1
00:00:19,718 --> 00:00:22,154
[Alarm buzzing]
2
00:00:22,221 --> 00:00:23,755
(Man on radio)
This is Howard stern.
3
00:00:23,822 --> 00:00:26,058
I want to apologize
to the following groups:
4
00:00:26,125 --> 00:00:27,692
Latinos, native Americans,
5
00:00:27,760 --> 00:00:29,594
and mothers against
drunk drivers.
6
00:00:29,662 --> 00:00:31,430
I guess the only one
i can make fun of
7
00:00:31,497 --> 00:00:33,965
is that fat film critic,
Jay sherman.
8
00:00:48,948 --> 00:00:50,114
[Ice cracking]
9
00:00:50,116 --> 00:00:51,550
[All screaming]
10
00:00:51,617 --> 00:00:53,085
[All groaning]
11
00:00:57,790 --> 00:00:59,558
♪[Singing]
12
00:00:59,625 --> 00:01:00,892
[Screaming]
13
00:01:02,695 --> 00:01:03,962
It stinks.
14
00:01:05,764 --> 00:01:06,698
[Remote clicks]
15
00:01:15,374 --> 00:01:18,143
♪[Tv theme music starts]
16
00:01:18,211 --> 00:01:20,945
Tonight, Clint Eastwood
returns as "dirty Harry"
17
00:01:21,013 --> 00:01:26,551
in Beverly hills
robo-canine
cop-and-a-half ii.
18
00:01:26,619 --> 00:01:29,621
Listen, Callahan.
Your partners have a way
of dying on you.
19
00:01:29,688 --> 00:01:31,156
So I got you a new rookie.
20
00:01:31,224 --> 00:01:32,857
Fresh from the academy.
Hi.
21
00:01:32,925 --> 00:01:34,192
[Exploding]
22
00:01:35,161 --> 00:01:36,595
That's a new one on me.
23
00:01:37,463 --> 00:01:38,796
All right, Callahan,
24
00:01:38,864 --> 00:01:40,965
I've got
some new partners
for you:
25
00:01:41,033 --> 00:01:42,700
A woman, a cute little kid,
26
00:01:42,768 --> 00:01:46,104
an ugly old dog,
a dinosaur,
and a leprechaun.
27
00:01:46,172 --> 00:01:47,305
♪[Tin whistle playing]
28
00:01:47,373 --> 00:01:49,141
I'll be your lucky charm.
29
00:01:52,711 --> 00:01:53,645
[Sighs]
30
00:01:53,712 --> 00:01:55,280
Swell.
31
00:01:55,348 --> 00:01:56,414
Now, look:
32
00:01:56,482 --> 00:01:58,416
You don't like me
and I don't like you,
33
00:01:58,484 --> 00:02:00,552
but we're
in this together.
Any questions?
34
00:02:00,620 --> 00:02:01,886
Can I go potty?
35
00:02:01,954 --> 00:02:03,688
For the last time, no.
36
00:02:04,357 --> 00:02:06,191
[Toilet flushes]
37
00:02:06,259 --> 00:02:08,026
[German accent]
You think
you got problems.
38
00:02:08,093 --> 00:02:11,396
I'm partnered
with a pig, an alien,
siamese twins,
39
00:02:11,464 --> 00:02:14,266
a sofa,
and a second-rate mime.
40
00:02:14,333 --> 00:02:16,268
Hey, I'm stuck in a box.
I can't get...
41
00:02:19,071 --> 00:02:21,773
oh, well.
I've created a new scale
44
00:02:25,778 --> 00:02:28,280
Well, we're past
scurvy, leprosy,
45
00:02:28,347 --> 00:02:30,915
unidentified yellow discharge,
46
00:02:30,983 --> 00:02:34,219
and the winner is:
Spastic colon.
47
00:02:34,287 --> 00:02:35,487
Good night.
48
00:02:36,855 --> 00:02:38,223
Hold on there a minute, chumly.
49
00:02:38,291 --> 00:02:40,525
I'm on the phone with
the spastic colon people,
50
00:02:40,593 --> 00:02:42,093
and they're not happy.
51
00:02:42,161 --> 00:02:45,163
Uh, can you hold?
Oh. You can't.
52
00:02:45,231 --> 00:02:46,464
Sorry, Duke.
I can't stop.
53
00:02:46,532 --> 00:02:48,400
I'm on my way to
my son's slumber party.
54
00:02:48,467 --> 00:02:50,034
I really appreciate
you helping out.
55
00:02:50,102 --> 00:02:51,169
You're welcome.
56
00:02:51,237 --> 00:02:53,205
But I'm not sure I like
penny hangin' around
57
00:02:53,272 --> 00:02:54,806
with these older,
New York types.
