1
00:00:20,519 --> 00:00:22,187
[Telephone ringing]
2
00:00:23,289 --> 00:00:24,289
Hello.
3
00:00:24,356 --> 00:00:25,890
(Margo)
Jay, this is your sister.
4
00:00:25,958 --> 00:00:26,991
You got a lot of laughs
5
00:00:27,059 --> 00:00:28,693
on the tonight show
last night.
6
00:00:28,760 --> 00:00:32,464
Um, did you mean to have
your fly open the whole time?
7
00:00:52,684 --> 00:00:53,818
[Ice cracking]
8
00:00:53,885 --> 00:00:55,153
[All screaming]
9
00:00:55,221 --> 00:00:56,754
[All groaning]
10
00:01:01,560 --> 00:01:02,827
[Rumbling]
11
00:01:06,432 --> 00:01:07,698
It stinks!
12
00:01:09,635 --> 00:01:10,568
[Clicks]
13
00:01:20,412 --> 00:01:23,548
(R.J.)
Wakey, wakey,
eggs and bakey, New York!
14
00:01:23,616 --> 00:01:25,016
It's the first day of spring,
15
00:01:25,083 --> 00:01:26,618
the season of romance.
16
00:01:26,685 --> 00:01:29,587
So cuddle up tight
with the one you love most.
17
00:01:29,655 --> 00:01:31,989
Oh, you're still here.
18
00:01:32,057 --> 00:01:33,658
Speaking of love,
19
00:01:33,725 --> 00:01:36,861
this one goes out to Jay,
from your ex-wife ardeth.
20
00:01:36,928 --> 00:01:39,697
She'll never forget
how you spent your honeymoon.
21
00:01:39,765 --> 00:01:40,898
Oh, that's sweet.
22
00:01:40,966 --> 00:01:43,334
She still remembers
the good times.
23
00:01:44,570 --> 00:01:46,771
Now, Jay,
your wife ardeth said,
24
00:01:46,838 --> 00:01:48,673
"you have
the sex appeal of..."
25
00:01:48,740 --> 00:01:51,142
A dead mackerel.
26
00:01:51,210 --> 00:01:53,044
We won! We won!
27
00:01:53,111 --> 00:01:54,345
Ugh.
28
00:01:54,413 --> 00:01:56,414
Jay, ardeth wants you to know
29
00:01:56,482 --> 00:01:59,417
she's bought a billboard
outside your window.
30
00:02:02,555 --> 00:02:03,721
[Sighs]
31
00:02:05,791 --> 00:02:06,991
Yo, taxi!
32
00:02:07,059 --> 00:02:08,125
Hey, taxi!
33
00:02:08,194 --> 00:02:09,694
[Brakes screech]
34
00:02:09,761 --> 00:02:12,129
Hey, get out of here,
it's mine.
35
00:02:12,198 --> 00:02:14,432
Forget about it, pus face.
36
00:02:14,500 --> 00:02:17,268
My God!
You're stunning.
37
00:02:17,336 --> 00:02:19,136
No. You are.
38
00:02:19,205 --> 00:02:21,872
Share my cab and my life.
39
00:02:23,242 --> 00:02:24,909
[Tires screech]
40
00:02:24,976 --> 00:02:26,744
What do you think you're doing?
41
00:02:26,812 --> 00:02:29,514
Is called driving,
you pig-eyed smell stick!
44
00:02:36,555 --> 00:02:38,956
Uh, we have a problem here.
45
00:02:52,070 --> 00:02:53,037
[Sighs]
46
00:02:57,843 --> 00:02:59,410
Is this seat taken?
47
00:02:59,478 --> 00:03:01,145
No, go right ahead.
48
00:03:01,780 --> 00:03:02,680
Ah!
49
00:03:03,549 --> 00:03:04,716
[Giggling]
50
00:03:04,783 --> 00:03:06,117
Oh, thank you.
51
00:03:06,184 --> 00:03:07,785
My pleasure.
52
00:03:12,458 --> 00:03:13,391
Yo, sal!
53
00:03:13,459 --> 00:03:14,859
I got something for you, man.
54
00:03:17,129 --> 00:03:20,265
Oh, mookie,
you found my trash can.
55
00:03:20,332 --> 00:03:21,299
I, uh...
56
00:03:21,367 --> 00:03:22,567
[laughing]
57
00:03:27,640 --> 00:03:31,743
"Dear Jay, I think
you're the sexiest man alive."
58
00:03:31,810 --> 00:03:33,711
Ha! Well!
59
00:03:33,779 --> 00:03:35,246
"I'm currently a resident
60
00:03:35,314 --> 00:03:37,515
of the New York men's
correctional institution."
61
00:03:37,583 --> 00:03:38,583
[Groans]
62
00:03:42,788 --> 00:03:44,389
A phone-sex line?
63
00:03:44,456 --> 00:03:46,324
Ah, those are for losers.
64
00:03:46,392 --> 00:03:48,626
Hello. What's this?
