1
00:00:13,046 --> 00:00:14,712
[Telephone ringing]
2
00:00:15,548 --> 00:00:16,681
Hello.
3
00:00:16,749 --> 00:00:19,551
(Doris)
Jay, it's Doris.
I'm at the morgue.
4
00:00:19,618 --> 00:00:21,819
Could you come down
and tell them I'm not dead?
5
00:00:21,887 --> 00:00:23,422
They don't believe me.
6
00:00:32,865 --> 00:00:34,132
It stinks.
7
00:00:36,035 --> 00:00:36,968
[Clicks]
8
00:00:49,782 --> 00:00:50,715
[Yawning]
9
00:00:50,783 --> 00:00:51,716
[Grunting]
10
00:00:55,054 --> 00:00:56,521
Hmm.
11
00:00:56,589 --> 00:00:57,855
[Rattling]
12
00:00:59,758 --> 00:01:01,059
[Chirping]
13
00:01:05,298 --> 00:01:06,565
Hello, Liz Smith?
14
00:01:06,632 --> 00:01:08,066
Jay sherman.
15
00:01:08,134 --> 00:01:10,469
I've got 3 chicks
in my apartment.
16
00:01:11,571 --> 00:01:12,837
Yes, they're chickens.
17
00:01:14,340 --> 00:01:15,307
[Tires screeching]
18
00:01:17,543 --> 00:01:19,677
Ah, adopted master Jay.
19
00:01:19,745 --> 00:01:21,113
I'll tell the cook to break out
20
00:01:21,180 --> 00:01:23,047
the sterling silver
slop bucket.
21
00:01:23,116 --> 00:01:25,917
Hey, I didn't come here
for a free meal, all right?
22
00:01:25,985 --> 00:01:28,320
I'm not some dumb
college student.
23
00:01:28,387 --> 00:01:30,322
By the way,
I brought my laundry.
24
00:01:42,067 --> 00:01:44,068
Could you get those?
25
00:01:44,137 --> 00:01:46,338
If I can find
a long enough stick.
26
00:01:52,211 --> 00:01:54,279
Hi, dad. Anything new
in the paper today?
27
00:01:54,347 --> 00:01:56,248
Oh, usual stuff.
28
00:01:56,315 --> 00:01:58,583
Big type here,
little type here.
29
00:01:58,651 --> 00:01:59,717
Uh-oh.
30
00:01:59,785 --> 00:02:02,687
Son, hold very still.
31
00:02:04,089 --> 00:02:05,223
Ow!
32
00:02:05,291 --> 00:02:06,491
Did you get the bug?
33
00:02:06,559 --> 00:02:08,193
What bug?
34
00:02:08,261 --> 00:02:10,862
Jay, what a nice surprise.
35
00:02:10,929 --> 00:02:12,030
Margo!
36
00:02:12,831 --> 00:02:14,065
Mmm.
Mmm.
37
00:02:14,133 --> 00:02:16,635
Margo, I've told you
a thousand times,
38
00:02:16,702 --> 00:02:19,437
don't bring in the lawn gnome.
39
00:02:19,505 --> 00:02:21,839
Oh, it's you, Jay.
40
00:02:21,907 --> 00:02:24,476
I had some important business
to take care of.
41
00:02:24,544 --> 00:02:26,144
I'm sorry, master Jay.
44
00:02:31,217 --> 00:02:33,051
Why do they burn so long?
45
00:02:33,118 --> 00:02:35,820
Dear God.
Why did you come today?
46
00:02:35,888 --> 00:02:37,155
A photographer's coming,
47
00:02:37,223 --> 00:02:39,357
and I wanted everything
to look pretty.
48
00:02:39,425 --> 00:02:40,925
I'll have you know, mother,
49
00:02:40,993 --> 00:02:43,628
my face has graced
thousands of t-shirts.
50
00:02:46,232 --> 00:02:47,699
We just can't sell 'em.
51
00:02:47,766 --> 00:02:50,702
Put 'em in that landfill
with the alf merchandise.
52
00:02:50,769 --> 00:02:52,237
[Engine whirring]
53
00:02:53,372 --> 00:02:55,640
Why is a photographer
coming today?
54
00:02:55,708 --> 00:02:58,076
To take your
debutante photos, dear.
55
00:02:58,143 --> 00:03:00,512
Mother, we've been
over this a thousand times.
56
00:03:00,580 --> 00:03:02,947
I am not going
to be a debutante.
57
00:03:03,015 --> 00:03:04,716
Come. I want to
show you something
58
00:03:04,783 --> 00:03:06,651
that will convince you.
59
00:03:07,320 --> 00:03:09,487
♪[Band playing]
60
00:03:09,555 --> 00:03:11,856
(Man on t.V.)
The year is 1953,
61
00:03:11,924 --> 00:03:13,958
and what a year it's been.
62
00:03:14,026 --> 00:03:16,261
Audrey hepburn
won an academy award
63
00:03:16,329 --> 00:03:17,596
for best actress,
64
00:03:17,663 --> 00:03:21,165
and Fritz zernike
won a nobel prize in physics.
65
00:03:21,234 --> 00:03:24,402
Julius and Ethel Rosenberg
got the electric chair.
66
00:03:24,470 --> 00:03:26,538
But even more shocking
67
00:03:26,606 --> 00:03:29,807
were the new fashions
from the house of dior.