58
00:02:54,873 --> 00:02:56,708
She might pick up bad habits.
59
00:02:56,775 --> 00:02:57,775
Oh, come on.
60
00:02:57,843 --> 00:02:58,910
[Chuckles]
61
00:02:58,977 --> 00:03:00,412
You worry too much.
62
00:03:00,479 --> 00:03:01,913
See you tomorrow, honey.
63
00:03:01,980 --> 00:03:02,980
Goodbye, darling.
64
00:03:03,048 --> 00:03:05,016
I hope your toches
feels better.
65
00:03:05,084 --> 00:03:06,618
See what I mean?
66
00:03:11,224 --> 00:03:12,424
[Kids squealing]
67
00:03:12,491 --> 00:03:13,725
Son, are any more of
your friends
68
00:03:13,792 --> 00:03:15,393
from the u.N. School
coming?
69
00:03:15,461 --> 00:03:17,829
Just that funny-looking kid
from easter island.
70
00:03:17,896 --> 00:03:19,163
I don't know where he is.
71
00:03:19,865 --> 00:03:20,798
[Banging]
72
00:03:28,774 --> 00:03:30,609
[Computer game buzzing]
73
00:03:33,613 --> 00:03:35,647
Greetings, earthlings.
We come in peace.
74
00:03:35,715 --> 00:03:38,182
We bring you new techniques
to end world hunger...
75
00:03:38,251 --> 00:03:40,051
(all) Yeah!
76
00:03:40,119 --> 00:03:43,020
We bring you cures
for all known disease...
77
00:03:43,088 --> 00:03:44,756
(all) Yeah!
78
00:03:44,823 --> 00:03:46,190
Kids, this is Jimmy Carter.
79
00:03:46,259 --> 00:03:47,792
I've met with these
peaceful aliens.
80
00:03:47,860 --> 00:03:49,927
And as the worst president
of this century, I urge...
81
00:03:49,995 --> 00:03:50,962
[beeps]
82
00:03:51,029 --> 00:03:52,264
(All) Yeah!
83
00:03:52,331 --> 00:03:53,632
[Game beeping]
84
00:03:54,734 --> 00:03:56,601
[All squabbling]
85
00:03:56,669 --> 00:03:58,803
I must taste blood.
86
00:03:58,805 --> 00:04:01,773
Jay, my daughter's
been at your party
for 5 minutes,
87
00:04:01,840 --> 00:04:03,808
and already she wants
to taste blood.
88
00:04:03,876 --> 00:04:06,678
Yeah, but when she
says it, it sounds
so cute. "Blood."
89
00:04:06,746 --> 00:04:08,079
That's it.
We're outta here.
90
00:04:08,147 --> 00:04:09,447
[Gasps]
91
00:04:09,515 --> 00:04:11,816
Children,
I denounce you
and your violent ways.
92
00:04:11,884 --> 00:04:14,786
We're gonna watch
nice, wholesome,
a.B.C. T.V.
93
00:04:15,921 --> 00:04:18,423
Dan, a lesbian kissed me.
94
00:04:18,491 --> 00:04:20,091
Can she live in the basement?
95
00:04:20,159 --> 00:04:21,259
Oh...
96
00:04:21,327 --> 00:04:23,328
Kids, no t.V. Either.
97
00:04:23,396 --> 00:04:24,529
All right, listen up.
98
00:04:24,597 --> 00:04:26,097
We're gonna sit
and tell stories,
99
00:04:26,165 --> 00:04:28,132
and I'm gonna
give a prize
for the best one.
100
00:04:28,200 --> 00:04:29,834
[Arabic accent]
What about
war stories?
101
00:04:29,902 --> 00:04:31,803
My father was a pilot
during the Gulf war.
102
00:04:31,870 --> 00:04:34,606
[Asian accent]
My father too played a pivotal
role in the Gulf war.
103
00:04:34,674 --> 00:04:35,940
He wrote a big check.
104
00:04:36,008 --> 00:04:38,009
Well, my dad
is a Gulf war hero.
105
00:04:38,076 --> 00:04:39,110
Really?
106
00:04:39,178 --> 00:04:40,312
I don't think so, Martin.
107
00:04:40,379 --> 00:04:42,246
[Chuckling] Well, no.
108
00:04:42,315 --> 00:04:43,848
No, I...
it's true.
109
00:04:43,916 --> 00:04:45,617
Here's a photo of me
with president bush
110
00:04:45,685 --> 00:04:46,785
after I came back.
111
00:04:46,852 --> 00:04:48,219
(Asian boy) George Bush?
112
00:04:48,287 --> 00:04:49,987
The man who vomited on
our prime minister.
113
00:04:50,055 --> 00:04:51,956
We call him
puko-San.
