1 00:01:07,300 --> 00:01:10,701 She's a beauty, Colonel. I'm gonna treat her like the proud lady she is. 2 00:01:12,906 --> 00:01:14,874 Hannibal! 3 00:03:27,840 --> 00:03:28,966 Yes? 4 00:03:30,577 --> 00:03:31,771 One moment, please. 5 00:03:32,879 --> 00:03:35,109 Unauthorized access on the blue line. 6 00:03:35,815 --> 00:03:37,043 Who is it? 7 00:03:37,116 --> 00:03:38,481 Brown Fox. 8 00:03:42,889 --> 00:03:44,254 I should have known. 9 00:03:44,624 --> 00:03:47,024 Brown Fox always takes the most direct route. 10 00:03:48,828 --> 00:03:50,261 Open Channel D. 11 00:03:51,164 --> 00:03:53,860 Hello, Brown Fox. This is Black Wolf. 12 00:03:54,734 --> 00:03:57,362 I hear there's a hunter in the woods. 13 00:03:58,004 --> 00:03:59,767 I'm afraid he's lost his way. 14 00:04:01,107 --> 00:04:03,439 The old handshake still serves us well, my friend. 15 00:04:03,643 --> 00:04:05,702 Or should I say, General? 16 00:04:05,778 --> 00:04:08,269 Titles are the shields weak men hide behind. 17 00:04:08,982 --> 00:04:10,415 Isn't that what we used to say? 18 00:04:10,483 --> 00:04:12,678 We used to say a lot of things back then. 19 00:04:12,919 --> 00:04:15,513 Both of us possessed a certain wisdom in our youth. 20 00:04:17,490 --> 00:04:19,924 Have you considered my offer? 21 00:04:20,093 --> 00:04:21,993 I've been thinking of nothing else. 22 00:04:22,462 --> 00:04:25,090 Look, I'm in Los Angeles. Why don't we arrange a meeting? 23 00:04:25,498 --> 00:04:27,466 Well, I'm on my way there myself. 24 00:04:28,434 --> 00:04:32,165 Shall we say The Pit at 8:00 a. m.? 25 00:04:32,438 --> 00:04:33,564 I'll see you there. 26 00:05:50,717 --> 00:05:53,618 Welcome back to the club, Ivan Trigorin. 27 00:05:53,686 --> 00:05:55,916 Your talents have been lying fallow long enough. 28 00:05:55,988 --> 00:05:59,151 The world has changed quite a bit since we were partners. 29 00:05:59,258 --> 00:06:02,421 One's life still depends on the loyalty of friends. 30 00:06:03,563 --> 00:06:06,964 Yes, well, there's something I need to tell you. 31 00:06:08,468 --> 00:06:12,370 My decision to return, in part, is motivated 32 00:06:12,872 --> 00:06:14,965 by a bit of trouble I've fallen into. 33 00:06:16,209 --> 00:06:18,473 Trouble is the best motivator I know. 34 00:06:18,544 --> 00:06:19,943 What kind do you have? 35 00:06:20,012 --> 00:06:21,240 Ml5 in London. 36 00:06:22,415 --> 00:06:25,612 They recruited me at the University for a bit of minor dabbling. 37 00:06:25,752 --> 00:06:27,686 A lighthouse operation. 38 00:06:27,987 --> 00:06:29,511 Well, whenever Ml5 has trouble, 39 00:06:29,589 --> 00:06:31,716 they always go looking for a sacrificial lamb. 40 00:06:31,791 --> 00:06:34,282 Well, that seems to be the case. Let me show you something. 41 00:06:34,360 --> 00:06:37,329 Slowly, slowly, Ivan. 42 00:06:37,964 --> 00:06:40,626 A very elaborate story, but I have your updated packet. 43 00:06:40,700 --> 00:06:42,930 There's no mention of our cousins at Ml5. 44 00:06:43,002 --> 00:06:44,401 Turn around. 45 00:06:49,308 --> 00:06:51,868 Right. Let's leave before they arrive. 46 00:06:51,944 --> 00:06:53,605 Get to the car quickly. 47 00:06:53,679 --> 00:06:55,237 Quickly. I told them it was bad cover. 48 00:06:59,919 --> 00:07:01,978 All right, slide over. You drive. 49 00:07:08,194 --> 00:07:11,095 Hold it, please. Your wristwatch. 50 00:07:11,164 --> 00:07:12,756 It's just a watch. 51 00:07:21,040 --> 00:07:22,473 Very nice, Ivan. 52 00:07:23,342 --> 00:07:24,639 What does it do? 53 00:07:24,710 --> 00:07:25,904 It tells time. 54 00:07:33,619 --> 00:07:37,055 Oh, it is so nice to be back in LA. 55 00:07:37,123 --> 00:07:40,388 The freeways, the shallow people, the superficial relationships. 56 00:07:40,460 --> 00:07:41,859 How could we have lived anywhere else? 57 00:07:41,928 --> 00:07:43,293 And don't forget the smog. 58 00:07:43,362 --> 00:07:45,387 Oh, the smog. 59 00:07:45,465 --> 00:07:49,231 And that sunset when the light hits the inversion layer just right, 60 00:07:49,302 --> 00:07:51,099 it turns a beautiful shade of orange. 61 00:07:51,170 --> 00:07:52,501 Brings a tear to the eye. 62 00:07:52,572 --> 00:07:53,800 My sentiments exactly, Colonel. 63 00:07:53,873 --> 00:07:55,465 I love this place. 64 00:07:55,541 --> 00:07:57,031 It's not every day a kid from the barrio 65 00:07:57,109 --> 00:07:59,441 gets to stay at the Beverly Palms Hotel. 66 00:07:59,512 --> 00:08:03,346 And buy a pair of $600 alligator boots and charge them to room service. 67 00:08:03,416 --> 00:08:04,781 No go? 68 00:08:04,851 --> 00:08:08,514 Take them back, Frankie. It's not nice to waste the taxpayers' money. 69 00:08:08,988 --> 00:08:10,080 Okay. 70 00:08:10,590 --> 00:08:12,649 And now, with the network news update, 71 00:08:12,725 --> 00:08:14,056 here's Wendy Gordon. 72 00:08:14,126 --> 00:08:15,889 The Kremlin today accused the United States 73 00:08:15,962 --> 00:08:18,829 of stealing its top-secret stealth bomber. 74 00:08:18,898 --> 00:08:21,958 The US ambassador to the Soviet Union has yet to respond. 75 00:08:22,101 --> 00:08:23,728 Now who could have done that? 76 00:08:24,871 --> 00:08:26,736 He's late, that's not like him. Where's Face? 77 00:08:26,806 --> 00:08:28,671 Said he was visiting a sick aunt. 78 00:08:30,776 --> 00:08:33,142 I thought you said he had a sick aunt. 79 00:08:34,380 --> 00:08:36,507 She seems to have made a rapid recovery. 