1 00:00:01,122 --> 00:00:06,197 Transcript : Anyone, Sixe. Synchro & cut. : Anyone, Sixe. 2 00:00:06,297 --> 00:00:11,308 Suggestions, critics & insults ;) itcrowdsub@gmail.com www.forom.com 3 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:30,759 --> 00:00:33,218 1x06 Aunt Irma Visits 5 00:00:43,994 --> 00:00:45,468 I know you won a party! 6 00:00:45,734 --> 00:00:47,562 But I have to say thank you to a few people 7 00:00:47,569 --> 00:00:49,900 after what has been a momentous week for this company. 8 00:00:50,988 --> 00:00:54,105 Project Iccarus has increased our productivity... 10 folds. 9 00:00:54,581 --> 00:00:57,783 Every department is working at three times usual speed... 10 00:00:57,812 --> 00:00:59,898 due to the increased interconnectivity 11 00:00:59,980 --> 00:01:01,172 of our... 12 00:01:01,281 --> 00:01:03,216 computer system! 13 00:01:03,602 --> 00:01:05,107 Computers! Computers! 14 00:01:09,416 --> 00:01:12,145 How could I talk about all that computer stuff, 15 00:01:12,252 --> 00:01:14,920 all... of that computer gobbledegook, 16 00:01:15,010 --> 00:01:17,692 without... saying a word about... 17 00:01:17,789 --> 00:01:18,846 the lawyers! 18 00:01:19,318 --> 00:01:20,608 They cut the red tape! 19 00:01:20,636 --> 00:01:22,888 They cut the red tape! They cut the red tape! 20 00:01:22,954 --> 00:01:24,762 - Come on! - Yes! 21 00:01:30,015 --> 00:01:31,716 That's enough! 22 00:01:31,802 --> 00:01:33,595 And when you're talking about computers, 23 00:01:33,681 --> 00:01:36,101 how can you fail to mention... 24 00:01:36,149 --> 00:01:37,432 Accounts! 25 00:01:38,954 --> 00:01:40,329 He's building up to us! 26 00:01:40,567 --> 00:01:41,728 He must be! 27 00:01:42,453 --> 00:01:44,466 And finally, last but not least... 28 00:01:44,705 --> 00:01:45,710 Champagne... 29 00:01:46,792 --> 00:01:50,013 These three people proved, time and again, 30 00:01:50,505 --> 00:01:52,167 that they have... 31 00:01:52,168 --> 00:01:53,927 the right stuff! 32 00:01:55,292 --> 00:01:57,102 The toilet cleaners! 33 00:01:59,318 --> 00:02:00,787 They said we couldn't do it! 34 00:02:01,311 --> 00:02:03,229 They said outsourcing our toilet cleaning 35 00:02:03,256 --> 00:02:04,535 would be inefficient! 36 00:02:04,677 --> 00:02:08,030 Derk, Banhead and Doodles proved them wrong! 37 00:02:08,501 --> 00:02:09,622 Toilets! 38 00:02:09,718 --> 00:02:11,527 That's right Doodles! 39 00:02:15,583 --> 00:02:16,736 Where are you going? 40 00:02:17,103 --> 00:02:18,334 They do this every time. 41 00:02:18,835 --> 00:02:20,353 They never remember us! 42 00:02:20,822 --> 00:02:22,703 But... you did the work! 43 00:02:23,816 --> 00:02:25,774 You did all the work! 44 00:02:26,857 --> 00:02:29,652 So does this mean we're not going to the "thank you" party? 45 00:02:29,666 --> 00:02:31,605 Of course we're not going to the "thank you" party! 46 00:02:31,608 --> 00:02:32,211 Why would we go? 47 00:02:32,215 --> 00:02:33,352 We weren't thanked! 48 00:02:35,634 --> 00:02:36,744 Hello? I.T., 49 00:02:36,753 --> 00:02:38,552 have you tried turning it off and on again? 50 00:02:39,474 --> 00:02:41,649 Have you tried sticking it up your arse? 51 00:02:45,292 --> 00:02:47,359 I just realised that was my mother. 52 00:02:48,363 --> 00:02:51,408 God! I was really looking forward to that, you know. 53 00:02:51,632 --> 00:02:53,019 Fancy to dance. 54 00:02:53,205 --> 00:02:55,438 I'm glad the toilet guys got the note, though. 55 00:02:55,659 --> 00:02:58,541 They do good work. Have you been to the toilets on 12th? 56 00:02:58,774 --> 00:03:00,500 It's like going on holiday! 57 00:03:00,668 --> 00:03:02,149 I now try not to go at home, now. 58 00:03:02,260 --> 00:03:03,207 I save it up! 59 00:03:04,802 --> 00:03:08,016 Oh Jesus! Will you please do something about that poster? 