1 00:01:24,684 --> 00:01:26,447 You're late, Rajiv. 2 00:01:27,587 --> 00:01:29,680 There were things to take care of. 3 00:01:34,427 --> 00:01:36,156 We are very pleased... 4 00:01:36,229 --> 00:01:37,821 you came through for us, Rajiv. 5 00:01:37,897 --> 00:01:41,663 Let us hope this is the beginning of a long and profitable arrangement. 6 00:01:43,937 --> 00:01:45,996 Are you all right? 7 00:01:46,072 --> 00:01:48,632 I'm not feeling well. I've had little sleep. 8 00:01:48,808 --> 00:01:50,469 We have another job for you. 9 00:01:50,543 --> 00:01:53,637 There'll be no other job. I'll be content with what you pay me now. 10 00:01:53,713 --> 00:01:55,180 You don't get paid now. 11 00:02:01,154 --> 00:02:02,280 Hi, guys. 12 00:02:03,656 --> 00:02:04,748 Here. 13 00:02:29,482 --> 00:02:31,177 Empress Seven to Mama Bear. 14 00:02:31,251 --> 00:02:33,048 Code Orange. Repeat, Code Orange. 15 00:02:35,388 --> 00:02:37,481 36 hours to match point. 16 00:02:52,272 --> 00:02:53,398 Yes. 17 00:02:53,473 --> 00:02:55,532 Colonel Smith managed to get a message through. 18 00:02:55,608 --> 00:02:58,304 36 hours to match point. Code Orange. 19 00:02:58,511 --> 00:03:01,674 I see. And the Colonel's status? No verification. 20 00:03:01,981 --> 00:03:06,008 All right, shift red sector plan one day and meet me in Langley. 21 00:04:49,822 --> 00:04:52,484 Boy, Stockwell, this one really takes the cake. 22 00:04:52,558 --> 00:04:54,822 It was a stupid idea in the first place. 23 00:04:54,894 --> 00:04:56,452 I told you it wouldn't work. 24 00:04:56,629 --> 00:04:59,530 And now you tell us that you don't even know where Hannibal is. 25 00:04:59,599 --> 00:05:01,794 What about all these backup people you were supposed to have? 26 00:05:01,868 --> 00:05:03,267 Weren't they able to tell you anything? 27 00:05:03,336 --> 00:05:05,634 Yeah. Aren't there supposed to be contingency plans... 28 00:05:05,705 --> 00:05:07,070 when something like this happens? 29 00:05:07,140 --> 00:05:09,438 We simply don't have complete information at this time. 30 00:05:09,509 --> 00:05:10,703 Give us a break. 31 00:05:10,777 --> 00:05:13,644 Come on, Carla, you know how this ship operates. 32 00:05:13,713 --> 00:05:16,841 The two of you, you never give us all the information you have. 33 00:05:16,916 --> 00:05:19,646 Only this time, we're talking about the Colonel's life. 34 00:05:20,186 --> 00:05:23,587 So a little information isn't enough. 35 00:05:29,429 --> 00:05:31,693 All right. Colonel Smith was undercover. 36 00:05:32,198 --> 00:05:33,688 He was tracking a cache of plutonium... 37 00:05:33,766 --> 00:05:36,200 that was stolen last week from a nuclear facility in India. 38 00:05:36,269 --> 00:05:38,066 The last message we had from him indicated... 39 00:05:38,137 --> 00:05:40,935 that he had discovered a vital piece of information. 40 00:05:41,741 --> 00:05:44,869 He advanced the mission to Code Orange, an extreme emergency... 41 00:05:44,944 --> 00:05:48,209 and started the clock. 36 hours to match point. 42 00:05:48,281 --> 00:05:49,441 As you know... 43 00:05:49,515 --> 00:05:52,245 plutonium is the essential element in any nuclear weapon. 44 00:05:52,719 --> 00:05:54,880 We must consider the possibilities if it were... 45 00:05:54,954 --> 00:05:57,252 to fall into the hands of a lunatic terrorist group... 46 00:05:57,323 --> 00:06:00,383 Look. We know how serious the situation is, General. 47 00:06:00,460 --> 00:06:02,894 What we want to know is what has happened to Hannibal? 48 00:06:02,962 --> 00:06:05,021 We've had no further contact from Colonel Smith... 49 00:06:05,565 --> 00:06:07,795 or our other operative Alice Heath. 50 00:06:09,001 --> 00:06:10,468 So at this point... 51 00:06:11,671 --> 00:06:14,071 we must assume that the network... 52 00:06:15,742 --> 00:06:17,004 has been terminated. 53 00:06:17,076 --> 00:06:18,703 What kind of operation is this? 54 00:06:18,778 --> 00:06:21,975 Nobody knows where anyone is, who anyone is. 55 00:06:22,849 --> 00:06:26,114 Johnny has his own methods. He's probably fine. 56 00:06:26,586 --> 00:06:28,076 Yeah, well, we're gonna go get him. 57 00:06:28,154 --> 00:06:30,019 No, we are not going to do anything. 58 00:06:30,089 --> 00:06:32,080 I'm going to do the follow-up personally. 59 00:06:32,158 --> 00:06:35,616 Personally? When was the last time you did anything personally? 60 00:06:36,262 --> 00:06:39,197 General Stockwell was an operative in Hong Kong for many years. 61 00:06:39,265 --> 00:06:41,825 Nobody knows the territory as well as he does. 62 00:06:42,001 --> 00:06:44,595 Yeah. But we're going after Johnny. 63 00:06:44,737 --> 00:06:47,205 You're all confined to quarters until further notice. 64 00:06:47,273 --> 00:06:50,140 Well, if you want to enforce that order, General... 65 00:06:50,343 --> 00:06:53,005 you better seriously think about terminating us. 66 00:06:53,079 --> 00:06:55,479 Hey, man, this time we're gonna do it my way. 67 00:08:08,521 --> 00:08:10,512 Check us in. The name is Robins. 68 00:08:11,691 --> 00:08:13,386 Come on, Murdock, let's go. 69 00:08:13,459 --> 00:08:16,087 Hey, where you guys going? What's happening? 