1 00:00:04,194 --> 00:00:07,996 Boy, do I have to urinate. 2 00:00:07,998 --> 00:00:11,566 If only there were a solution to that. 3 00:00:11,568 --> 00:00:15,437 Seriously. I feel like I've got a fish tank in my pelvis. 4 00:00:16,272 --> 00:00:18,039 So go to the bathroom. 5 00:00:18,041 --> 00:00:19,307 I can't. 6 00:00:19,309 --> 00:00:21,810 Why not? 7 00:00:21,812 --> 00:00:23,445 Because I'm trying to decide between getting 8 00:00:23,447 --> 00:00:26,081 an Xbox One or a PS4. 9 00:00:27,150 --> 00:00:30,685 Oh, "pee." Why'd I say that? 10 00:00:31,587 --> 00:00:33,955 Forgive me for asking a stupid question, 11 00:00:33,957 --> 00:00:36,024 but why are you being stupid? 12 00:00:36,893 --> 00:00:38,593 I'm not being stupid. 13 00:00:38,595 --> 00:00:41,630 I'm employing the work of Dutch researcher, Mirjam Tuk, 14 00:00:41,632 --> 00:00:45,567 who found that people with full bladders make better decisions. 15 00:00:45,569 --> 00:00:49,304 Why did I pee before I decided to move in here? 16 00:00:51,108 --> 00:00:52,307 Hi! Hey. 17 00:00:52,309 --> 00:00:53,475 Oh, how'd the audition go? 18 00:00:53,477 --> 00:00:55,443 I killed it. I was even able to cry real tears 19 00:00:55,445 --> 00:00:56,411 right on the spot. 20 00:00:56,413 --> 00:00:57,712 Oh, that's great. I know. 21 00:00:57,714 --> 00:00:59,748 Next time I get pulled over for a speeding ticket, 22 00:00:59,750 --> 00:01:00,949 here come the waterworks. 23 00:01:00,951 --> 00:01:03,752 Here come the waterworks! 24 00:01:07,757 --> 00:01:09,257 Aren't you gonna ask? 25 00:01:09,259 --> 00:01:11,526 What is this, my first day? 26 00:01:11,528 --> 00:01:15,163 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 27 00:01:15,165 --> 00:01:18,500 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 28 00:01:18,502 --> 00:01:20,135 ♪ The Earth began to cool 29 00:01:20,137 --> 00:01:22,671 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 30 00:01:22,673 --> 00:01:25,340 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 31 00:01:25,342 --> 00:01:28,009 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 32 00:01:28,011 --> 00:01:29,911 ♪ That all started with a big bang ♪ 33 00:01:29,913 --> 00:01:31,668 ♪ Bang! ♪ 34 00:01:31,671 --> 00:01:35,671 ♪ The Big Bang Theory 7x19 ♪ The Indecision Amalgamation Original Air Date on April 3, 2014 35 00:01:35,673 --> 00:01:40,673 == sync, corrected by elderman == @elder_man 36 00:01:40,699 --> 00:01:42,700 Can I get your opinion on something 37 00:01:42,702 --> 00:01:44,068 that happened at work today? 38 00:01:44,070 --> 00:01:45,269 Yeah, sure. Of course. 39 00:01:45,271 --> 00:01:46,704 Okay, well, I did something 40 00:01:46,706 --> 00:01:48,906 that will either make me look like a lovable goof 41 00:01:48,908 --> 00:01:53,177 or a horrible monster damned to spend eternity in hell. 42 00:01:53,179 --> 00:01:54,846 I'm sure it's lovable. 43 00:01:54,848 --> 00:01:58,182 I'm gonna go with monster. What do you got? 44 00:01:58,184 --> 00:02:00,351 Well, there's this lady in our office who's retiring, 45 00:02:00,353 --> 00:02:01,519 and they were passing around 46 00:02:01,521 --> 00:02:03,521 one of those big cards for us to sign... 47 00:02:03,523 --> 00:02:04,589 Okay. 48 00:02:04,591 --> 00:02:06,190 But no one told me she was in 49 00:02:06,192 --> 00:02:07,558 a horrible car accident over the weekend 50 00:02:07,560 --> 00:02:09,126 and what I was signing 51 00:02:09,128 --> 00:02:10,428 was not a retirement card 52 00:02:10,430 --> 00:02:12,263 but was actually a "get well" card. 53 00:02:12,265 --> 00:02:16,467 I'm liking my odds here. 54 00:02:16,469 --> 00:02:18,669 So on the card, in the hospital, 55 00:02:18,671 --> 00:02:22,173 next to the woman who's clinging to life are the words, 56 00:02:22,175 --> 00:02:24,342 "Hey, Vivian. You deserve this"" 57 00:02:27,679 --> 00:02:29,814 "And at least with you gone, 58 00:02:29,816 --> 00:02:32,149 no one will steal my yogurt out of the fridge." 