68
00:03:29,875 --> 00:03:31,243
Lovely.
69
00:03:31,310 --> 00:03:34,613
And speaking of lovely,
Eleanor wigglesworth came out
70
00:03:34,680 --> 00:03:37,515
at New York's
grand debutante ball.
71
00:03:37,583 --> 00:03:39,951
This is the part
I want you to see.
72
00:03:40,018 --> 00:03:41,253
(Both) Duh!
73
00:03:41,320 --> 00:03:43,154
Not only is Eleanor
lovely to look at,
74
00:03:43,222 --> 00:03:47,091
her dance partners say
she's delightful to hold.
75
00:03:47,159 --> 00:03:49,060
I had many partners then,
76
00:03:49,128 --> 00:03:52,029
including a young swain
named Bob fosse.
77
00:03:52,097 --> 00:03:53,865
♪[Music playing]
78
00:03:58,036 --> 00:04:00,171
But as night becomes day,
79
00:04:00,239 --> 00:04:02,574
even debutantes
need their rest.
80
00:04:02,642 --> 00:04:03,742
[Belching]
81
00:04:05,210 --> 00:04:06,544
[Whistles]
82
00:04:06,612 --> 00:04:08,980
And who's this fair maiden?
83
00:04:09,047 --> 00:04:12,150
Why, it's f.B.I. Director
j. Edgar hoover,
84
00:04:12,217 --> 00:04:13,551
apparently on his way
85
00:04:13,619 --> 00:04:16,087
to the annual
f. B.I. Costume ball.
86
00:04:16,155 --> 00:04:18,556
Uh-oh. Don't be late.
87
00:04:18,624 --> 00:04:20,024
Hey, look mom,
88
00:04:20,092 --> 00:04:21,593
you and the hoover
came out on the same day.
89
00:04:21,661 --> 00:04:24,462
Don't you say that
about your Uncle Edgar.
90
00:04:24,530 --> 00:04:27,699
That debutante ball
is a wigglesworth tradition.
91
00:04:27,767 --> 00:04:29,967
To starve yourself
to fit into a dress,
92
00:04:30,035 --> 00:04:32,270
to dance with boys
who feel you up,
93
00:04:32,338 --> 00:04:34,906
to drink so much
you fall into a well.
94
00:04:34,973 --> 00:04:37,041
It's a magical night.
95
00:04:37,109 --> 00:04:39,311
Mother, I'm not going
to be a debutante,
96
00:04:39,378 --> 00:04:40,878
and you can't make me.
97
00:04:40,946 --> 00:04:42,314
You have no choice!
98
00:04:42,381 --> 00:04:43,881
I will not be defied!
99
00:04:43,949 --> 00:04:45,049
You're mine!
100
00:04:45,117 --> 00:04:46,451
I own you!
101
00:04:46,519 --> 00:04:49,487
No more wire hangers!
102
00:04:49,555 --> 00:04:52,757
Oh, perhaps I overdid it there.
103
00:04:52,825 --> 00:04:56,594
Jay, you talk to her.
You'll change her mind.
104
00:04:56,662 --> 00:04:57,962
But what if I don't?
105
00:04:58,030 --> 00:05:01,165
Then get her to
take a bite of this apple.
106
00:05:05,904 --> 00:05:06,838
Hmm.
107
00:05:08,040 --> 00:05:10,608
Oh, Jay, you think
I'm right, don't you?
108
00:05:10,676 --> 00:05:12,811
Well, sure,
but it doesn't matter.
109
00:05:12,878 --> 00:05:14,312
[Grunting]
110
00:05:16,014 --> 00:05:19,116
Mom will keep pecking at you
until you cry Uncle.
111
00:05:20,118 --> 00:05:21,886
(Jay)
Uncle! Uncle!
112
00:05:23,255 --> 00:05:24,456
Say cheese.
113
00:05:25,891 --> 00:05:29,060
Debutante balls are outdated,
elitist and sexist.
114
00:05:29,127 --> 00:05:30,161
You said so yourself
115
00:05:30,229 --> 00:05:32,263
in your review
of boyz n the hood.
116
00:05:32,331 --> 00:05:35,266
Yeah, I was really off
on a tangent that day.
117
00:05:35,334 --> 00:05:38,002
Can't you help me?
Please talk to mom.
118
00:05:38,070 --> 00:05:39,270
All right.
119
00:05:39,338 --> 00:05:41,105
[Chuckling]
I do have a way with women.
120
00:05:41,173 --> 00:05:42,807
Over 60.
121
00:05:42,875 --> 00:05:44,008
Thanks.
122
00:05:44,577 --> 00:05:45,710
Mmm.
123
00:05:45,778 --> 00:05:48,045
You know, of all
the things in the world,
124
00:05:48,113 --> 00:05:50,482
I love my brother
and my horse the most.
125
00:05:50,549 --> 00:05:53,685
If only there was a way
I could combine you two.
126
00:06:02,561 --> 00:06:03,695
[Screeching]
127
00:06:03,763 --> 00:06:05,864
Uh, I think I'll go around.
128
00:06:08,100 --> 00:06:09,534
Well, I better go talk to mom,
129
00:06:09,602 --> 00:06:11,436
and see if I can
change her mind.
130
00:06:14,239 --> 00:06:16,508
Uh, could you give me
some help here?