65
00:03:48,694 --> 00:03:51,629
"1-900-1-p. H.D.-Girls."
66
00:03:52,130 --> 00:03:53,197
Ha-ho!
67
00:03:53,265 --> 00:03:54,499
Now that's uplifting.
68
00:03:56,535 --> 00:03:59,671
(Woman)
How do I love thee?
Let me count the ways.
69
00:03:59,738 --> 00:04:03,073
If you'd like to be loved
as the flower loves the rain,
70
00:04:03,141 --> 00:04:04,475
press one.
71
00:04:04,543 --> 00:04:07,912
If you'd like to be loved
by 3 women in a tub of jell-o,
72
00:04:07,979 --> 00:04:09,013
press 2.
73
00:04:09,080 --> 00:04:10,881
Yeesh!
74
00:04:10,949 --> 00:04:12,917
[Chuckling]
Well, if they got rid
of the women, mmm.
75
00:04:17,856 --> 00:04:18,856
[Crashing]
76
00:04:18,924 --> 00:04:20,124
Excuse me.
77
00:04:20,192 --> 00:04:21,726
[Tittering] That's ok.
78
00:04:21,794 --> 00:04:23,260
I wonder if this is it.
79
00:04:23,329 --> 00:04:25,162
The chance encounter
I've always dreamed of?
80
00:04:25,230 --> 00:04:26,397
I wonder if he knows
81
00:04:26,465 --> 00:04:28,065
I'm really a man.
82
00:04:32,438 --> 00:04:35,105
There's the greatest woman
in New York.
83
00:04:35,173 --> 00:04:37,274
You know, when you
really look at her,
84
00:04:37,343 --> 00:04:39,777
she's pretty hot.
85
00:04:39,845 --> 00:04:42,947
Jay, I'm more than
just a symbol.
86
00:04:43,014 --> 00:04:46,283
I'm a 151-foot woman
with needs.
87
00:04:46,352 --> 00:04:47,618
[Rustling]
88
00:04:48,787 --> 00:04:51,389
Oh, sweet liberty.
89
00:04:52,057 --> 00:04:53,090
Ahem.
90
00:04:58,430 --> 00:05:01,265
(Jay)
Mom, dad,
I've decided to come home
91
00:05:01,333 --> 00:05:03,568
because I'm feeling so unloved.
92
00:05:03,635 --> 00:05:05,503
Oh, my God!
93
00:05:05,571 --> 00:05:07,839
Maybe you should
have knocked first.
94
00:05:07,906 --> 00:05:09,940
Well, who...
who knew you still...
95
00:05:10,008 --> 00:05:11,976
I'm as shocked as you are.
96
00:05:14,246 --> 00:05:16,647
[People chattering]
97
00:05:16,715 --> 00:05:18,816
Blink? More like stink.
98
00:05:18,884 --> 00:05:21,051
Ah, my favorite critic.
99
00:05:21,119 --> 00:05:22,754
Ahem, this time we really need
100
00:05:22,821 --> 00:05:24,622
something quotable for our ads.
101
00:05:25,357 --> 00:05:26,357
How's this?
102
00:05:26,425 --> 00:05:27,625
This movie is so good,
103
00:05:27,693 --> 00:05:29,326
it makes h. U.D.
Look like c. H.U.D.,
104
00:05:29,395 --> 00:05:31,095
and I loved c. H.U.D.
105
00:05:31,930 --> 00:05:33,330
I love it.
106
00:05:33,399 --> 00:05:35,232
You haven't even
seen the movie yet.
107
00:05:35,300 --> 00:05:37,034
I'm going to report you
108
00:05:37,102 --> 00:05:39,437
to the national
film critics association.
109
00:05:39,505 --> 00:05:41,873
Uh-huh? They're over there
at the free buffet.
110
00:05:41,940 --> 00:05:43,274
Uh, excuse me, folks.
111
00:05:43,341 --> 00:05:45,175
This buffet is
just for Roger ebert.
112
00:05:49,147 --> 00:05:50,481
I'd like to sleep
with your wife,
113
00:05:50,549 --> 00:05:52,784
and I'm prepared to pay $6.
114
00:05:52,851 --> 00:05:54,552
Last time,
you paid us $1 million.
115
00:05:54,620 --> 00:05:55,586
I know.
116
00:05:55,654 --> 00:05:57,422
At the time,
i was worth $1,000,006.
117
00:06:09,000 --> 00:06:12,036
Well, then, uh,
what can I get for $5?
118
00:06:12,103 --> 00:06:13,571
Government cheese.
119
00:06:13,639 --> 00:06:14,772
Thank you and good night.
120
00:06:15,441 --> 00:06:16,574
[Yawns]
121
00:06:26,752 --> 00:06:28,719
Excuse me.
Hello?
122
00:06:33,058 --> 00:06:34,459
Oh, hiya.
123
00:06:34,526 --> 00:06:36,828
You must be the projectionist.