60 00:03:08,049 --> 00:03:09,075 What poster? 61 00:03:10,214 --> 00:03:11,219 Bloody drawer! 62 00:03:11,257 --> 00:03:13,592 That one! The one with the monkey! It's horrible! 63 00:03:13,820 --> 00:03:15,597 The monkey? What's wrong with that monkey? 64 00:03:15,673 --> 00:03:18,396 He's not horrible, he's lovely! He's a lovely little monkey! 65 00:03:19,358 --> 00:03:20,904 What's he doing! A goal! 66 00:03:21,851 --> 00:03:23,378 Not that monkey! 67 00:03:23,671 --> 00:03:25,069 That monkey... 68 00:03:26,808 --> 00:03:28,537 Oh right. That is a bit frightening! 69 00:03:29,969 --> 00:03:31,929 Anyway! I'd better fix this drawer. 70 00:03:32,069 --> 00:03:34,024 Moss! Do you have the hammer? 71 00:03:34,557 --> 00:03:36,376 You're not listening to me! 72 00:03:36,427 --> 00:03:38,918 I hate it when people don't listen to me! 73 00:03:39,370 --> 00:03:41,694 - Oh God! - Hey, that much! 74 00:03:41,765 --> 00:03:43,081 Hyena screeching! 75 00:03:43,095 --> 00:03:44,975 It's like someone's killing a cat in here! 76 00:03:45,025 --> 00:03:46,578 Some kind of shouty cat! 77 00:03:46,603 --> 00:03:47,980 - What's going on? - God! 78 00:03:48,017 --> 00:03:49,419 Bring it down! Just bring it down. 79 00:03:49,454 --> 00:03:51,868 I'm so, I'm so sorry. I'm sorry. I'm just... 80 00:03:52,280 --> 00:03:53,497 I'm just a little bit... 81 00:03:53,623 --> 00:03:54,627 You know... 82 00:03:54,666 --> 00:03:56,242 - You know... - What? 83 00:03:56,440 --> 00:03:58,297 - What? - Well, I've got... 84 00:03:58,834 --> 00:04:01,140 - ...you know... at the moment so... - What? 85 00:04:02,407 --> 00:04:04,932 I've got Aunt Irma visiting. 86 00:04:06,423 --> 00:04:08,342 I Do not like aunt Irma... I've got... 87 00:04:08,945 --> 00:04:10,604 I've got an aunt like that! 88 00:04:10,783 --> 00:04:12,290 It's my term for... 89 00:04:13,061 --> 00:04:15,027 my time of the month... 90 00:04:16,562 --> 00:04:18,204 What time of the month? The week end? 91 00:04:18,407 --> 00:04:19,310 No. 92 00:04:19,328 --> 00:04:21,254 Does Aunt Irma visit on the week end? 93 00:04:21,290 --> 00:04:22,303 - Moss! - You know, it... 94 00:04:22,319 --> 00:04:23,881 it's high tide... 95 00:04:24,053 --> 00:04:25,728 - But we're not on the coast. - Moss! 96 00:04:25,805 --> 00:04:27,794 I'm closed for maintenance. 97 00:04:27,863 --> 00:04:29,595 - Closed for maintenance? - Moss! 98 00:04:29,672 --> 00:04:31,939 I've fallen to the Communists! 99 00:04:33,559 --> 00:04:35,568 Well, they do have some strong arguments. 100 00:04:36,681 --> 00:04:39,978 "Carrie", Moss, first scene in "Carrie". 101 00:04:51,350 --> 00:04:52,644 Yeah. You know, I... 102 00:04:52,903 --> 00:04:55,564 People tell me I'm not great during this time, so... 103 00:04:55,597 --> 00:04:57,112 I felt I should warn you. 104 00:04:57,291 --> 00:04:58,672 Right. "Not great" what way? 105 00:04:58,796 --> 00:05:02,262 Just... I'm really... not great to be around, so 106 00:05:02,457 --> 00:05:04,492 - try not to get on my nerves. - Oh yeah. 107 00:05:04,516 --> 00:05:07,226 Hey, I've had a few girlfriends. I'm not completely oblivious! 108 00:05:07,319 --> 00:05:09,351 - You won't even know I'm here. - Okay. 109 00:05:11,571 --> 00:05:14,896 Oh! This is working right... The afternoon is so great! 110 00:05:15,104 --> 00:05:17,528 Look at that! So smooth! 111 00:05:17,605 --> 00:05:19,119 Stop doing that! 112 00:05:20,045 --> 00:05:21,051 Oh my God! 113 00:05:21,122 --> 00:05:23,433 Sorry! Sorry, but you see what I mean! 114 00:05:23,453 --> 00:05:24,623 You have to be careful. 115 00:05:24,721 --> 00:05:25,910 Yeah! I'll be careful! 