1
00:00:20,452 --> 00:00:22,787
[Phone rings]
2
00:00:22,855 --> 00:00:24,155
Hello.
3
00:00:24,223 --> 00:00:26,157
(Woman)
Jay, this is
Manhattan magazine.
4
00:00:26,225 --> 00:00:28,894
We've got some responses
to your personal ad.
5
00:00:28,961 --> 00:00:33,064
"No," "no," "no," "no," "no,"
"no," "no," "no," "no," "no,"
6
00:00:33,132 --> 00:00:36,601
"no," "no," "no,"
"no," "no," and "no."
7
00:00:42,741 --> 00:00:43,674
[Wheels creaking]
8
00:00:51,517 --> 00:00:52,550
[Ice cracking]
9
00:00:52,618 --> 00:00:54,252
[All screaming]
10
00:00:54,320 --> 00:00:56,054
[All groaning]
11
00:01:00,759 --> 00:01:02,260
[Dinosaur screeching]
12
00:01:02,328 --> 00:01:03,694
[Woman shouting]
13
00:01:05,197 --> 00:01:06,564
It stinks.
14
00:01:08,367 --> 00:01:09,301
[Remote clicks]
15
00:01:18,828 --> 00:01:22,247
Finally, tonight we will
review the latest documentary
from Ken burns,
16
00:01:22,315 --> 00:01:24,615
who brought us
the civil war and baseball.
17
00:01:24,683 --> 00:01:28,386
It's a new 29-hour epic
entitled electric football.
18
00:01:28,454 --> 00:01:30,221
Here's a clip from episode 17:
19
00:01:30,289 --> 00:01:32,257
"This game sucks."
20
00:01:35,661 --> 00:01:37,195
[Whirring]
21
00:01:38,530 --> 00:01:39,764
If you ask me,
22
00:01:39,832 --> 00:01:42,633
electric football
is a metaphor for America.
23
00:01:42,701 --> 00:01:45,437
Always shakin', always noisy,
24
00:01:45,504 --> 00:01:47,872
never really knowing
where it's goin'.
25
00:01:47,940 --> 00:01:48,940
[Chuckles]
26
00:01:49,008 --> 00:01:50,408
Wait a minute.
27
00:01:50,476 --> 00:01:52,077
America's nothing
like electric football.
28
00:01:52,144 --> 00:01:54,479
It's just a stupid game
that doesn't even work.
29
00:01:54,546 --> 00:01:56,147
Get that camera off me.
30
00:01:56,215 --> 00:01:59,884
You heard me? Get your
documentary-making butt
out of here.
31
00:01:59,952 --> 00:02:01,953
Well, here's what I think.
32
00:02:02,021 --> 00:02:04,922
Sorry, son. Our research
shows people don't care
what you think.
33
00:02:04,991 --> 00:02:06,891
They just tune in
for the funny clips.
34
00:02:06,959 --> 00:02:08,893
Are you telling me
they'd rather watch...
35
00:02:12,164 --> 00:02:13,531
Fine.
I don't need this.
36
00:02:13,599 --> 00:02:15,766
Tonight's my parents'
40th anniversary.
37
00:02:15,834 --> 00:02:18,003
You just show
all the stupid cats you...
38
00:02:18,737 --> 00:02:19,570
[Meows]
39
00:02:20,772 --> 00:02:23,308
Ha, ha!
They are cute.
40
00:02:23,376 --> 00:02:24,509
[Ping-pong ball clacking]
41
00:02:28,981 --> 00:02:32,517
Jay, I'm a
little nervous about going
to your parents' house.
44
00:02:37,523 --> 00:02:39,257
[Grunting]
45
00:02:39,325 --> 00:02:43,328
Son, your new lady friend
seems awfully quiet.
46
00:02:43,396 --> 00:02:45,863
I'll just poke her
with this fork.
47
00:02:46,832 --> 00:02:47,832
[Bursting]
48
00:02:47,900 --> 00:02:48,833
[Whooshing]
49
00:02:51,837 --> 00:02:52,937
[Air hissing]
50
00:02:54,407 --> 00:02:55,706
♪[Auld lang syne playing]
51
00:02:55,774 --> 00:02:58,043
[People chattering]
52
00:02:58,110 --> 00:03:01,779
Jay, Alice,
I'm so glad you
could make it.
53
00:03:01,847 --> 00:03:06,251
It's wonderful to see
a couple that's still
together after 40 years.
54
00:03:07,219 --> 00:03:08,319
Ow!
55
00:03:08,387 --> 00:03:10,155
Oh, she's a real one.
