102
(Murdock) Señor, yes, I will
have a Cuba Libre, por favor.
535
00:33:31,175 --> 00:33:32,665
So far, so good.
536
00:33:32,744 --> 00:33:35,406
I'm just glad Mendoza's
suit didn't fit me.
537
00:33:35,480 --> 00:33:36,572
Gotta hand it
to Murdock...
538
00:33:36,647 --> 00:33:38,411
the fool's got
a lot of guts.
539
00:33:38,483 --> 00:33:39,951
(Ann)
This is Sheriff Plummer.
540
00:33:40,018 --> 00:33:42,544
Come out with your hands up.
We've got you surrounded.
541
00:33:45,089 --> 00:33:47,057
You, all of you, freeze!
542
00:33:47,358 --> 00:33:49,725
Those are the wrong ones,
Annie.
543
00:33:49,794 --> 00:33:52,092
It's the A-Team I want,
Zack. Come on.
544
00:33:53,097 --> 00:33:57,261
Get them out of there.
Search them, cuff them.
545
00:34:10,181 --> 00:34:12,548
You're making a big
mistake, Annie.
546
00:34:12,617 --> 00:34:15,552
I ran a fingerprint check on them.
They're the A-Team, all right.
547
00:34:16,120 --> 00:34:18,111
(Sam) Sorry, I don't know
what's keeping my son.
548
00:34:18,189 --> 00:34:19,884
So let's get on with business.
549
00:34:19,957 --> 00:34:22,983
(Sam) To those opposed
to Maury Goodman...
550
00:34:23,061 --> 00:34:26,053
taking over the southwest end
of town, advise.
551
00:34:26,664 --> 00:34:27,722
Huh?
552
00:34:31,002 --> 00:34:32,697
Okay, Moose.
You got it.
553
00:34:36,474 --> 00:34:40,138
And might I add, it couldn't
happen to a better guy.
554
00:34:42,447 --> 00:34:47,112
The East, I'd like to pass on
to my son Albert...
555
00:34:47,185 --> 00:34:49,813
who you know as Sonny. He does
all right with the numbers...
556
00:34:49,887 --> 00:34:54,484
and he's doing pretty good with the
bookies and I think he deserves it.
557
00:34:56,961 --> 00:34:58,486
Any objections?
558
00:35:03,000 --> 00:35:04,934
Finally, we come...
559
00:35:05,603 --> 00:35:08,971
to the North side.
This I'd like to pass on...
560
00:35:09,040 --> 00:35:11,771
to my good trusted friend...
561
00:35:12,543 --> 00:35:16,343
Tony Baloons.
Unfortunately, poor health...
562
00:35:16,414 --> 00:35:20,248
has prevented Tony from coming
here to make his case in person.
563
00:35:20,685 --> 00:35:25,521
In his place he sent one
Carlos Mendoza with a
564
00:35:26,190 --> 00:35:27,885
Stand up, Carlos, stand up.
565
00:35:28,793 --> 00:35:32,491
Let us hear what Tony
has in mind to do...
566
00:35:32,563 --> 00:35:34,327
with the North end
of the town.
567
00:35:34,398 --> 00:35:36,594
Don't you think that first...
568
00:35:36,934 --> 00:35:38,993
that we should
bow our heads...
569
00:35:39,070 --> 00:35:43,337
for a minute and pray for my
patrón, and your good friend...
570
00:35:44,275 --> 00:35:46,869
Tony Baloons,
for his speedy recovery?
571
00:35:48,646 --> 00:35:50,273
[speaking fake Spanish]
572
00:36:06,230 --> 00:36:08,392
Okay. That's enough.
573
00:36:09,634 --> 00:36:13,730
Now let's see what Tony has in
mind to do with the North side?
574
00:36:15,173 --> 00:36:16,800
Sure. Sure.
575
00:36:18,609 --> 00:36:19,599
Sit down.
576
00:36:19,710 --> 00:36:21,075
[clears throat]
577
00:36:23,781 --> 00:36:26,250
Well, I mean, you know...
578
00:36:27,351 --> 00:36:28,546
Yeah.
579
00:36:29,487 --> 00:36:31,979
He, Tony,
he sent me here...
580
00:36:32,123 --> 00:36:33,249
[clears throat]
581
00:36:33,324 --> 00:36:36,316
To reassure you,
all of you...
582
00:36:36,894 --> 00:36:41,661
that he plans to make,
no big changes.
583
00:36:43,034 --> 00:36:46,368
You know,
maybe some little changes...
584
00:36:47,071 --> 00:36:51,702
maybe here, maybe there.
You know...
585
00:36:52,543 --> 00:36:57,310
you minimize the expenses,
and you maximize the profits.