114
00:04:52,024 --> 00:04:54,258
Tell us your story,
Uncle Jay, please.
115
00:04:54,327 --> 00:04:56,594
(All) Yeah, tell us.
116
00:04:56,662 --> 00:04:58,330
Yeah, tell us, Uncle Jay.
117
00:04:58,397 --> 00:05:00,932
Oh, I shouldn't.
It's my best story.
118
00:05:00,999 --> 00:05:02,634
I just use it to impress women.
119
00:05:02,702 --> 00:05:04,302
Wait a minute.
You're a woman!
120
00:05:04,370 --> 00:05:06,037
What gave me away?
121
00:05:06,104 --> 00:05:08,206
If I told you, you'd slap me.
122
00:05:09,875 --> 00:05:11,676
The year was 1991.
123
00:05:11,744 --> 00:05:13,411
(Jay)
I had received an invitation
124
00:05:13,479 --> 00:05:16,581
to the prestigious
Baghdad film festival.
125
00:05:16,649 --> 00:05:18,916
A large humus and a small goat.
126
00:05:18,984 --> 00:05:20,685
[Kurdish accent]
Excellent choice, sir.
127
00:05:20,753 --> 00:05:23,087
[Speaking kurdish]
128
00:05:25,190 --> 00:05:28,360
(Jay)
And so the festival began,
with films like
129
00:05:28,427 --> 00:05:30,962
bill and akhmet's
excellent adventure,
130
00:05:31,029 --> 00:05:34,932
the towering infidel
and brown acres.
131
00:05:35,000 --> 00:05:38,102
♪[Green acres tune playing]
132
00:05:42,742 --> 00:05:46,711
(Man with arabic accent)
♪ brown acres
is the place to be ♪
133
00:05:46,779 --> 00:05:50,715
♪ tent living
is the life for me ♪
134
00:05:50,783 --> 00:05:54,386
♪ sand spreading out
so hot and wide ♪
135
00:05:54,453 --> 00:05:57,355
♪ the temperature's 105
at night ♪
136
00:05:59,892 --> 00:06:01,926
(women) ♪ the culture
137
00:06:01,994 --> 00:06:03,862
(man) ♪ the vulture
138
00:06:03,929 --> 00:06:05,830
♪ fresh figs
139
00:06:05,898 --> 00:06:06,898
♪ uh, no pigs
140
00:06:06,965 --> 00:06:08,466
♪ you are my wives
141
00:06:08,534 --> 00:06:10,368
♪ goodbye city lives
142
00:06:10,436 --> 00:06:14,171
(all)
♪ brown acres, we are there
143
00:06:16,041 --> 00:06:18,777
what's next?
My mother, the camel?
144
00:06:18,844 --> 00:06:20,512
[All ululating]
145
00:06:21,547 --> 00:06:23,314
Thank you.
146
00:06:23,382 --> 00:06:26,718
(Jay)
Iraq was on the brink of war.
I was about to get out.
147
00:06:26,786 --> 00:06:28,953
Then fate intervened.
148
00:06:29,021 --> 00:06:31,188
Baghdad airport,
and step on it.
149
00:06:31,256 --> 00:06:32,356
Sure thing, Mac.
150
00:06:32,425 --> 00:06:33,558
You're from New York?
151
00:06:33,626 --> 00:06:36,193
Yeah. I'm part of
the cabby exchange program.
152
00:06:36,261 --> 00:06:38,863
Yeah, see, they send
all the foreign cabbies
to New York,
153
00:06:38,931 --> 00:06:40,932
while all
the New York cabbies
come here.
154
00:06:40,999 --> 00:06:43,034
That way, no cabby
speaks the language
155
00:06:43,101 --> 00:06:44,335
of the country he works in.
156
00:06:44,403 --> 00:06:45,904
That is the stupidest...
157
00:06:45,971 --> 00:06:48,039
now, don't worry.
I'll get you
to the airport.
158
00:06:48,106 --> 00:06:50,041
I know a shortcut
through the desert,
over here.
159
00:06:51,877 --> 00:06:52,944
[Rattling]
160
00:06:53,579 --> 00:06:54,979
[Yelping]
161
00:06:55,047 --> 00:06:56,347
[Jay yelling]
162
00:06:56,415 --> 00:06:58,616
(Cabby)
Aw, nuts!
Camel crossing.
163
00:06:58,684 --> 00:07:00,919
Freakin' camels.
Move your humps!
164
00:07:00,986 --> 00:07:02,987
So, who do you like
in the Gulf war?
165
00:07:03,055 --> 00:07:04,221
I'm bettin' on the U.S.