116 00:05:27,982 --> 00:05:29,855 - Has she gone yet? - Yeah. 117 00:05:30,448 --> 00:05:31,919 What was all that about? 118 00:05:32,169 --> 00:05:34,180 Goddamme! Ladies! 119 00:05:34,449 --> 00:05:37,453 God bless them! What would we do without though? 120 00:05:37,609 --> 00:05:39,314 With their ways... 121 00:05:39,516 --> 00:05:42,057 Their mysterious seasons! 122 00:05:42,523 --> 00:05:43,503 The moon! 123 00:05:43,873 --> 00:05:45,985 Glenn Close! Sheila Riston! 124 00:05:46,012 --> 00:05:48,811 All the different kinds of women. 125 00:05:49,296 --> 00:05:50,375 Smashing! 126 00:05:52,224 --> 00:05:54,901 Oh my appointment. I've got to go and see the psychiatrist. 127 00:05:54,956 --> 00:05:57,445 I can't believe there's a psychiatrist in the building. 128 00:05:57,517 --> 00:05:59,239 All because those two from accounts 129 00:05:59,258 --> 00:06:02,198 just had enough of everything and wanted to go to the seaside. 130 00:06:02,261 --> 00:06:03,340 The seaside? 131 00:06:03,518 --> 00:06:05,254 They committed suicide, Roy! 132 00:06:08,102 --> 00:06:10,021 That's right! Yes, of course. 133 00:06:10,149 --> 00:06:11,722 Why do you have to go and see her? 134 00:06:12,194 --> 00:06:13,896 Because I said Jen was dead, that time. 135 00:06:13,975 --> 00:06:15,812 Oh yeah. Yeah. That'll be it. 136 00:06:15,915 --> 00:06:20,231 She said it was something only a severely disturbed person would do. 137 00:06:20,482 --> 00:06:23,314 And that now, I have to spend a lot of time in therapy. 138 00:06:23,522 --> 00:06:24,513 Isn't that great? 139 00:06:24,681 --> 00:06:26,859 Oh well, yes, that's... That's clearly terrific. 140 00:06:26,953 --> 00:06:28,019 No! No, that's bad! 141 00:06:28,082 --> 00:06:29,696 Why do you think that's great? 142 00:06:29,755 --> 00:06:33,480 The psychiatrist is a very... attractive lady? 143 00:06:33,789 --> 00:06:38,296 - I see... She's of the female... - Genre? Yes. 144 00:06:38,351 --> 00:06:40,796 A Dr. Melfi to your Tony Soprano? 145 00:06:40,841 --> 00:06:42,866 She's a glamorous old woman. 146 00:06:42,892 --> 00:06:45,307 Oh, the things you could learn from her... 147 00:06:45,386 --> 00:06:46,665 Or from any woman. 148 00:06:48,438 --> 00:06:49,392 Is Jen is her office? 149 00:06:49,404 --> 00:06:51,422 - I need to get her to sign something. - Yeah. 150 00:06:53,042 --> 00:06:54,490 Don't get on her nerves. 151 00:06:54,762 --> 00:06:56,304 How would I get on her nerves? 152 00:07:06,452 --> 00:07:07,522 Hello! 153 00:07:18,061 --> 00:07:20,092 Shouldn't I be on the couch? 154 00:07:20,755 --> 00:07:22,329 No, Maurice. Not today. 155 00:07:22,778 --> 00:07:24,198 I've got some good news. 156 00:07:24,414 --> 00:07:25,783 I think you've downed the corner. 157 00:07:26,073 --> 00:07:27,433 I'm not going on the couch? 158 00:07:27,794 --> 00:07:29,471 You don't need me any more, Moss. 159 00:07:29,592 --> 00:07:30,462 What? 160 00:07:30,533 --> 00:07:32,564 Well, there's obviously nothing wrong with you. 161 00:07:32,769 --> 00:07:35,522 And I think you're ready now to do without our sessions. 162 00:07:39,052 --> 00:07:40,890 But I've been feeling depressed! 163 00:07:41,844 --> 00:07:43,777 Oh really? Why? 164 00:07:47,470 --> 00:07:49,001 Because I'm pregnant. 165 00:07:49,734 --> 00:07:50,662 What? 166 00:07:50,739 --> 00:07:53,455 I mean... I had a dream that I was pregnant. 167 00:07:55,372 --> 00:07:56,376 Well... 168 00:07:56,553 --> 00:07:58,574 There's nothing unusual about that. 169 00:07:58,721 --> 00:08:00,160 But when I have the baby, 170 00:08:00,215 --> 00:08:02,858 I looked down and saw that it was my father! 171 00:08:06,524 --> 00:08:08,901 - That's normal, Moss. - Really? 