70 00:08:16,162 --> 00:08:18,187 Well, if you're in a strange town... 71 00:08:18,264 --> 00:08:20,698 and you need to find somebody, who do you ask? 72 00:08:20,766 --> 00:08:22,131 Cab driver. 73 00:08:22,301 --> 00:08:25,702 Yeah, but Stockwell said to stay right here and check in. 74 00:08:25,771 --> 00:08:29,332 Well, that's great. That's great. You just do that. That's great. 75 00:08:30,309 --> 00:08:31,367 Come on. 76 00:08:32,912 --> 00:08:35,506 If these guys stand around here all day... 77 00:08:35,581 --> 00:08:39,142 one of them had to see Hannibal leave the hotel. 78 00:08:39,485 --> 00:08:40,611 That one. 79 00:08:41,754 --> 00:08:42,914 See this man? 80 00:08:48,928 --> 00:08:50,555 You see this man? 81 00:08:51,931 --> 00:08:54,422 He certainly doesn't seem to have made an impression on anybody. 82 00:08:54,500 --> 00:08:56,127 You don't think he's a bad tipper, do you? 83 00:08:56,202 --> 00:08:57,499 Here. 84 00:08:57,837 --> 00:08:59,304 The tide is rising. 85 00:09:05,878 --> 00:09:07,846 Have you seen this guy? 86 00:09:07,947 --> 00:09:10,006 Yes. Maybe so. 87 00:09:16,222 --> 00:09:18,986 Ah! It's beginning to come to me now. 88 00:09:21,594 --> 00:09:25,086 Yes. Maybe two, three days ago. 89 00:09:25,197 --> 00:09:27,688 And where, where did you take him? Do you remember? 90 00:09:28,067 --> 00:09:29,694 Oh, I don't know. 91 00:09:34,774 --> 00:09:36,935 So many people to remember. 92 00:09:40,947 --> 00:09:42,744 And that's it. All right? 93 00:09:45,017 --> 00:09:46,575 As a grandfather saying... 94 00:09:46,652 --> 00:09:49,678 "Like wilting rose in field, I am the chosen one. " 95 00:09:49,755 --> 00:09:52,451 Terrific. Now where did you take him? 96 00:09:53,459 --> 00:09:56,860 I will give you class A deluxe tour. 97 00:09:56,929 --> 00:10:00,695 To tell you the truth, amigo, we're in a bit of rush for time. 98 00:10:01,701 --> 00:10:05,364 Time is like empty bottle of wine. 99 00:10:05,438 --> 00:10:06,871 Only good when filled. 100 00:10:25,858 --> 00:10:29,021 What have you found out? Your man Benson was in room 314. 101 00:10:29,095 --> 00:10:31,256 It has been untouched since you called. 102 00:10:31,330 --> 00:10:32,592 Benson made two phone calls. 103 00:10:32,665 --> 00:10:34,656 One to the States when he arrived. 104 00:10:34,734 --> 00:10:36,793 We were unable to confirm the number. 105 00:10:36,869 --> 00:10:38,666 The second was to a local residence. 106 00:10:38,738 --> 00:10:40,535 How many of our men are still in place? 107 00:10:40,606 --> 00:10:42,096 Quang Tai is dead. 108 00:10:42,174 --> 00:10:44,404 Chung Loo has returned to Peking. 109 00:10:44,577 --> 00:10:46,977 The others I have to check. It may take some time. 110 00:10:47,046 --> 00:10:49,640 Time is one thing I can't give right now. 111 00:10:49,715 --> 00:10:52,582 It must be big to bring you back after all these years. 112 00:10:52,652 --> 00:10:56,247 You'll be informed on a need-to-know basis as before. 113 00:10:56,455 --> 00:10:59,822 You have not changed, Major. General. 114 00:11:00,693 --> 00:11:02,718 I see no need to change. 115 00:11:14,840 --> 00:11:16,330 Where are Peck and Murdock? 116 00:11:16,409 --> 00:11:19,310 Well, Face. He saw a woman... 117 00:11:19,378 --> 00:11:22,779 that he knows. And Murdock, he saw... 118 00:11:22,848 --> 00:11:25,373 Something in his head. Ain't no telling what it was. 119 00:11:25,451 --> 00:11:28,420 I believe my instructions to stand by were quite clear. 120 00:11:28,487 --> 00:11:30,955 Well, you know how impulsive boys can be. 121 00:11:31,424 --> 00:11:34,018 All right. I'll deal with them later. We've got things to do. 122 00:11:34,093 --> 00:11:36,755 Where are we going? Colonel Smith's room. 123 00:11:58,517 --> 00:12:00,849 Johnny never kept his room like this at home. 124 00:12:00,920 --> 00:12:02,911 How are we gonna find clues in this mess? 125 00:12:02,988 --> 00:12:04,979 If anybody hurt him, they're gonna pay. 126 00:12:05,057 --> 00:12:06,547 All right, check everything. 127 00:12:15,568 --> 00:12:16,830 Psst, B.A. 128 00:12:31,617 --> 00:12:35,917 Oh, man! It's just Hannibal's designer collection. 129 00:12:36,989 --> 00:12:38,081 General... 130 00:12:38,157 --> 00:12:40,421 I think I found my first clue. 131 00:12:52,605 --> 00:12:55,039 Gentlemen, meet Alice Heath. 132 00:12:55,674 --> 00:12:56,766 Johnny's contact? 133 00:13:00,012 --> 00:13:01,240 We thought you were dead. 134 00:13:01,313 --> 00:13:03,338 Where's Hannibal? I don't know. 135 00:13:03,649 --> 00:13:05,583 He called yesterday and asked me to check... 136 00:13:05,651 --> 00:13:08,279 points of entry for an Indian named Rajiv. 137 00:13:08,354 --> 00:13:11,289 We scheduled to meet a few hours later. He didn't show. 138 00:13:11,357 --> 00:13:13,917 I tried to reach him here, but wasn't successful. 139 00:13:13,993 --> 00:13:15,460 Why haven't you reported in? 140 00:13:15,528 --> 00:13:18,224 Security had been breached with Colonel Smith missing. 141 00:13:18,297 --> 00:13:20,857 I wasn't sure if the codes were still protected. 142 00:13:20,933 --> 00:13:24,528 So I came here to see if I could find any clues to his whereabouts. 