I'm Jay sher...
124
00:06:38,831 --> 00:06:39,864
man.
125
00:06:39,932 --> 00:06:42,299
Oh, nice to meet you.
126
00:06:42,367 --> 00:06:43,267
[Giggling]
127
00:06:44,436 --> 00:06:46,103
[Jay moaning]
128
00:06:46,171 --> 00:06:48,305
Well, now I'm about
to take off my shirt.
129
00:06:48,373 --> 00:06:50,842
A feeling of mild nausea
is normal.
130
00:06:51,910 --> 00:06:53,010
[Thud]
131
00:06:55,347 --> 00:06:59,383
Doris, I'm about to do
something very unprofessional.
132
00:06:59,451 --> 00:07:02,753
I'm about to review a movie
I didn't even see.
133
00:07:02,821 --> 00:07:04,121
Why not?
134
00:07:04,189 --> 00:07:07,492
Someone fell in love with me
and couldn't wait.
135
00:07:07,559 --> 00:07:08,626
You?
136
00:07:08,694 --> 00:07:09,961
[Laughing]
137
00:07:12,030 --> 00:07:13,297
[Coughing]
138
00:07:16,902 --> 00:07:18,736
Oh, my poor lung.
139
00:07:20,338 --> 00:07:22,039
You know,
there are certain women
140
00:07:22,107 --> 00:07:24,909
who find my offbeat good looks
very attractive.
141
00:07:24,977 --> 00:07:26,443
And this is one of our monsters
142
00:07:26,512 --> 00:07:28,312
from terror time theater.
143
00:07:28,380 --> 00:07:31,281
It takes 5 hours
to apply all that makeup.
144
00:07:31,349 --> 00:07:33,083
[Growling]
145
00:07:33,151 --> 00:07:34,418
[All screaming]
146
00:07:35,153 --> 00:07:36,220
Idiots.
147
00:07:36,287 --> 00:07:38,122
♪[Theme music playing]
148
00:07:40,191 --> 00:07:41,926
Hello, I'm Jay sherman,
149
00:07:41,994 --> 00:07:43,828
and this is coming attractions.
150
00:07:43,896 --> 00:07:46,998
Tonight I'll be reviewing
the latest Tim Burton movie,
151
00:07:47,065 --> 00:07:48,666
Edward plungerhands.
152
00:07:49,668 --> 00:07:51,368
[Water splashing]
153
00:07:51,436 --> 00:07:52,937
Please shoot me.
154
00:07:53,005 --> 00:07:55,840
But first, let's start
with a film I saw just today,
155
00:07:55,908 --> 00:07:57,808
indecent proposal ii.
156
00:07:57,876 --> 00:07:59,309
Well, I didn't see all of it.
157
00:07:59,377 --> 00:08:00,945
For one glorious minute,
158
00:08:01,013 --> 00:08:03,313
I was doing the horizontal bop.
159
00:08:03,381 --> 00:08:04,782
[Purring]
160
00:08:04,850 --> 00:08:06,517
Oh, there goes my appetite.
161
00:08:06,585 --> 00:08:10,555
Would somebody please
change the channel?
162
00:08:10,622 --> 00:08:14,792
Hello, I'm William shatner,
and this is celebrity autopsy.
163
00:08:14,860 --> 00:08:16,160
Oh, that's better.
164
00:08:18,464 --> 00:08:20,031
[Projector whirring]
165
00:08:22,333 --> 00:08:24,902
Sweetheart, have you seen
Timmy, Becky, and Alex?
166
00:08:24,970 --> 00:08:26,537
You're going to be
really mad at me.
167
00:08:26,605 --> 00:08:28,472
Oh, no!
What did you
do this time?
168
00:08:28,540 --> 00:08:30,841
Honey, i laminated the kids.
169
00:08:39,818 --> 00:08:41,385
I wanted to look
my best for you,
170
00:08:41,453 --> 00:08:42,486
so this morning,
171
00:08:42,554 --> 00:08:45,389
I put on my tiger briefs
and did a sit-up.
172
00:08:45,457 --> 00:08:46,457
Mmm.
173
00:08:49,294 --> 00:08:51,862
Is Jeremy hawke in there?
I'm supposed to have
lunch with him.
174
00:08:51,930 --> 00:08:53,798
Yes, but I can't let you in.
175
00:08:53,865 --> 00:08:56,067
Look, I'm a powerful
film critic,
176
00:08:56,134 --> 00:08:57,868
and you're a lowly
security guard.
177
00:08:57,936 --> 00:08:59,670
But if you treat people
like me right,
178
00:08:59,738 --> 00:09:01,706
next year, you could
be head of this studio.
179
00:09:01,773 --> 00:09:04,208
No. Last year,
I was head of the studio.
180
00:09:04,275 --> 00:09:05,977
12-picture deal
with shelley long
181
00:09:06,044 --> 00:09:07,912
seemed like a good idea.