59 00:02:32,151 --> 00:02:33,951 No! 60 00:02:35,354 --> 00:02:37,455 "LOL. Smiley face." 61 00:02:37,457 --> 00:02:39,223 Oh, my gosh. 62 00:02:39,225 --> 00:02:41,859 "P.S. Good luck wherever you wind up." 63 00:02:43,796 --> 00:02:47,398 Why didn't I put money on this? 64 00:02:47,400 --> 00:02:49,433 Hey, that's my agent. 65 00:02:49,435 --> 00:02:51,669 If I got the part, it's still the second best thing 66 00:02:51,671 --> 00:02:53,738 I've heard all day. Hello? 67 00:02:53,740 --> 00:02:55,306 Am I a terrible person? 68 00:02:55,308 --> 00:02:57,375 No. No, it was a mistake. 69 00:02:57,377 --> 00:02:59,577 Am I a terrible person that it crossed my mind 70 00:02:59,579 --> 00:03:01,579 that she might die and never see the card? 71 00:03:01,581 --> 00:03:04,148 Now I think you're flirting with the line. 72 00:03:04,150 --> 00:03:05,783 Good news? 73 00:03:05,785 --> 00:03:07,451 No, I didn't get it. 74 00:03:07,453 --> 00:03:09,020 I'm so sorry. 75 00:03:09,022 --> 00:03:10,788 You'll get offered something soon. 76 00:03:10,790 --> 00:03:13,024 I kind of did. The part in that awful horror movie 77 00:03:13,026 --> 00:03:14,659 I passed on came back around. 78 00:03:14,661 --> 00:03:16,661 Apparently, it's mine if I want it. 79 00:03:16,663 --> 00:03:18,195 Are you gonna take it? 80 00:03:18,197 --> 00:03:19,530 I don't know what to do. 81 00:03:19,532 --> 00:03:22,800 Maybe you'll get hit by a car and die. 82 00:03:24,469 --> 00:03:26,137 LOL, right? 83 00:03:27,000 --> 00:03:30,074 Subtitles downloaded with http://subtitlesapp.com 84 00:03:32,911 --> 00:03:34,245 Hey. 85 00:03:34,247 --> 00:03:36,047 Emily, right? 86 00:03:36,049 --> 00:03:37,081 Yeah... 87 00:03:37,083 --> 00:03:38,649 I-I don't know if you remember me... 88 00:03:38,651 --> 00:03:40,751 From the dating Web site. 89 00:03:40,753 --> 00:03:43,487 Your friend e-mailed me because you were afraid to, 90 00:03:43,489 --> 00:03:45,656 then you tracked me down and acted like a lunatic? 91 00:03:45,658 --> 00:03:47,692 Yes, Rajesh Koothrappali. 92 00:03:49,061 --> 00:03:50,594 Look, uh, I just... 93 00:03:50,596 --> 00:03:53,064 I wanted to say I'm sorry. 94 00:03:53,066 --> 00:03:54,699 Okay? You were, like, the coolest person 95 00:03:54,701 --> 00:03:57,702 I ever found online, and I got really nervous 96 00:03:57,704 --> 00:03:59,904 and I-I just blew it. 97 00:03:59,906 --> 00:04:02,073 Uh, don't worry about it. 98 00:04:02,075 --> 00:04:03,574 And if it makes you feel 99 00:04:03,576 --> 00:04:05,576 any better, you're not the weirdest guy 100 00:04:05,578 --> 00:04:07,111 I've met off the Internet. 101 00:04:07,113 --> 00:04:10,614 Well, give me a chance-- you don't even know me. 102 00:04:12,251 --> 00:04:13,551 All right, 103 00:04:13,553 --> 00:04:15,753 here's your chance. 104 00:04:15,755 --> 00:04:18,155 Wha... Really? 105 00:04:19,057 --> 00:04:20,124 Thank you. 106 00:04:20,126 --> 00:04:21,993 Fate has given me a rare second chance, 107 00:04:21,995 --> 00:04:24,528 and I swear to Vishnu I'm not gonna blow it. 108 00:04:24,530 --> 00:04:28,099 Or normal words followed by a charming smile. 