80 00:08:37,149 --> 00:08:38,377 Thank you. 81 00:08:39,952 --> 00:08:42,477 Sorry she couldn't stay, guys, but she had to run. 82 00:08:42,555 --> 00:08:45,285 She's collecting alms for the poor. 83 00:08:46,125 --> 00:08:48,423 Then tell her to stop by my room and collect. 84 00:08:52,965 --> 00:08:54,262 Yeah. 85 00:08:55,401 --> 00:08:56,629 Thank you. 86 00:08:58,638 --> 00:09:00,663 Front desk just got a strange message. 87 00:09:01,941 --> 00:09:03,841 Said the caller said, "Turn to Channel 8." 88 00:09:03,910 --> 00:09:05,070 Stockwell. 89 00:09:06,546 --> 00:09:10,209 Good morning, gentlemen. I'm in the jet, flying at 30,000 feet. 90 00:09:10,550 --> 00:09:12,950 The room you're in is equipped with a two-way video. 91 00:09:13,953 --> 00:09:15,420 How about the bedroom? 92 00:09:16,255 --> 00:09:19,224 We have a major problem. General Stockwell is missing. 93 00:09:19,792 --> 00:09:21,657 He's been missing since 0600. 94 00:09:21,727 --> 00:09:24,059 We found his car empty. 95 00:09:24,130 --> 00:09:25,461 Maybe he went to the movies. 96 00:09:25,531 --> 00:09:27,931 He communicates with us every 30 minutes. 97 00:09:28,000 --> 00:09:30,798 He's definitely in trouble, and we've moved to Code Gray. 98 00:09:30,870 --> 00:09:32,337 When's the last time you saw him? 99 00:09:32,405 --> 00:09:35,704 Just before he went to meet this man, Ivan Trigorin, 100 00:09:36,008 --> 00:09:37,475 code name Brown Fox. 101 00:09:37,977 --> 00:09:39,842 He's a major international player. 102 00:09:39,912 --> 00:09:43,109 His cover is Professor of Psychology from Oxford in England. 103 00:09:43,849 --> 00:09:46,079 He's here on a lecture tour in the United States. 104 00:09:46,152 --> 00:09:48,985 As a matter of fact, he's speaking this afternoon at UCLA. 105 00:09:49,622 --> 00:09:51,590 And Stockwell, he didn't have any idea 106 00:09:51,657 --> 00:09:54,057 that this Trigorin was gunning for him? 107 00:09:54,126 --> 00:09:56,788 He was once one of the General's most trusted friends. 108 00:09:56,963 --> 00:09:59,591 They were partners at the CIA for nearly 10 years. 109 00:10:00,299 --> 00:10:02,494 In this business, that's a very long time. 110 00:10:02,768 --> 00:10:03,894 Nice business. 111 00:10:03,970 --> 00:10:06,962 My messenger has put a file in the desk drawer, Mr. Santana. 112 00:10:07,440 --> 00:10:09,203 That's the file on Trigorin. 113 00:10:09,275 --> 00:10:12,767 Everything we know about him. Read it and destroy it. 114 00:10:13,679 --> 00:10:16,147 This is the last time we'll be able to communicate. 115 00:10:16,449 --> 00:10:19,316 You must find Stockwell within the next 36 hours. 116 00:10:19,385 --> 00:10:20,409 Or what? 117 00:10:20,486 --> 00:10:22,716 Everything folds up and disappears. 118 00:10:22,788 --> 00:10:24,688 This process has already begun. 119 00:10:24,757 --> 00:10:28,249 Unless the General's voice hits the blue phone before the deadline, 120 00:10:28,894 --> 00:10:32,728 everything, every bit of this operation will vanish. 121 00:10:32,798 --> 00:10:34,663 You would be on your own. 122 00:10:34,734 --> 00:10:36,201 And what about our pardon? 123 00:10:36,268 --> 00:10:38,133 It disappears with the General. 124 00:10:59,091 --> 00:11:00,854 I don't like party crashers. 125 00:11:00,926 --> 00:11:04,987 We have nothing to say. We are with the Soviet Consulate. 126 00:11:05,064 --> 00:11:07,259 Talk up or I'll turn you into borscht. 127 00:11:07,466 --> 00:11:09,661 We have diplomatic immunity. 128 00:11:09,735 --> 00:11:11,498 Not from me you don't. 129 00:11:16,242 --> 00:11:19,643 I'm gonna ask you one more time. What are you doing here? 130 00:11:22,381 --> 00:11:25,748 Finish him off, B.A. Maybe the next one will talk. 131 00:11:34,126 --> 00:11:35,286 I will talk! 132 00:11:35,361 --> 00:11:36,555 I'm listening. 133 00:11:36,729 --> 00:11:40,859 My orders are to find General Stockwell. 134 00:11:40,933 --> 00:11:43,629 We followed the messenger from the jet. 135 00:11:44,370 --> 00:11:47,567 Okay, B.A., get rid of him and his two buddies. 136 00:11:48,140 --> 00:11:51,701 But if the KGB hasn't got Stockwell, then who does? 137 00:11:55,681 --> 00:11:57,410 Good of you to join us, General. 138 00:11:58,517 --> 00:12:00,781 I'd like to introduce Dr. Kwai Li. 139 00:12:01,454 --> 00:12:03,945 He'll be assisting me in our time together. 140 00:12:04,523 --> 00:12:05,922 DR. Ll: I am honored, General. 141 00:12:05,991 --> 00:12:08,323 Excuse me for not standing, Dr. Li. 142 00:12:08,561 --> 00:12:11,291 And my apologies to you. I'm afraid I underestimated you. 143 00:12:11,664 --> 00:12:15,532 Your dossier doesn't say anything about working for the Chinese. 144 00:12:15,835 --> 00:12:17,325 Secrets still exist. 145 00:12:17,970 --> 00:12:19,562 Some even from you. 146 00:12:20,406 --> 00:12:22,567 Perhaps you'd care to share some secrets with me? 147 00:12:22,641 --> 00:12:24,040 Offhand, I can't think of any. 148 00:12:24,510 --> 00:12:26,205 I'll have to help you then. 149 00:12:26,345 --> 00:12:28,836 You realize, of course, this is strictly business. 150 00:12:29,749 --> 00:12:31,080 Nothing personal. 