166
00:07:06,792 --> 00:07:09,561
[Gasps]
167
00:07:09,628 --> 00:07:12,246
(Jay)
Meanwhile,
back in America...
168
00:07:12,314 --> 00:07:14,398
♪[Country music playing]
169
00:07:18,871 --> 00:07:21,573
(Male announcer)
We interrupt
hee haw: The next generation
170
00:07:21,640 --> 00:07:23,641
for a special news report.
171
00:07:23,709 --> 00:07:25,577
♪[Trumpets playing fanfare]
172
00:07:28,981 --> 00:07:31,950
Good evening.
The air campaign
against Iraq has begun,
173
00:07:32,017 --> 00:07:34,318
but we are fortunate enough
to have a correspondent
174
00:07:34,386 --> 00:07:36,287
on the scene
in downtown Baghdad.
175
00:07:36,355 --> 00:07:37,555
Come in, Jay sherman.
176
00:07:37,623 --> 00:07:39,457
(Jay)
I don't wanna die!
I don't wanna die!
177
00:07:39,525 --> 00:07:41,125
I don't wanna die!
178
00:07:41,193 --> 00:07:42,594
Jay, we're live.
179
00:07:42,661 --> 00:07:44,829
Hello, movie fans.
Sherman here.
180
00:07:44,897 --> 00:07:47,164
As I stand here
at the crossroads
of history,
181
00:07:47,232 --> 00:07:48,833
one thought comes to mind:
182
00:07:48,901 --> 00:07:54,438
I don't wanna die!
I don't wanna die!
I don't wanna die!
183
00:07:54,507 --> 00:07:57,341
(Male announcer)
And now, back to our
regularly scheduled program.
184
00:07:57,409 --> 00:07:58,977
♪[Country music playing]
185
00:08:17,630 --> 00:08:20,665
[Indian accent]
Mr. sherman, please tell us
more of your story.
186
00:08:20,733 --> 00:08:22,600
(All)
Yeah! Yeah!
187
00:08:22,668 --> 00:08:24,903
I heard the Iraqis
used chemical weapons.
188
00:08:24,970 --> 00:08:26,704
Were you exposed to any?
189
00:08:26,772 --> 00:08:28,339
Um, just a smidge.
190
00:08:29,374 --> 00:08:30,842
[Buzzing]
191
00:08:32,845 --> 00:08:35,179
That's better.
Anyway...
192
00:08:35,247 --> 00:08:37,015
Every night
the planes would come
193
00:08:37,082 --> 00:08:38,650
and let loose
their destruction.
194
00:08:39,351 --> 00:08:40,785
[Explosions]
195
00:08:42,755 --> 00:08:44,022
[Firing]
196
00:08:44,089 --> 00:08:45,489
[Beeps]
197
00:08:48,761 --> 00:08:52,263
Back at home,
my boss was very upset.
198
00:08:52,330 --> 00:08:54,032
Would you look
at these ratings?
199
00:08:54,099 --> 00:08:57,334
Ted Turner's killing us.
It's that tomahawk chop.
200
00:08:57,402 --> 00:08:58,970
[Chanting]
201
00:09:01,040 --> 00:09:03,608
Well, I've been workin' on
my own visual.
202
00:09:03,676 --> 00:09:04,809
[Grunts]
203
00:09:04,877 --> 00:09:06,044
Well, what do you think?
204
00:09:06,111 --> 00:09:08,245
Uh, it's very similar
205
00:09:08,313 --> 00:09:10,582
to what the Nazis used, sir.
206
00:09:10,649 --> 00:09:12,249
Oh. Uh, do you think
they'd mind?
207
00:09:12,317 --> 00:09:14,518
Uh, about Jay sherman, sir.
208
00:09:14,587 --> 00:09:16,921
He's trapped in Baghdad.
209
00:09:16,989 --> 00:09:20,592
Great! I want him reporting
around the clock.
210
00:09:20,659 --> 00:09:22,259
What do you think
of this gesture?
211
00:09:22,327 --> 00:09:23,995
[Sputtering]
212
00:09:25,564 --> 00:09:27,599
Sir, I think it's rather
213
00:09:27,666 --> 00:09:30,434
[sputtering] Wonderful.
214
00:09:30,502 --> 00:09:33,337
(Male announcer)
This is p.N.N.
215
00:09:33,405 --> 00:09:34,939
[Duke sputtering]
216
00:09:35,007 --> 00:09:36,307
Duke, stop that.
217
00:09:36,374 --> 00:09:38,476
[Chuckling]
218
00:09:38,543 --> 00:09:41,278
Here I am in Baghdad,
standing in front of one
219
00:09:41,346 --> 00:09:42,947
of the many, many, many, many,
220
00:09:43,015 --> 00:09:46,818
many, many, many pictures
of Saddam Hussein.