172 00:08:09,012 --> 00:08:10,880 That's the maddest thing I could think of! 173 00:08:11,556 --> 00:08:13,602 My mother? What if it had two heads? 174 00:08:14,150 --> 00:08:15,997 Moss! Listen, I think you're fine 175 00:08:16,033 --> 00:08:18,520 and there are other people here who need me more. 176 00:08:18,634 --> 00:08:19,561 But... 177 00:08:19,619 --> 00:08:21,479 I've been having dark thoughts. 178 00:08:22,814 --> 00:08:23,926 Dark thoughts? 179 00:08:24,064 --> 00:08:26,566 Yes. Thoughts about dark things... 180 00:08:26,954 --> 00:08:28,598 What sort of dark things? 181 00:08:28,881 --> 00:08:30,497 Things that are dark... 182 00:08:32,143 --> 00:08:33,220 Like what? 183 00:08:33,759 --> 00:08:36,331 Darkness... night... 184 00:08:37,029 --> 00:08:38,517 Things of the night... 185 00:08:40,065 --> 00:08:41,116 Dracula... 186 00:08:43,341 --> 00:08:45,783 You haven't been thinking about self-harm? 187 00:08:45,854 --> 00:08:47,686 Self-harm, yes! Harm! 188 00:08:48,946 --> 00:08:50,042 Harm with the self. 189 00:08:51,780 --> 00:08:52,895 Suicide... 190 00:08:52,969 --> 00:08:54,718 For starters, yes. 191 00:08:55,958 --> 00:08:56,982 Moss, 192 00:08:57,098 --> 00:08:59,940 I do not think that you are suicidal. 193 00:09:00,399 --> 00:09:02,067 Why? Why not? I tell you, 194 00:09:02,126 --> 00:09:03,795 I'm at the end of my flipping tether! 195 00:09:03,853 --> 00:09:07,488 Moss! It's not like you to use that sort of language! 196 00:09:07,556 --> 00:09:09,033 - Flip off! - Moss! 197 00:09:31,177 --> 00:09:33,317 For God's sake! 198 00:09:36,051 --> 00:09:38,263 - Yes! - Roy! 199 00:09:38,380 --> 00:09:40,550 Sorry Roy! I may be speaking louder at the moment 200 00:09:40,571 --> 00:09:42,501 because I'm wearing ear-plugs. 201 00:09:43,608 --> 00:09:45,262 Why are you wearing ear-plugs? 202 00:09:45,305 --> 00:09:46,341 That's right! 203 00:09:48,420 --> 00:09:50,135 - What? - What's this contraption? 204 00:09:52,553 --> 00:09:55,998 I'm... I'm stealing food from this machine. 205 00:09:57,267 --> 00:09:58,888 - Yeah! - You know I do! 206 00:10:00,449 --> 00:10:03,328 Oh, by the way, Roy, your work on Project Iccarus was very good. 207 00:10:03,355 --> 00:10:05,193 Well done, you did a great job! Thanks! 208 00:10:05,903 --> 00:10:07,502 Yep? I can't hear you! 209 00:10:23,138 --> 00:10:24,671 What's wrong with you? 210 00:10:25,220 --> 00:10:26,601 Oh my God, you're crying? 211 00:10:26,615 --> 00:10:28,128 I'm not crying! You're crying! 212 00:10:28,435 --> 00:10:30,480 - What's wrong? - Nothing's wrong! 213 00:10:30,485 --> 00:10:33,114 I'm fine! Will you stop getting at me? You're always getting at me! 214 00:10:33,153 --> 00:10:36,090 I'm not getting at you! Stop shouting at me! 215 00:10:36,441 --> 00:10:39,031 Why are these things always so hard to open?! 216 00:10:40,600 --> 00:10:42,340 Oh my God! 217 00:10:42,978 --> 00:10:45,516 Wow, calm down, everybody! 218 00:10:47,898 --> 00:10:50,247 What on Earth is going on?! 219 00:10:50,369 --> 00:10:52,003 I don't know, I feel weird. 220 00:10:52,093 --> 00:10:54,968 I've... I've been swearing like a flipping docker! 221 00:10:56,862 --> 00:10:59,005 Denholm's just thanked me for Project Iccarus 222 00:10:59,035 --> 00:11:01,140 and I started crying like an actress! 223 00:11:01,514 --> 00:11:02,723 What's going on?! 224 00:11:03,011 --> 00:11:06,363 Maybe it's all this stuff that you both eat. 225 00:11:06,420 --> 00:11:08,725 - Oh will you get off that? - No, honestly, it's true! 226 00:11:08,764 --> 00:11:11,069 Okay, Moss, what did you have for breakfast this morning? 227 00:11:11,127 --> 00:11:13,118 - Smarties cereals. - Oh my God! 228 00:11:13,480 --> 00:11:16,440 I didn't even know Smarties made a cereal. 