143 00:13:24,804 --> 00:13:26,999 All right. Continue looking for Rajiv. 144 00:13:27,072 --> 00:13:30,439 According to our last contact with Colonel Smith, we have only... 145 00:13:30,743 --> 00:13:32,438 22 hours left till delivery. 146 00:13:33,846 --> 00:13:37,304 And Johnny sure got himself in a big kettle this time. 147 00:13:37,383 --> 00:13:41,547 Sometimes size of fish not important, size of hunger is. 148 00:13:41,687 --> 00:13:44,087 If this kid quotes his grandfather one more time... 149 00:13:44,156 --> 00:13:45,316 you know, I'm gonna... Bobby! 150 00:13:45,391 --> 00:13:47,882 Bobby, are we getting any closer to where you took our friend? 151 00:13:47,960 --> 00:13:49,587 Yes. Very close. 152 00:13:50,095 --> 00:13:52,791 The road is long with many a winding turn. 153 00:13:53,032 --> 00:13:55,592 Yeah, well, we heard that one before, Bobby. 154 00:14:06,979 --> 00:14:08,503 We got company. 155 00:14:23,529 --> 00:14:27,056 So, honorable friend go to that camera store. 156 00:14:27,132 --> 00:14:29,066 He say he want to buy stuff. 157 00:14:30,336 --> 00:14:33,305 So, please enjoy honorable city. Bobby must go now. 158 00:14:33,372 --> 00:14:36,170 Listen, Bugsy, stick around, introduce us to your friend. 159 00:14:36,242 --> 00:14:38,403 Forget that, Jack. I'm out of here, man. 160 00:14:38,477 --> 00:14:42,072 On break, taking a leave. I'm history, man. Bonzai, babes. 161 00:15:06,672 --> 00:15:08,697 At least that takes care of one of them. Now what? 162 00:15:08,774 --> 00:15:10,765 What would the Colonel do if he was here now? 163 00:15:10,843 --> 00:15:13,038 I know. You slime ball! 164 00:15:13,812 --> 00:15:14,972 All right. 165 00:15:15,347 --> 00:15:17,315 You got 10 seconds to tell us what you know. 166 00:15:17,383 --> 00:15:18,816 I will tell you nothing. 167 00:15:19,785 --> 00:15:21,082 It didn't work. 168 00:15:21,387 --> 00:15:24,117 Well, that's because you... You didn't do this. 169 00:15:24,857 --> 00:15:27,257 All right. What happened to this man? 170 00:15:28,127 --> 00:15:30,391 This man? Yeah, yeah, yeah. Where is he? 171 00:15:31,130 --> 00:15:32,290 This man is dead. 172 00:15:40,239 --> 00:15:41,433 Wake him. 173 00:15:58,490 --> 00:16:01,084 I guess he must be more afraid of someone else than he is of us. 174 00:16:01,160 --> 00:16:03,628 I think I recognize this man, General. 175 00:16:03,696 --> 00:16:07,393 He looks like a man I've seen working as a bouncer at Hop Louie's. 176 00:16:07,666 --> 00:16:10,328 Interesting. Maybe we are making some progress. 177 00:16:15,341 --> 00:16:17,605 What do you know about the plutonium? 178 00:16:18,277 --> 00:16:20,370 What happened to Colonel Smith's body? 179 00:16:20,446 --> 00:16:23,040 I've always thought of Johnny as some kind of a... 180 00:16:23,649 --> 00:16:26,083 superman, you know. There ain't no body. 181 00:16:26,185 --> 00:16:28,210 Are you working for Byron Chin? 182 00:16:28,287 --> 00:16:29,720 They don't always find a body, B.A. 183 00:16:29,788 --> 00:16:32,018 Hey, Frankie, do you know something we don't know? 184 00:16:32,091 --> 00:16:34,457 Why are you trying so hard to convince us that Hannibal's dead? 185 00:16:34,526 --> 00:16:35,584 I'm not! 186 00:16:36,528 --> 00:16:38,052 Just trying to face facts. 187 00:16:39,231 --> 00:16:42,792 Everything we've heard so far says that Johnny is not alive. 188 00:16:42,868 --> 00:16:46,736 Frankie, there's not one shred of hard evidence that says he's dead. 189 00:16:46,805 --> 00:16:49,296 Yeah, except that goon back there who says he was killed. 190 00:16:49,375 --> 00:16:51,639 Well, you shouldn't be listening to goons! 191 00:16:54,847 --> 00:16:56,940 I'm sorry. I'm sorry. 192 00:16:58,984 --> 00:17:02,647 It's just that goons are not a very reliable source of information, you know. 193 00:17:02,855 --> 00:17:05,346 Yeah, see the bottom line here, Frankie, is... 194 00:17:05,424 --> 00:17:08,916 we're not gonna believe Hannibal is dead until we get some proof. 195 00:17:09,261 --> 00:17:11,957 If there's no body, Hannibal is alive. 196 00:17:13,999 --> 00:17:17,594 I think the key to this whole mess is Bobby. 197 00:17:17,669 --> 00:17:19,102 That little pedicab pedaller. 198 00:17:19,171 --> 00:17:21,765 Yeah, how come you haven't let Stockwell in on that one? 199 00:17:21,840 --> 00:17:23,068 Stockwell? 200 00:17:23,142 --> 00:17:27,203 Stockwell doesn't give a rat's tail whether Hannibal is alive or dead. 201 00:17:27,579 --> 00:17:29,137 You got that right, crazy man. 202 00:17:30,215 --> 00:17:33,446 All right, we're upgrading the status of this mission to Code Red. 203 00:17:34,019 --> 00:17:35,646 Now, according to Colonel Smith's message... 204 00:17:35,721 --> 00:17:38,656 we've got 16 hours before the plutonium shipment changes hands. 205 00:17:38,724 --> 00:17:40,453 I have arranged for our friend back there... 206 00:17:40,526 --> 00:17:42,050 to be picked up here in half an hour. 207 00:17:42,127 --> 00:17:43,594 So I want you to stay here until then. 208 00:17:43,662 --> 00:17:46,893 B.A. and Frankie will cover this end here for you. 209 00:17:46,965 --> 00:17:48,865 Murdock and I have something we got to check out. 210 00:17:48,934 --> 00:17:52,131 No, you're not checking anything out till the prisoner is picked up. 211 00:17:52,204 --> 00:17:55,605 And I want you to meet Alice and me at Hop Louie's. Understood? 