131
00:06:17,309 --> 00:06:19,043
[Grunting]
132
00:06:19,111 --> 00:06:20,578
[Groaning]
133
00:06:20,646 --> 00:06:22,346
[Cat yowls]
134
00:06:22,415 --> 00:06:23,648
(Jay) Sorry, mittens.
135
00:06:26,084 --> 00:06:29,086
God love her, mom,
I couldn't change her mind.
136
00:06:29,154 --> 00:06:31,589
But you should be proud.
She has your will.
137
00:06:31,657 --> 00:06:33,525
She may have my will,
138
00:06:33,592 --> 00:06:36,160
but she doesn't have my gun.
139
00:06:36,228 --> 00:06:37,395
[Thunder rumbling]
140
00:06:37,463 --> 00:06:38,596
Look, calm down.
141
00:06:38,664 --> 00:06:40,598
Take some of those pills
you got from Dr. Von bulow.
142
00:06:44,703 --> 00:06:45,870
Mmm, mmm,
143
00:06:45,938 --> 00:06:47,806
ah!
144
00:06:47,873 --> 00:06:49,607
What are you doing
with that gun?
145
00:06:49,675 --> 00:06:51,476
It's called parenting.
146
00:06:52,511 --> 00:06:53,445
[Gun fires]
147
00:06:54,513 --> 00:06:55,680
Not to worry.
148
00:06:59,919 --> 00:07:01,018
Margo,
149
00:07:01,086 --> 00:07:03,755
if you don't go to
the debutante ball,
150
00:07:03,823 --> 00:07:06,057
I'm going to do
the rudest thing
151
00:07:06,124 --> 00:07:07,358
I've ever done.
152
00:07:07,426 --> 00:07:09,527
I'm going to shoot your horse.
153
00:07:09,595 --> 00:07:10,495
[Gasps]
154
00:07:11,363 --> 00:07:12,330
You wouldn't!
155
00:07:12,397 --> 00:07:13,565
Just watch me.
156
00:07:13,632 --> 00:07:14,732
But going to the ball
157
00:07:14,800 --> 00:07:17,168
means violating
everything I stand for.
158
00:07:17,235 --> 00:07:20,037
And you think I like
shooting animals?
159
00:07:21,707 --> 00:07:23,040
I'm begging you, don't.
160
00:07:23,108 --> 00:07:24,609
On the count of 4.
161
00:07:24,677 --> 00:07:26,043
Stop!
1...
162
00:07:26,111 --> 00:07:27,311
Jay, do something.
163
00:07:27,379 --> 00:07:28,646
2!
164
00:07:28,714 --> 00:07:30,381
Should I jump on the horse
and ride it away?
165
00:07:30,449 --> 00:07:33,050
It'd be less cruel
to shoot it. 3!
166
00:07:33,118 --> 00:07:34,085
Wait!
167
00:07:34,152 --> 00:07:35,687
[Gun cocking] 4.
168
00:07:35,754 --> 00:07:36,788
Ok!
169
00:07:37,422 --> 00:07:38,890
I'll go.
170
00:07:38,958 --> 00:07:40,925
Oh, darling.
171
00:07:41,426 --> 00:07:42,627
Mmm.
172
00:07:42,695 --> 00:07:46,564
Now, I hope you're not
just doing this for me.
173
00:07:56,074 --> 00:07:58,142
(Doris) "Tuchis by surprise"?
174
00:07:58,210 --> 00:07:59,477
[Laughing]
175
00:08:01,947 --> 00:08:03,214
[Laughing]
176
00:08:04,349 --> 00:08:05,617
Hi, kids!
177
00:08:05,684 --> 00:08:08,119
Our friends, rabbit de niro,
178
00:08:08,186 --> 00:08:09,754
Burt bacharaccoon,
179
00:08:09,822 --> 00:08:12,123
and Robin,
the blood-sucking leech,
180
00:08:12,190 --> 00:08:13,691
are coming over.
181
00:08:13,759 --> 00:08:15,693
You know what that means.
182
00:08:15,761 --> 00:08:17,829
♪ They'll be comin'
up the driveway ♪
183
00:08:17,897 --> 00:08:18,963
♪ when they come
184
00:08:19,031 --> 00:08:20,264
(all)
♪ yee-haw
185
00:08:20,332 --> 00:08:21,866
♪ they'll be comin'
up the driveway ♪
186
00:08:21,934 --> 00:08:23,134
♪ when they come
187
00:08:23,201 --> 00:08:25,201
(all)
♪ yee-haw
188
00:08:26,739 --> 00:08:28,372
you know why nobody
watches your show?
189
00:08:28,440 --> 00:08:29,807
Because it's intelligent?
190
00:08:29,875 --> 00:08:31,442
Well, that's one
of your problems.
191
00:08:31,510 --> 00:08:34,012
But I'm really worried about
the show you're up against,
192
00:08:34,079 --> 00:08:36,014
some kind of
a puke-green dog.
193
00:08:36,081 --> 00:08:37,048
It's a hippo.
194
00:08:37,115 --> 00:08:38,115
Hippo?
195
00:08:38,183 --> 00:08:40,251
You don't have a prayer, son.
196
00:08:42,955 --> 00:08:44,822
Kids love that guy.
197
00:08:44,890 --> 00:08:47,191
So? Kids don't watch
my show.
198
00:08:47,259 --> 00:08:49,293
Well, they did.
Our testing showed
199
00:08:49,361 --> 00:08:51,896
you reminded them
of the pillsbury doughboy.