182
00:09:07,980 --> 00:09:10,748
(Floor director)
Smith and Wesson
rescue scene, take 3.
183
00:09:11,549 --> 00:09:13,818
Prepare to die, Wesson.
184
00:09:13,885 --> 00:09:15,119
[Pistol clicks]
185
00:09:15,186 --> 00:09:16,654
Not one more step, Smith,
186
00:09:16,722 --> 00:09:19,624
or I'll chop your friend
into cop salad!
187
00:09:19,691 --> 00:09:21,325
Hold the cop salad.
188
00:09:21,392 --> 00:09:24,228
I'm making kill slaw!
189
00:09:24,295 --> 00:09:25,630
Ahhh!
190
00:09:25,697 --> 00:09:27,865
Yoo-hoo!
Anyone here seen Jeremy?
191
00:09:28,934 --> 00:09:30,501
Oh, it's you.
192
00:09:30,568 --> 00:09:32,169
That unconvincing
character actor
193
00:09:32,237 --> 00:09:33,971
that always plays the killer.
194
00:09:34,039 --> 00:09:36,573
What do you know
about acting, man?
195
00:09:36,642 --> 00:09:39,143
Go ahead, I know
it's a prop knife.
196
00:09:39,210 --> 00:09:41,746
Die, critic, die!
197
00:09:41,813 --> 00:09:43,213
Keep it up.
It tickles.
198
00:09:43,281 --> 00:09:44,715
[Giggling]
199
00:09:44,783 --> 00:09:46,183
Don't! Don't!
200
00:09:48,820 --> 00:09:50,387
(Jay)
It was the weirdest thing.
201
00:09:50,455 --> 00:09:52,957
She just kept staring at me
from the projection booth.
202
00:09:53,025 --> 00:09:54,091
Can I have your pickle?
203
00:09:54,159 --> 00:09:55,660
Sure.
They give me gas.
204
00:09:55,727 --> 00:09:56,794
Me, too!
205
00:09:57,428 --> 00:09:58,595
Mmm.
206
00:09:58,664 --> 00:10:00,064
The whole thing
is so thrilling.
207
00:10:00,132 --> 00:10:02,232
The platter of film
going around,
208
00:10:02,300 --> 00:10:04,101
the danger of knowing
Leonard maltin
209
00:10:04,169 --> 00:10:05,502
could walk in at any moment.
210
00:10:05,570 --> 00:10:06,704
Sounds fantastic.
211
00:10:06,772 --> 00:10:07,805
It is.
212
00:10:07,873 --> 00:10:10,875
But just once I... I wish
she would talk to me.
213
00:10:10,942 --> 00:10:12,843
Jay, bubeleh.
214
00:10:12,911 --> 00:10:14,478
What relationship with a woman
215
00:10:14,546 --> 00:10:16,947
has ever been enhanced
by having a conversation?
216
00:10:17,015 --> 00:10:18,315
Hey, you don't understand.
217
00:10:18,383 --> 00:10:20,450
We Americans aren't
like you Australians.
218
00:10:20,518 --> 00:10:22,386
It's not just about sex.
219
00:10:22,453 --> 00:10:24,655
We want to make love
to our mothers.
220
00:10:25,957 --> 00:10:27,058
[Knocking on door]
221
00:10:28,727 --> 00:10:29,660
Mmm.
222
00:10:29,728 --> 00:10:30,695
Wait.
223
00:10:30,762 --> 00:10:32,697
For once, we're gonna
have a conversation.
224
00:10:32,764 --> 00:10:35,066
What are your hopes?
What are your dreams?
225
00:10:35,133 --> 00:10:37,001
[Muffled screaming]
226
00:10:37,936 --> 00:10:40,370
Oh, no.
You have a weird voice.
227
00:10:40,438 --> 00:10:42,406
I knew it was
too good to be true.
228
00:10:42,473 --> 00:10:43,974
[Hacking]
229
00:10:44,042 --> 00:10:47,144
No, I just had a gummi bear
stuck in my throat.
230
00:10:47,212 --> 00:10:48,378
Thank God.
231
00:10:48,446 --> 00:10:51,115
I thought
you were some kind
of freaky alien chick.
232
00:10:51,183 --> 00:10:53,250
Not that I still wouldn't
go out with you.
233
00:10:53,318 --> 00:10:55,586
You want to go out with me?
234
00:10:55,653 --> 00:10:57,755
Oh, look, I'm a lonely guy.
235
00:10:57,823 --> 00:10:59,056
You're a lonely woman.
236
00:10:59,124 --> 00:11:01,391
Maybe this could grow
into something meaningful.
237
00:11:01,459 --> 00:11:02,893
I don't know.
238
00:11:02,961 --> 00:11:04,862
Whenever I get into
a relationship with a man,
239
00:11:04,930 --> 00:11:07,631
they tend to get
dominating and overcritical.