221
00:09:46,885 --> 00:09:48,720
He's everywhere,
just like Madonna,
222
00:09:48,787 --> 00:09:51,823
only with fewer enemies
and a smaller moustache.
223
00:09:53,558 --> 00:09:55,493
It's hour 10 of our coverage.
224
00:09:55,560 --> 00:09:59,063
Scud missiles continue to fly
but do very little damage.
225
00:09:59,798 --> 00:10:00,765
Ow!
226
00:10:00,833 --> 00:10:02,033
[Sputters]
227
00:10:06,071 --> 00:10:09,173
And that's how
you get rid of a boil.
228
00:10:09,241 --> 00:10:12,443
It's hour 35
of our coverage now,
229
00:10:12,511 --> 00:10:15,379
and I thought I'd show you
pictures from my wallet.
230
00:10:15,447 --> 00:10:17,414
Here's me as a baby.
231
00:10:17,482 --> 00:10:21,285
And here's me the day I got
thrown out of the Bronx zoo.
232
00:10:21,353 --> 00:10:22,754
[Iranian accent]
You're under arrest.
233
00:10:22,821 --> 00:10:23,788
For what?
234
00:10:23,856 --> 00:10:26,057
Impersonating our leader!
235
00:10:29,194 --> 00:10:30,762
Things never looked worse.
236
00:10:30,829 --> 00:10:34,165
There I was,
with my head stuck
in a honeypot.
237
00:10:34,232 --> 00:10:36,868
I thought you were stuck
in an Iraqi prison.
238
00:10:36,935 --> 00:10:38,703
[Laughing] Yes, of course.
239
00:10:38,771 --> 00:10:39,871
How could a grown man
240
00:10:39,938 --> 00:10:42,907
get his head stuck
in a honeypot?
241
00:10:42,975 --> 00:10:44,942
I couldn't rest.
242
00:10:45,010 --> 00:10:47,578
(Jay)
I wrote a plea for help
and tied the note to a rat.
243
00:10:47,646 --> 00:10:48,646
[Rat squeaking]
244
00:10:48,714 --> 00:10:50,782
You're my only hope, Lassie.
245
00:10:53,719 --> 00:10:55,319
[Bird screeching]
246
00:11:00,292 --> 00:11:01,693
[Bird screeching]
247
00:11:12,237 --> 00:11:13,771
[Rat squeaking]
248
00:11:17,743 --> 00:11:22,580
Junk mail. Junk mail.
Junk mail. Rat from Jay.
249
00:11:26,251 --> 00:11:28,419
(Jay)
Finally, under threat
of torture,
250
00:11:28,486 --> 00:11:31,555
they forced me to renounce
my own government on t.V.
251
00:11:31,623 --> 00:11:32,690
[Gasps]
252
00:11:32,758 --> 00:11:33,624
[Door slams]
253
00:11:38,797 --> 00:11:41,465
We want you
to make him look
presentable.
254
00:11:45,137 --> 00:11:48,072
Done and done.
Hookah break.
255
00:11:48,140 --> 00:11:49,907
[Water bubbling]
256
00:11:49,975 --> 00:11:51,843
[Groaning]
257
00:11:51,910 --> 00:11:53,644
Where did you learn
to do makeup?
258
00:11:53,712 --> 00:11:55,312
Iraqi soap operas.
259
00:11:55,380 --> 00:11:58,549
Morshida, how can I know
the baby's mine?
260
00:11:58,617 --> 00:12:01,252
He has your eyes,
and your smile.
261
00:12:01,319 --> 00:12:02,519
[Gurgles]
262
00:12:06,524 --> 00:12:07,792
Look, this is ridiculous.
263
00:12:07,860 --> 00:12:09,827
I'm not gonna
betray my country.
264
00:12:09,895 --> 00:12:11,562
You will speak the blasphemous
265
00:12:11,630 --> 00:12:13,397
and self-denigrating
dialogue
266
00:12:13,465 --> 00:12:14,932
that has been written for you!
267
00:12:15,000 --> 00:12:16,768
Like I'm not used to that.
268
00:12:17,870 --> 00:12:19,336
Read this.
269
00:12:19,404 --> 00:12:21,773
"There's going to be a really
bitchin' kegger tonight,
270
00:12:21,840 --> 00:12:23,340
at captain raheem's tent."
271
00:12:23,408 --> 00:12:25,176
That's mine.
Read this!
272
00:12:25,244 --> 00:12:27,411
"Dear urkel, you are so funny.
273
00:12:27,479 --> 00:12:29,080
"Can you come
to my birthday party?
274
00:12:29,148 --> 00:12:30,581
Your friend,
captain raheem."
275
00:12:30,649 --> 00:12:31,983
Give me that!