151 00:12:31,417 --> 00:12:32,679 Of course. 152 00:12:33,052 --> 00:12:35,418 It should be of interest to both of us, though. 153 00:12:35,788 --> 00:12:39,622 Considering our mutual interest in the tolerances of the human mind. 154 00:12:42,394 --> 00:12:44,555 It's a long way from Cuba. 155 00:12:44,663 --> 00:12:47,359 Light years. Where is it? 156 00:12:47,433 --> 00:12:48,764 Where is what? 157 00:12:50,236 --> 00:12:52,261 I'm afraid the subject is ready. 158 00:12:56,308 --> 00:12:59,869 You're aware you're breaking every rule of the Geneva Convention? 159 00:13:00,346 --> 00:13:02,177 When did we ever worry about the Swiss? 160 00:13:03,249 --> 00:13:04,614 Especially you. 161 00:13:04,717 --> 00:13:06,810 I thought this was only business. 162 00:13:08,888 --> 00:13:11,584 I guess we're not working together on this one. 163 00:13:11,857 --> 00:13:16,317 No, General. On this particular occasion, only one of us is coming back. 164 00:13:35,614 --> 00:13:37,741 Oh, absolutely, I love the place. 165 00:13:37,817 --> 00:13:41,014 Listen, I'll be coming over to your office in a few minutes and... 166 00:13:41,287 --> 00:13:43,949 Oh, no, no, that's all right. I'll come to you. 167 00:13:44,123 --> 00:13:45,590 Great. We'll see you then. 168 00:13:47,059 --> 00:13:49,050 Guys, we're not out of here in 10 minutes, 169 00:13:49,128 --> 00:13:50,254 we're gonna have to sign a lease. 170 00:13:50,329 --> 00:13:52,194 The old scam man, back in action, huh? 171 00:13:52,264 --> 00:13:54,391 Scam man is never out of action. 172 00:13:54,466 --> 00:13:57,299 I can't believe Stockwell would just walk into a trap like that. 173 00:13:57,436 --> 00:14:00,371 Whoever hired Trigorin knew he'd get close to Stockwell. 174 00:14:00,439 --> 00:14:02,304 The question is who? 175 00:14:02,641 --> 00:14:05,508 Hey, man, if we don't figure that out, we're gonna be fugitives. 176 00:14:05,578 --> 00:14:07,136 We're gonna be out there all alone. 177 00:14:07,213 --> 00:14:08,976 Oh, man, you're making me nostalgic. 178 00:14:09,048 --> 00:14:11,812 We're gonna be on the run forever. That's a long time. 179 00:14:12,384 --> 00:14:14,909 Relax, Frankie. Grab a file. 180 00:14:15,087 --> 00:14:18,523 If he's still alive, we get to him in 18 hours, we're back in business. 181 00:14:20,125 --> 00:14:22,457 Cover file. No clues here, Colonel. 182 00:14:22,528 --> 00:14:23,961 Nothing in his personal file. 183 00:14:24,029 --> 00:14:26,759 All right. The KGB doesn't have him. 184 00:14:27,233 --> 00:14:29,292 Now, who's big enough 185 00:14:29,468 --> 00:14:31,936 or hungry enough to make a play for the plane? 186 00:14:32,771 --> 00:14:33,999 Libya. 187 00:14:34,740 --> 00:14:35,968 Iran. 188 00:14:36,075 --> 00:14:37,269 Cuba. 189 00:14:37,610 --> 00:14:39,202 Chinese, North Koreans... 190 00:14:39,278 --> 00:14:42,543 Chinese. Chinese, Chinese, Chinese. Wait a minute, wait a minute. 191 00:14:42,982 --> 00:14:44,745 Yes. Here it is. 192 00:14:45,117 --> 00:14:48,143 For the last six months, according to his Oxford files, 193 00:14:48,220 --> 00:14:49,778 Ivan Trigorin has been auditing 194 00:14:49,855 --> 00:14:53,188 graduate-level courses in Mandarin Chinese. 195 00:14:56,161 --> 00:14:57,219 I like that. 196 00:15:12,111 --> 00:15:13,442 Well, howdy there, little lady. 197 00:15:13,512 --> 00:15:15,446 Now, the old chuck wagon just rolled on in. 198 00:15:15,514 --> 00:15:18,711 How about letting me come on in and drop some grub off on your boys? 199 00:15:20,853 --> 00:15:24,619 You folks sure do have yourselves a mighty fine spread. 200 00:15:24,690 --> 00:15:28,285 I'm looking for the gent who is one mighty hungry hombre. 201 00:15:28,360 --> 00:15:32,694 Now, who put in the double order of Moo Goo Gai Pan, huh? 202 00:15:32,998 --> 00:15:34,556 Well, well. 203 00:15:34,633 --> 00:15:37,568 Tarnation. Look at that. I plumb forgot the soy sauce. 204 00:15:37,636 --> 00:15:41,163 Old Chef Hop Sei, he's gonna wail the living daylights out of me. 205 00:15:41,240 --> 00:15:43,208 Gonna give me a hit right here on the old butt. 206 00:15:43,876 --> 00:15:47,505 Yeah, I'm sorry, ma'am. I don't quite understand what you're trying to say to me. 207 00:15:47,579 --> 00:15:48,978 Speak clearly. 208 00:15:49,048 --> 00:15:51,175 You got a stereo and everything in this place. 209 00:15:51,250 --> 00:15:53,184 What kind of music are you listening to? 210 00:15:53,419 --> 00:15:56,286 I don't understand. A bathroom, you got everything that the... 211 00:15:59,692 --> 00:16:02,718 Shoot, what's a little soy sauce among friends? 212 00:16:08,033 --> 00:16:10,399 I can't take no more of this jukebox music. 213 00:16:10,469 --> 00:16:12,994 Hey, come on. Hey, be careful with that. It belongs to my cousin. 214 00:16:13,072 --> 00:16:14,471 Man, you crank it up one more time, 215 00:16:14,540 --> 00:16:16,007 and it belongs to the garbage man. 216 00:16:16,075 --> 00:16:18,839 You just don't appreciate fine stereo equipment. 217 00:16:19,011 --> 00:16:20,808 We're talking state of the art here. 218 00:16:20,879 --> 00:16:23,507 Compact disk, 500-watt amps, 219 00:16:23,582 --> 00:16:25,277 theater-size speakers. 