229 00:11:16,562 --> 00:11:18,874 They don't. It's just Smarties in a bowl with milk. 230 00:11:20,814 --> 00:11:22,137 Case closed! 231 00:11:22,176 --> 00:11:24,328 It's too much sugar, that's all! 232 00:11:24,497 --> 00:11:25,982 No no! Hold on now! 233 00:11:25,992 --> 00:11:27,750 I basically live on sugar 234 00:11:27,808 --> 00:11:29,971 and we've never had these problems before. 235 00:11:31,031 --> 00:11:33,236 The only other explanation is... 236 00:11:34,715 --> 00:11:36,009 No, no. It's silly. 237 00:11:36,161 --> 00:11:37,165 What? 238 00:11:37,880 --> 00:11:38,891 Well... 239 00:11:39,599 --> 00:11:42,236 I feel ridiculous even saying it but... 240 00:11:42,758 --> 00:11:44,025 Where I worked before, 241 00:11:44,064 --> 00:11:46,979 there was me and a few other girls, Liz and Susan and 242 00:11:47,045 --> 00:11:49,865 whenever Aunt Irma was visiting me, 243 00:11:50,737 --> 00:11:52,112 we all kind of... 244 00:11:53,616 --> 00:11:54,882 synchronized. 245 00:11:56,058 --> 00:11:57,523 What's that got to do with us? 246 00:11:58,274 --> 00:11:59,201 Well... 247 00:11:59,259 --> 00:12:00,836 - You think... - Well maybe... 248 00:12:00,858 --> 00:12:02,959 - You're not saying... - I know it sounds crazy. 249 00:12:02,998 --> 00:12:05,742 Wow! You don't think that Aunt Irma is visiting us? 250 00:12:06,502 --> 00:12:08,029 The symptoms, Roy! 251 00:12:08,067 --> 00:12:10,251 I am a man! He's a man! We're men! 252 00:12:10,289 --> 00:12:13,137 Okay, okay! Tell me how you're feeling? 253 00:12:15,561 --> 00:12:16,759 I feel delicate. 254 00:12:21,017 --> 00:12:23,039 And... annoyed... 255 00:12:23,834 --> 00:12:25,096 And... 256 00:12:26,170 --> 00:12:27,468 I think I'm ugly. 257 00:12:29,861 --> 00:12:31,477 That's her! 258 00:12:31,564 --> 00:12:32,737 This is ridiculous! 259 00:12:32,776 --> 00:12:34,926 I've never heard anything so... 260 00:12:34,971 --> 00:12:36,247 bizarre in my life! 261 00:12:36,285 --> 00:12:38,572 Oh stop shouting at her! You're always shouting at her 262 00:12:38,592 --> 00:12:40,285 and it's not fair! It's not fair! 263 00:12:52,388 --> 00:12:54,656 You don't believe this theory, do you? 264 00:12:54,742 --> 00:12:56,401 - No! - No. 265 00:12:56,802 --> 00:12:59,275 - It's non sense, isn't it? - She's so silly! 266 00:12:59,634 --> 00:13:01,346 - Sugar! - Yeah... 267 00:13:03,051 --> 00:13:04,181 What? 268 00:13:04,239 --> 00:13:05,746 That's not what's causing it. 269 00:13:05,842 --> 00:13:07,135 You think it's Irma? 270 00:13:07,481 --> 00:13:08,641 Yes. Don't you? 271 00:13:08,718 --> 00:13:09,792 No! 272 00:13:10,640 --> 00:13:12,325 I'm a man! We're men! 273 00:13:12,476 --> 00:13:13,297 Well, if it's true, 274 00:13:13,336 --> 00:13:15,389 it's the scientific breakthrough of the afternoon. 275 00:13:16,521 --> 00:13:17,680 It's not true! 276 00:13:17,728 --> 00:13:19,418 Don't worry, I wasn't about to look foolish 277 00:13:19,446 --> 00:13:21,633 by jumping to conclusions, so I've sent an e-mail out 278 00:13:21,654 --> 00:13:22,999 asking everyone's opinions. 279 00:13:23,847 --> 00:13:25,478 Right. Well, that's a good idea. 280 00:13:26,460 --> 00:13:28,395 No, sorry. Could you run that part to me again? 281 00:13:29,138 --> 00:13:30,906 I've sent it to everyone in my address book. 282 00:13:30,964 --> 00:13:32,046 You should have one. 283 00:13:32,294 --> 00:13:33,286 What? 284 00:13:34,341 --> 00:13:36,525 Do we have PMT? 285 00:13:37,465 --> 00:13:39,055 You sent this out?! 286 00:13:39,116 --> 00:13:40,539 Oh you signed it from both of us! 287 00:13:40,574 --> 00:13:42,188 You signed it from both of us! 288 00:13:43,802 --> 00:13:46,025 Yes. Along with a list of symptoms. 