276
00:12:32,050 --> 00:12:35,319
"Single arabic captain wishes
to meet non-kurdish woman.
277
00:12:35,387 --> 00:12:38,689
I like puppies, Kenny g,
and walks on the beach."
278
00:12:38,757 --> 00:12:40,992
Whoo-hoo! Kenny g!
279
00:12:41,059 --> 00:12:42,559
[Cursing incoherently]
280
00:12:42,627 --> 00:12:44,328
[Choking]
281
00:12:44,396 --> 00:12:47,698
What's going to happen
to our darling little boy?
282
00:12:47,766 --> 00:12:49,267
Don't worry, my darling.
283
00:12:49,334 --> 00:12:51,269
I have friends in high places
284
00:12:51,336 --> 00:12:52,603
who take care of everything.
285
00:12:53,305 --> 00:12:54,605
[Birds chirping]
286
00:12:56,741 --> 00:12:59,610
Franklin,
great to see you.
Been years.
287
00:12:59,678 --> 00:13:03,547
Mr. president, my son
is being held hostage
in Iraq,
288
00:13:03,615 --> 00:13:05,349
and I need you to save him.
289
00:13:05,417 --> 00:13:07,919
Now, I've given money
to the Republicans
for years
290
00:13:07,986 --> 00:13:10,221
and never asked
for anything in return.
291
00:13:10,289 --> 00:13:13,657
You asked to be secretary
of balloon doggies.
292
00:13:13,725 --> 00:13:17,228
I didn't ask
to be secretary
of balloon doggies.
293
00:13:17,296 --> 00:13:19,197
The balloon doggies
demanded it!
294
00:13:19,264 --> 00:13:20,898
Isn't that right,
balloon doggy?
295
00:13:20,966 --> 00:13:22,466
No.
Shut up!
296
00:13:22,534 --> 00:13:23,667
Oh, lord.
297
00:13:27,105 --> 00:13:28,940
[All chattering]
298
00:13:29,007 --> 00:13:31,976
Antonio,
you almost ready there?
299
00:13:32,044 --> 00:13:34,511
[Spanish accent]
Just call me
"Tony the tiger."
300
00:13:34,579 --> 00:13:36,513
[Thudding footsteps]
301
00:13:36,581 --> 00:13:38,682
Mr. sherman,
you still haven't told us
302
00:13:38,750 --> 00:13:40,117
how you got out of prison.
303
00:13:40,185 --> 00:13:42,954
Well, president bush
had launched a rescue attempt.
304
00:13:43,021 --> 00:13:46,724
Meanwhile, I was forced
to watch American films
redubbed
305
00:13:46,791 --> 00:13:49,760
into outrageous propaganda
by the Iraqis.
306
00:13:52,697 --> 00:13:56,600
All right,
i want y'all to go
and surrender to Saddam,
307
00:13:56,668 --> 00:13:58,936
but first we're gonna
put on petticoats
308
00:13:59,004 --> 00:14:01,605
and have a sissy slap-fight.
309
00:14:01,673 --> 00:14:03,674
Eh, that's right.
We're all yellow.
310
00:14:03,742 --> 00:14:05,042
[Laughs]
311
00:14:05,110 --> 00:14:07,879
♪ I'm an Iraqi doodle dandy
312
00:14:07,946 --> 00:14:10,248
♪ Iraqi doodle do or die
313
00:14:10,315 --> 00:14:12,283
ooh, yeah, yeah.
314
00:14:12,351 --> 00:14:14,185
[Helicopter hovering]
315
00:14:14,253 --> 00:14:15,819
(Man on loudspeaker)
Jay sherman, this is
the U.S. air force.
316
00:14:15,888 --> 00:14:18,189
We've come to rescue you.
317
00:14:18,257 --> 00:14:20,124
Climb into the harness.
318
00:14:21,459 --> 00:14:23,060
[Engine groaning]
319
00:14:26,131 --> 00:14:27,231
I don't understand.
320
00:14:27,299 --> 00:14:28,966
This thing's supposed
to lift a tank.
321
00:14:29,034 --> 00:14:30,634
Could you talk a little louder?
322
00:14:30,702 --> 00:14:33,004
I think a few people
in Jordan didn't hear you.
323
00:14:33,071 --> 00:14:34,338
(Man) Yes, we did!
324
00:14:39,511 --> 00:14:42,013
Ow. Ow. Ow.
325
00:14:42,915 --> 00:14:44,282
[Grunting]
326
00:14:45,650 --> 00:14:46,650
[Screams]
327
00:14:51,223 --> 00:14:52,390
[Screaming]
328
00:14:57,996 --> 00:14:59,496
Come on, men!