240
00:11:07,699 --> 00:11:08,933
I can see your point,
241
00:11:09,000 --> 00:11:11,168
although I wouldn't have used
"overcritical,"
242
00:11:11,236 --> 00:11:14,271
and I think your delivery
was wooden and unconvincing.
243
00:11:14,339 --> 00:11:15,672
Maybe you should go.
244
00:11:15,741 --> 00:11:17,975
What... no!
I... I don't want
to lose this chance.
245
00:11:18,043 --> 00:11:20,111
Look, you're all
I think about all week.
246
00:11:20,178 --> 00:11:23,114
I can't get
those beautiful eyes
out of my mind.
247
00:11:23,181 --> 00:11:25,216
Please, go out with me.
248
00:11:25,283 --> 00:11:28,185
All right. Why don't you
come over to my place?
249
00:11:28,253 --> 00:11:30,955
We'll have some wine,
cuddle by the fire,
250
00:11:31,022 --> 00:11:32,556
and watch love story.
251
00:11:32,624 --> 00:11:35,726
Make it cookies,
the refrigerator,
and eraserhead,
252
00:11:35,794 --> 00:11:37,594
and you've got a deal.
253
00:11:39,564 --> 00:11:40,497
[Doorbell rings]
254
00:11:41,699 --> 00:11:43,634
Bonsoir, madame.
255
00:11:43,701 --> 00:11:45,035
Flowers.
256
00:11:45,103 --> 00:11:47,037
Half a box of chocolates.
257
00:11:51,309 --> 00:11:52,442
[Gasps]
258
00:12:08,994 --> 00:12:10,194
Hmm.
259
00:12:10,262 --> 00:12:13,197
You seem to have
a psychotic obsession with me.
260
00:12:13,265 --> 00:12:15,565
I like that in a woman.
261
00:12:15,633 --> 00:12:17,467
I'm your biggest fan.
262
00:12:17,535 --> 00:12:18,903
Wow!
263
00:12:18,970 --> 00:12:21,638
You even have
the Jay sherman
videotape rewinder.
264
00:12:21,706 --> 00:12:23,407
[Coughing] Ahem!
265
00:12:23,474 --> 00:12:25,109
And that's not all.
266
00:12:25,811 --> 00:12:26,844
Surprise!
267
00:12:26,912 --> 00:12:28,112
[Giggles]
268
00:12:28,180 --> 00:12:29,746
From when your book came out.
269
00:12:29,815 --> 00:12:31,381
I hooked it up to my clapper.
270
00:12:32,317 --> 00:12:33,784
Buy my book!
271
00:12:33,852 --> 00:12:35,252
Buy my book!
272
00:12:35,320 --> 00:12:36,821
Buy my book!
273
00:12:36,888 --> 00:12:38,856
Buy my Bo...
274
00:12:38,924 --> 00:12:40,691
yeah, they pulled them
out of bookstores
275
00:12:40,758 --> 00:12:43,027
after a brentano's
manager shot himself.
276
00:12:43,094 --> 00:12:44,361
How about some wine?
277
00:12:44,429 --> 00:12:45,429
Fabulous!
278
00:12:48,900 --> 00:12:51,535
Well, here's to
my number one fan.
279
00:12:53,305 --> 00:12:54,338
[Slurping]
280
00:13:03,248 --> 00:13:05,415
Passing...Out.
281
00:13:05,483 --> 00:13:07,718
Wine...Drugged.
282
00:13:07,785 --> 00:13:10,855
No time for...Hors d'oeuvres.
283
00:13:10,922 --> 00:13:12,156
Well, maybe just one.
284
00:13:17,996 --> 00:13:19,796
Hello, Jay.
285
00:13:19,865 --> 00:13:21,031
[Bonds squeaking]
286
00:13:22,334 --> 00:13:23,934
Why are you doing this to me?
287
00:13:24,002 --> 00:13:25,702
I like every movie
that comes out.
288
00:13:25,770 --> 00:13:28,438
People laugh at me
and think I'm stupid.
289
00:13:28,506 --> 00:13:30,241
Now I have you to tell me
290
00:13:30,308 --> 00:13:32,809
what's good and what's bad.
291
00:13:32,878 --> 00:13:34,811
Well, here's a clue for you.
292
00:13:34,880 --> 00:13:37,014
Tying me up is bad.
293
00:13:37,082 --> 00:13:39,116
Untying me would be good.
294
00:13:39,184 --> 00:13:40,150
[Laughing]
295
00:13:40,218 --> 00:13:41,618
You're funny.
296
00:13:45,857 --> 00:13:47,157
[Jay groaning]
297
00:13:47,225 --> 00:13:49,360
We'll be right back.
298
00:13:51,729 --> 00:13:53,030
What happened?
299
00:13:53,098 --> 00:13:54,966
You've been out for 4 days.
300
00:13:55,033 --> 00:13:56,200
4 days!
301
00:13:56,268 --> 00:13:58,569
Nobody does this to me!
I'm Jay sherman the...