289 00:13:46,157 --> 00:13:47,990 "Headachy", "Weakened", 290 00:13:48,002 --> 00:13:49,854 "Irritability, anxiety!" 291 00:13:50,335 --> 00:13:51,765 "Breast tenderness!" 292 00:13:51,892 --> 00:13:53,343 I get that, don't you? 293 00:13:53,434 --> 00:13:54,337 Yes! 294 00:13:54,367 --> 00:13:57,060 But you cannot tell the entire I.T. community 295 00:13:57,081 --> 00:13:58,511 that we have PMT! 296 00:13:58,768 --> 00:14:01,321 Come on! No one would use that sort of information against us. 297 00:14:01,333 --> 00:14:03,599 Now, wait a second! They would, wouldn't they? Oh no! 298 00:14:05,048 --> 00:14:07,903 There's probably a whole website devoted to us already! 299 00:14:07,920 --> 00:14:09,729 Oh I only posted it about an hour ago. 300 00:14:09,746 --> 00:14:10,958 Google our names! 301 00:14:11,760 --> 00:14:12,810 Oh no! 302 00:14:16,460 --> 00:14:17,743 What do we gotta do? 303 00:14:17,814 --> 00:14:19,019 I don't know! 304 00:14:19,714 --> 00:14:22,163 Come on! It's my turn with the bottle. 305 00:14:31,481 --> 00:14:34,143 God, sorry Richmond, sorry. I always forget you work here. 306 00:14:35,169 --> 00:14:38,034 Yeah. I seldom normally come out this far, only 307 00:14:38,166 --> 00:14:39,961 could you have a word with Moss and Roy? 308 00:14:40,222 --> 00:14:43,008 Ever since they got famous, they've been at each other's throats. 309 00:14:43,198 --> 00:14:46,100 - Famous? - Yes. Google their names. 310 00:14:49,665 --> 00:14:52,171 Oh my God! How many entries do they have? 311 00:14:52,320 --> 00:14:53,478 Thousands... 312 00:14:53,627 --> 00:14:56,123 Mosse's e-mail's spreading like a virus! 313 00:14:56,329 --> 00:14:59,065 You've unleashed a monster with that aunt Irma business. 314 00:14:59,154 --> 00:15:03,641 Yes Richmond. Tell me, how come Aunt Irma isn't affecting you? 315 00:15:04,010 --> 00:15:06,674 Of course it is! I've been feeling very gloomy all day! 316 00:15:08,189 --> 00:15:10,754 Not my usual cheery self at all! 317 00:15:10,871 --> 00:15:12,604 Yeah. I guess it's just difficult to tell 318 00:15:12,605 --> 00:15:13,800 underneath all that make-up. 319 00:15:14,689 --> 00:15:16,055 I'm not wearing make-up! 320 00:15:17,940 --> 00:15:19,099 Could you have a word? 321 00:15:19,118 --> 00:15:21,618 They're driving me out of my tiny little mind. 322 00:15:26,463 --> 00:15:28,147 Guys! You gonna have to... 323 00:15:28,186 --> 00:15:30,323 Oh my goodness! What happened to your face? 324 00:15:31,549 --> 00:15:33,182 We had an argument. 325 00:15:37,676 --> 00:15:39,993 Oh God, have you seen this? What's happening? 326 00:15:40,054 --> 00:15:41,878 The rioting has been going 327 00:15:41,879 --> 00:15:43,183 on all night. 328 00:15:43,279 --> 00:15:46,158 The men involved are young, angry and 329 00:15:46,173 --> 00:15:48,916 almost all of them work with computers. 330 00:15:50,433 --> 00:15:52,911 This is insane! What's going on?! 331 00:15:52,975 --> 00:15:55,641 In Tokyo, two games designers 332 00:15:55,660 --> 00:15:58,184 went on the rampage in a shopping centre 333 00:15:58,197 --> 00:16:00,004 and frightened a dog! 334 00:16:00,479 --> 00:16:03,465 In Hamburg, a group of software developers 335 00:16:03,491 --> 00:16:05,100 shouted at a bus. 336 00:16:05,712 --> 00:16:08,698 The situation is completely out of cont... 337 00:16:09,021 --> 00:16:11,092 And it's all because of Aunt Irma. 338 00:16:11,162 --> 00:16:12,200 But how? 339 00:16:12,351 --> 00:16:15,473 You shouldn't have sent out this e-mail detailing the symptoms. 