200
00:08:53,265 --> 00:08:54,666
[Giggling]
201
00:08:54,733 --> 00:08:55,700
Don't!
202
00:08:55,768 --> 00:08:57,602
I find that so demeaning.
203
00:08:57,670 --> 00:08:59,136
[Giggling]
204
00:08:59,204 --> 00:09:00,672
Hey, look.
The doughboy and I
205
00:09:00,739 --> 00:09:02,406
happen to be ticklish
in the same spot,
206
00:09:02,474 --> 00:09:04,208
but that doesn't
give you the right to...
207
00:09:04,276 --> 00:09:05,677
[giggling]
208
00:09:05,744 --> 00:09:08,913
Son, from now on,
we fight fire with fire.
209
00:09:08,981 --> 00:09:10,481
I want you to be my hippo.
210
00:09:10,549 --> 00:09:12,316
Look, I'm flattered, but...
211
00:09:12,384 --> 00:09:14,085
dance for me, Jay, dance!
212
00:09:14,152 --> 00:09:15,419
I don't have to dance.
213
00:09:15,487 --> 00:09:17,121
Yes, you do.
It's in your contract.
214
00:09:17,189 --> 00:09:19,457
I believe the contract I signed
215
00:09:19,524 --> 00:09:21,258
called for me to "prance."
216
00:09:28,100 --> 00:09:29,968
You win this round, sherman.
217
00:09:34,539 --> 00:09:35,740
Here's the latest film
218
00:09:35,808 --> 00:09:37,408
from the people who brought
you Howard's end,
219
00:09:37,476 --> 00:09:40,444
an e.M. Forster story
called the tea cozy.
220
00:09:40,512 --> 00:09:42,379
This film gets
my highest rating,
221
00:09:42,447 --> 00:09:43,581
7 out of 10.
222
00:09:45,784 --> 00:09:48,853
I want you to have my tea cozy.
223
00:09:48,921 --> 00:09:51,823
I know it's fallen
into disrepair,
224
00:09:51,890 --> 00:09:54,626
but you can make it
grand again.
225
00:09:54,693 --> 00:09:56,327
Dear Mrs. dinwiddie,
226
00:09:56,394 --> 00:09:58,395
I shall treasure it forever.
227
00:09:58,463 --> 00:10:00,397
Come, tea cozy,
228
00:10:00,465 --> 00:10:04,268
find comfort in my bosom
one last time.
229
00:10:04,336 --> 00:10:06,403
It's just a ratty old tea cozy.
230
00:10:07,006 --> 00:10:08,172
Oh! Oh!
231
00:10:09,108 --> 00:10:10,642
[Groaning]
232
00:10:10,709 --> 00:10:13,044
What's the devil is a tea cozy?
233
00:10:13,112 --> 00:10:14,578
And why aren't you prancing?
234
00:10:14,647 --> 00:10:16,948
Don't worry.
I have a big joke coming up.
235
00:10:18,450 --> 00:10:19,583
So run,
236
00:10:19,652 --> 00:10:23,054
don't mosey, to the tea cozy.
237
00:10:23,122 --> 00:10:25,322
It really hits the spot.
238
00:10:25,390 --> 00:10:26,658
[Laughing]
239
00:10:28,426 --> 00:10:29,426
(Duke) Where's the joke?
240
00:10:29,494 --> 00:10:31,162
(Man whispering)
Sir, we're on the air.
241
00:10:31,229 --> 00:10:33,297
I know we're on air,
but where's the joke?
242
00:10:33,365 --> 00:10:35,099
Uh, it was more of a bon mot.
243
00:10:36,935 --> 00:10:39,971
See how pretty you look
when you smile?
244
00:10:40,039 --> 00:10:43,041
And we're not even
finished yet.
245
00:10:43,108 --> 00:10:45,943
Oopsie.
I swallowed a pin.
246
00:10:46,011 --> 00:10:47,912
That's going to be
a fun little journey.
247
00:10:47,980 --> 00:10:50,782
Now, mama, I need to
speak with my client alone,
so get out.
248
00:10:50,849 --> 00:10:53,551
Go on, shoo.
Here's the skinny.
249
00:10:53,618 --> 00:10:55,720
We dressmakers
have a very strict code,
250
00:10:55,788 --> 00:10:56,988
so I need to know,
251
00:10:57,056 --> 00:10:59,057
do you deserve
to wear virginal white?
252
00:10:59,124 --> 00:11:00,224
Because if you don't,
253
00:11:00,292 --> 00:11:01,726
you'll have to wear
an off-white,
254
00:11:01,794 --> 00:11:03,427
what we call a hussy white.
255
00:11:04,596 --> 00:11:06,164
So which will it be,
256
00:11:06,231 --> 00:11:07,298
white-white?
257
00:11:07,933 --> 00:11:09,266
Yes.
258
00:11:09,334 --> 00:11:10,334
Um...
259
00:11:10,402 --> 00:11:11,602
Except for the gloves.
260
00:11:12,237 --> 00:11:14,405
[Cars honking]
261
00:11:14,472 --> 00:11:16,473
What video do you want
to rent, dad?
262
00:11:16,541 --> 00:11:18,076
Son, how would you feel
263
00:11:18,143 --> 00:11:20,044
about renting
the 13-hour version
264
00:11:20,112 --> 00:11:22,246
of Berlin alexanderplatz?