109 00:04:32,337 --> 00:04:35,873 So, first there was PlayStation-- aka PS1-- 110 00:04:35,875 --> 00:04:37,641 then PS2, PS3 111 00:04:37,643 --> 00:04:39,810 and now PS4. And that makes sense. 112 00:04:39,812 --> 00:04:42,680 You'd think after Xbox, there'd be Xbox 2. 113 00:04:42,682 --> 00:04:46,117 But no, next came Xbox 360. 114 00:04:46,119 --> 00:04:47,585 Hmm? And now, 115 00:04:47,587 --> 00:04:50,654 after 360, comes Xbox One. 116 00:04:50,656 --> 00:04:52,356 Why "One"? 117 00:04:52,358 --> 00:04:54,458 Maybe that's how many seconds of thought 118 00:04:54,460 --> 00:04:56,627 they put into naming it. 119 00:04:56,629 --> 00:04:58,462 Can you get the butter, please? 120 00:04:58,464 --> 00:05:00,998 You know, however, with the Xbox One, 121 00:05:01,000 --> 00:05:03,801 I can control my entire entertainment system 122 00:05:03,803 --> 00:05:05,036 using voice commands. 123 00:05:05,038 --> 00:05:08,472 Up until now, I've had to use Leonard. 124 00:05:08,474 --> 00:05:11,142 Then get the other one. Pass the butter. 125 00:05:11,144 --> 00:05:12,977 Get... Hang on. 126 00:05:12,979 --> 00:05:15,913 I don't feel like you're taking this dilemma seriously. 127 00:05:15,915 --> 00:05:18,649 Fine, Sheldon. 128 00:05:18,651 --> 00:05:20,651 You have my undivided attention. 129 00:05:20,653 --> 00:05:23,754 Okay, now, the PS4 is 130 00:05:23,756 --> 00:05:25,689 more angular and sleek-looking. 131 00:05:25,691 --> 00:05:27,591 No way. Yeah, well, 132 00:05:27,593 --> 00:05:30,561 it's true. But the larger size of the Xbox One 133 00:05:30,563 --> 00:05:32,096 may keep it from overheating. 134 00:05:32,098 --> 00:05:34,231 Well, you wouldn't want your gaming system to overheat. 135 00:05:34,233 --> 00:05:36,500 No, see? Well, you absolutely would not. 136 00:05:36,502 --> 00:05:38,369 And furthermore, the Xbox One 137 00:05:38,371 --> 00:05:40,571 now comes with a Kinect included. 138 00:05:40,573 --> 00:05:42,740 Included?! Yes! 139 00:05:42,742 --> 00:05:45,109 Not sold separately. 140 00:05:45,111 --> 00:05:46,477 Although... 141 00:05:46,479 --> 00:05:49,180 the PS4 uses cool new GDDR5 RAM, 142 00:05:49,182 --> 00:05:50,915 while the Xbox One is still using 143 00:05:50,917 --> 00:05:52,883 the conventional DDR3 memory. 144 00:05:52,885 --> 00:05:54,919 Why would they still be using DDR3? 145 00:05:54,921 --> 00:05:57,288 Are they nuts?! 146 00:05:57,290 --> 00:05:59,490 See? That's what I thought. 147 00:05:59,492 --> 00:06:02,167 But then they go and throw in an ESRAM buffer. 148 00:06:02,192 --> 00:06:02,727 Whoa, whoa. 149 00:06:02,728 --> 00:06:05,596 Wait a second. Who's "they"? Xbox. 150 00:06:05,598 --> 00:06:08,365 You're kidding! No, I am not! 151 00:06:08,367 --> 00:06:10,301 And this ESRAM buffer should totally bridge 152 00:06:10,303 --> 00:06:12,169 the 100-gigabit-per-second bandwidth gap 153 00:06:12,171 --> 00:06:13,637 between the two RAM types. 154 00:06:13,639 --> 00:06:16,140 This is a nightmare. How will you ever make a decision? 155 00:06:16,142 --> 00:06:17,775 You see? I don't know! 156 00:06:17,777 --> 00:06:19,009 What should I do? 157 00:06:19,011 --> 00:06:20,478 Please pass the butter! 158 00:06:29,989 --> 00:06:33,457 Okay, it's not me, right? This script is terrible. 