56
00:03:12,058 --> 00:03:14,292
Yeah, not one
of his better days.
57
00:03:14,360 --> 00:03:16,861
I'm afraid it is
one of his better days.
58
00:03:16,929 --> 00:03:19,764
Oh, our marriage
is at a new low.
59
00:03:19,831 --> 00:03:22,700
Franklin just
isn't the man
he used to be.
60
00:03:22,768 --> 00:03:25,270
Make way for El kabong!
61
00:03:26,605 --> 00:03:27,539
[Smashing]
62
00:03:27,606 --> 00:03:28,606
Kabong!
63
00:03:28,674 --> 00:03:30,575
Very good, sir.
64
00:03:30,642 --> 00:03:32,277
Your attention, please.
65
00:03:32,344 --> 00:03:35,280
I thought on the night
of my parents'
40th anniversary,
66
00:03:35,347 --> 00:03:38,383
we should look
back at the day
when it all began.
67
00:03:38,451 --> 00:03:39,384
[Whirring]
68
00:03:41,287 --> 00:03:42,320
[Beeps]
69
00:03:42,388 --> 00:03:43,788
♪[Music playing]
70
00:03:43,855 --> 00:03:46,324
(Male narrator)
The year is 1955.
71
00:03:46,392 --> 00:03:49,461
On the waterfront wins
the Oscar for best picture.
72
00:03:49,528 --> 00:03:53,531
Here's marlon Brando
and Elizabeth Taylor
at the post-Oscar party.
73
00:03:53,599 --> 00:03:57,102
They eat and eat
and never gain an ounce.
74
00:03:57,169 --> 00:03:58,503
Get me the butter.
75
00:03:58,571 --> 00:04:00,105
[Belches loudly]
76
00:04:00,172 --> 00:04:03,007
Over in anaheim,
Disneyland opens.
77
00:04:03,075 --> 00:04:05,343
And here's
a mischievous character
78
00:04:05,411 --> 00:04:08,246
known for not always
telling the truth.
79
00:04:08,314 --> 00:04:11,483
That's right.
It's vice president Nixon.
80
00:04:11,550 --> 00:04:12,650
[Growling]
81
00:04:12,718 --> 00:04:15,587
Meanwhile, in Manhattan,
everyone's turned out
82
00:04:15,654 --> 00:04:19,157
for the marriage
of Eleanor wigglesworth
and Franklin sherman.
83
00:04:19,225 --> 00:04:20,958
Franklin, a rhodes scholar
84
00:04:21,026 --> 00:04:23,261
who's never had
a drink in his life,
85
00:04:23,329 --> 00:04:27,064
samples the punch whipped up
by young Ted Kennedy.
86
00:04:27,733 --> 00:04:28,766
[Gulping]
87
00:04:28,834 --> 00:04:31,436
[Imitating curly
of the three stooges]
88
00:04:31,504 --> 00:04:32,570
[Whooping]
89
00:04:35,508 --> 00:04:37,208
Shut up, you chowderhead.
90
00:04:38,110 --> 00:04:39,844
Nyah-ah-ah...
91
00:04:39,911 --> 00:04:42,013
[Laughing]
92
00:04:42,080 --> 00:04:44,582
What are you
laughing at, Einstein?
93
00:04:45,184 --> 00:04:46,518
[Growls]
94
00:04:48,587 --> 00:04:50,655
Well, this is
a fine how-do-you-do.
95
00:04:50,722 --> 00:04:52,490
[Screams]
96
00:04:52,558 --> 00:04:54,659
Take that,
Mrs. Roosevelt.
97
00:04:54,726 --> 00:04:57,562
[Audience applauding]
98
00:04:57,630 --> 00:04:59,797
And now, Jay and I
have gotten you
99
00:04:59,865 --> 00:05:01,832
the perfect
anniversary present:
100
00:05:01,900 --> 00:05:04,835
A 3-week vacation
for just the 2 of you.
101
00:05:05,837 --> 00:05:07,138
Mmm-mmm-mmm!
102
00:05:07,206 --> 00:05:08,706
Oh, lord.
103
00:05:08,774 --> 00:05:11,609
It's the same
tropical island where
I spent my honeymoon.
104
00:05:14,846 --> 00:05:15,980
(Man) I'm sorry, Jay.
105
00:05:16,048 --> 00:05:17,549
To appease the volcano God,
106
00:05:17,616 --> 00:05:19,584
we must sacrifice a virgin.