265
00:11:22,314 --> 00:11:23,414
Again?
266
00:11:24,449 --> 00:11:25,649
Humphrey's inside.
267
00:11:25,718 --> 00:11:27,685
He's autographing
his new rap video,
268
00:11:27,753 --> 00:11:29,220
hug da police.
269
00:11:29,287 --> 00:11:30,321
Oh!
270
00:11:30,388 --> 00:11:31,956
Now, remember, kids.
271
00:11:32,024 --> 00:11:34,826
You can be anything you want.
272
00:11:34,893 --> 00:11:37,695
Except for a doofus
in a hippo costume.
273
00:11:37,763 --> 00:11:39,363
That job's taken.
274
00:11:39,431 --> 00:11:43,201
Hey! It's grumpy old
film critic Jay sherman.
275
00:11:43,969 --> 00:11:45,302
(All) Boo!
276
00:11:45,370 --> 00:11:46,637
Please, kids,
277
00:11:46,705 --> 00:11:49,841
my philosophy
is "love and dance,"
278
00:11:49,908 --> 00:11:52,210
not "hate and not dance."
279
00:11:52,277 --> 00:11:54,946
Jay, would you like
to dance with me?
280
00:11:55,013 --> 00:11:56,680
No, I would not like to dance.
281
00:11:56,749 --> 00:11:58,983
You're an insipid
walking commercial,
282
00:11:59,051 --> 00:12:01,552
and your cereal
turned my urine pink.
283
00:12:01,620 --> 00:12:04,822
Well, you have to eat
6 bowls for that to happen.
284
00:12:04,890 --> 00:12:07,324
Yes, yes. And a gallon
of chocolate milk,
285
00:12:07,392 --> 00:12:08,760
but that's not the point.
286
00:12:08,827 --> 00:12:11,095
I think America's children
are our future,
287
00:12:11,163 --> 00:12:14,031
not the opportunity
to make a quick buck.
288
00:12:14,099 --> 00:12:15,399
You should be ashamed.
289
00:12:18,303 --> 00:12:19,937
He made Humphrey sad.
290
00:12:20,005 --> 00:12:21,272
Break his thumbs!
291
00:12:21,339 --> 00:12:22,974
[All chattering angrily]
292
00:12:23,041 --> 00:12:24,575
Let's get out of here, son.
293
00:12:24,643 --> 00:12:25,910
Oh, this is worse than the time
294
00:12:25,978 --> 00:12:28,880
you sucker-punched
Mr. Rogers.
295
00:12:28,947 --> 00:12:32,683
I found a boy to escort
our margo to the ball.
296
00:12:32,751 --> 00:12:36,387
His name is reeve winthrop xiv.
297
00:12:36,454 --> 00:12:38,589
And look at this.
298
00:12:38,657 --> 00:12:40,424
Actual blue blood.
299
00:12:40,492 --> 00:12:42,660
He can only
receive transfusions
300
00:12:42,727 --> 00:12:46,497
from George plimpton
and Mrs. Walter cronkite.
301
00:12:46,564 --> 00:12:47,965
Tell me, reeve,
302
00:12:48,033 --> 00:12:49,566
what's 7 times 8?
303
00:12:49,634 --> 00:12:50,668
Uh...
304
00:12:52,504 --> 00:12:53,671
13?
305
00:12:53,738 --> 00:12:55,539
Sharp as a tack.
306
00:12:55,607 --> 00:12:56,908
As I suspected.
307
00:12:56,975 --> 00:12:59,543
All that inbreeding
has rendered him an idiot.
308
00:12:59,611 --> 00:13:00,711
I said I'd go,
309
00:13:00,779 --> 00:13:02,914
but if I do,
I'm going with Jay.
310
00:13:02,981 --> 00:13:05,283
Well, I think reeve's adorable.
311
00:13:05,350 --> 00:13:07,718
And if you won't go
to the ball with him,
312
00:13:07,786 --> 00:13:09,353
I will.
313
00:13:09,421 --> 00:13:10,721
What about me?
314
00:13:10,789 --> 00:13:13,891
I was just going
to give you some
rubber bands to play with,
315
00:13:13,959 --> 00:13:15,659
but if you want to,
316
00:13:15,727 --> 00:13:17,361
you can come.
317
00:13:17,429 --> 00:13:19,663
Oh, I could've had
rubber bands.
318
00:13:20,966 --> 00:13:22,266
A debutante ball?
319
00:13:22,334 --> 00:13:24,635
I don't know.
Let me check my calendar.
320
00:13:24,703 --> 00:13:26,204
Oh, Ethel.
321
00:13:26,271 --> 00:13:28,272
What's on the docket
for next Friday night?
322
00:13:28,340 --> 00:13:30,908
[In a woman's voice]
That's the night you promised
you'd take me
323
00:13:30,976 --> 00:13:33,911
to the rainbow room,
where we'll dance to the
sounds of skip Martin
324
00:13:33,979 --> 00:13:35,112
and his orchestra.
325
00:13:36,681 --> 00:13:38,515
You heard the lady, margo.
326
00:13:38,583 --> 00:13:39,750
Skip Martin?
327
00:13:39,818 --> 00:13:41,919
[In a woman's voice]
Yes, skip Martin.
328
00:13:41,987 --> 00:13:42,920
Please, Jay.
329
00:13:42,988 --> 00:13:44,621
I can't get through this
without you.