159 00:06:33,459 --> 00:06:34,859 Yeah. 160 00:06:35,694 --> 00:06:37,495 I had higher hopes for a movie called 161 00:06:37,497 --> 00:06:42,199 Serial Ape-ist 2: Monkey See, Monkey Kill. 162 00:06:42,968 --> 00:06:44,635 You know, it's still possible 163 00:06:44,637 --> 00:06:46,770 for you to be good in a bad movie. 164 00:06:46,772 --> 00:06:48,973 Okay. 165 00:06:48,975 --> 00:06:52,042 "Sometimes I feel like I can control 166 00:06:52,044 --> 00:06:54,078 "the killer gorilla instinct inside of me, 167 00:06:54,080 --> 00:06:56,714 "but then I see these bananas and I... 168 00:06:56,716 --> 00:07:00,151 just want to eat them and then kill people." 169 00:07:02,854 --> 00:07:05,656 What am I gonna do? Well, 170 00:07:05,658 --> 00:07:07,467 for starters, I wouldn't eat the bananas. 171 00:07:07,492 --> 00:07:08,326 No... 172 00:07:08,327 --> 00:07:11,996 Come on! This is serious. Uh, uh, 173 00:07:11,998 --> 00:07:13,497 does it at least pay well? 174 00:07:13,499 --> 00:07:15,533 Less than I was making at The Cheesecake Factory. 175 00:07:15,535 --> 00:07:17,034 What does your agent think? 176 00:07:17,036 --> 00:07:19,770 She's thinking of taking a job at The Cheesecake Factory. 177 00:07:21,973 --> 00:07:24,341 You know what, why don't you just do it? 178 00:07:24,343 --> 00:07:26,577 You'll go have fun for a few weeks, make some money-- 179 00:07:26,579 --> 00:07:28,579 and who knows what it might lead to? 180 00:07:28,581 --> 00:07:29,847 Okay, look, here, page 58. 181 00:07:29,849 --> 00:07:33,784 I oil-wrestle an orangutan in a bikini. 182 00:07:33,786 --> 00:07:36,954 Just to clarify, which one of you is wearing the bikini? 183 00:07:36,956 --> 00:07:39,089 Both of us. 184 00:07:40,725 --> 00:07:42,927 So it's a family film. 185 00:07:46,198 --> 00:07:47,698 Thank you again for dinner. 186 00:07:47,700 --> 00:07:48,899 You're welcome. 187 00:07:48,901 --> 00:07:51,001 Good night. Uh, 188 00:07:51,003 --> 00:07:52,403 it's date night. 189 00:07:52,405 --> 00:07:56,073 Aren't you, uh, forgetting something? 190 00:07:56,075 --> 00:07:58,475 Oh, of course. 191 00:08:04,983 --> 00:08:09,253 Did I mention the PS4 controllers light up? 192 00:08:11,256 --> 00:08:13,257 No. 193 00:08:13,259 --> 00:08:16,093 Well, they do. 194 00:08:19,431 --> 00:08:21,632 And then after coffee, we went for a walk 195 00:08:21,634 --> 00:08:23,767 and she told me she always thought people from India 196 00:08:23,769 --> 00:08:25,402 were exotic and mysterious. 197 00:08:25,404 --> 00:08:28,505 So, with my mouth, I said, "We're just like anybody else," 198 00:08:28,507 --> 00:08:29,840 but with my eyes, I said, 199 00:08:29,842 --> 00:08:32,343 "Straight up, Red, hop on my flying carpet." 200 00:08:34,746 --> 00:08:37,248 So, you gonna see her again? 201 00:08:37,250 --> 00:08:38,616 Yeah, we have plans this weekend. 202 00:08:38,618 --> 00:08:39,883 And if it's a clear night, 203 00:08:39,885 --> 00:08:42,786 I'm gonna lay some romantic astronomy on her. 204 00:08:43,622 --> 00:08:45,322 Okay, like what? Show me. 205 00:08:45,324 --> 00:08:47,191 I can't do that to Leonard. 206 00:08:47,193 --> 00:08:50,828 This is some powerful panty-dropping stuff. 