107
00:05:19,652 --> 00:05:20,685
[All grunting]
108
00:05:20,752 --> 00:05:21,952
[Rumbling]
109
00:05:22,020 --> 00:05:24,455
Did you have to tell everybody?
110
00:05:24,523 --> 00:05:25,923
[Volcano rumbling]
111
00:05:25,991 --> 00:05:27,024
[Jay screams]
112
00:05:27,092 --> 00:05:28,092
I'm hot.
113
00:05:28,160 --> 00:05:29,727
[Volcano roaring]
114
00:05:29,795 --> 00:05:30,695
[Screaming]
115
00:05:30,762 --> 00:05:32,597
[Grunts]
116
00:05:32,665 --> 00:05:37,335
After that they had
10 years of pestilence
and plague.
117
00:05:37,403 --> 00:05:40,238
(Eleanor)
Maybe this vacation
is just what we need.
118
00:05:40,906 --> 00:05:42,707
[Horn honking]
119
00:05:42,709 --> 00:05:44,075
[Tires screeching]
120
00:05:44,142 --> 00:05:45,677
Franklin, slow down.
121
00:05:45,744 --> 00:05:46,678
[Horn honking]
122
00:05:46,745 --> 00:05:48,546
[Tires screech]
123
00:05:48,614 --> 00:05:51,216
Are you mad, dear?
Can't you see
the danger we're in?
124
00:05:56,655 --> 00:05:58,022
[Honking]
125
00:06:07,132 --> 00:06:10,935
(Crowd)
On strike! On strike!
On strike!
126
00:06:11,002 --> 00:06:12,637
On strike.
127
00:06:12,705 --> 00:06:15,806
I could put you
in touch with a man
who could help you.
128
00:06:15,874 --> 00:06:18,376
A man named El kabong.
129
00:06:18,444 --> 00:06:20,077
Oh, that won't be necessary.
130
00:06:20,145 --> 00:06:21,879
Oh, yes, it will.
131
00:06:21,947 --> 00:06:22,880
[Smashing]
132
00:06:22,948 --> 00:06:25,717
Kabong!
133
00:06:25,784 --> 00:06:29,320
There must be
some airline that will
honor our tickets.
134
00:06:34,059 --> 00:06:36,193
[Engines faltering]
135
00:06:40,031 --> 00:06:41,832
This flight is
dreadfully bumpy.
136
00:06:41,900 --> 00:06:44,402
I'll go have a word
with the captain.
137
00:06:45,203 --> 00:06:46,137
[Gasps]
138
00:06:47,105 --> 00:06:48,406
A penguin?
139
00:06:48,474 --> 00:06:49,507
[Rattling]
140
00:06:49,575 --> 00:06:51,576
And he's been drinking.
141
00:06:51,644 --> 00:06:54,779
Wait a minute.
Penguins can't fly.
142
00:06:54,846 --> 00:06:57,582
Penguins can't fly!
143
00:06:57,650 --> 00:06:59,484
[Plane engine whining]
144
00:06:59,551 --> 00:07:01,786
Uh-huh.
Uh-huh.
145
00:07:01,853 --> 00:07:03,154
Well, thank you very much.
146
00:07:03,221 --> 00:07:04,922
There's still no sign
of the plane.
147
00:07:04,990 --> 00:07:07,458
They'll find 'em.
I'm sure they will.
148
00:07:07,526 --> 00:07:09,460
It's only been a week.
149
00:07:09,528 --> 00:07:13,564
As your family attorney,
I'm afraid I can't
put this off any longer.
150
00:07:13,632 --> 00:07:17,001
Several years ago,
your parents made
this video will
151
00:07:17,068 --> 00:07:18,969
narrated by Orson welles.
152
00:07:19,838 --> 00:07:21,939
Hello. I'm Orson welles.
153
00:07:22,007 --> 00:07:24,074
What follows
is a terrifying journey
154
00:07:24,142 --> 00:07:26,877
into the world
of magic, mystery...
155
00:07:26,945 --> 00:07:29,547
(Man)
Mr. welles,
this is a video will.
156
00:07:29,615 --> 00:07:31,482
What? Look,
I don't need to do this.
157
00:07:31,550 --> 00:07:34,952
I've got a fish stick
commercial in an hour.
158
00:07:35,020 --> 00:07:36,987
Oh, what the hell.
I need the money.
159
00:07:37,055 --> 00:07:40,991
What follows is
a terrifying journey
into the world of probate,
160
00:07:41,059 --> 00:07:43,328
beneficiaries and goblins.
161
00:07:43,395 --> 00:07:44,462
Mr. welles...