340 00:16:15,540 --> 00:16:18,550 You know how suggestible and easily swayed I.T. people are... 341 00:16:18,604 --> 00:16:20,425 - That's not true! - Yes it is! 342 00:16:20,501 --> 00:16:21,896 No you're right. Of course it is. 343 00:16:22,790 --> 00:16:24,484 You shouldn't have sent that e-mail, Moss! 344 00:16:24,527 --> 00:16:25,511 Oh don't blame me! 345 00:16:25,777 --> 00:16:27,613 - It's your fault! - Guys! 346 00:16:27,784 --> 00:16:29,661 Guys, come on! You're fighting! 347 00:16:29,694 --> 00:16:31,342 It's like you're in a trance! 348 00:16:31,375 --> 00:16:33,139 No, you're right! We shouldn't be doing this! 349 00:16:33,148 --> 00:16:34,733 This is enough! We never fight! 350 00:16:35,366 --> 00:16:36,684 We have to do something. 351 00:16:36,961 --> 00:16:37,962 Yeah, whatever. 352 00:16:41,465 --> 00:16:42,547 I'm going in. 353 00:16:42,629 --> 00:16:45,031 Damn it Roy! I never thought it would come to this! 354 00:16:45,115 --> 00:16:46,539 The hell it has! 355 00:16:46,582 --> 00:16:49,102 She's the only one that's had direct contact with Irma. 356 00:16:49,305 --> 00:16:50,986 If we can just calm her down then... 357 00:16:51,461 --> 00:16:54,089 We can hope and pray that everybody else calms down too. 358 00:16:54,818 --> 00:16:56,311 You've got big balls, Roy! 359 00:16:59,906 --> 00:17:00,967 Thanks. 360 00:17:02,196 --> 00:17:03,303 You're very welcome. 361 00:17:07,030 --> 00:17:07,926 Hiya! 362 00:17:08,103 --> 00:17:10,632 Can't even find a bloody pen in here! 363 00:17:11,506 --> 00:17:13,008 How is my soldier? 364 00:17:13,227 --> 00:17:14,361 What do you want?! 365 00:17:14,416 --> 00:17:16,227 I just came in for a little chat. 366 00:17:17,195 --> 00:17:18,744 You are looking good today! 367 00:17:18,824 --> 00:17:20,771 - Ah, thank you. - So slim! 368 00:17:21,002 --> 00:17:22,853 Yeah, I'm trying to stay in shape, you know... 369 00:17:22,931 --> 00:17:24,700 Oh your hair looks great! 370 00:17:24,767 --> 00:17:26,039 Yeah. Hair conditioner. 371 00:17:27,146 --> 00:17:28,955 The action on this is great! 372 00:17:32,590 --> 00:17:33,575 Hello! 373 00:17:34,296 --> 00:17:35,463 Hello Maurice. 374 00:17:36,040 --> 00:17:38,377 I have to tell you I've a little confession to make. 375 00:17:38,819 --> 00:17:41,447 As you may or may not know, for ethical reasons, 376 00:17:41,489 --> 00:17:43,218 I'm required not to have any... 377 00:17:43,383 --> 00:17:45,955 relations with any of my patients. 378 00:17:49,929 --> 00:17:51,572 But for the last few months, 379 00:17:52,189 --> 00:17:54,131 I've been developing some 380 00:17:55,101 --> 00:17:56,183 warm... 381 00:17:56,293 --> 00:17:58,022 feelings towards you. 382 00:17:58,600 --> 00:18:01,488 And the real reason I terminated your therapy 383 00:18:02,213 --> 00:18:04,246 was so that I could explore... 384 00:18:05,117 --> 00:18:06,900 some of these feelings... 385 00:18:11,320 --> 00:18:12,535 I see... 386 00:18:15,884 --> 00:18:16,861 Jen, 387 00:18:17,193 --> 00:18:18,727 I was just wondering, 388 00:18:19,267 --> 00:18:21,875 when you were working in your old job, with the girls, 389 00:18:21,989 --> 00:18:24,343 if things ever got on top of you, 390 00:18:24,718 --> 00:18:26,979 what would you do to... 391 00:18:28,880 --> 00:18:30,327 relax? 392 00:18:31,741 --> 00:18:33,545 We'd have a big girls' night out. 393 00:18:34,601 --> 00:18:36,053 I'd love that actually. 394 00:18:36,733 --> 00:18:38,645 A big girly night out! 395 00:18:39,375 --> 00:18:41,185 There aren't chances of that round here. 396 00:18:41,400 --> 00:18:42,540 Not necessarily. 397 00:18:48,173 --> 00:18:49,178 Mom?! 398 00:18:55,442 --> 00:18:57,238 This is my psychiatrist. 399 00:18:57,248 --> 00:18:59,124 Oh! No. No, I'm... I'm sorry. 400 00:18:59,142 --> 00:19:00,443 It's just that you... 401 00:19:00,485 --> 00:19:03,338 You look exactly like my mother. 