207 00:08:52,230 --> 00:08:54,832 You have my blessing. Go for it. 208 00:08:54,834 --> 00:08:57,868 Okay. 209 00:08:57,870 --> 00:09:00,137 Penny, 210 00:09:00,139 --> 00:09:03,507 two of the brightest stars in the night sky 211 00:09:03,509 --> 00:09:05,476 are Altair and Vega. 212 00:09:05,478 --> 00:09:08,679 And it is said they were deeply in love 213 00:09:08,681 --> 00:09:10,481 but forever separated 214 00:09:10,483 --> 00:09:12,950 by the celestial river of the Milky Way. 215 00:09:12,952 --> 00:09:14,818 Oh, that's sad. It is. 216 00:09:14,820 --> 00:09:17,121 But once a year, 217 00:09:17,123 --> 00:09:20,291 on the seventh day of the seventh month, 218 00:09:20,293 --> 00:09:24,895 Vega cries so hard that all the magpies in the world fly up 219 00:09:24,897 --> 00:09:26,864 and create a bridge with their wings 220 00:09:26,866 --> 00:09:28,899 so the two lovers can be together 221 00:09:28,901 --> 00:09:30,834 for a single night 222 00:09:30,836 --> 00:09:32,803 of passion. 223 00:09:32,805 --> 00:09:36,206 Wow. 224 00:09:37,842 --> 00:09:39,910 Okay, that's enough. 225 00:09:43,248 --> 00:09:46,083 Quick poll: PS4 or Xbox One? 226 00:09:46,085 --> 00:09:47,351 Raj. 227 00:09:47,353 --> 00:09:48,752 Uh, Xbox One. Penny. 228 00:09:48,754 --> 00:09:49,787 Huh? 229 00:09:49,789 --> 00:09:52,122 Leonard. PS4. 230 00:09:52,124 --> 00:09:54,024 Wolowitz. Both great. 231 00:09:54,026 --> 00:09:56,694 Bernadette. I like the Wii. 232 00:09:58,063 --> 00:10:00,197 Thanks, Grandma. 233 00:10:02,834 --> 00:10:05,169 Oh, my goodness. What's up? 234 00:10:05,171 --> 00:10:07,771 I just got an e-mail from my ex-girlfriend Lucy. 235 00:10:07,773 --> 00:10:10,307 She... misses me and wants to get together. 236 00:10:10,309 --> 00:10:12,710 Two women at the same time? 237 00:10:12,712 --> 00:10:15,512 Nice job, playa! 238 00:10:16,348 --> 00:10:18,082 Really? 239 00:10:19,184 --> 00:10:22,453 Was it the "two women" thing or the "playa"? 240 00:10:23,021 --> 00:10:24,755 It was the "playa". 241 00:10:33,339 --> 00:10:35,006 What am I supposed to do? 242 00:10:35,008 --> 00:10:37,642 How am I supposed to choose between Emily and Lucy? 243 00:10:37,644 --> 00:10:40,078 Why do you have to choose? Date both of them. 244 00:10:40,080 --> 00:10:42,180 I can't date two women at once. 245 00:10:42,182 --> 00:10:44,416 Zero women-- that's my sweet spot. 246 00:10:44,418 --> 00:10:46,685 Unless you're sleeping 247 00:10:46,687 --> 00:10:49,220 with one of them, seeing other people isn't a big deal. 248 00:10:49,222 --> 00:10:50,889 But what if one of them asks me 249 00:10:50,891 --> 00:10:52,557 what I was up to the night before 250 00:10:52,559 --> 00:10:55,193 and I was with the other one? Then, what, do I lie? 251 00:10:55,195 --> 00:10:56,761 Yes. Yes. 252 00:10:59,031 --> 00:11:00,899 What do you mean, yes? 253 00:11:00,901 --> 00:11:02,567 What do you mean, yes? 254 00:11:02,569 --> 00:11:04,736 Were you seeing other women when we started dating? 255 00:11:04,738 --> 00:11:06,404 No. Were you seeing other men? 256 00:11:06,406 --> 00:11:07,339 No. 257 00:11:07,341 --> 00:11:09,007 Were you seeing other men? 258 00:11:09,009 --> 00:11:10,675 No. 259 00:11:14,647 --> 00:11:16,815 Aren't you gonna ask me? 260 00:11:19,518 --> 00:11:21,820 Come on, really? 261 00:11:24,090 --> 00:11:26,191 Thank you so much for letting us pick your brain. 262 00:11:26,193 --> 00:11:27,292 Yeah, happy to help. 263 00:11:27,294 --> 00:11:29,594 So, what's going on? Well, I'm having 264 00:11:29,596 --> 00:11:31,529 an impossible time getting my career off the ground, 265 00:11:31,531 --> 00:11:33,798 and I got offered a role in this crappy horror movie, 266 00:11:33,800 --> 00:11:35,934 and I just don't know if I should take it. 267 00:11:35,936 --> 00:11:37,902 Well, I have certainly taken some jobs 268 00:11:37,904 --> 00:11:39,337 that I've been embarrassed by. 269 00:11:39,339 --> 00:11:43,141 I wouldn't exactly call Star Trek embarrassing. 