162
00:07:44,530 --> 00:07:46,497
Fine. Fine. No goblins.
163
00:07:46,565 --> 00:07:49,634
I give you the living will.
164
00:07:49,702 --> 00:07:51,235
[Laughing deviously]
165
00:07:54,640 --> 00:07:55,573
[Dripping]
166
00:07:56,575 --> 00:07:58,509
Hello, dears.
167
00:07:58,577 --> 00:08:02,112
If you're watching this,
then Franklin and I
have passed on.
168
00:08:02,180 --> 00:08:03,914
And I have
a confession to make.
169
00:08:03,982 --> 00:08:07,284
When Jay was a baby,
I dropped him on his head.
170
00:08:07,353 --> 00:08:09,554
I mean, for a whole day.
171
00:08:11,289 --> 00:08:14,459
To our daughter margo,
we leave the antique music box
172
00:08:14,526 --> 00:08:16,527
she loves so.
173
00:08:16,595 --> 00:08:17,995
♪[Music playing]
174
00:08:19,565 --> 00:08:21,298
[Crying]
175
00:08:21,367 --> 00:08:24,502
And when she turns 18,
half our fortune.
176
00:08:24,570 --> 00:08:29,039
Until then we leave
total control of our estate
to our son Jay.
177
00:08:29,107 --> 00:08:32,477
These assets total
roughly 1 billion dollars.
178
00:08:32,544 --> 00:08:34,612
A billion dollars?
179
00:08:34,680 --> 00:08:36,313
Remember us, dears.
180
00:08:36,382 --> 00:08:37,815
[Film ends]
181
00:08:37,883 --> 00:08:41,151
And remember,
there is no fish stick
like Mrs. pell's.
182
00:08:41,219 --> 00:08:42,754
(Man) This isn't a commercial.
183
00:08:42,821 --> 00:08:45,690
I know. That was just
a declaration of love.
184
00:08:47,726 --> 00:08:49,293
Yes.
185
00:08:49,361 --> 00:08:51,028
Oh, yes.
186
00:08:51,096 --> 00:08:52,997
They're even better raw.
187
00:08:55,834 --> 00:08:59,270
I'd gladly give back
every penny to know
they were still alive.
188
00:09:05,944 --> 00:09:07,612
[Penguin grumbling]
189
00:09:07,679 --> 00:09:10,314
I don't care how many
stewardesses you've bagged.
190
00:09:10,382 --> 00:09:11,982
You're a lousy pilot.
191
00:09:12,050 --> 00:09:13,651
[Grumbling]
192
00:09:14,819 --> 00:09:16,086
Our last film tonight
193
00:09:16,154 --> 00:09:18,255
is the bodyguard ii,
194
00:09:18,323 --> 00:09:21,158
staring Kevin costner
and the 3 tenors.
195
00:09:22,928 --> 00:09:24,194
[Grunting]
196
00:09:26,197 --> 00:09:29,033
♪ We
197
00:09:29,100 --> 00:09:33,103
♪ will always love you
198
00:09:34,640 --> 00:09:36,340
[grunting]
199
00:09:36,408 --> 00:09:39,209
Boy, this guy
can't carry a tune.
200
00:09:39,277 --> 00:09:40,645
[All laughing]
201
00:09:45,551 --> 00:09:47,819
Hey, fellas, I think he's dead.
202
00:09:47,886 --> 00:09:49,420
[All laughing]
203
00:09:51,189 --> 00:09:53,658
Listen, I'll be honest,
my parents are missing.
204
00:09:53,725 --> 00:09:55,860
I've got a billion dollars
to deal with.
205
00:09:55,928 --> 00:09:57,829
I just don't feel like
reviewing today.
206
00:10:03,201 --> 00:10:05,169
[Whistling]
207
00:10:05,236 --> 00:10:06,604
Oh, hello, dear.
208
00:10:06,672 --> 00:10:10,675
Why, Franklin,
what a lovely house
you've built.
209
00:10:10,742 --> 00:10:12,743
No thanks to him.
210
00:10:12,811 --> 00:10:14,512
[Grumbling]
211
00:10:16,548 --> 00:10:19,283
And look!
In case a plane
flies over...
212
00:10:26,391 --> 00:10:28,058
Done and done.
213
00:10:34,833 --> 00:10:36,634
Oh, it's hopeless.
214
00:10:36,702 --> 00:10:38,903
They could be anywhere
in the South pacific.
215
00:10:38,971 --> 00:10:40,638
Well, I don't care.
216
00:10:40,706 --> 00:10:43,608
I'm going to keep
sending out search planes
until we find something.