212 00:18:03,415 --> 00:18:04,780 Is there a problem? 213 00:18:05,551 --> 00:18:09,317 Yes. I do not believe that Hannibal is dead, General. 214 00:18:09,788 --> 00:18:13,155 That's an interesting fantasy. But we don't deal in fantasy in this business. 215 00:18:13,225 --> 00:18:15,750 Fantasy? Wait just a minute here. 216 00:18:16,195 --> 00:18:18,663 This situation is no fantasy! 217 00:18:22,868 --> 00:18:25,894 All right. Perhaps that was the wrong choice of words. 218 00:18:27,339 --> 00:18:30,934 No commander rests easily when one of his men has fallen. 219 00:18:31,009 --> 00:18:32,533 But men do die! 220 00:18:33,045 --> 00:18:34,842 Colonel Smith understood that. 221 00:18:35,047 --> 00:18:36,912 He took that responsibility. 222 00:18:39,451 --> 00:18:42,045 Now we've got 15 hours and 58 minutes to find the plutonium... 223 00:18:42,121 --> 00:18:44,612 or it won't matter whether Hannibal Smith is alive or dead. 224 00:18:44,690 --> 00:18:47,750 The only thing that will matter is whether he died in vain. 225 00:18:52,631 --> 00:18:54,326 Now, you went against my instructions... 226 00:18:54,399 --> 00:18:56,390 and got involved in this pedicab mess. 227 00:18:56,468 --> 00:18:57,901 They tied to kill you. 228 00:18:57,970 --> 00:19:01,167 Obviously our cover was blown the minute you stepped in the hotel. 229 00:19:10,382 --> 00:19:11,906 Face saw a girl. 230 00:19:12,151 --> 00:19:14,176 And Murdock saw something in his head. 231 00:19:18,524 --> 00:19:20,082 See, I told you he'd be running. 232 00:19:20,159 --> 00:19:21,524 He's not gonna want to talk to us. 233 00:19:21,593 --> 00:19:23,493 I disagree, Murdock. Once I get through with him... 234 00:19:23,562 --> 00:19:25,427 he won't be able to talk fast enough. 235 00:19:28,333 --> 00:19:31,268 Excuse me. We're looking for a little driver named Bobby. 236 00:19:31,336 --> 00:19:33,634 A little Chinese guy. Talks about his grandfather a lot. 237 00:19:33,705 --> 00:19:36,435 Yes, yes. What did he take you for? A ride. 238 00:19:36,975 --> 00:19:39,808 Actually, see, we're looking for a little action... 239 00:19:39,878 --> 00:19:42,142 and we were told that... 240 00:19:42,214 --> 00:19:44,114 you were the man to talk to. 241 00:19:44,416 --> 00:19:46,646 I have an idea where we can do some business. 242 00:19:46,718 --> 00:19:49,653 Somewhere I take all my customers of quality. 243 00:19:49,721 --> 00:19:50,881 Hop in, boys. 244 00:19:59,731 --> 00:20:04,031 How can a guy who pedals around all day be so large? 245 00:20:07,906 --> 00:20:08,895 Here we are. 246 00:20:08,974 --> 00:20:10,737 There's a gambling club in this pastry shop... 247 00:20:10,809 --> 00:20:12,606 that I take all my customers to. 248 00:20:12,678 --> 00:20:14,441 Bobby is a bit of a regular here. 249 00:20:15,047 --> 00:20:17,038 Listen, can you get us in? 250 00:20:18,383 --> 00:20:19,714 Getting in is easy. 251 00:20:19,785 --> 00:20:21,946 Getting out with your shirt is the challenge. 252 00:20:46,712 --> 00:20:49,977 Bobby, Bobby, Bobby, my inscrutable little friend. 253 00:20:50,048 --> 00:20:52,141 You have some talking to do. 254 00:20:53,752 --> 00:20:55,014 These are the Colonel's dog tags. 255 00:20:55,087 --> 00:20:56,577 He gave them to me. I swear. 256 00:20:56,655 --> 00:20:59,818 He said he couldn't trust anyone else in Hong Kong. Please don't hurt me. 257 00:20:59,891 --> 00:21:02,792 And what else did he tell you? Well, he said... 258 00:21:02,861 --> 00:21:04,556 he was out of touch with everyone else... 259 00:21:04,630 --> 00:21:06,689 and he said if you guys showed up, I should... 260 00:21:06,765 --> 00:21:09,996 That doesn't make sense. Colonel already had a contact with Alice... 261 00:21:12,170 --> 00:21:15,333 If he didn't trust anybody in Hong Kong, that means he didn't trust Alice. 262 00:21:15,407 --> 00:21:17,773 Wait a minute. Isn't Stockwell meeting with her right now? 263 00:21:17,843 --> 00:21:18,867 Yeah. 264 00:21:23,382 --> 00:21:25,475 Good evening. Reservation for Stockwell. 265 00:21:42,567 --> 00:21:43,591 Thank you. 266 00:21:43,669 --> 00:21:46,001 I'd like to see Mr. Chin, please. 267 00:22:04,289 --> 00:22:07,520 Hunt Stockwell. After all these years. 268 00:22:08,393 --> 00:22:10,452 Byron Chin, this is Alice Heath. 269 00:22:10,529 --> 00:22:12,019 Byron runs this establishment... 270 00:22:12,097 --> 00:22:14,361 along with a few of the patrons. 271 00:22:14,466 --> 00:22:16,525 You must be thinking of someone else. 272 00:22:16,702 --> 00:22:20,399 I follow the law implicitly. 273 00:22:21,573 --> 00:22:25,509 So, what brings you back to my little club after 20 years? 274 00:22:25,911 --> 00:22:27,572 The food. You know how it is. 275 00:22:27,646 --> 00:22:29,705 Two decades later, you get hungry again. 276 00:22:49,401 --> 00:22:52,802 Would you mind if we speak privately for a moment? 