270 00:11:44,176 --> 00:11:46,511 I wasn't. 271 00:11:48,280 --> 00:11:50,615 Me, either. 272 00:11:50,617 --> 00:11:52,951 So, what do you think, 273 00:11:52,953 --> 00:11:55,286 is there a professional downside to doing it? 274 00:11:55,288 --> 00:11:56,655 Well, it's tricky. 275 00:11:56,657 --> 00:11:59,524 You want to take projects that you're excited about, 276 00:11:59,526 --> 00:12:01,926 but sometimes you also have to pay the bills. 277 00:12:01,928 --> 00:12:04,462 When you're on the set working on something 278 00:12:04,464 --> 00:12:07,932 that you just know in your heart is bad-- not Star Trek... 279 00:12:09,503 --> 00:12:13,138 Yeah, beam me up. I love it! 280 00:12:14,306 --> 00:12:17,776 Anyway, those jobs can be soul-crushing. 281 00:12:17,778 --> 00:12:19,310 That's what I'm afraid of. 282 00:12:19,312 --> 00:12:21,980 Well, I was in Stand By Me when I was a kid, 283 00:12:21,982 --> 00:12:23,448 and it was a huge success. 284 00:12:23,450 --> 00:12:25,850 The terrible movies I did came after that. 285 00:12:25,852 --> 00:12:27,619 I mean, imagine how that feels. 286 00:12:27,621 --> 00:12:29,354 Sounds rough. 287 00:12:29,356 --> 00:12:31,589 I'm telling you, this business is brutal. 288 00:12:31,591 --> 00:12:34,626 To this day, I hate going on auditions. 289 00:12:34,628 --> 00:12:36,494 Okay, I walk in, and I can just 290 00:12:36,496 --> 00:12:39,030 feel them thinking... 291 00:12:39,032 --> 00:12:42,867 "He was such a cute kid. What happened to him?" 292 00:12:45,037 --> 00:12:46,571 And then I don't get the job, 293 00:12:46,573 --> 00:12:49,307 and I can never find out why. 294 00:12:50,476 --> 00:12:53,545 Honestly, I get so depressed, there are entire weeks 295 00:12:53,547 --> 00:12:56,681 that I can't even get out of bed. 296 00:12:58,384 --> 00:13:00,652 Okay, this was helpful. 297 00:13:04,156 --> 00:13:06,858 Any news on your coworker who's in the hospital? 298 00:13:06,860 --> 00:13:09,661 Poor thing, she was in surgery for 18 hours. 299 00:13:09,663 --> 00:13:12,130 She's alive, but she's still in critical condition. 300 00:13:12,132 --> 00:13:13,264 Oh, no. 301 00:13:13,266 --> 00:13:15,333 The one bit of good news is they put her 302 00:13:15,335 --> 00:13:17,469 in a medically induced coma before she read the card. 303 00:13:17,471 --> 00:13:19,871 So, you know, silver linings. 304 00:13:22,875 --> 00:13:26,010 Were you like this when I married you? 305 00:13:28,180 --> 00:13:30,515 Don't worry about it, buddy. 306 00:13:30,517 --> 00:13:32,650 Okay, bye. 307 00:13:32,652 --> 00:13:34,285 That was Wil-- he's feeling a lot better. 308 00:13:34,287 --> 00:13:37,956 Apparently, he's 12-down in the TV Guide crossword puzzle. 309 00:13:39,692 --> 00:13:41,726 Did he help you make a decision about the movie? 310 00:13:41,728 --> 00:13:42,927 No. Did you figure out 311 00:13:42,929 --> 00:13:44,896 what you're gonna do about the two girls? 312 00:13:44,898 --> 00:13:46,231 As a matter of fact, I did. 313 00:13:46,233 --> 00:13:47,699 I've spent so many years 314 00:13:47,701 --> 00:13:50,735 living in fear, saying no to new experiences, 315 00:13:50,737 --> 00:13:52,036 but from now on, 316 00:13:52,038 --> 00:13:53,805 I'm gonna say yes-- yes to love, 317 00:13:53,807 --> 00:13:56,307 yes to adventure, yes to life; whatever it may be, 318 00:13:56,309 --> 00:13:58,009 the answer's going to be yes. 319 00:13:58,844 --> 00:14:00,478 He's gonna die alone, right? 