302
00:13:58,636 --> 00:13:59,937
[groaning]
303
00:14:02,590 --> 00:14:03,674
What happened?
304
00:14:03,742 --> 00:14:06,110
Well, you've been out
5 more days.
305
00:14:06,178 --> 00:14:09,446
5 days?
You'll pay for this!
306
00:14:09,514 --> 00:14:12,350
You'll curse the day
you crossed Jay sher...
307
00:14:12,417 --> 00:14:14,051
[groaning]
308
00:14:17,589 --> 00:14:19,023
What happened?
309
00:14:19,091 --> 00:14:21,158
4 more days, Jay.
310
00:14:21,226 --> 00:14:23,127
4 days? You can't...
311
00:14:23,195 --> 00:14:24,161
ha!
312
00:14:24,229 --> 00:14:26,830
Oh, how time flies
when you're having fun.
313
00:14:29,534 --> 00:14:30,834
Hello, Mr. hawke.
314
00:14:30,903 --> 00:14:33,737
Gee, I never realized
you were so short.
315
00:14:33,805 --> 00:14:35,606
Oh, blast!
Excuse me.
316
00:14:37,776 --> 00:14:39,110
I'm here about Jay.
317
00:14:39,177 --> 00:14:41,578
He's been missing
for more than 10 days.
318
00:14:41,646 --> 00:14:44,348
Our family's worried sick,
and we don't know what to do.
319
00:14:44,416 --> 00:14:45,950
Will you help me find him?
320
00:14:46,018 --> 00:14:47,885
Margo, when my first movie
321
00:14:47,953 --> 00:14:50,087
kegger party at hanging rock
came out,
322
00:14:50,155 --> 00:14:52,123
only your brother
gave it a good review.
323
00:14:52,190 --> 00:14:53,124
Let's go.
324
00:14:53,191 --> 00:14:54,125
[Cracking]
325
00:14:54,192 --> 00:14:55,526
Broke a heel.
326
00:14:58,496 --> 00:15:00,798
This is the day
I start killing you.
327
00:15:00,865 --> 00:15:01,999
Start?
328
00:15:02,067 --> 00:15:05,036
The way I do it,
it takes 16 days.
329
00:15:05,103 --> 00:15:06,770
This is step one.
330
00:15:08,807 --> 00:15:11,208
I'm gonna give you
a stupid haircut.
331
00:15:11,276 --> 00:15:13,610
No!
332
00:15:16,081 --> 00:15:17,881
I'm stopping at the store
after work,
333
00:15:17,950 --> 00:15:19,417
is there anything special
you want?
334
00:15:19,484 --> 00:15:20,384
A hat.
335
00:15:21,386 --> 00:15:22,886
[Door slams]
336
00:15:22,955 --> 00:15:25,222
I liked you better
when we just had sex.
337
00:15:26,291 --> 00:15:27,858
Did Jay have any enemies?
338
00:15:27,926 --> 00:15:29,060
Let's see, uh,
339
00:15:29,127 --> 00:15:30,061
rob lowe,
340
00:15:30,128 --> 00:15:31,295
Steven seagal,
341
00:15:31,363 --> 00:15:32,663
Dr. haing s. Ngor...
342
00:15:33,798 --> 00:15:35,032
If you ask me,
343
00:15:35,100 --> 00:15:37,868
he should've gone
to the "acting fields."
344
00:15:37,936 --> 00:15:40,704
I'm sorry, Mr. hawke,
we got nothing to go on.
345
00:15:40,772 --> 00:15:44,008
You've been in
a lot of cop movies,
but this isn't Hollywood.
346
00:15:44,076 --> 00:15:45,309
It's real life.
347
00:15:47,179 --> 00:15:49,613
Now I'm asking
the questions, cop!
348
00:15:51,183 --> 00:15:52,683
Ugh!
349
00:15:52,750 --> 00:15:56,187
File him under "g,"
for garbage.
350
00:15:56,254 --> 00:15:59,156
Help me!
Somebody, please! Help me!
351
00:15:59,224 --> 00:16:01,292
(Esther) Did you say something?
352
00:16:02,794 --> 00:16:03,995
(Jay) You can hear me?
353
00:16:04,062 --> 00:16:05,596
[Cat meowing] Oh, thank God!
354
00:16:05,663 --> 00:16:07,264
Well, bless my soul.
355
00:16:07,332 --> 00:16:09,633
One of my cats
has learnt to talk.
356
00:16:09,701 --> 00:16:11,935
I knew if I lived 85 years,
357
00:16:12,004 --> 00:16:13,971
something interesting
would happen.
358
00:16:14,039 --> 00:16:16,407
I'm not a cat,
I'm a film critic.
359
00:16:16,475 --> 00:16:19,143
Well, now, that's no job
for a talking cat.
360
00:16:19,211 --> 00:16:21,245
Lady, don't take this
the wrong way,
361
00:16:21,313 --> 00:16:22,779
but you're nuts.