277 00:22:53,939 --> 00:22:55,839 Not at all. Excuse me. 278 00:23:18,764 --> 00:23:21,062 You know I'm looking for Colonel Smith, right? 279 00:23:21,366 --> 00:23:23,231 How would I know such a thing? 280 00:23:23,301 --> 00:23:25,132 Don't play games with me, Chin. 281 00:23:25,637 --> 00:23:27,628 We caught your goon and he sang like a bird. 282 00:23:27,706 --> 00:23:29,606 He told us that you're holding Smith... 283 00:23:29,674 --> 00:23:31,107 and the plutonium. 284 00:23:31,710 --> 00:23:32,734 He did? 285 00:23:33,945 --> 00:23:36,505 I'm certain he was confused. 286 00:23:38,683 --> 00:23:41,777 A pleasure seeing you again, General. 287 00:24:17,222 --> 00:24:18,814 Is everything all right, General? 288 00:24:18,890 --> 00:24:19,914 Perfect. 289 00:24:19,991 --> 00:24:22,118 We seem to be pushing all the right buttons. 290 00:24:39,110 --> 00:24:40,509 Hey, pal. Where's Stockwell? 291 00:24:40,579 --> 00:24:42,069 He's inside with Alice. 292 00:24:42,280 --> 00:24:43,975 Listen, B.A. and I will cover the alley. 293 00:24:44,049 --> 00:24:46,483 All right, you stay here, keep the wheels clean. 294 00:24:46,685 --> 00:24:48,380 Right behind you, Faceman. 295 00:25:06,037 --> 00:25:07,561 General Stockwell, did... 296 00:25:09,107 --> 00:25:12,008 You're not... No. Never mind. Just never mind. 297 00:25:14,379 --> 00:25:15,676 Yo, yo, yo. 298 00:25:16,214 --> 00:25:18,079 He's not here. 299 00:25:20,318 --> 00:25:22,343 We were ready for this. Come on. 300 00:25:27,125 --> 00:25:29,184 You got to keep heading north, B.A. 301 00:25:30,729 --> 00:25:32,162 Make a left at the next corner. 302 00:25:51,249 --> 00:25:54,241 Well, how kind of you to join us... 303 00:25:54,419 --> 00:25:56,046 General Stockwell. 304 00:25:56,621 --> 00:25:59,590 Seems I found your invitation irresistible, Lin Wu. 305 00:26:00,692 --> 00:26:03,126 Alice, I hope you know this means a cut in pay. 306 00:26:03,194 --> 00:26:05,526 You know me? I'm flattered. 307 00:26:05,597 --> 00:26:09,590 Anyone who's spend any time in this part of the world, knows the infamous Lin Wu. 308 00:26:09,668 --> 00:26:12,569 Prostitution, illegal weapons, dope... 309 00:26:12,637 --> 00:26:14,605 if you need it, Lin Wu can get it for you. 310 00:26:14,673 --> 00:26:16,197 You know, I always suspected... 311 00:26:16,274 --> 00:26:18,003 that you were Chin's silent partner. 312 00:26:19,210 --> 00:26:21,838 I should hire you as my press agent. 313 00:26:21,913 --> 00:26:24,211 She offers a better health plan. 314 00:26:24,616 --> 00:26:27,210 You could never tell by looking at the clients. 315 00:26:27,285 --> 00:26:30,448 I suppose this is Rajiv. Quite correct. 316 00:26:31,222 --> 00:26:33,622 He chose not to cooperate with us. 317 00:26:33,959 --> 00:26:35,950 This the same treatment you gave Colonel Smith? 318 00:26:36,027 --> 00:26:39,224 We had a better way of dealing with Colonel Smith. 319 00:26:40,265 --> 00:26:43,325 More interesting than this? Take a close look at Rajiv. 320 00:26:44,769 --> 00:26:46,532 You recognize the symptoms? 321 00:26:48,006 --> 00:26:49,633 It's radiation poisoning. 322 00:26:53,078 --> 00:26:55,569 How he dies is of no concern to us. 323 00:26:55,647 --> 00:26:57,114 How he got it should be. 324 00:26:57,582 --> 00:27:00,142 There's obviously a leak, in the plutonium casing. 325 00:27:00,752 --> 00:27:02,413 I hate to think what radiation would do... 326 00:27:02,487 --> 00:27:04,546 to that beautiful face of yours, Lin Wu. 327 00:27:05,624 --> 00:27:07,353 Probably already exposed. 328 00:27:08,793 --> 00:27:10,283 Now, where's the plutonium? 329 00:27:10,362 --> 00:27:12,887 What if he's right? Let's not waste anymore time. 330 00:27:13,031 --> 00:27:14,464 Why don't you just surrender? 331 00:27:14,532 --> 00:27:16,693 You underestimate us, General. 332 00:27:17,202 --> 00:27:20,330 We've been onto your operation from the moment you arrived. 333 00:27:20,405 --> 00:27:22,396 We know about your accomplices... 334 00:27:22,474 --> 00:27:25,238 we know about your man in the tobacco shop. 335 00:27:25,310 --> 00:27:28,245 We even know about your pedicab driver. 336 00:27:28,313 --> 00:27:30,110 I wonder when you make your move, Alice. 337 00:27:30,181 --> 00:27:32,115 Did I surprise you? Hardly. 338 00:27:33,218 --> 00:27:35,186 Matter of fact, my men are on their way here. 339 00:27:35,253 --> 00:27:38,450 So, you see, your only option is to do it my way. 340 00:27:38,556 --> 00:27:41,081 I've had enough of the General's witticism. 341 00:27:42,127 --> 00:27:43,594 Kill him now. 342 00:28:00,211 --> 00:28:02,702 Any closer, General will die. 343 00:28:04,115 --> 00:28:05,582 You're late, gentlemen. 344 00:28:09,854 --> 00:28:12,618 Well, General, is that an old trick you learnt in spy school? 345 00:28:12,691 --> 00:28:15,387 That's Preservation 101. Nice entrance, huh? 346 00:28:17,896 --> 00:28:20,626 Where's Baracus? Covering perimeters. 347 00:28:20,965 --> 00:28:23,263 I guess you know by now that Alice is a double agent? 348 00:28:23,334 --> 00:28:24,392 It wasn't on her resume... 349 00:28:24,469 --> 00:28:26,596 but as you can see, I was prepared for that eventuality. 