320 00:14:00,480 --> 00:14:02,013 Yeah. Yes. 321 00:14:04,483 --> 00:14:06,151 I'm proud of you, Sheldon. 322 00:14:06,153 --> 00:14:07,919 You know, I'm proud of me, too. 323 00:14:07,921 --> 00:14:11,623 I've done all my research, I conducted an informal poll, 324 00:14:11,625 --> 00:14:13,458 and I've arrived at the rock-solid certainty 325 00:14:13,460 --> 00:14:14,793 I've made the right choice. 326 00:14:14,795 --> 00:14:16,298 Well, that's got to be a good feeling. 327 00:14:16,323 --> 00:14:17,930 Oh, it is. 328 00:14:17,931 --> 00:14:19,964 Although... Oh, crap. 329 00:14:21,133 --> 00:14:24,836 I had the same feeling when I made my dad buy a Betamax 330 00:14:24,838 --> 00:14:26,571 instead of a VHS. 331 00:14:26,573 --> 00:14:28,640 You were just a little kid. 332 00:14:28,642 --> 00:14:30,542 Yeah, a little kid who picked the wrong format 333 00:14:30,544 --> 00:14:33,077 to record The MacNeil/Lehrer Report. 334 00:14:34,146 --> 00:14:35,580 I also was certain 335 00:14:35,582 --> 00:14:38,449 that HD DVD would win out over Blu-ray. 336 00:14:38,451 --> 00:14:40,718 How old were you then? Old enough to know better. 337 00:14:42,688 --> 00:14:44,589 You know, and now that I think about it, 338 00:14:44,591 --> 00:14:46,524 I stood in front of a case of iPods 339 00:14:46,526 --> 00:14:49,460 and I bought a Zune. 340 00:14:50,963 --> 00:14:52,397 What's a Zune? 341 00:14:52,399 --> 00:14:54,332 Yeah, exactly. 342 00:14:55,401 --> 00:14:56,968 It's an MP3 player 343 00:14:56,970 --> 00:14:58,937 brought to us by the makers of Xbox. 344 00:14:58,939 --> 00:15:01,239 What... no, what are you doing? 345 00:15:01,241 --> 00:15:02,440 No, no, pick that back up. 346 00:15:02,442 --> 00:15:04,509 You know it's good. You did the research. 347 00:15:04,511 --> 00:15:05,977 But what if I'm wrong? 348 00:15:05,979 --> 00:15:07,745 You know what? 349 00:15:07,747 --> 00:15:10,048 How about I buy it for you? 350 00:15:10,050 --> 00:15:11,349 How about 351 00:15:11,351 --> 00:15:13,251 I buy you both? 352 00:15:13,253 --> 00:15:15,153 You know I only have one slot available 353 00:15:15,155 --> 00:15:16,454 in my entertainment center. 354 00:15:16,456 --> 00:15:18,623 Then I'll buy you a new entertainment center. 355 00:15:18,625 --> 00:15:19,824 Well, yeah... okay, sure. 356 00:15:19,826 --> 00:15:22,660 But which one? 357 00:15:22,662 --> 00:15:24,262 How about this? 358 00:15:24,264 --> 00:15:25,897 I've heard 359 00:15:25,899 --> 00:15:27,165 that if you flip a coin, 360 00:15:27,167 --> 00:15:28,867 it will tell you how you actually feel. 361 00:15:28,869 --> 00:15:30,335 Because you'll either be disappointed 362 00:15:30,337 --> 00:15:31,803 or excited by the outcome. 363 00:15:31,805 --> 00:15:33,471 Interesting. 364 00:15:33,473 --> 00:15:36,975 So, heads it's PS4, tails it's Xbox One. 365 00:15:38,310 --> 00:15:39,978 All right, I'll try. 366 00:15:44,149 --> 00:15:45,149 What is it? 367 00:15:45,151 --> 00:15:46,351 A quarter. 368 00:15:51,023 --> 00:15:52,523 Could have given it back to me. 369 00:15:52,525 --> 00:15:54,292 That was a choice. 370 00:16:00,634 --> 00:16:02,333 You look... 371 00:16:02,335 --> 00:16:03,902 you look really pretty tonight. 372 00:16:03,904 --> 00:16:05,236 Thanks. 373 00:16:05,238 --> 00:16:06,204 I love that jacket. 374 00:16:06,206 --> 00:16:07,939 Thank you. Thanks, thanks. 375 00:16:10,409 --> 00:16:12,410 I'm sorry. I can't do this. 376 00:16:12,412 --> 00:16:14,345 My... my ex-girlfriend e-mailed me, 377 00:16:14,347 --> 00:16:15,947 and I'm seeing her Saturday... 