362
00:16:22,847 --> 00:16:25,349
(Esther)
Oh, you sound
just like the toaster.
363
00:16:27,585 --> 00:16:29,620
(Jay)
So, you see, looking back,
364
00:16:29,687 --> 00:16:33,124
I think the other kids
always picked me last
for sports
365
00:16:33,191 --> 00:16:35,026
because I was
smarter than them,
366
00:16:35,093 --> 00:16:38,229
not because of
my unpredictable bladder.
367
00:16:38,296 --> 00:16:39,763
What do you think, Esther?
368
00:16:39,831 --> 00:16:41,999
(Esther)
You talk too much,
talking cat!
369
00:16:43,368 --> 00:16:44,568
[Cat meowing]
370
00:16:46,104 --> 00:16:47,704
Ladies and gentlemen,
of the press,
371
00:16:47,772 --> 00:16:49,640
today, I'm not here
to talk about my movies
372
00:16:49,707 --> 00:16:52,109
or my work as spokesman
for save the dingo.
373
00:16:52,177 --> 00:16:54,045
I'm here because
film critic Jay sherman
374
00:16:54,112 --> 00:16:56,080
has been missing
for more than 10 days
375
00:16:56,148 --> 00:16:58,382
and we have no leads.
Any questions?
376
00:16:58,450 --> 00:17:00,518
Is it true you fired
the caterer on your movie
377
00:17:00,585 --> 00:17:02,453
for bringing you
the wrong kind of biscuit?
378
00:17:02,521 --> 00:17:05,222
Hey! My lawyer has
instructed me not to
answer any questions
379
00:17:05,290 --> 00:17:07,824
relating to tea biscuits,
scones, or figgy pudding.
380
00:17:07,892 --> 00:17:09,993
Besides, we're here
to talk about Jay sherman.
381
00:17:10,062 --> 00:17:12,029
If Jay sherman
was the wrong kind
of biscuit,
382
00:17:12,097 --> 00:17:14,465
would you fire the man
who served him to you?
383
00:17:14,533 --> 00:17:15,699
Well, that's better. I...
384
00:17:15,767 --> 00:17:16,934
wait a minute!
385
00:17:17,001 --> 00:17:18,335
If you're not gonna
listen to me,
386
00:17:18,403 --> 00:17:21,072
maybe you'll listen
to Jay's parents.
387
00:17:21,139 --> 00:17:23,140
Please, Mrs. sherman,
for the good of your son,
388
00:17:23,208 --> 00:17:25,076
don't hold back your emotions.
389
00:17:25,143 --> 00:17:26,843
I understand.
390
00:17:26,911 --> 00:17:29,012
I think you media jackals
are a pack
391
00:17:29,081 --> 00:17:31,215
of filthy muckraking scum!
392
00:17:31,283 --> 00:17:32,950
What you did to poor Dan quayle
393
00:17:33,017 --> 00:17:34,751
is a disgrace!
394
00:17:34,819 --> 00:17:36,853
I hate you all,
395
00:17:36,921 --> 00:17:40,724
except for you good people
at the new yorker.
396
00:17:40,792 --> 00:17:42,526
Bravo, Mrs. "s."
397
00:17:42,594 --> 00:17:46,430
And now, Jay's father
would like to say a few words.
398
00:17:46,498 --> 00:17:48,399
If I could be a vegetable,
399
00:17:48,467 --> 00:17:50,033
I'd be a carrot.
400
00:17:50,102 --> 00:17:51,335
[People murmuring]
401
00:17:51,403 --> 00:17:52,336
(Man) Very good choice.
402
00:18:02,514 --> 00:18:03,814
[Grunting]
403
00:18:13,158 --> 00:18:15,292
[Grunting]
404
00:18:22,066 --> 00:18:23,534
Prepare to die!
405
00:18:25,870 --> 00:18:26,970
I mean,
406
00:18:27,038 --> 00:18:28,705
couldn't you just die?
407
00:18:28,773 --> 00:18:29,940
He's so cute.
408
00:18:31,576 --> 00:18:32,809
Huh?
409
00:18:32,877 --> 00:18:35,479
Well, it looks like
I'm gonna have to do something
410
00:18:35,547 --> 00:18:37,248
to keep you from moving around.
411
00:18:40,852 --> 00:18:43,120
Please tell me we're going
to build something.
412
00:18:44,556 --> 00:18:47,124
No!
413
00:18:50,728 --> 00:18:52,563
Oh, my God! My ankles!
414
00:18:52,631 --> 00:18:54,298
They're so swollen
and discolored.
415
00:18:54,366 --> 00:18:55,899
What have you done to me?
416
00:18:55,967 --> 00:18:56,867
Nothing.
417
00:18:57,536 --> 00:18:59,403
I retain water.
418
00:18:59,471 --> 00:19:00,604
[Projector whirring]
419
00:19:02,374 --> 00:19:04,441
So you're the 9 liberal judges
420
00:19:04,509 --> 00:19:07,077
who outlawed unreasonable
search and seizure.