220 00:16:25,417 --> 00:16:27,385 Come on, let me enjoy it while I'm still a free man. 221 00:16:27,453 --> 00:16:29,114 Frankie, why on earth would your cousin 222 00:16:29,188 --> 00:16:32,180 put such a fine sound system into his motor home? 223 00:16:32,257 --> 00:16:34,088 Well, his clientele demands it. 224 00:16:34,860 --> 00:16:38,057 He rents this baby out on all the big tours. Major names. 225 00:16:38,130 --> 00:16:40,462 Glenn Frey, Tom Petty, 226 00:16:40,532 --> 00:16:41,863 Huey Lewis. 227 00:16:42,201 --> 00:16:45,693 Next time you use that shower, remember, Madonna stood in there naked. 228 00:16:46,572 --> 00:16:49,564 You see, the Chinese Consulate was remodeled two years ago. 229 00:16:49,641 --> 00:16:52,041 I got these contractor's plans from the city files. 230 00:16:52,111 --> 00:16:53,669 How do you get this stuff, man? 231 00:16:53,746 --> 00:16:57,113 Well, just let me say there's a lovely young lady in the City Planner's office 232 00:16:57,182 --> 00:16:59,446 who will be my guest for dinner at La Palm. 233 00:17:00,052 --> 00:17:02,680 That is if we don't have to leave the country. 234 00:17:02,788 --> 00:17:05,552 Now, there's a room in the first floor with no windows. 235 00:17:05,657 --> 00:17:08,524 That'd be the center of their intelligence operation. 236 00:17:08,594 --> 00:17:11,222 Yeah, if Stockwell's in there, that's where they probably got him. 237 00:17:11,397 --> 00:17:13,365 Okay. Here's the plan. 238 00:17:13,465 --> 00:17:18,198 B.A., at 0500, you, Face and Murdock slip inside. 239 00:17:18,704 --> 00:17:21,832 Frankie and I will use this as a mobile reconnaissance. 240 00:17:21,974 --> 00:17:25,466 Then, at exactly 0520... 241 00:17:25,544 --> 00:17:27,171 Sorry to interrupt, Colonel. 242 00:17:27,246 --> 00:17:28,474 Whoa! Hey. 243 00:17:29,948 --> 00:17:32,348 Captain Murdock reporting, sir. 244 00:17:32,418 --> 00:17:35,478 The Chinese consulate is in a state of military preparedness. 245 00:17:35,554 --> 00:17:38,387 Troops are billeted on the second floor, armed and lethal. 246 00:17:38,524 --> 00:17:40,048 I, myself, was struck repeatedly 247 00:17:40,125 --> 00:17:42,719 with Moo Shu Pork and Egg Foo Young. 248 00:17:43,095 --> 00:17:45,859 Good work, Captain. Did you get the pictures? 249 00:17:45,998 --> 00:17:48,660 In a matter of seconds you will have a full compliment 250 00:17:48,734 --> 00:17:51,532 of eight-by-ten glossies and wallet-size photos 251 00:17:52,171 --> 00:17:53,399 for your family collection. 252 00:17:53,472 --> 00:17:56,999 Frankie, show Murdock to the Madonna memorial shower 253 00:17:57,176 --> 00:17:58,609 and then develop that film. 254 00:18:04,316 --> 00:18:05,510 Stockwell here. 255 00:18:05,584 --> 00:18:07,916 Good afternoon, General, this is the President. 256 00:18:07,986 --> 00:18:09,749 Good afternoon, Mr. President. What can I do for you? 257 00:18:09,822 --> 00:18:12,848 Firstly, I'd like to congratulate you on the success of your mission. 258 00:18:12,925 --> 00:18:15,792 Secondly, I have to inform you of grave repercussions. 259 00:18:16,161 --> 00:18:17,992 The Russians are mobilizing in East Germany. 260 00:18:18,063 --> 00:18:19,724 They've threatened to blockade West Berlin 261 00:18:19,798 --> 00:18:22,096 unless the stealth fighter is returned immediately. 262 00:18:22,167 --> 00:18:24,260 I must know the location of that jet. 263 00:18:24,336 --> 00:18:25,963 Sir, I... Where is it? 264 00:18:26,038 --> 00:18:27,335 I... 265 00:18:28,674 --> 00:18:30,733 "Four score and seven years ago, 266 00:18:31,477 --> 00:18:35,038 "our fathers brought forth on this continent a new nation... " 267 00:18:35,114 --> 00:18:36,411 Having fun with this, General? 268 00:18:36,482 --> 00:18:38,347 Think you can keep up this charade indefinitely? 269 00:18:38,417 --> 00:18:40,044 It's only a question of time before you... 270 00:18:40,119 --> 00:18:43,680 Time. All dead now. Never had a chance, did they, huh? 271 00:18:45,157 --> 00:18:47,853 99 bottles of beer on the wall 99 bottles of beer 272 00:18:47,926 --> 00:18:48,984 If one of those bottles 273 00:18:49,061 --> 00:18:50,255 Where is it? 274 00:18:50,329 --> 00:18:53,025 Oh, Javelin, Cuba. Cuba. 275 00:18:53,098 --> 00:18:55,362 All dead now, all dead now. Never had a chance. 276 00:18:55,434 --> 00:18:57,402 Forget Cuba. Where's the jet? 277 00:18:57,669 --> 00:19:00,399 "This above all, 278 00:19:00,472 --> 00:19:02,497 "to thine own self be true. 279 00:19:02,574 --> 00:19:04,132 "It follows, as the night the day, 280 00:19:04,209 --> 00:19:07,906 "Thou canst then not be false to any man, any man. " 281 00:19:11,450 --> 00:19:12,747 Give him another injection. 282 00:19:12,818 --> 00:19:14,012 Any more and we may lose him. 283 00:19:14,086 --> 00:19:15,610 That's a risk he'll just have to take. 284 00:19:15,687 --> 00:19:17,587 Classified report 7961 to the Joint Chief of... 285 00:19:17,656 --> 00:19:18,918 Would you shut up? 286 00:19:18,991 --> 00:19:20,618 Operation code name, Javelin. 287 00:19:20,692 --> 00:19:21,989 You've got three hours. 288 00:19:22,060 --> 00:19:24,187 Considered dishonorable, Stockwell... 289 00:19:24,263 --> 00:19:26,493 And when I come back, you'd better have a way to break him, 290 00:19:26,565 --> 00:19:28,396 or I'll break you. absolved 291 00:19:28,734 --> 00:19:30,964 of all actions considered dishonorable. 