378 00:16:15,949 --> 00:16:19,717 And I'm glad you like it-- it's from J. Crew. 379 00:16:20,653 --> 00:16:22,320 I don't understand. 380 00:16:22,322 --> 00:16:23,721 My friends told me it was okay 381 00:16:23,723 --> 00:16:25,556 to see more than one person at a time, 382 00:16:25,558 --> 00:16:27,225 but it-it feels like I'm being deceitful. 383 00:16:27,227 --> 00:16:29,060 Are you getting back together with her? 384 00:16:29,062 --> 00:16:30,361 No. 385 00:16:30,363 --> 00:16:32,130 I-I... I have no idea. 386 00:16:32,132 --> 00:16:33,498 What would you do? 387 00:16:33,500 --> 00:16:37,969 Uh, usually on first dates, I talk about music and stuff, 388 00:16:37,971 --> 00:16:40,705 but I was promised weird, so let's do this. 389 00:16:41,840 --> 00:16:43,574 How serious were you two? 390 00:16:43,576 --> 00:16:46,177 Well, to be honest, 391 00:16:46,179 --> 00:16:49,580 we only went on four dates, hugged twice, kissed once, 392 00:16:49,582 --> 00:16:53,251 and there was a handshake loaded with sexual innuendo. 393 00:16:56,155 --> 00:16:57,655 Wait, so... 394 00:16:57,657 --> 00:16:59,824 a girl you never slept with sent you an e-mail 395 00:16:59,826 --> 00:17:02,527 and you felt so guilty about it that you had to tell me? 396 00:17:02,529 --> 00:17:03,661 Yeah. 397 00:17:03,663 --> 00:17:06,397 That's kind of adorable. 398 00:17:06,399 --> 00:17:08,466 Are you... are you sure? 399 00:17:08,468 --> 00:17:10,101 Because this is the part of the night 400 00:17:10,103 --> 00:17:12,270 where I've said something stupid and the girl usually leaves. 401 00:17:12,272 --> 00:17:13,604 I'm still here. 402 00:17:13,606 --> 00:17:17,375 Yeah, but now you make me wonder what's wrong with you. 403 00:17:18,711 --> 00:17:20,378 We just met. 404 00:17:20,380 --> 00:17:22,880 You don't need to tell me about other people you're seeing. 405 00:17:22,882 --> 00:17:24,816 Really? Mm-hmm. 406 00:17:24,818 --> 00:17:26,951 Because "I'm dating two women" 407 00:17:26,953 --> 00:17:30,254 is basically the only cool thing I can say about myself. 408 00:17:41,166 --> 00:17:44,969 On the one hand, the Xbox One has a better camera... 409 00:17:44,971 --> 00:17:48,806 but the PS4 has a removable hard drive. 410 00:17:48,808 --> 00:17:51,109 Thoughts? 411 00:17:51,111 --> 00:17:53,311 I can't feel my legs. 412 00:17:56,048 --> 00:17:57,882 Oh... I'm sorry, guys, 413 00:17:57,884 --> 00:17:59,484 but the store closed five minutes ago. 414 00:17:59,486 --> 00:18:02,020 But I haven't decided yet. 415 00:18:02,022 --> 00:18:03,354 You'll have to come back tomorrow. 416 00:18:03,356 --> 00:18:04,856 The registers are closed. 417 00:18:08,862 --> 00:18:10,962 Let's get you some food. 418 00:18:10,964 --> 00:18:12,363 Y-You'll feel better after you eat. 419 00:18:12,365 --> 00:18:14,599 Okay. 420 00:18:14,601 --> 00:18:16,734 What-what do you want, like, Thai food? 421 00:18:16,736 --> 00:18:18,403 A... a burger? 422 00:18:18,405 --> 00:18:20,671 I don't know! 423 00:18:31,550 --> 00:18:33,785 Hey, look, a quarter! 424 00:18:47,067 --> 00:18:48,378 How's that feel? 425 00:18:48,379 --> 00:18:49,544 Great. 426 00:18:49,546 --> 00:18:51,947 Not like regret at all. 427 00:18:53,449 --> 00:18:55,884 Penny? 428 00:18:55,886 --> 00:18:57,386 We're working together! 429 00:18:58,703 --> 00:19:00,136 Awesome! 430 00:19:00,138 --> 00:19:05,138 == sync, corrected by elderman == @elder_man 431 00:19:06,000 --> 00:19:09,137 Automatically download subtitles with http://subtitlesapp.com