330
00:13:44,689 --> 00:13:46,023
Well, all right.
We'll have fun.
331
00:13:52,197 --> 00:13:54,665
You were quite
a looker, Mr. s.
332
00:13:54,733 --> 00:13:56,133
Thank you, Ethel.
333
00:13:56,201 --> 00:13:57,869
You know that analyst said
I should stop doing this.
334
00:13:57,936 --> 00:13:58,970
He's a quack!
335
00:13:59,037 --> 00:14:00,738
Right as always, Ethel.
336
00:14:06,378 --> 00:14:07,311
[Slurping]
337
00:14:08,413 --> 00:14:09,981
More rose petals!
338
00:14:11,516 --> 00:14:13,050
More fresh milk!
339
00:14:13,818 --> 00:14:14,852
[Mooing]
340
00:14:16,388 --> 00:14:17,922
[With British accent]
Suck it in.
341
00:14:17,990 --> 00:14:20,992
Suck it in!
342
00:14:21,059 --> 00:14:23,194
There.
The deed is done.
343
00:14:23,262 --> 00:14:25,363
I don't think this is right.
344
00:14:25,430 --> 00:14:26,797
It's fine.
Here's your hat.
345
00:14:26,865 --> 00:14:28,532
Now, get going.
346
00:14:28,600 --> 00:14:30,768
Ow, ow, ow, ow...
347
00:14:30,835 --> 00:14:31,903
[Cat yowls]
348
00:14:31,970 --> 00:14:32,937
Sorry, mittens.
349
00:14:33,005 --> 00:14:35,106
Ow, ow, ow, ow, ow.
350
00:14:43,448 --> 00:14:45,349
Hi, ma. How do you
like the tux?
351
00:14:45,417 --> 00:14:49,486
Oh, Jay, you look
good enough to bury.
352
00:14:55,827 --> 00:14:58,796
I did this to save
my horse's life.
353
00:14:58,863 --> 00:15:00,497
We're all ready to go, dad.
354
00:15:00,565 --> 00:15:02,033
♪ Ho, ho, ho
355
00:15:02,100 --> 00:15:03,634
♪ stick out your toe
356
00:15:03,701 --> 00:15:05,236
♪ hee, hee, hee
357
00:15:05,304 --> 00:15:07,671
♪ stick out your knee
358
00:15:07,739 --> 00:15:10,041
[tires screeching]
359
00:15:10,108 --> 00:15:12,576
I just want everybody
to know before I get in
360
00:15:12,644 --> 00:15:16,180
that I'm only doing this
because I was forced to.
361
00:15:16,248 --> 00:15:18,316
And I want everyone to know
before I get in
362
00:15:18,383 --> 00:15:20,684
that I had a big Mexican lunch.
363
00:15:20,752 --> 00:15:22,853
Hey, don't worry about it.
364
00:15:22,921 --> 00:15:26,457
I once drove James coco home
after a Texas chili cook-off.
365
00:15:32,864 --> 00:15:34,832
Gentlemen,
you're probably wondering
366
00:15:34,899 --> 00:15:37,168
why I called
this board meeting.
367
00:15:39,338 --> 00:15:41,372
How far we've come.
368
00:15:42,907 --> 00:15:44,508
♪[Piano playing]
369
00:15:46,979 --> 00:15:48,912
Excuse me, may I have
your autograph?
370
00:15:48,981 --> 00:15:50,681
Oh, for the 3rd time tonight,
371
00:15:50,748 --> 00:15:52,383
I'm not Roger ebert.
372
00:15:52,451 --> 00:15:54,385
I know.
You're Jay sherman,
373
00:15:54,453 --> 00:15:56,520
and you're much cuter
than Roger ebert.
374
00:15:56,588 --> 00:15:58,990
Wow.
Cuter than Roger ebert?
375
00:15:59,057 --> 00:16:01,993
[Purring]
376
00:16:02,060 --> 00:16:05,096
There, look at that:
Skank central station.
377
00:16:05,864 --> 00:16:07,999
[Laughing]
378
00:16:08,066 --> 00:16:10,801
I guess you'd know,
being dork authority.
379
00:16:10,869 --> 00:16:11,869
Oh, man.
380
00:16:11,936 --> 00:16:13,670
That chick just
one-upped us.
381
00:16:13,738 --> 00:16:16,607
Let's get drunk fast
and not talk to anybody.
382
00:16:19,344 --> 00:16:22,579
Debutantes,
please step forward.
383
00:16:22,647 --> 00:16:24,215
I've got to see my niece.
384
00:16:24,282 --> 00:16:25,616
I'll meet you in half an hour
385
00:16:25,683 --> 00:16:27,051
under the blue whale.
386
00:16:27,119 --> 00:16:28,352
I'll wear a carnation
387
00:16:28,420 --> 00:16:30,121
so you'll know which one is me.
388
00:16:30,188 --> 00:16:32,123
[Laughing]
389
00:16:35,494 --> 00:16:37,428
Now, before the dancing
gets started,
390
00:16:37,496 --> 00:16:38,729
I'd like to take a moment
391
00:16:38,796 --> 00:16:41,265
to remind everyone
what we're here for.
392
00:16:41,333 --> 00:16:43,967
To see those
nitro-burning funny cars.
393
00:16:44,036 --> 00:16:45,503
Vroom! Vroom!