292 00:19:33,539 --> 00:19:36,406 Okay, 0500 exactly. Let's do it. 293 00:20:20,652 --> 00:20:23,143 Guys, watch out for the infrared sensors. 294 00:20:47,112 --> 00:20:49,410 There's got to be a switch here somewhere. 295 00:20:59,691 --> 00:21:01,784 Hey, look, Faceman, here it is. 296 00:21:16,742 --> 00:21:18,073 Got it. 297 00:21:27,119 --> 00:21:30,953 Hey, hey, hey, check this out. Let me see here. 298 00:21:38,330 --> 00:21:39,524 Nothing. 299 00:21:39,598 --> 00:21:40,724 Try that Russian. 300 00:21:40,799 --> 00:21:42,733 Trigorin. Right. 301 00:21:48,573 --> 00:21:49,665 Nothing! 302 00:21:49,741 --> 00:21:51,333 Hurry up, man. We ain't got all day. 303 00:21:51,410 --> 00:21:53,173 Yeah, yeah, all right, all right. 304 00:21:53,412 --> 00:21:54,936 I got an idea. 305 00:21:57,249 --> 00:21:59,717 Brown Fox. 306 00:22:04,489 --> 00:22:06,616 Bingo! He's at a psychiatric hospital. 307 00:22:15,901 --> 00:22:17,698 Now! Let's get them out of there. 308 00:22:50,135 --> 00:22:51,466 Go, go, go! 309 00:22:58,443 --> 00:23:01,571 No Stockwell, but we got a lead. Coastal Psychiatric Hospital. 310 00:23:02,180 --> 00:23:05,479 Okay. You and Frankie go to UCLA 311 00:23:05,550 --> 00:23:06,983 and trail Trigorin. 312 00:23:09,154 --> 00:23:11,782 Murdock and I'll check out this psychiatric hospital. 313 00:23:11,857 --> 00:23:13,950 Wait a minute, wait a minute. This little doohickey says 314 00:23:14,025 --> 00:23:15,890 I am perfectly and sensationally sane. 315 00:23:15,961 --> 00:23:17,792 I'm not going back to any mental hospital. 316 00:23:17,863 --> 00:23:20,491 Okay, Murdock, relax, relax. 317 00:23:21,400 --> 00:23:24,699 Murdock, I'm only asking you to pretend. 318 00:23:24,770 --> 00:23:25,896 Okay. 319 00:23:27,172 --> 00:23:30,471 Strangers in the night 320 00:23:30,542 --> 00:23:33,534 Exchanging glances 321 00:23:33,612 --> 00:23:36,843 Lovers at first sight 322 00:23:37,249 --> 00:23:39,979 What were the chances 323 00:23:40,051 --> 00:23:43,179 We'd be sharing love 324 00:23:43,255 --> 00:23:46,349 Before the night was through? 325 00:23:46,425 --> 00:23:48,416 Hey, driver, step on it! 326 00:23:48,527 --> 00:23:51,052 I'm gonna be late for a date 327 00:23:51,163 --> 00:23:52,824 Almost there, Mr. Sinatra. 328 00:23:53,932 --> 00:23:56,560 I'm Dr. Buchannon. I called earlier 329 00:23:56,635 --> 00:23:58,330 about a room for my patient. 330 00:23:58,537 --> 00:23:59,834 Let me see. 331 00:24:00,472 --> 00:24:04,272 Hey, doll, what's the big hold up? 332 00:24:04,409 --> 00:24:07,640 I've got to get to my dressing room 333 00:24:07,913 --> 00:24:09,437 What is the name of your patient? 334 00:24:10,482 --> 00:24:14,179 Mr. Sinatra. Mr. Frank Sinatra. 335 00:24:14,753 --> 00:24:16,414 It's the Chairman of the Board to you. 336 00:24:17,122 --> 00:24:21,058 Give me a room with a view, sweets 337 00:24:21,560 --> 00:24:23,585 Send up a boy with a bucket of ice 338 00:24:23,662 --> 00:24:25,892 Dom Perignon would be nice 339 00:24:26,198 --> 00:24:28,098 Hey, I got a show to do. See you later. 340 00:24:28,300 --> 00:24:29,858 See you on stage. 341 00:24:30,235 --> 00:24:33,602 Call me irresponsible 342 00:24:36,241 --> 00:24:39,677 I have never seen a patient in such a deep state of delusion. 343 00:24:39,744 --> 00:24:42,838 If there's any problem, call me. Day or night. 344 00:24:45,417 --> 00:24:48,944 When somebody loves you 345 00:24:49,020 --> 00:24:53,923 It's no good unless he loves you 346 00:24:54,693 --> 00:24:57,628 All the way 347 00:24:58,296 --> 00:25:00,764 Your dressing room's ready, Mr. Sinatra. 348 00:25:00,932 --> 00:25:04,595 Listen, buttinski, I got a show here, I got people to entertain. 349 00:25:04,669 --> 00:25:06,330 You'll see them all at the benefit. 350 00:25:06,671 --> 00:25:08,571 The bellman will see you to your suite. 351 00:25:12,043 --> 00:25:14,170 Here, see that I get a good room. 352 00:25:19,417 --> 00:25:20,907 Thank you, ladies and gentlemen. 353 00:25:21,620 --> 00:25:24,248 I'd like to leave you now with one final thought. 354 00:25:25,857 --> 00:25:29,759 Over the years, my research into the human mind has taught me many things. 355 00:25:30,362 --> 00:25:33,297 The most important being the fact that few, if any of us, 356 00:25:33,365 --> 00:25:36,232 ever reach our full intellectual potential. 357 00:25:36,334 --> 00:25:37,528 Why is this? 358 00:25:37,702 --> 00:25:41,069 The major reason, in my understanding, involves a word 359 00:25:41,139 --> 00:25:43,232 which most people want to avoid. 360 00:25:44,242 --> 00:25:45,869 That word is "fear. " 361 00:25:47,712 --> 00:25:51,876 I urge you to become bold and courageous explorers 362 00:25:51,950 --> 00:25:53,508 of new thoughts and ideas. 363 00:25:53,585 --> 00:25:55,576 Let no fear stand in your way. 364 00:25:55,787 --> 00:26:00,520 By transcending our fears, we discover the richest rewards imaginable. 365 00:26:00,592 --> 00:26:04,028 The true creative potential of our own minds. 366 00:26:04,729 --> 00:26:09,291 I promise you a grand and glorious adventure. Thank you. 367 00:26:28,353 --> 00:26:30,583 Frankie, come on, we're supposed to be watching this guy, 368 00:26:30,655 --> 00:26:31,883 not making him rich. 369 00:26:31,957 --> 00:26:34,824 Between you and me, I think Hannibal's been reading the wrong reviews. 