586
00:36:58,416 --> 00:37:00,009
This guy is an imposter.
587
00:37:00,685 --> 00:37:02,119
[guns cocking]
A dead one.
588
00:37:05,489 --> 00:37:07,321
[Carlos speaking Spanish]
589
00:37:07,391 --> 00:37:09,223
Before you shoot him...
590
00:37:10,995 --> 00:37:12,759
I want my suit back.
591
00:37:26,911 --> 00:37:29,209
Now, do you see why I asked
you to bring me out here?
592
00:37:29,280 --> 00:37:31,840
What am I gonna do? Arrest
them for illegal assembly?
593
00:37:33,351 --> 00:37:36,651
Those people control half
the mob in this country.
594
00:37:37,321 --> 00:37:38,948
If you don't try
to make an arrest...
595
00:37:39,023 --> 00:37:41,082
I don't know what you're
wearing a badge for.
596
00:37:41,158 --> 00:37:42,250
[sighing]
597
00:37:42,326 --> 00:37:45,125
We don't stand a chance. They've
got an army down there.
598
00:37:45,730 --> 00:37:48,256
We could have an army out
here, if you'd let us help.
599
00:37:49,200 --> 00:37:50,565
The A-Team?
600
00:37:51,936 --> 00:37:53,335
But first...
601
00:37:54,205 --> 00:37:56,503
I've got to get one of
my people out of there.
602
00:37:59,677 --> 00:38:01,008
[groaning]
603
00:38:02,913 --> 00:38:05,974
Look, I think you guys are
overreacting to all this.
604
00:38:06,050 --> 00:38:07,449
I mean,
I'm just an actor.
605
00:38:07,518 --> 00:38:09,179
I'm telling you,
I'm unemployed.
606
00:38:09,253 --> 00:38:11,244
I don't have any money.
This guy comes up to me...
607
00:38:11,322 --> 00:38:13,051
and pays me good
to come here to say--
608
00:38:13,124 --> 00:38:14,614
(mobsters)
Shut up!
609
00:38:14,692 --> 00:38:16,990
Shut up. Shut up. That's a silly
thing to say to an actor.
610
00:38:17,061 --> 00:38:19,894
I mean, there's two words I don't
even know the meaning of, "shut"...
611
00:38:19,964 --> 00:38:21,489
You open your mouth
one more time...
612
00:38:21,565 --> 00:38:24,125
I put your head in a box
and mail it somewhere.
613
00:38:24,769 --> 00:38:27,500
Trip's over. Hold it.
Drop those guns.
614
00:38:27,738 --> 00:38:29,069
Colonel,
thank God.
615
00:38:30,541 --> 00:38:33,442
Move it back this way.
Come on, move it.
616
00:38:34,679 --> 00:38:36,238
(Hannibal)
Open the trunk.
617
00:38:40,785 --> 00:38:41,775
In.
618
00:38:41,886 --> 00:38:43,445
You're buying
your own funeral.
619
00:38:43,521 --> 00:38:44,920
Save it. In.
620
00:38:51,929 --> 00:38:53,658
Take a deep breath.
621
00:38:55,766 --> 00:38:57,530
[car engine starts]
622
00:39:07,111 --> 00:39:08,704
[water running]
623
00:39:08,779 --> 00:39:10,873
It's getting late.
I don't like it, Face.
624
00:39:10,948 --> 00:39:12,473
If he was on it,
he would have...
625
00:39:12,550 --> 00:39:13,642
[phone ringing]
626
00:39:13,718 --> 00:39:14,913
Called?
627
00:39:18,689 --> 00:39:19,713
Yeah.
628
00:39:20,091 --> 00:39:21,855
Jim, Sheriff Plummer.
629
00:39:22,093 --> 00:39:24,494
Turn them loose and help
them do whatever they want.
630
00:39:24,562 --> 00:39:27,224
And Smith says to tell
his people to build it.
631
00:39:27,298 --> 00:39:28,390
We're on our way.
632
00:39:29,133 --> 00:39:32,125
You're free. And Smith's
orders is to build it?
633
00:39:32,370 --> 00:39:33,997
Whatever that means.
634
00:39:34,071 --> 00:39:35,937
That means
he's on the jazz.
635
00:39:41,746 --> 00:39:43,805
[welding machine whirring]
636
00:40:37,735 --> 00:40:41,103
Hello, could you get Sam
on the phone, please?
637
00:40:41,605 --> 00:40:42,868
It's an urgent call.
638
00:40:43,040 --> 00:40:44,030
Thank you.
639
00:40:44,875 --> 00:40:45,899
Yeah?
640
00:40:45,976 --> 00:40:48,274
Samuel! Hannibal Smith here.