394
00:16:45,570 --> 00:16:47,771
We're here to help
those who have suffered
395
00:16:47,839 --> 00:16:50,141
massive head injuries.
396
00:16:50,208 --> 00:16:51,509
[Groaning]
397
00:16:54,079 --> 00:16:55,479
Debutantes...
398
00:16:58,083 --> 00:16:59,483
♪[Pitch pipe playing]
399
00:16:59,551 --> 00:17:04,321
♪ Well, I think I'm goin'
out of my head ♪
400
00:17:04,389 --> 00:17:08,392
♪ yes, I think I'm goin'
out of my head ♪
401
00:17:08,460 --> 00:17:11,295
♪ over you
402
00:17:13,665 --> 00:17:15,866
♪ I want you
403
00:17:15,934 --> 00:17:18,202
♪ to want me
404
00:17:18,270 --> 00:17:20,804
♪ I need you so badly
405
00:17:20,872 --> 00:17:21,872
♪ I can't think
406
00:17:21,940 --> 00:17:25,276
♪ of anything but you
407
00:17:25,343 --> 00:17:26,577
whoop!
408
00:17:26,644 --> 00:17:28,011
You know the sound whales make
409
00:17:28,080 --> 00:17:29,213
when they're in love?
410
00:17:29,281 --> 00:17:31,715
[High-pitched squeaking]
411
00:17:32,750 --> 00:17:33,951
[Giggling]
412
00:17:34,886 --> 00:17:38,422
♪ Goin' out of my head
413
00:17:38,490 --> 00:17:40,424
♪ cha-cha-cha
414
00:17:40,492 --> 00:17:42,493
thank you, girls. Lovely.
415
00:17:42,561 --> 00:17:45,162
And now, our special guests
will go back
416
00:17:45,230 --> 00:17:48,199
to the massive head injury
fun room.
417
00:17:48,266 --> 00:17:51,034
[Moaning]
418
00:17:51,103 --> 00:17:53,937
For the rest of you,
back to the ball!
419
00:17:54,005 --> 00:17:57,208
No, wait.
I have something to say.
420
00:17:57,275 --> 00:18:01,078
Oh, God! Franklin,
she'll embarrass us.
421
00:18:01,146 --> 00:18:03,180
[Gagging]
422
00:18:05,617 --> 00:18:07,751
This whole evening
makes me sick.
423
00:18:07,819 --> 00:18:09,620
It's just a tasteless contest
424
00:18:09,687 --> 00:18:12,022
to see who can waste
the most money.
425
00:18:12,090 --> 00:18:13,991
People are starving outside
426
00:18:14,058 --> 00:18:16,660
while you sit here
stuffing your faces.
427
00:18:16,728 --> 00:18:17,828
Hmm?
428
00:18:17,895 --> 00:18:19,396
The money we spend here tonight
429
00:18:19,464 --> 00:18:22,199
could keep this museum
open on weekends.
430
00:18:22,267 --> 00:18:23,300
[Static buzz]
431
00:18:23,368 --> 00:18:25,469
Betty, Veronica, take her out.
432
00:18:26,070 --> 00:18:27,138
Hmm?
433
00:18:27,205 --> 00:18:28,205
[Both grunting]
434
00:18:29,874 --> 00:18:32,243
♪[Playing rapidly]
435
00:18:32,310 --> 00:18:33,644
Well, I liked what you said.
436
00:18:33,711 --> 00:18:35,479
I haven't seen such courage
437
00:18:35,547 --> 00:18:38,382
since I panned
driving miss Daisy.
438
00:18:38,450 --> 00:18:39,650
Oh, you, hush.
439
00:18:39,717 --> 00:18:41,785
[Subserviently]
Yes, miss Eleanor.
440
00:18:41,853 --> 00:18:43,820
I was looking all over for you.
441
00:18:43,888 --> 00:18:46,790
Ah. The 3 most important
women in my life,
442
00:18:46,858 --> 00:18:49,893
my mother, my sister, and you.
443
00:18:49,961 --> 00:18:51,495
Uh... uh... uh...
444
00:18:51,563 --> 00:18:53,364
[Imitating Jerry lewis]
Nice lady.
445
00:18:53,431 --> 00:18:54,965
If you think I'm nice now,
446
00:18:55,033 --> 00:18:56,267
come back to my place.
447
00:18:56,334 --> 00:18:59,203
I'd love to,
but I kinda have a date.
448
00:18:59,271 --> 00:19:01,372
Don't be silly.
You guys go ahead.
449
00:19:01,439 --> 00:19:02,439
I'll be fine.
450
00:19:02,507 --> 00:19:03,407
Thank you.
451
00:19:04,376 --> 00:19:05,576
[Leering]
452
00:19:06,811 --> 00:19:09,513
Oh, I hope she'll
at least sleep with him
453
00:19:09,581 --> 00:19:11,582
before she kills him.
454
00:19:11,650 --> 00:19:13,817
Enjoy your party, dear.
455
00:19:16,588 --> 00:19:19,490
[Moaning]
456
00:19:24,028 --> 00:19:26,163
Wait here.
I'll be right back.
457
00:19:28,333 --> 00:19:30,033
Yes, yes, yes!
458
00:19:30,101 --> 00:19:31,868
Oh, Jay.
459
00:19:31,936 --> 00:19:33,937
You have such beautiful eyes.