329
00:14:59,564 --> 00:15:00,998
[All cheering]
330
00:15:02,367 --> 00:15:05,336
It was like Lawrence of Arabia.
331
00:15:18,232 --> 00:15:20,267
(Jay)
Ours was a noble little band.
332
00:15:20,334 --> 00:15:22,969
Anwar, the handsome
Egyptian pilot.
333
00:15:23,037 --> 00:15:25,873
Arthur, a playboy
from New York.
334
00:15:25,940 --> 00:15:29,142
[Laughing]
335
00:15:29,210 --> 00:15:31,779
[British accent]
Now, that's what I call
a dry Martini.
336
00:15:33,515 --> 00:15:37,083
[Slurring]
They sent me here to dry out,
but this is ridiculous.
337
00:15:37,151 --> 00:15:38,585
[Laughing]
338
00:15:38,653 --> 00:15:41,321
Hey, hey, where
are you going, guys?
339
00:15:41,389 --> 00:15:42,756
Guys?
340
00:15:42,824 --> 00:15:46,026
You are
the ugliest flamingo
I've ever seen.
341
00:15:47,028 --> 00:15:48,161
[Vultures screeching]
342
00:15:48,229 --> 00:15:49,763
Oh, God, I'm funny.
343
00:15:49,831 --> 00:15:51,498
For days,
we wandered the desert,
344
00:15:51,566 --> 00:15:53,667
danger around every dune.
345
00:15:53,735 --> 00:15:54,868
Halt!
346
00:15:54,936 --> 00:15:56,403
Before you pass,
347
00:15:56,471 --> 00:15:59,940
you must answer
the riddle of the sphinx.
348
00:16:00,007 --> 00:16:03,410
Why did the boy throw
the clock out the window?
349
00:16:04,378 --> 00:16:06,212
He wanted to see time fly.
350
00:16:06,280 --> 00:16:08,381
All right, all right,
all right,
that was an easy one.
351
00:16:11,252 --> 00:16:15,055
When is a door not a door?
352
00:16:15,790 --> 00:16:17,324
When it is ajar.
353
00:16:20,227 --> 00:16:22,128
Ok, ok, ok.
One more.
354
00:16:26,501 --> 00:16:28,735
What is green and sings?
355
00:16:28,803 --> 00:16:30,537
Elvis parsley.
356
00:16:30,605 --> 00:16:33,841
I also would have accepted
Fred asparagus.
357
00:16:33,908 --> 00:16:36,343
Oh, what is the point
of all this?
358
00:16:37,044 --> 00:16:39,379
I'm so lonely.
359
00:16:39,447 --> 00:16:42,015
(Jay)
I did everything I could
to make the men happy.
360
00:16:42,083 --> 00:16:45,919
♪ A wimoweh, a wimoweh,
a wimoweh, a wimoweh ♪
361
00:16:45,987 --> 00:16:49,756
♪ a wimoweh, a wimoweh
a wimoweh, a wimoweh ♪
362
00:16:49,824 --> 00:16:53,594
(Jay)
♪ in the jungle,
the mighty jungle ♪
363
00:16:53,661 --> 00:16:57,397
♪ the lion sleeps tonight
364
00:16:57,465 --> 00:16:59,900
♪ weeee
365
00:17:01,736 --> 00:17:03,770
♪ wee-o-lo-deh-lay
366
00:17:05,707 --> 00:17:08,976
♪ weeeeee
367
00:17:09,777 --> 00:17:12,212
♪ wee-o-lo-deh-lay
368
00:17:13,548 --> 00:17:15,081
(Jay) Meanwhile, in America,
369
00:17:15,149 --> 00:17:18,552
a worried nation
speculated on my fate.
370
00:17:18,620 --> 00:17:19,987
♪[Drum roll]
371
00:17:20,054 --> 00:17:23,657
The number 3 reason
Jay sherman is lost
in the desert:
372
00:17:23,725 --> 00:17:26,092
Dan quayle gave him directions.
373
00:17:26,160 --> 00:17:27,160
[Audience laughing]
374
00:17:27,228 --> 00:17:28,228
[Audience applauding]
375
00:17:28,295 --> 00:17:29,663
Number 2:
376
00:17:29,731 --> 00:17:33,199
He used a compass made by
pinheads at g.E.
377
00:17:33,267 --> 00:17:36,202
You hear that, Paul?
"Pinheads at g.E."
378
00:17:42,376 --> 00:17:43,777
And the number one reason
379
00:17:43,845 --> 00:17:46,046
Jay sherman is lost
in the desert:
380
00:17:46,113 --> 00:17:48,949
Buttafuoco, buttafuoco,
buttafuoco!