350 00:28:26,671 --> 00:28:29,037 Are you gonna introduce us to your friend? Stop, don't touch him! 351 00:28:29,107 --> 00:28:30,472 It's Rajiv. 352 00:28:30,542 --> 00:28:31,941 The man who stole the plutonium. 353 00:28:32,844 --> 00:28:34,812 He's dying of radiation poisoning. 354 00:28:35,413 --> 00:28:37,938 There was a leak in the plutonium canister. 355 00:28:38,016 --> 00:28:39,210 Oh, no. 356 00:28:39,884 --> 00:28:41,215 Oh, great. 357 00:28:41,686 --> 00:28:44,211 I'm gonna die. I'm gonna die. 358 00:29:07,178 --> 00:29:09,669 For you, no problem. 359 00:29:10,081 --> 00:29:12,811 It has been many years since your last visit. 360 00:29:12,917 --> 00:29:14,885 I go get your clothes now. 361 00:29:15,253 --> 00:29:16,845 And plenty of sponges. 362 00:29:17,355 --> 00:29:19,823 Sponges? You know, sponges? 363 00:29:22,327 --> 00:29:23,624 Sponges. 364 00:29:24,129 --> 00:29:25,187 Yes. 365 00:29:26,865 --> 00:29:28,799 All right, take off your clothes. 366 00:29:32,570 --> 00:29:34,595 All right, let's get to it, gentlemen. 367 00:29:34,672 --> 00:29:36,367 We don't have much time. 368 00:29:38,176 --> 00:29:39,734 What's with the salt? 369 00:29:39,811 --> 00:29:41,278 It's iodized salt. 370 00:29:41,346 --> 00:29:44,747 We use it as a back up to the radioactive pellets we've already taken. 371 00:29:44,816 --> 00:29:48,582 Since we only had minimal exposure, it's unlikely that we have radiation poisoning. 372 00:29:48,653 --> 00:29:51,520 The iodine is to protect the thyroid gland, just in case. 373 00:29:51,589 --> 00:29:53,216 It's like a precaution. 374 00:29:53,558 --> 00:29:57,085 Right, like scrubbing down, burning your clothes, stuff like that. 375 00:29:57,162 --> 00:29:58,288 You got it. 376 00:29:58,396 --> 00:30:00,591 How do I look? Good. You look good. 377 00:30:03,434 --> 00:30:06,198 Mr. Luk Toy better hurry back, or Alice is gone. 378 00:30:06,271 --> 00:30:08,398 Not necessarily. She still thinks we're dead. 379 00:30:08,473 --> 00:30:11,374 Yeah, if she does show up, B.A.'s in position. He knows what to do. 380 00:30:11,910 --> 00:30:15,573 Ah, Mr. Santana, you're sponges have arrived. 381 00:30:36,134 --> 00:30:37,294 Oh! 382 00:30:38,469 --> 00:30:41,632 Thank heaven you're here. I was going to call you. 383 00:30:41,706 --> 00:30:43,230 You wouldn't believe what happened. 384 00:30:43,308 --> 00:30:45,333 They grabbed us right out of the club. 385 00:30:45,410 --> 00:30:46,570 They? 386 00:30:46,778 --> 00:30:48,712 Yes. I don't know who they were. 387 00:30:48,780 --> 00:30:51,340 They left me alone for a moment. I got away. 388 00:30:51,716 --> 00:30:54,913 I don't know what happened with poor General Stockwell. 389 00:30:54,986 --> 00:30:56,749 I'm afraid he's... Gone. 390 00:30:57,422 --> 00:30:58,821 But not forgotten. 391 00:30:59,123 --> 00:31:01,421 Why, General, it's a miracle. 392 00:31:02,427 --> 00:31:04,190 Indeed, it is. 393 00:31:30,021 --> 00:31:31,283 Perfect. 394 00:31:31,356 --> 00:31:33,517 Everything is going as according to plan. 395 00:31:34,459 --> 00:31:36,757 Was an awesome idea, Captain. 396 00:31:36,861 --> 00:31:39,386 Thank you, General. But it's nothing Hannibal wouldn't have done... 397 00:31:39,464 --> 00:31:40,954 if he'd had the opportunity. 398 00:31:41,032 --> 00:31:44,798 Hopefully, it's convincing enough for Alice to run to Lin Wu. 399 00:31:44,936 --> 00:31:46,904 Yeah, and to Johnny, and the plutonium. 400 00:31:47,238 --> 00:31:48,398 B.A., look. 401 00:31:49,040 --> 00:31:51,304 Look at that flower. It's started. 402 00:31:51,376 --> 00:31:53,742 What you talking about? That flower. 403 00:31:53,811 --> 00:31:56,507 Where I touched it, it's turned brown. 404 00:31:56,581 --> 00:31:58,981 I killed that flower with radioactivity. 405 00:31:59,083 --> 00:32:02,814 My hair is falling out, I have started down the long... 406 00:32:02,887 --> 00:32:05,720 last road to Dante's nuclear fires. 407 00:32:06,124 --> 00:32:07,591 It's plastic, fool. 408 00:32:09,694 --> 00:32:11,685 Then it's worse than I thought. 409 00:32:36,087 --> 00:32:37,145 Hello? 410 00:32:37,855 --> 00:32:40,688 Hello? Is anybody there? Go ahead. 411 00:32:41,859 --> 00:32:43,486 Just like ancient ancestors... 412 00:32:43,561 --> 00:32:44,823 speaking from beyond the grave. 413 00:32:44,929 --> 00:32:47,159 All right, save it for the tourists, Bobby. What's going on? 414 00:32:47,231 --> 00:32:50,098 I'm at the Imperial Bank of Hong Kong. She's inside. 415 00:32:50,168 --> 00:32:52,159 All right, stay with her. We're on our way. 416 00:32:57,608 --> 00:32:59,269 Were you followed? 417 00:32:59,477 --> 00:33:02,139 Of course not. I managed to take out two of them. 418 00:33:02,213 --> 00:33:04,579 But Stockwell's going to come after me. 419 00:33:04,649 --> 00:33:08,346 The plutonium is in place, and ready for shipment to the Libyans. 420 00:33:08,553 --> 00:33:10,783 When they pay us, we are done with it. 421 00:33:10,855 --> 00:33:12,516 If they pay us. 422 00:33:12,590 --> 00:33:14,023 I thought it was leaking. 423 00:33:14,092 --> 00:33:16,617 They don't know that. In one hour... 424 00:33:17,061 --> 00:33:18,528 it'll be their problem. 