460
00:19:34,005 --> 00:19:36,640
Yes, Jay. But there's
a terrible secret
461
00:19:36,708 --> 00:19:38,309
that awaits you below my waist.
462
00:19:38,376 --> 00:19:41,178
Ooh, a terrible secret!
463
00:19:41,246 --> 00:19:42,680
Well, let's just
have a look-see.
464
00:19:46,351 --> 00:19:47,918
Hotchie motchie!
465
00:19:47,985 --> 00:19:49,486
You're Humphrey, the hippo!
466
00:19:49,554 --> 00:19:51,888
[As humphrey]
That's my name.
Don't wear it out!
467
00:19:51,956 --> 00:19:53,224
[Guffawing]
468
00:19:53,291 --> 00:19:56,059
But seriously, Jay,
I've been attracted to you
469
00:19:56,127 --> 00:19:58,161
since I saw you
in the video store.
470
00:19:58,230 --> 00:20:01,198
Oh, my God.
471
00:20:01,266 --> 00:20:03,166
I can't believe
I'm going to make love
472
00:20:03,235 --> 00:20:05,336
with the thing I have
the most contempt for
in the world.
473
00:20:05,403 --> 00:20:07,204
We are going to
make love, aren't we?
474
00:20:07,272 --> 00:20:09,473
Oh, lord, please say yes!
475
00:20:11,376 --> 00:20:12,576
Yes, Jay.
476
00:20:16,481 --> 00:20:19,916
[Zipper unzipping]
477
00:20:19,984 --> 00:20:22,720
(Jay)
Oh, it's good to get out
of these pants!
478
00:20:26,658 --> 00:20:28,959
Hey, why so glum, chum?
479
00:20:29,026 --> 00:20:30,361
[Sniffling]
480
00:20:30,428 --> 00:20:32,763
Because not one of those
worthless, stuck-up boys
481
00:20:32,830 --> 00:20:34,498
asked me to dance.
482
00:20:34,566 --> 00:20:37,033
Look, there's something
you should know about me.
483
00:20:37,101 --> 00:20:39,303
I'm not just a limo driver.
484
00:20:39,371 --> 00:20:40,571
I'm also...
485
00:20:40,639 --> 00:20:41,972
A bartender.
486
00:20:42,840 --> 00:20:44,141
Wow!
487
00:20:44,208 --> 00:20:46,009
May I have this dance?
488
00:20:46,944 --> 00:20:48,712
♪[Music playing]
489
00:20:53,818 --> 00:20:56,253
♪ Do you know the muffin man ♪
490
00:20:56,321 --> 00:20:59,022
♪ the muffin man,
the muffin man ♪
491
00:20:59,090 --> 00:21:01,558
♪ do you know the muffin man ♪
492
00:21:01,626 --> 00:21:04,428
♪ who lives
on drury Lane? ♪
493
00:21:04,496 --> 00:21:06,096
[smacking lips]
494
00:21:06,164 --> 00:21:07,498
Mmm.
495
00:21:07,565 --> 00:21:09,132
Wow. It's amazing
496
00:21:09,200 --> 00:21:11,168
that a man so inadequate in bed
497
00:21:11,235 --> 00:21:14,204
could be so relaxed
and unconcerned.
498
00:21:14,272 --> 00:21:15,673
What did you say?
499
00:21:15,740 --> 00:21:17,541
You were great, tiger.
500
00:21:18,310 --> 00:21:19,510
[Snoring]
501
00:21:25,483 --> 00:21:29,252
I forgot what a
marvelous dancer you are.
502
00:21:29,321 --> 00:21:32,456
And I forgot
to turn the oven off.
503
00:21:35,360 --> 00:21:37,861
Burn, baby, burn.
504
00:21:41,566 --> 00:21:43,567
Hello. I'm Jay sherman.
505
00:21:43,635 --> 00:21:45,902
Please don't give away
the horrifying twist
506
00:21:45,970 --> 00:21:47,671
in this week's episode.
507
00:21:47,739 --> 00:21:52,008
Also, don't tell anyone about
the James coco chili joke.
508
00:21:52,076 --> 00:21:54,578
I'm pretty ashamed
of that one myself.
509
00:21:54,646 --> 00:21:57,013
Thank you, and good night!
510
00:21:57,081 --> 00:21:58,816
Jay, you can't
end it like that.
511
00:21:58,883 --> 00:22:00,317
You got to leave 'em
with a laugh.
512
00:22:00,385 --> 00:22:02,753
I don't feel like laughing.
513
00:22:02,821 --> 00:22:04,855
[Giggling]
514
00:22:04,922 --> 00:22:07,023
I think you bruised
my kidney that time.
515
00:22:07,091 --> 00:22:08,392
[Giggling]
516
00:22:17,836 --> 00:22:19,135
[Munching]
517
00:22:23,007 --> 00:22:23,940
[Slurping]
518
00:22:59,277 --> 00:23:01,211
(Jay)
Some celebrity voices
are impersonated.
519
00:23:01,279 --> 00:23:02,413
No celebrities were harmed
520
00:23:02,480 --> 00:23:04,681
in the filming of this episode.
521
00:23:07,652 --> 00:23:09,386
Excuse me, sir.
The show's over.
522
00:23:09,454 --> 00:23:11,455
Get away, zitface.
523
00:23:11,523 --> 00:23:12,823
[Chattering]
524
00:23:12,891 --> 00:23:13,824
Shh.