641
00:40:49,513 --> 00:40:50,947
I'm just calling
to let you know...
642
00:40:51,015 --> 00:40:53,074
we've got your furniture
and your fancy car...
643
00:40:53,150 --> 00:40:54,549
at Zack's gas station.
644
00:40:54,618 --> 00:40:56,279
thought you might
wanna make a deal.
645
00:40:56,353 --> 00:40:58,321
Sure, we'll make a deal.
646
00:40:58,889 --> 00:41:00,857
You get my stuff back...
647
00:41:00,925 --> 00:41:03,451
or I'll leave your bones
to bleach in the sun.
648
00:41:04,662 --> 00:41:06,653
That whole family
is so moody.
649
00:41:08,899 --> 00:41:10,890
Get all the boys together.
650
00:41:12,303 --> 00:41:14,294
I'm gonna pay
that station a visit.
651
00:41:51,075 --> 00:41:55,103
Hey, that's my mantle
from my house in Westport.
652
00:41:55,179 --> 00:41:58,672
You're gonna leave my friends
alone and buzz off, Sam.
653
00:41:58,749 --> 00:42:02,185
I'm gonna take you
and your people...
654
00:42:02,520 --> 00:42:04,454
and cut them up
into little pieces.
655
00:42:04,522 --> 00:42:05,990
Beat it, slimeball.
656
00:42:06,056 --> 00:42:07,353
(Sam)
Right. Go.
657
00:42:11,929 --> 00:42:13,658
Let them have it, Murdock.
658
00:43:58,669 --> 00:44:02,367
Hey, who are you?
One of the families?
659
00:44:02,806 --> 00:44:06,242
Something like that.
We're a team.
660
00:44:13,817 --> 00:44:15,478
(Murdock) You've got
to be real careful.
661
00:44:15,552 --> 00:44:17,020
I won this
on the Wheel of Fortune.
662
00:44:17,087 --> 00:44:18,054
Are you sure?
663
00:44:18,122 --> 00:44:20,557
You're sure you got all of the
old oil out of there, right?
664
00:44:20,624 --> 00:44:21,648
(Kelvin)
Uh-huh.
665
00:44:21,725 --> 00:44:23,853
And you're gonna put the
proper weight and grade oil...
666
00:44:23,927 --> 00:44:25,554
back in there? Right?
Uh-huh.
667
00:44:25,629 --> 00:44:28,621
And you made sure that oil
plug is tight, right?
668
00:44:28,699 --> 00:44:29,757
Uh-huh.
669
00:44:29,833 --> 00:44:31,597
(B.A.) Hey, Murdock.
Leave the kid alone.
670
00:44:31,669 --> 00:44:33,865
You're doing just fine,
Kelvin. Just fine.
671
00:44:33,937 --> 00:44:37,373
B.A., what are you think? Do you think that
the truck needs another coat of paint?
672
00:44:37,441 --> 00:44:40,342
You know, along the door,
where it was scraped?
673
00:44:40,411 --> 00:44:41,845
Murdock!
674
00:44:43,547 --> 00:44:44,878
Colonel Smith,
I'm sure wish...
675
00:44:44,948 --> 00:44:46,245
you'd let me
and the other owners...
676
00:44:46,316 --> 00:44:48,011
pay you a little something
for your trouble.
677
00:44:48,085 --> 00:44:49,109
Yeah. No, no.
678
00:44:49,186 --> 00:44:52,087
We wouldn't dream of
accepting any money for it.
679
00:44:52,156 --> 00:44:54,648
After all,
virtue is its own reward.
680
00:44:55,159 --> 00:44:56,354
Isn't that right,
Colonel?
681
00:44:56,427 --> 00:44:57,656
Well said,
Lieutenant.
682
00:44:57,728 --> 00:45:00,698
(man on radio) The army has requested
an APB be issued for the A-Team...
683
00:45:00,764 --> 00:45:02,664
after Sheriff Plummer
reported their escape.
684
00:45:02,733 --> 00:45:04,360
Hannibal!
We better get out of here.
685
00:45:04,435 --> 00:45:06,233
The army's just put out
an APB on us.
686
00:45:06,303 --> 00:45:07,668
Let's go, Murdock.
687
00:45:07,738 --> 00:45:09,900
No, no. I'm staying here
with this truck.
688
00:45:09,973 --> 00:45:11,600
You go on ahead.
I'll catch up to you.
689
00:45:12,609 --> 00:45:15,601
I'm done, Mr. Murdock.
I'll let her down now.
690
00:45:16,180 --> 00:45:20,242
No, no. I'll do it.
I'll do it myself.
691
00:45:20,718 --> 00:45:22,311
[machine whirring]
692
00:45:52,950 --> 00:45:54,111
[gun firing]