217
00:10:43,675 --> 00:10:46,410
Meanwhile, I've got
to take a tour of our
family businesses.
218
00:10:46,478 --> 00:10:48,946
You mean, you don't know
where your money
comes from?
219
00:10:49,014 --> 00:10:50,915
Hey, as long as they put
bread on the table,
220
00:10:50,983 --> 00:10:52,282
I didn't ask questions.
221
00:10:52,350 --> 00:10:53,918
(Stomach)
Well, I've got
some questions.
222
00:10:53,986 --> 00:10:55,553
How 'bout butter
with that bread?
223
00:10:55,621 --> 00:10:57,321
And maybe a nice chunk of ham?
224
00:10:57,389 --> 00:10:58,956
Patience, my pet.
225
00:10:59,024 --> 00:11:01,025
Jay, honey?
226
00:11:01,092 --> 00:11:02,560
Who you talking to?
227
00:11:02,628 --> 00:11:04,395
Uh-oh, they're onto me.
228
00:11:04,462 --> 00:11:07,698
I better emit a cloud
of noxious amnesia gas.
229
00:11:07,766 --> 00:11:09,867
It's not amnesia gas.
230
00:11:09,935 --> 00:11:12,937
But it sure is noxious.
You've gotta give me that.
231
00:11:13,005 --> 00:11:14,972
♪[Music box playing]
232
00:11:15,040 --> 00:11:16,607
[Wind howls]
233
00:11:18,944 --> 00:11:21,679
Margo...
234
00:11:21,747 --> 00:11:22,914
Mom!
235
00:11:22,981 --> 00:11:24,615
Does this mean you're dead?
236
00:11:24,683 --> 00:11:27,752
No, you're thinking
of Barbara stanwyck.
237
00:11:27,819 --> 00:11:31,055
Margo, you must
never stop searching.
238
00:11:31,122 --> 00:11:33,390
Let my love guide you.
239
00:11:33,458 --> 00:11:35,492
Let my lo...
240
00:11:35,561 --> 00:11:38,295
that's a rather sheer nightie
for a girl your age.
241
00:11:38,363 --> 00:11:39,697
Mother.
242
00:11:39,765 --> 00:11:42,332
And stop slouching...
And remember:
243
00:11:42,400 --> 00:11:47,271
Petting doesn't
make you popular...
244
00:11:48,506 --> 00:11:50,975
It's a sign!
They're alive!
245
00:11:51,043 --> 00:11:52,944
(Welles) Yes, they're alive,
246
00:11:53,011 --> 00:11:55,446
but I have gone
to a better place.
247
00:11:55,513 --> 00:11:58,616
A place filled
with Mrs. pell's fish sticks.
248
00:11:58,684 --> 00:11:59,850
[Smacks lips]
249
00:11:59,918 --> 00:12:02,386
Mmm, yes.
Oh, yes...
250
00:12:02,454 --> 00:12:04,722
They're even better
when you're dead. Mmm.
251
00:12:11,830 --> 00:12:13,931
Mr. sherman,
your family's ad agency
252
00:12:13,999 --> 00:12:16,266
has clients all over America.
253
00:12:16,334 --> 00:12:19,369
This commercial appeals
to gay, generation-xers.
254
00:12:21,506 --> 00:12:24,775
Ok, who was cuter:
Uncle jed or Jethro?
255
00:12:24,843 --> 00:12:26,376
Jethro was a bimbo.
256
00:12:26,444 --> 00:12:27,878
(All) Uncle jed.
257
00:12:27,946 --> 00:12:29,647
Ok, ok.
On bewitched:
258
00:12:29,715 --> 00:12:32,382
Darrin number 1
or Darrin number 2?
259
00:12:32,450 --> 00:12:34,018
I liked Uncle Arthur.
260
00:12:34,086 --> 00:12:35,620
[Laughing]
261
00:12:41,093 --> 00:12:42,326
[Whirring]
262
00:12:42,393 --> 00:12:44,461
You mean this cost us
a penny to make,
263
00:12:44,529 --> 00:12:45,997
and we sell it for 10 dollars?
264
00:12:46,064 --> 00:12:47,531
I won't stand for this.
265
00:12:47,599 --> 00:12:49,033
Here, drink this.
266
00:12:50,669 --> 00:12:52,136
Profits, good.
267
00:12:52,203 --> 00:12:54,805
Price controls, bad.
268
00:12:54,873 --> 00:12:56,874
How long will he be like this?
269
00:12:56,942 --> 00:13:00,611
Not long.