425 00:33:22,200 --> 00:33:26,034 All right, signal me when you locate Colonel Smith, and I'll activate Phase Two. 426 00:33:26,104 --> 00:33:28,572 Now, how do we know Johnny's even inside there? 427 00:33:28,639 --> 00:33:29,901 We don't. 428 00:33:30,074 --> 00:33:31,371 We know that Alice is. 429 00:33:31,442 --> 00:33:34,741 We know that Wu is actively involved in the financial community. 430 00:33:34,812 --> 00:33:37,280 What better place to handle your investments than the bank? 431 00:33:37,348 --> 00:33:38,713 And hopefully, those investments... 432 00:33:38,783 --> 00:33:40,648 include Colonel Smith and the plutonium. 433 00:33:40,718 --> 00:33:42,879 You couldn't arrange for a floor plan in English? 434 00:33:42,954 --> 00:33:44,581 This is a pretty complicated setup, you know? 435 00:33:44,655 --> 00:33:46,623 This is no run-of-the-mill bank security. 436 00:33:46,691 --> 00:33:49,592 Which is another reason to believe that Wu was involved with this bank. 437 00:33:49,660 --> 00:33:52,026 Every room has it's own security camera. 438 00:33:52,096 --> 00:33:54,894 The security monitors are located through this door on the right. 439 00:33:54,966 --> 00:33:55,955 By using the monitors... 440 00:33:56,034 --> 00:33:58,628 you'd be able to cover the entire bank in a couple of minutes. 441 00:33:58,703 --> 00:34:01,001 On the signal, you have 10 minutes. 442 00:34:01,072 --> 00:34:02,300 Not a second more. 443 00:34:02,373 --> 00:34:05,365 Be sure to use your time appropriately. 444 00:34:05,743 --> 00:34:07,005 Ten min... 445 00:34:07,412 --> 00:34:08,538 Ten min... 446 00:34:09,313 --> 00:34:10,644 My watch just stopped. 447 00:34:10,715 --> 00:34:13,912 First it's the plastic leaf, now it's my watch. 448 00:34:57,929 --> 00:35:00,022 Hello? What's going on out there? 449 00:35:00,965 --> 00:35:02,660 Now my ears are ringing. 450 00:35:02,967 --> 00:35:04,696 They're playing our song. 451 00:35:05,536 --> 00:35:06,696 It's on you. 452 00:35:11,509 --> 00:35:12,976 He said first door on the right. 453 00:35:13,044 --> 00:35:15,638 Yeah, but did he mean first door on the right... 454 00:35:15,713 --> 00:35:17,647 or did he mean first door on the right? 455 00:35:17,715 --> 00:35:20,479 No, he's... I think it was... There it is right there. 456 00:35:23,955 --> 00:35:25,013 Great. 457 00:35:25,089 --> 00:35:26,818 Have Chang come to me now. 458 00:35:28,659 --> 00:35:31,219 An old man tripped one of our security beams. 459 00:35:32,096 --> 00:35:35,463 Nonetheless, we move in 15 minutes. 460 00:35:40,805 --> 00:35:43,171 How are we supposed to get through this... 461 00:35:45,576 --> 00:35:48,773 You don't suppose... I don't want to... I don't even want to think about it. 462 00:35:48,846 --> 00:35:49,938 Okay. 463 00:36:04,462 --> 00:36:06,521 I've got to find Hannibal. 464 00:36:17,008 --> 00:36:18,566 And do you see anything, Sergeant? 465 00:36:18,643 --> 00:36:19,803 Nothing yet. 466 00:36:22,713 --> 00:36:24,408 All right, hold your position, Lieutenant. 467 00:36:24,482 --> 00:36:26,040 We're gonna need more time. 468 00:36:26,117 --> 00:36:27,175 Yeah. 469 00:36:28,553 --> 00:36:29,747 Stall. 470 00:36:30,421 --> 00:36:31,513 What? 471 00:36:32,390 --> 00:36:33,789 I said stall. 472 00:36:51,776 --> 00:36:52,936 Restroom. 473 00:37:05,656 --> 00:37:08,625 Frankie, you think we're gonna have to go in for checkups... 474 00:37:08,693 --> 00:37:11,628 and find out whether our nose hairs are gonna glow in the dark or not? 475 00:37:11,696 --> 00:37:13,391 I wanted to have a family. 476 00:37:13,464 --> 00:37:15,455 You think we can still have children, Murdock? 477 00:37:15,833 --> 00:37:17,892 I don't think I know you well enough. 478 00:37:23,841 --> 00:37:26,435 Bingo! I think we got a winner. 479 00:37:26,978 --> 00:37:28,605 Zoom in on him, Murdock. 480 00:37:37,388 --> 00:37:38,412 Hannibal. 481 00:37:38,889 --> 00:37:40,754 Hannibal. How's he doing? 482 00:37:41,325 --> 00:37:43,919 Well, he's alive. He's definitely alive. All right. 483 00:37:44,061 --> 00:37:46,052 Come on, let's get him out of here, pronto. 484 00:37:46,264 --> 00:37:48,323 Oh, I hope this doesn't mean anything... 485 00:37:48,399 --> 00:37:50,060 but I'm developing a splitting headache. 486 00:37:50,134 --> 00:37:51,192 Look, he's on some kind of... 487 00:37:51,269 --> 00:37:53,863 Perhaps you would like a pain reliever. 488 00:37:54,138 --> 00:37:56,333 Anything without aspirin will be fine. 489 00:37:56,407 --> 00:37:59,433 Chang, will you take these gentlemen for a ride... 490 00:37:59,944 --> 00:38:01,206 and kill them? 491 00:38:02,647 --> 00:38:05,343 Gentlemen, we have a problem. 492 00:38:16,127 --> 00:38:18,254 Stockwell, this is Empress eight. Do you read? 493 00:38:18,696 --> 00:38:20,664 Empress eight, are you in position? 494 00:38:20,731 --> 00:38:23,222 Yes, yes. But we got a loiterer here. 495 00:38:23,301 --> 00:38:24,393 All right, drop him. 496 00:38:24,468 --> 00:38:27,198 We need visual confirmation on Empress nine and twelve. 497 00:38:27,271 --> 00:38:28,533 They are in distress. 498 00:38:28,606 --> 00:38:29,630 Distress? 499 00:38:29,707 --> 00:38:31,504 We don't make contact in two minutes... 