370 00:26:34,893 --> 00:26:36,554 This guy is a genius. 371 00:26:49,541 --> 00:26:51,099 Look, he must be going to the parking garage. 372 00:26:51,176 --> 00:26:53,269 I'll get the car. Frankie, don't lose him. 373 00:26:53,345 --> 00:26:54,539 You got it. 374 00:27:22,240 --> 00:27:23,537 Looking for something? 375 00:27:25,577 --> 00:27:27,807 You know, you shouldn't sneak up on people like that. 376 00:27:27,879 --> 00:27:29,744 I was just trying to get into my car. 377 00:27:30,048 --> 00:27:31,811 I believe this is my car. 378 00:27:34,252 --> 00:27:37,016 I must be on the wrong parking level. 379 00:27:37,956 --> 00:27:41,392 I got the same color XJ6. 380 00:27:41,893 --> 00:27:43,053 Yeah. 381 00:27:43,161 --> 00:27:44,651 They all look alike to me. 382 00:27:46,631 --> 00:27:50,123 Well, I guess I better be shoving off. It was nice meeting you. 383 00:27:50,835 --> 00:27:52,166 Don't forget your books. 384 00:27:53,471 --> 00:27:55,632 Oh, yes, right. Thanks. 385 00:28:05,884 --> 00:28:08,478 Auto theft is not nice. 386 00:28:23,935 --> 00:28:26,369 What are you trying to do, murder me? 387 00:28:26,438 --> 00:28:29,202 You shouldn't mess with this Russian dude. He's a trained killer. 388 00:28:29,374 --> 00:28:30,534 He sucker-punched me is all. 389 00:28:30,608 --> 00:28:32,735 If I'd have gotten ahold of him, he'd be dead meat. 390 00:28:32,811 --> 00:28:34,244 You were like dead meat. 391 00:28:34,679 --> 00:28:37,648 For a garden variety killer, he writes an interesting book. 392 00:28:37,849 --> 00:28:39,783 The guy's a phony. Trash it. 393 00:28:40,385 --> 00:28:41,784 Hey, hey, hey. 394 00:28:41,853 --> 00:28:44,913 Frankie, relax. You're gonna really hurt yourself here. 395 00:28:45,023 --> 00:28:48,322 Hannibal, how much longer does Murdock need to stay in that hospital? 396 00:28:48,393 --> 00:28:49,587 I don't know. 397 00:28:49,828 --> 00:28:51,693 But the longer they keep Stockwell, 398 00:28:52,130 --> 00:28:55,896 the sooner they're gonna find out that he doesn't know where we hid the jet. 399 00:28:56,267 --> 00:28:58,758 And guess what's gonna happen when Trigorin finds that out. 400 00:28:58,837 --> 00:29:01,169 Man, I hope you're on your game, Murdock. 401 00:29:02,140 --> 00:29:05,701 When I was 17 402 00:29:05,810 --> 00:29:09,211 It was a very good year 403 00:29:09,948 --> 00:29:14,851 It was a very good year for small town girls 404 00:29:15,019 --> 00:29:18,147 And soft summer nights 405 00:29:18,423 --> 00:29:21,859 We'd hide from the lights 406 00:29:21,926 --> 00:29:25,259 On the village green 407 00:29:25,663 --> 00:29:29,030 When we were 17 408 00:29:44,249 --> 00:29:47,582 When I was 21 409 00:29:48,553 --> 00:29:51,351 It was a very good year 410 00:29:51,422 --> 00:29:55,381 It was a very good year for city girls 411 00:29:55,460 --> 00:29:57,325 Who lived up the stairs 412 00:29:57,395 --> 00:29:59,420 With their perfumed hair 413 00:29:59,697 --> 00:30:01,995 That came undone 414 00:30:02,400 --> 00:30:05,164 When I was 21 415 00:30:06,304 --> 00:30:09,068 But now the days are short I'm in the autumn of the year 416 00:30:09,140 --> 00:30:11,165 And I think of my life as vintage wine 417 00:30:11,242 --> 00:30:12,869 From fine old kegs, it poured sweet 418 00:30:12,944 --> 00:30:14,104 Listen, gentlemen... 419 00:30:14,179 --> 00:30:17,114 Listen, gentlemen, I'm looking for the auditorium. I've got songs to sing. 420 00:30:17,182 --> 00:30:18,740 You want autographs? Autographs, no problem. 421 00:30:18,817 --> 00:30:20,785 All right, anybody got a pen? No, you don't have a pen? 422 00:30:20,852 --> 00:30:23,685 Here, buy yourself a pen. Buy a couple pens. 423 00:30:24,756 --> 00:30:29,292 Fairy tales can... 424 00:30:29,360 --> 00:30:32,818 At heart... At heart... At heart... At heart... 425 00:30:32,997 --> 00:30:36,061 Fairy tales can... 426 00:30:36,134 --> 00:30:37,123 Fairy... 427 00:30:37,936 --> 00:30:41,235 Listen, I wanna tell you something, the hospitality around here stinks. 428 00:30:41,706 --> 00:30:43,139 Better let me handle this. 429 00:30:43,208 --> 00:30:46,939 Whatever you say, Doctor. But this one is in permanent orbit. 430 00:30:47,011 --> 00:30:49,912 At heart... At heart... At heart... At... 431 00:30:51,316 --> 00:30:54,308 You can't get out of here when you're all wrapped up, Frank. 432 00:30:54,385 --> 00:30:57,252 Let me tell you something, these old blue eyes have been doing their job. 433 00:30:57,322 --> 00:30:58,619 This hole is one big clip joint. 434 00:30:58,690 --> 00:31:01,352 If it wasn't for my fans, I'd have been out of this drink-water hole. 435 00:31:01,793 --> 00:31:05,456 We are running out of time, old buddy. 436 00:31:05,563 --> 00:31:09,055 I like you, kid. You got a lot of spunk. Let's take a stroll. 437 00:31:10,635 --> 00:31:14,765 Fairy tales can come true 438 00:31:15,807 --> 00:31:18,571 It can happen to you 439 00:31:18,643 --> 00:31:20,543 There, you see, Mr. Sinatra? 440 00:31:20,678 --> 00:31:23,545 All your fans are waiting for you. Nothing to worry about. 441 00:31:25,283 --> 00:31:27,649 We've checked every floor. Not a guard anywhere. 442 00:31:27,719 --> 00:31:31,246 I tell you, there's a rat in this operation. I can smell it a mile away. 443 00:31:31,556 --> 00:31:33,888 For as rich as you are 444 00:31:35,360 --> 00:31:37,157 We've missed it somewhere, Murdock. 