421
00:19:07,145 --> 00:19:08,546
Souter made us do it!
422
00:19:10,114 --> 00:19:11,348
You better lock the doors,
423
00:19:11,416 --> 00:19:13,984
'cause we'll be rewriting
some laws tonight.
424
00:19:19,257 --> 00:19:22,125
She just kept staring at me
from the projection booth.
425
00:19:22,194 --> 00:19:23,427
Can I have your pickle?
426
00:19:26,164 --> 00:19:27,198
[Tires screeching]
427
00:19:29,434 --> 00:19:31,402
[Tires screeching]
428
00:19:31,469 --> 00:19:34,905
♪[Theme song
from taxi playing]
429
00:19:38,076 --> 00:19:39,443
[Tires screeching]
430
00:19:45,883 --> 00:19:46,850
[Machine whirring]
431
00:19:47,785 --> 00:19:48,819
[Machine beeps]
432
00:19:49,721 --> 00:19:51,088
[Machine whirring]
433
00:19:51,155 --> 00:19:52,756
[Gun clanging]
434
00:19:52,824 --> 00:19:53,757
[Gun clicking]
435
00:19:58,730 --> 00:20:00,497
They followed me home.
436
00:20:00,565 --> 00:20:02,366
It's time for you to die.
437
00:20:05,337 --> 00:20:06,503
Drop that knife!
438
00:20:06,571 --> 00:20:07,771
Jeremy, you're just an actor.
439
00:20:07,839 --> 00:20:09,340
You don't know
how to use that thing.
440
00:20:09,407 --> 00:20:10,741
It's just a gun,
for God's sake,
441
00:20:10,808 --> 00:20:12,209
not a bloody xerox machine.
442
00:20:12,277 --> 00:20:13,210
[Gun firing]
443
00:20:13,278 --> 00:20:15,112
Ow! You idiot!
444
00:20:15,179 --> 00:20:17,548
Oops. Uh,
can we take that again?
445
00:20:17,616 --> 00:20:18,949
[Screaming]
446
00:20:21,586 --> 00:20:22,553
[Crashing]
447
00:20:22,621 --> 00:20:23,687
Buy my book!
448
00:20:23,755 --> 00:20:24,722
Buy my book!
449
00:20:25,690 --> 00:20:26,657
Buy my b...
450
00:20:28,893 --> 00:20:30,327
sorry.
It had to be done.
451
00:20:30,395 --> 00:20:33,297
Why? All he said was,
"buy my book!"
452
00:20:33,365 --> 00:20:34,831
"Buy my book!"
453
00:20:34,899 --> 00:20:36,300
"Buy my book!"
454
00:20:36,368 --> 00:20:37,033
[Gun cocks]
455
00:20:37,101 --> 00:20:38,302
I'll be quiet.
456
00:20:47,979 --> 00:20:48,979
Jay,
457
00:20:51,115 --> 00:20:52,583
[laughing]
458
00:20:52,651 --> 00:20:55,686
I can't believe you asked me
out on a 2nd date.
459
00:20:55,754 --> 00:20:59,055
I know you tried to kill me,
but you did have sex with me.
460
00:20:59,123 --> 00:21:01,992
That puts you
a little ahead in my book.
461
00:21:02,059 --> 00:21:03,560
I brought some wine.
462
00:21:03,628 --> 00:21:04,895
Oh, great.
463
00:21:06,030 --> 00:21:07,731
Uh-uh-uh!
464
00:21:07,799 --> 00:21:09,333
[Laughing]
465
00:21:10,669 --> 00:21:11,868
So, how was prison?
466
00:21:11,936 --> 00:21:14,471
Oh, they treated me
pretty bad at first,
467
00:21:14,539 --> 00:21:17,508
but then, they found out
I tried to kill a film critic.
468
00:21:17,575 --> 00:21:20,076
You know, in Texas,
it's not even a crime.
469
00:21:20,144 --> 00:21:21,679
I'm well aware.
470
00:21:21,746 --> 00:21:25,048
At the Houston film festival,
only half of us got out alive.
471
00:21:25,116 --> 00:21:26,717
[Both laughing]
472
00:21:28,186 --> 00:21:29,186
Oh, you!
473
00:21:29,253 --> 00:21:30,354
Don't hit me.
474
00:22:19,370 --> 00:22:21,305
(Jay)
Some celebrity voices
are impersonated.
475
00:22:21,372 --> 00:22:22,472
No celebrities were harmed
476
00:22:22,540 --> 00:22:24,708
in the filming of this episode.
477
00:22:27,846 --> 00:22:30,113
Excuse me, sir.
The show's over.
478
00:22:30,181 --> 00:22:31,982
I'm stuck in the chair.
479
00:22:33,584 --> 00:22:34,617
[People murmuring]
480
00:22:34,685 --> 00:22:35,719
Shh.