Oh, and he may get some
unexpected hair growth.
270
00:13:00,679 --> 00:13:02,680
[Babbling]
271
00:13:08,053 --> 00:13:09,153
I can't believe it.
272
00:13:09,220 --> 00:13:11,856
Every company we own
is greedy, deceptive,
273
00:13:11,923 --> 00:13:14,925
and poisoning
the American public.
274
00:13:14,993 --> 00:13:16,994
Now, to encourage
kids to smoke,
275
00:13:17,062 --> 00:13:18,863
we've recruited
Humphrey the hippo.
276
00:13:18,930 --> 00:13:20,230
Hey, kids.
277
00:13:20,298 --> 00:13:21,932
Have you been smokin'
like I asked you to?
278
00:13:22,000 --> 00:13:24,568
[In raspy voice]
Yeah, I'm up to
4 packs a day.
279
00:13:24,636 --> 00:13:27,071
Today, Humphrey's going
to teach you all what happens
280
00:13:27,139 --> 00:13:28,839
when you get a lung removed.
281
00:13:28,907 --> 00:13:29,940
[Gasping]
282
00:13:30,008 --> 00:13:31,508
You get ice cream!
283
00:13:31,576 --> 00:13:32,710
(All) Yay!
284
00:13:32,778 --> 00:13:35,713
[Coughing]
285
00:13:35,781 --> 00:13:37,148
Yay.
286
00:13:37,215 --> 00:13:39,216
That's it.
I'm shuttin'
this place down.
287
00:13:39,284 --> 00:13:41,018
But Mr. sherman,
think of the children.
288
00:13:41,086 --> 00:13:43,921
If they don't have cigarettes,
what'll they do
after they have sex?
289
00:13:43,989 --> 00:13:45,923
You're a bad man.
290
00:13:45,991 --> 00:13:50,194
Hey, if it's a crime
to encourage children
to smoke and have sex,
291
00:13:50,261 --> 00:13:51,896
then lock me up.
292
00:13:53,098 --> 00:13:54,765
I need a hug.
293
00:13:56,835 --> 00:13:58,302
Starting now, I'm going to use
294
00:13:58,369 --> 00:14:01,305
our family fortune
for noble causes.
295
00:14:01,372 --> 00:14:05,409
In that crate, I have trapped
the 2 most irritating
new yorkers:
296
00:14:05,476 --> 00:14:08,312
Regis philbin
and kathie Lee gifford.
297
00:14:08,379 --> 00:14:10,647
(Kathie)
Cody just did
the cutest thing.
298
00:14:10,716 --> 00:14:12,482
(Regis)
Shut up,
you no-talent harpy,
299
00:14:12,550 --> 00:14:14,351
we're trapped in a box!
300
00:14:14,419 --> 00:14:17,154
I'm shipping them both
to California.
301
00:14:21,593 --> 00:14:23,694
Looks like they sent
something back.
302
00:14:23,762 --> 00:14:25,162
[Roaring]
303
00:14:26,798 --> 00:14:28,199
[Thumping]
304
00:14:28,266 --> 00:14:30,134
[Train rumbling]
305
00:14:30,202 --> 00:14:33,137
I greased the tracks
to make the train
run much quieter.
306
00:14:33,205 --> 00:14:35,706
Well, how's it going to stop?
307
00:14:35,774 --> 00:14:36,707
Stop?
308
00:14:38,810 --> 00:14:40,310
[People screaming]
309
00:14:41,813 --> 00:14:42,813
Oh, sure.
310
00:14:42,881 --> 00:14:45,916
Blame the guy
with the bucket
of grease.
311
00:14:45,984 --> 00:14:49,887
Mom, dad, I've tried
my best to honor you
with your money,
312
00:14:49,955 --> 00:14:52,556
but somehow I feel
I haven't done enough.
313
00:14:52,624 --> 00:14:54,125
[Hissing]
314
00:14:55,426 --> 00:14:57,828
Oh, for God's sake.
315
00:14:59,798 --> 00:15:01,732
New York's filthy, darlin'.
316
00:15:01,800 --> 00:15:04,334
That's it.
That's what I'll do
with the family fortune!
317
00:15:04,402 --> 00:15:06,303
I'm going to tidy up this city!
318
00:15:06,371 --> 00:15:09,106
No more graffiti,
no more garbage
on the street.
319
00:15:09,174 --> 00:15:11,842
A significant reduction
in that urine smell.
320
00:15:11,910 --> 00:15:15,846
I vow to use
my family fortune
to clean up New York!