445 00:31:40,932 --> 00:31:42,160 Wait a minute. 446 00:31:45,303 --> 00:31:47,965 Start counting seconds, start now. 447 00:31:48,172 --> 00:31:51,733 One, scoobie-doobie-do. Two, scoobie-doobie-do. Three, scoobie-doobie-do. 448 00:31:51,843 --> 00:31:54,710 Eleven, scoobie-doobie-do. Twelve, scoobie-doobie-do. 449 00:31:54,846 --> 00:31:57,212 Well, what do you know? 450 00:31:57,282 --> 00:31:59,341 I know I'm tired of saying scoobie-doobie-do. 451 00:31:59,617 --> 00:32:02,984 It takes two seconds to go between each floor. 452 00:32:03,054 --> 00:32:06,854 But between floors five and six it takes four seconds. 453 00:32:07,558 --> 00:32:09,924 Which means there's an unmarked floor somewhere between. 454 00:32:09,994 --> 00:32:11,689 And we're gonna get on that floor. 455 00:33:05,817 --> 00:33:07,045 Frankie, 456 00:33:07,285 --> 00:33:11,915 I think we're standing on the edge of something truly great here. 457 00:33:20,598 --> 00:33:22,896 We're flying directly over the target area. 458 00:33:22,967 --> 00:33:26,027 We're holding steady at 10,000 feet, prepare to jump, 459 00:33:26,104 --> 00:33:27,696 and go. 460 00:33:27,839 --> 00:33:31,331 The ground is rushing towards you. Faster and faster. 461 00:33:31,809 --> 00:33:34,437 You reach for your ripcord. You pull. 462 00:33:34,912 --> 00:33:37,472 Nothing happens. Your parachute malfunctions. 463 00:33:37,548 --> 00:33:40,210 8,000 feet, you're dropping straight down! 464 00:33:40,284 --> 00:33:42,878 7,000 feet, 6,000 feet. 465 00:33:43,187 --> 00:33:44,484 It's no use, Stockwell. 466 00:33:46,758 --> 00:33:49,158 There's only one thing can save you. Tell me where it is. 467 00:33:49,227 --> 00:33:51,024 Now! Before it's too late. 468 00:33:55,900 --> 00:33:57,265 No more of this. 469 00:34:03,908 --> 00:34:06,968 Let's take another ride on an airplane, shall we, General? 470 00:34:07,178 --> 00:34:08,839 We can jump together, Ivan. 471 00:34:09,013 --> 00:34:10,674 Cuba and Javelin, they need our help, you know. 472 00:34:10,748 --> 00:34:11,874 Shut up, Stockwell. 473 00:34:11,949 --> 00:34:13,382 They're our friends. They're our friends, now. 474 00:34:13,451 --> 00:34:15,009 We can't let them down. We can't. 475 00:34:15,086 --> 00:34:16,348 I said shut up. 476 00:34:16,421 --> 00:34:17,945 They've been very loyal. 477 00:34:18,089 --> 00:34:20,557 We can't forget about them. We can't forget about them. 478 00:34:20,625 --> 00:34:21,922 Shut up! 479 00:34:23,561 --> 00:34:26,394 Where is Javelin? 480 00:34:42,280 --> 00:34:44,840 Where is Javelin? 481 00:34:44,916 --> 00:34:46,440 You'll never get him to talk. 482 00:34:54,859 --> 00:34:57,919 Where is Javelin? 483 00:34:58,362 --> 00:35:00,353 No, Ivan. Don't listen to him. 484 00:35:00,865 --> 00:35:02,230 Don't let him break you. 485 00:35:03,000 --> 00:35:04,228 Liar. 486 00:35:05,670 --> 00:35:07,501 You were the one who sold them out. 487 00:35:09,373 --> 00:35:11,000 Twenty-seven men and women, 488 00:35:12,844 --> 00:35:16,780 the entire Javelin network, all dead because of you. 489 00:35:19,851 --> 00:35:22,251 All these years I thought it was a bad dream. 490 00:35:25,089 --> 00:35:29,788 If I had known then, I would have killed you myself. 491 00:35:32,597 --> 00:35:34,189 Where is it? 492 00:35:35,466 --> 00:35:36,660 Where's the jet? 493 00:35:37,668 --> 00:35:40,034 Tell me or you die right here. 494 00:35:44,842 --> 00:35:46,173 Break, damn you. 495 00:35:47,912 --> 00:35:50,779 If you knew the humiliation I've been through. 496 00:36:32,156 --> 00:36:33,555 It's an earthquake! 497 00:36:35,426 --> 00:36:38,918 This is an emergency earthquake evacuation. 498 00:36:38,996 --> 00:36:40,623 All hospital personnel 499 00:36:40,698 --> 00:36:44,361 please accompany patients to a stairwell or an exit. 500 00:36:44,435 --> 00:36:46,335 Do not use the elevators. 501 00:36:47,071 --> 00:36:48,504 Bring him to the roof. 502 00:37:33,317 --> 00:37:34,784 Up here, Murdock. 503 00:37:39,290 --> 00:37:40,518 Back up. 504 00:38:07,051 --> 00:38:08,678 No, Hannibal, let them go. 505 00:38:19,230 --> 00:38:22,427 I've got something you want, you've got something I want. 506 00:38:22,566 --> 00:38:24,158 What do you say we make a deal? 507 00:38:38,282 --> 00:38:39,442 What are you doing here? 508 00:38:40,284 --> 00:38:41,683 He's selling you out. 509 00:38:43,020 --> 00:38:47,320 Not really, General, this is peace with honor. 510 00:38:47,692 --> 00:38:50,320 That was a nice trick you pulled at the hospital, Colonel Smith. 511 00:38:50,394 --> 00:38:52,919 Any more tricks and you and the General are both dead. 512 00:38:52,997 --> 00:38:57,696 Relax, Trigorin. Without the General, my men face a guaranteed death sentence. 513 00:38:57,868 --> 00:39:00,996 You want the Russian jet, we wanna live. 514 00:39:08,446 --> 00:39:11,609 Fly me to the moon 515 00:39:11,682 --> 00:39:15,413 And let me play among the stars 516 00:39:15,886 --> 00:39:17,217 Hey, fool, shut up. 517 00:39:18,122 --> 00:39:21,285 Mind your manners, Sammy, or I'll have Dino throw you out. 518 00:39:21,392 --> 00:39:24,020 Come on, we got 10 minutes, man. We're in Double Red. 519 00:39:24,095 --> 00:39:25,426 Come on, make this thing move. 520 00:39:25,496 --> 00:39:27,361 I'm going as fast as I can, man. 521 00:39:29,333 --> 00:39:31,927 Hey, boys and girls, look at that. 522 00:39:32,803 --> 00:39:35,203 And Springsteen thinks he's the Boss. 523 00:39:37,141 --> 00:39:40,406 Trigorin, make your pilot put it down in the back lot. 524 00:39:40,478 --> 00:39:42,673 Over there, just past the Western Street. 