381
00:17:49,017 --> 00:17:50,984
♪[Band playing]
382
00:17:51,052 --> 00:17:53,153
[Audience applauding]
383
00:17:53,220 --> 00:17:55,989
(Jay)
My friends
had not forgotten me.
384
00:17:56,057 --> 00:17:57,824
Uh, this is
"critic aid," take one.
385
00:17:57,892 --> 00:17:59,492
♪[Music playing]
386
00:18:03,130 --> 00:18:09,135
♪ Somewhere out Iraqi way
387
00:18:09,203 --> 00:18:14,074
♪ amid the sand
is our friend Jay ♪
388
00:18:15,476 --> 00:18:20,313
♪ he fought off bombs
and bayonets ♪
389
00:18:21,716 --> 00:18:26,553
♪ to him we raise
our raisinets ♪
390
00:18:28,856 --> 00:18:31,091
(Jay)
But the $1.75 they raised
391
00:18:31,158 --> 00:18:33,860
would come
too little, too late.
392
00:18:33,928 --> 00:18:35,462
[Squawking]
393
00:18:40,434 --> 00:18:41,902
Look, a mirage!
394
00:18:41,970 --> 00:18:43,570
[Squealing]
395
00:18:46,207 --> 00:18:47,808
There's another one.
396
00:18:47,875 --> 00:18:50,978
Hey, I tell you,
this hole is a par 702.
397
00:18:51,045 --> 00:18:52,479
That's some hole, you know.
398
00:18:52,546 --> 00:18:53,480
Grrr...
399
00:18:54,348 --> 00:18:55,949
[Screeching]
400
00:18:56,017 --> 00:18:58,018
Whoa, I haven't
had a ride this scary
401
00:18:58,086 --> 00:18:59,319
since I sold my pinto.
402
00:18:59,386 --> 00:19:00,320
Grrr...
403
00:19:00,387 --> 00:19:01,321
Yeah.
404
00:19:09,430 --> 00:19:12,866
(Jay)
And then, finally,
we could go no further.
405
00:19:17,672 --> 00:19:19,372
(Stomach) Jay, don't despair.
406
00:19:19,440 --> 00:19:20,774
God?
407
00:19:20,842 --> 00:19:22,308
(Stomach)
No, man, it's me,
your stomach.
408
00:19:22,376 --> 00:19:25,145
Your salvation lies
over the next hill.
409
00:19:25,212 --> 00:19:27,580
Now, rise!
410
00:19:27,649 --> 00:19:29,516
Come on, men!
411
00:19:29,583 --> 00:19:31,118
[All cheering]
412
00:19:33,387 --> 00:19:34,855
[All exclaiming]
413
00:19:37,825 --> 00:19:39,026
[All cheering]
414
00:19:42,563 --> 00:19:45,966
My goodness.
You are a real hero.
415
00:19:46,034 --> 00:19:48,301
And when I returned,
I got a hero's welcome.
416
00:19:49,503 --> 00:19:51,271
Sir, are you sure it's wise
417
00:19:51,338 --> 00:19:53,406
to be photographed
with a film critic?
418
00:19:53,474 --> 00:19:56,109
It's the most
despised profession
there is...
419
00:19:56,177 --> 00:19:58,444
Except for pre-op
groin shaver.
420
00:19:58,512 --> 00:20:00,914
Hey, my approval rating's
90 percent.
421
00:20:00,982 --> 00:20:03,083
How much harm can
a little film critic do?
422
00:20:13,895 --> 00:20:15,729
That's some story.
423
00:20:15,797 --> 00:20:17,564
I guess you win the prize.
424
00:20:17,631 --> 00:20:19,099
And what might that be?
425
00:20:19,167 --> 00:20:21,234
I don't know.
A kiss?
426
00:20:21,302 --> 00:20:24,304
A kiss?
But you have
not heard my story.
427
00:20:24,371 --> 00:20:27,174
It's called,
"honey, I shrunk the pope."
428
00:20:27,241 --> 00:20:29,076
You will get a cookie.
429
00:20:33,181 --> 00:20:35,849
(Stomach)
Oh, man, I could
have had a cookie.
430
00:20:45,459 --> 00:20:46,727
[Chomping]
431
00:20:49,864 --> 00:20:51,131
[Slurping]
432
00:21:35,342 --> 00:21:37,010
(Jay)
Celebrity voices
are impersonated.
433
00:21:37,078 --> 00:21:39,445
No celebrities were harmed in
the filming of this episode.
434
00:21:44,285 --> 00:21:46,586
Uh, excuse me, sir.
The show's over.
435
00:21:46,654 --> 00:21:48,889
Is the snack bar still open?
436
00:21:50,925 --> 00:21:51,958
[Chattering]
437
00:21:52,026 --> 00:21:52,893
Shh.