321
00:15:15,914 --> 00:15:18,048
[Rumbling]
322
00:15:18,116 --> 00:15:21,418
Run for your life!
Roseanne's on the loose!
323
00:15:21,486 --> 00:15:23,387
[Roaring]
324
00:15:27,475 --> 00:15:29,610
(Jay)
Starting tomorrow,
I'm cleaning up New York
325
00:15:29,678 --> 00:15:33,214
in honor of my parents,
Franklin and Eleanor sherman.
326
00:15:33,281 --> 00:15:35,216
Mr. sherman,
I'm from the New York post.
327
00:15:35,283 --> 00:15:38,519
Do you mind if we take
a few liberties
with your story?
328
00:15:38,587 --> 00:15:40,153
Uh... no.
329
00:15:46,127 --> 00:15:47,494
More tea, my dear?
330
00:15:47,562 --> 00:15:49,230
Yes, please.
331
00:15:49,297 --> 00:15:51,265
Oh, shackle-ape.
332
00:15:51,333 --> 00:15:53,234
[Gibbering]
333
00:15:53,301 --> 00:15:55,035
More tea for the lady.
334
00:15:56,471 --> 00:15:58,239
[Gibbering]
335
00:15:58,306 --> 00:16:01,007
Yes, you may use the hot tub.
336
00:16:01,075 --> 00:16:04,111
Franklin, this ordeal
has done wonders for you.
337
00:16:04,178 --> 00:16:07,248
Your body's leaner,
like Johnny weissmuller's.
338
00:16:07,315 --> 00:16:10,817
Your sex drive's increased,
like Bob barker's.
339
00:16:10,885 --> 00:16:14,087
I think I'm falling in love
with you all over again.
340
00:16:14,155 --> 00:16:18,259
Come, my dear.
Let us relive our
honeymoon night.
341
00:16:19,227 --> 00:16:20,794
Oh, Franklin.
342
00:16:20,862 --> 00:16:22,529
[Giggling]
343
00:16:24,966 --> 00:16:26,349
[Gibbering]
344
00:16:27,085 --> 00:16:28,385
[Water bubbling]
345
00:16:36,677 --> 00:16:37,845
[Giggles]
346
00:16:39,380 --> 00:16:40,914
[Pulley squeaks]
347
00:16:54,963 --> 00:16:56,296
[All clamoring]
348
00:17:01,169 --> 00:17:02,469
[All groaning]
349
00:17:04,806 --> 00:17:07,407
Where do we put
the old gum, Uncle Jay?
350
00:17:07,475 --> 00:17:09,342
Just stick it on that big ball.
351
00:17:10,645 --> 00:17:12,746
Uh-oh.
352
00:17:12,814 --> 00:17:15,682
[Rumbling]
353
00:17:15,750 --> 00:17:19,953
I'd like to say Happy Birthday
to Goldie hawn,
who turns 100 today.
354
00:17:20,021 --> 00:17:21,021
[Rumbling] What the...
355
00:17:21,089 --> 00:17:22,156
[All screaming]
356
00:17:22,723 --> 00:17:23,657
[Crashing]
357
00:17:23,724 --> 00:17:24,624
[Screams]
358
00:17:27,695 --> 00:17:31,231
At last someone's
had the gumption
to roll up his sleeves
359
00:17:31,299 --> 00:17:33,233
and clean up the litter
in this town.
360
00:17:33,301 --> 00:17:36,603
If you ask me,
Jay sherman's a hero.
Good night.
361
00:17:40,208 --> 00:17:42,009
That's right.
I'm a hypocrite.
362
00:17:42,076 --> 00:17:43,944
Who wants a piece of me?
Come on.
363
00:17:45,847 --> 00:17:47,347
[Computer keys clicking]
364
00:17:49,750 --> 00:17:52,152
Margo, you might be
interested in this.
365
00:17:52,220 --> 00:17:54,788
The flight recorder
from your parents' plane.
366
00:17:54,856 --> 00:17:57,090
Vlada, how did you get this?
367
00:17:57,158 --> 00:17:58,091
Well...
368
00:17:59,760 --> 00:18:01,328
We were selling bouillabaisse
369
00:18:01,395 --> 00:18:04,198
made with fresh fish
from the South pacific when...
370
00:18:04,265 --> 00:18:06,800
Vlada, there's a
black box in my soup.
371
00:18:06,868 --> 00:18:09,402
I will get you
a new bowl immediately.
372
00:18:12,240 --> 00:18:14,574
Sorry, mama.
373
00:18:16,377 --> 00:18:18,678
There's an old lady's
stocking in my soup.