500 00:38:31,575 --> 00:38:32,974 we bring down the house. 501 00:38:33,044 --> 00:38:35,512 Roger. Two minutes. Out. 502 00:38:46,891 --> 00:38:48,518 Thanks for waiting, pal. 503 00:38:50,394 --> 00:38:53,329 You didn't like the facilities? Yeah. Come on, let's go. 504 00:39:17,655 --> 00:39:20,249 Visual confirmation. Three escorts, back door. 505 00:39:20,558 --> 00:39:21,991 Condition of operatives? 506 00:39:25,229 --> 00:39:26,423 Bagged. 507 00:39:26,530 --> 00:39:27,758 Move on my signal. 508 00:39:31,235 --> 00:39:33,760 Okay, Stockwell, they're coming out now. 509 00:39:52,723 --> 00:39:53,849 All right, let's move. 510 00:40:05,503 --> 00:40:07,528 Now I know what a sack lunch feels like. 511 00:40:08,038 --> 00:40:09,938 Hey, General, what's keeping those fools? 512 00:40:59,990 --> 00:41:01,685 Dr. Stockwell, I assume. 513 00:41:02,159 --> 00:41:03,421 You okay, Hannibal? 514 00:41:03,694 --> 00:41:05,184 Yeah, what took you guys so long? 515 00:41:05,262 --> 00:41:07,628 Well, you didn't leave a forwarding address, Hannibal. 516 00:41:07,698 --> 00:41:10,064 Hannibal, down and dirty, man. 517 00:41:10,167 --> 00:41:11,896 Good to have you back with us, Colonel. 518 00:41:11,969 --> 00:41:13,800 Let's get back to the matter at hand. 519 00:41:13,871 --> 00:41:15,395 Status of the mission? 520 00:41:15,473 --> 00:41:17,873 Code Red. And according to your message... 521 00:41:17,942 --> 00:41:20,877 match point is in 22 minutes. 522 00:41:21,045 --> 00:41:22,273 Let's go, B.A. 523 00:41:22,346 --> 00:41:25,008 The plutonium's at Pier 26. Right, Hannibal. 524 00:41:39,763 --> 00:41:41,594 Well, I knew Alice would try to set me up. 525 00:41:41,665 --> 00:41:43,326 But they moved quicker than I figured. 526 00:41:43,400 --> 00:41:45,129 Probably followed you back from the hotel. 527 00:41:45,202 --> 00:41:46,965 I should have picked up on it. 528 00:41:47,037 --> 00:41:49,562 Sorry, Hannibal. Don't worry about it, Bobby. 529 00:41:49,640 --> 00:41:51,198 We couldn't have done it without you. 530 00:41:51,275 --> 00:41:53,436 You mean the A-Team couldn't have done it without me? 531 00:41:53,611 --> 00:41:55,010 Primo, man. 532 00:42:14,999 --> 00:42:16,466 Pier 26, Hannibal. 533 00:42:29,046 --> 00:42:30,980 Looks like they're already loaded up. 534 00:42:31,282 --> 00:42:33,375 Go, B.A. Right, Hannibal. 535 00:42:37,488 --> 00:42:38,921 Are you out of your mind? 536 00:43:46,790 --> 00:43:49,850 I don't know much about nuclear materials, General... 537 00:43:49,960 --> 00:43:53,361 but I don't think it would be healthy if I were to fire right now. 538 00:43:53,430 --> 00:43:56,365 Well now, that would ruin a perfectly nice day. 539 00:43:56,433 --> 00:43:58,060 You don't possibly think you can win? 540 00:43:58,135 --> 00:44:01,468 Like you said, I'm probably already exposed. 541 00:44:01,905 --> 00:44:03,395 I got nothing to lose. 542 00:44:36,607 --> 00:44:37,767 Well, now. 543 00:44:37,941 --> 00:44:40,102 Love it when our plans comes together. 544 00:44:40,577 --> 00:44:41,805 Well said. 545 00:44:46,517 --> 00:44:48,542 I'm telling you, according to the tests... 546 00:44:48,619 --> 00:44:52,953 we haven't been exposed to enough radiation to have any immediate effects. 547 00:44:53,023 --> 00:44:54,752 Well, that's good, 'cause I'm too cute... 548 00:44:54,825 --> 00:44:56,816 to go through life like a night-light. 549 00:44:57,127 --> 00:44:59,994 What do you mean, "immediate effects"? 550 00:45:00,064 --> 00:45:01,998 I wouldn't lose any sleep over it. 551 00:45:02,066 --> 00:45:03,761 Yeah, I don't suppose you might wanna... 552 00:45:03,834 --> 00:45:06,132 take along a healthy Chinese kid with you? 553 00:45:06,336 --> 00:45:08,566 Enjoy your freedom while you can, kid. 554 00:45:08,639 --> 00:45:10,163 I know I would. 555 00:45:10,641 --> 00:45:13,508 Grandfather say, "Freedom is like hiccup. 556 00:45:13,711 --> 00:45:16,077 "You must lose it before it is appreciated. " 557 00:45:16,146 --> 00:45:18,011 Your grandfather must be quite a guy. 558 00:45:18,082 --> 00:45:20,107 Don't know. Never met him. 559 00:45:20,184 --> 00:45:21,947 See, tourists eat this stuff up. 560 00:45:23,921 --> 00:45:25,889 Gentlemen, you'll be happy to know... 561 00:45:25,956 --> 00:45:28,481 that Sergeant Baracus has completed his examination... 562 00:45:28,559 --> 00:45:31,619 and he is as unaffected by the radiation as the rest of us. 563 00:45:31,829 --> 00:45:33,729 So, in the light of this good news... 564 00:45:33,797 --> 00:45:35,424 we're going home in 12 hours. 565 00:45:35,499 --> 00:45:38,093 I thought we were entitled to a vacation, General. 566 00:45:38,569 --> 00:45:40,434 Correct. 12 hours worth. 567 00:45:41,171 --> 00:45:42,695 Gentlemen, eyes here. 568 00:45:44,575 --> 00:45:46,042 Now that I've had an opportunity... 569 00:45:46,110 --> 00:45:48,340 to evaluate your methods more intimately... 570 00:45:48,412 --> 00:45:50,403 I am anxious to get you back to work. 571 00:45:51,348 --> 00:45:53,339 General, how come all the sponges? 572 00:45:53,984 --> 00:45:57,078 One of the rewards of doing it my way.