525 00:39:42,780 --> 00:39:45,647 A film studio? You must be kidding, Smith. 526 00:39:47,218 --> 00:39:48,685 Okay, B.A., turn in here. 527 00:39:48,786 --> 00:39:50,276 How we gonna get in there? 528 00:39:50,354 --> 00:39:52,754 Don't worry, I know this place like the back of my hand. 529 00:39:54,558 --> 00:39:56,458 In a moment you'll see Western Street, 530 00:39:56,527 --> 00:39:58,927 once one of the busiest sets on the back lot. 531 00:39:59,730 --> 00:40:01,357 Looks like they're on a take right now, 532 00:40:01,432 --> 00:40:03,093 so we'll keep our voices down. 533 00:40:03,401 --> 00:40:06,234 Maybe you'll get a chance to see one of your favorite movie stars. 534 00:40:06,504 --> 00:40:08,665 There are several feature films and television shows 535 00:40:08,739 --> 00:40:09,967 in production at this time. 536 00:40:10,040 --> 00:40:11,530 So keep your eyes open. 537 00:40:11,675 --> 00:40:14,644 You never know what surprises are in store on any given day, 538 00:40:14,712 --> 00:40:16,270 here at Hollywood Central Studios. 539 00:40:16,547 --> 00:40:20,074 Come on, Smith, nobody in his right mind would hide a jet in a film studio. 540 00:40:20,918 --> 00:40:22,408 Oh, I don't know. 541 00:40:23,754 --> 00:40:25,016 Take a look. 542 00:40:30,528 --> 00:40:32,018 We'll never get it out of here. 543 00:40:32,463 --> 00:40:35,694 Well, I told you I'd show you where it was. 544 00:40:35,766 --> 00:40:37,427 Getting it out of here, that's your problem. 545 00:40:42,473 --> 00:40:44,202 You're gonna hang for this, Colonel. 546 00:40:45,910 --> 00:40:50,279 Well, one day might come when you will thank me, General. 547 00:40:51,215 --> 00:40:53,149 That day might come very soon. 548 00:41:15,439 --> 00:41:17,031 Go ahead, I'll cover you. 549 00:41:50,107 --> 00:41:51,404 Trigorin's getting away. 550 00:41:54,979 --> 00:41:57,948 Goodness, they must be shooting a war movie over there. 551 00:41:58,115 --> 00:42:00,549 To the right, we have Tombstone Gulch. 552 00:42:00,618 --> 00:42:04,611 Used for many of the exciting shootouts in the TVseries, Gunsmoke. 553 00:42:04,989 --> 00:42:06,684 It almost looks real, doesn't it? 554 00:42:11,228 --> 00:42:13,128 I'm going after him. Cover me. 555 00:42:17,635 --> 00:42:20,468 Well, aren't those stuntmen wonderful? 556 00:42:30,848 --> 00:42:34,215 Okay, this is picture, folks. Background, let's get it right this time. 557 00:42:34,285 --> 00:42:35,616 Let's do it. 558 00:42:44,461 --> 00:42:45,689 Out of the way. 559 00:42:58,909 --> 00:43:02,003 Let's hear it for our special effects department. 560 00:43:02,546 --> 00:43:04,173 Boy, that looks real. 561 00:43:22,533 --> 00:43:24,262 Hello, Brown Fox. 562 00:43:26,236 --> 00:43:28,170 Where is it? Tell me or you die. 563 00:43:28,238 --> 00:43:29,603 You were the one who sold us out. 564 00:43:29,673 --> 00:43:30,901 The entire Javelin network. 565 00:43:30,975 --> 00:43:32,704 Liar! Only one of us is coming back. 566 00:43:32,776 --> 00:43:34,141 Twenty-seven men and women... 567 00:43:34,211 --> 00:43:35,940 Don't listen to him. Don't let him break you. 568 00:43:36,013 --> 00:43:37,139 are dead because of you. 569 00:43:37,214 --> 00:43:38,272 The subject is ready. 570 00:43:38,349 --> 00:43:40,749 If I had known then, I would have killed you myself. 571 00:43:40,818 --> 00:43:42,979 If you knew the humiliation I've been through. 572 00:43:47,758 --> 00:43:49,419 I would have killed you myself. 573 00:44:13,017 --> 00:44:15,042 Well, I guess that takes care of Trigorin. 574 00:44:15,719 --> 00:44:17,346 I won't sign the death certificate 575 00:44:17,421 --> 00:44:19,446 until after I sift through the wreckage. 576 00:44:19,857 --> 00:44:21,688 As for you, Colonel, our deal's off. 577 00:44:21,759 --> 00:44:25,024 You destroyed the jet, and I intend to put you behind bars. 578 00:44:25,195 --> 00:44:27,493 No, no, General. Our deal is on. 579 00:44:27,798 --> 00:44:31,131 The jet we destroyed is a prop airplane. 580 00:44:31,669 --> 00:44:34,001 The real one is stashed outside of Barstow. 581 00:44:37,808 --> 00:44:39,435 Want me to dial for you? 582 00:44:45,482 --> 00:44:49,942 This is General Stockwell calling the Ice House for a voice print verification. 583 00:44:50,087 --> 00:44:51,281 Alert canceled. 584 00:44:52,022 --> 00:44:53,489 Repeat, alert canceled. 585 00:44:54,224 --> 00:44:56,920 Condition green. We're coming home. 586 00:45:35,432 --> 00:45:38,196 There he is. Come on. Hurry up. 587 00:45:38,669 --> 00:45:40,159 I can't believe it's him. 588 00:45:40,537 --> 00:45:41,834 Oh, I'm so excited. 589 00:45:52,082 --> 00:45:55,347 Ladies and gentlemen, we are proud to present 590 00:45:55,419 --> 00:45:59,287 the greatest voice of our time. The one, the only... 591 00:46:03,427 --> 00:46:06,419 Relax, people. Guess who's back 592 00:46:07,564 --> 00:46:09,361 in town.