374
00:18:18,746 --> 00:18:22,449
She's not so old.
I mean, that's a noodle.
375
00:18:23,818 --> 00:18:26,820
Ew! Why'd you tell me
that story?
376
00:18:26,888 --> 00:18:31,658
Because the true story
would have been too horrible
for you to contemplate.
377
00:18:31,726 --> 00:18:32,659
Enjoy.
378
00:18:35,830 --> 00:18:39,366
(Man)
This is ground control.
You're 200 Miles east of Fiji.
379
00:18:39,433 --> 00:18:43,103
(Franklin)
The plane's going to crash
and our pilot's a penguin!
380
00:18:43,171 --> 00:18:44,771
[Penguin grumbling]
381
00:18:44,839 --> 00:18:47,607
(Franklin)
No, I will not
play with you.
382
00:18:47,675 --> 00:18:48,641
Daddy!
383
00:18:48,709 --> 00:18:51,211
♪[Rhapsody in blue playing]
384
00:18:56,150 --> 00:18:58,551
(Man)
We're gathered here today
to honor Jay sherman,
385
00:18:58,619 --> 00:19:01,388
the gutty little guy
who cleaned up Manhattan.
386
00:19:01,455 --> 00:19:03,924
[Crowd cheering]
387
00:19:03,992 --> 00:19:06,393
I'm proud of you, honey.
388
00:19:06,460 --> 00:19:08,561
Now, Jay, to thank you
for making our city
389
00:19:08,629 --> 00:19:12,199
beautiful again,
we're throwing you
a ticker tape parade.
390
00:19:12,267 --> 00:19:15,135
♪[Stars and stripes forever
playing]
391
00:19:19,007 --> 00:19:21,074
[All grunting]
392
00:19:21,142 --> 00:19:22,642
[All cheering]
393
00:19:22,710 --> 00:19:24,411
Hotchie-motchie!
394
00:19:26,247 --> 00:19:28,681
Oh, if only there
were some small sign.
395
00:19:37,926 --> 00:19:39,092
[Margo gasps]
396
00:19:39,160 --> 00:19:40,627
It's them!
397
00:19:40,694 --> 00:19:43,179
(Franklin)
Hands off my wife,
you big ape.
398
00:19:43,247 --> 00:19:44,914
[Grumbles]
399
00:19:47,285 --> 00:19:48,585
[Airplane approaching]
400
00:19:53,925 --> 00:19:55,525
Mom, dad!
401
00:19:55,593 --> 00:19:57,077
We found you!
402
00:19:57,145 --> 00:20:00,014
Oh, princess, I knew you would.
403
00:20:00,081 --> 00:20:04,351
Children, this vacation
has done wonders
for our marriage.
404
00:20:04,418 --> 00:20:05,886
Thank you.
405
00:20:05,954 --> 00:20:06,937
You're welcome, mom.
406
00:20:07,005 --> 00:20:08,271
Now let's go home.
407
00:20:08,339 --> 00:20:10,007
Don't be in such a hurry, son.
408
00:20:10,074 --> 00:20:13,243
There's a lot
on this little island
you might enjoy.
409
00:20:13,278 --> 00:20:14,378
[Water bubbling]
410
00:20:18,466 --> 00:20:21,167
Dad, I think
they're planning
to eat us.
411
00:20:21,236 --> 00:20:23,103
Oh, don't be ridiculous.
412
00:20:23,170 --> 00:20:24,838
I'm their hero.
413
00:20:24,905 --> 00:20:25,839
Oh!
414
00:20:35,900 --> 00:20:37,067
[Munching]
415
00:20:38,436 --> 00:20:39,369
[Gulps]
416
00:20:40,238 --> 00:20:41,571
[Slurping]
417
00:20:45,143 --> 00:20:46,076
[Munching]
418
00:20:47,745 --> 00:20:48,678
[Gulping]
419
00:20:49,347 --> 00:20:50,280
[Slurping]
420
00:21:41,665 --> 00:21:43,700
(Jay)
Celebrity voices are
impersonated.
421
00:21:43,767 --> 00:21:47,137
No celebrities were harmed in
the filming of this episode.
422
00:21:55,013 --> 00:21:56,146
Uh, excuse me, sir.
423
00:21:56,214 --> 00:21:57,347
The show's over.
424
00:21:57,415 --> 00:21:59,349
I'm stuck in the chair.
425
00:22:00,618 --> 00:22:01,651
[Audience murmuring]
426
00:22:01,719 --> 00:22:02,619
Shh!