402 00:19:03,687 --> 00:19:05,986 No, no! But that... that... don't be offended by that. 403 00:19:06,025 --> 00:19:08,529 She's... she's a very sexy woman. 404 00:19:09,547 --> 00:19:12,865 Not not... not that I would want to have sex with her... 405 00:19:14,282 --> 00:19:16,787 I know that that's what you psychiatrists think! 406 00:19:17,017 --> 00:19:20,946 But I swear to God that there's nothing to it in my case! 407 00:19:21,875 --> 00:19:26,238 You know my mother wouldn't stand for any of that kind of nonsense! 408 00:19:27,465 --> 00:19:29,343 I can just hear her now... 409 00:19:30,081 --> 00:19:31,611 "What are you doing Roy?" 410 00:19:31,911 --> 00:19:33,257 "What are you doing?!" 411 00:19:37,211 --> 00:19:38,741 You handled that well! 412 00:19:39,977 --> 00:19:41,864 That's the psychiatrist! 413 00:19:42,064 --> 00:19:43,165 Yes, I... 414 00:19:43,204 --> 00:19:45,169 I think she's my girlfriend now. 415 00:19:45,912 --> 00:19:47,517 No, Moss! Listen to me. 416 00:19:47,536 --> 00:19:49,320 You can never see that woman again. 417 00:19:49,334 --> 00:19:51,080 She looks exactly like my mother. 418 00:19:51,104 --> 00:19:52,605 Oh stop it. You're exaggerating. 419 00:19:52,640 --> 00:19:53,896 She's the spit of her! 420 00:19:53,983 --> 00:19:55,684 Oh come on. What went on in there? 421 00:19:56,116 --> 00:19:57,547 All right. Okay. 422 00:19:58,556 --> 00:20:00,085 What would you say... 423 00:20:00,220 --> 00:20:02,111 to a big girls' night out? 424 00:20:03,889 --> 00:20:05,174 How big are the girls? 425 00:20:18,577 --> 00:20:22,008 I can't believe I'd never seen "Steel Magnolias"! 426 00:20:23,752 --> 00:20:25,240 Oh my God! It's good, isn't it? 427 00:20:27,052 --> 00:20:29,485 - I know what we could watch next! - Yeah! 428 00:20:29,945 --> 00:20:32,723 - Your really liked that film? - Yes. Didn't you? 429 00:20:32,789 --> 00:20:34,968 No! It was heart-warming! 430 00:20:35,134 --> 00:20:37,070 Well I feel like a princess, Roy! 431 00:20:37,098 --> 00:20:39,152 And don't tell me you don't feel the same! 432 00:20:41,649 --> 00:20:43,394 Well, my breast-tenderness has gone. 433 00:20:44,822 --> 00:20:47,255 No! What am I talking about?! I'm a man! We're men! 434 00:20:47,330 --> 00:20:48,644 It's the worst night of my life! 435 00:20:48,702 --> 00:20:49,990 Hiya! 436 00:20:50,125 --> 00:20:51,127 Okay! 437 00:20:51,877 --> 00:20:55,116 Beaches... or... Dirty Dancing! 438 00:20:55,163 --> 00:20:57,307 Oh, Beaches! No! Dirty Dancing! 439 00:20:57,351 --> 00:20:58,896 - Oh I can't decide! - Do! 440 00:20:58,922 --> 00:21:00,458 God! Dear God! 441 00:21:00,477 --> 00:21:02,317 I don't know which one to watch either! 442 00:21:03,306 --> 00:21:05,018 Oh hey! But you know what we should do? 443 00:21:05,043 --> 00:21:07,118 - What? - Something else! 444 00:21:08,189 --> 00:21:09,450 Oh! I know! 445 00:21:09,504 --> 00:21:12,053 Why don't we go to the thank you party? 446 00:21:12,069 --> 00:21:13,712 But I thought you didn't want to go. 447 00:21:14,048 --> 00:21:15,284 Well, you know... 448 00:21:15,701 --> 00:21:17,796 Everybody else is there, and they did nothing 449 00:21:17,852 --> 00:21:20,082 - and we did all the work! - Yeah... 450 00:21:20,225 --> 00:21:22,682 - Screw them! - Yeah! Screw them! 451 00:21:23,373 --> 00:21:25,440 - Ok, come on! Let's go girls! - Yeah! 452 00:21:26,065 --> 00:21:27,077 Ok but first, 453 00:21:27,095 --> 00:21:28,468 10 minutes of Beaches! 454 00:21:39,480 --> 00:21:42,319 www.ladiesproblem.com 455 00:22:07,071 --> 00:22:08,271 Oh Lord! 456 00:22:10,100 --> 00:22:13,604 Oh yes, I suggest I ask Dr. Mendall to join us. 457 00:22:13,943 --> 00:22:14,926 What? 458 00:22:15,003 --> 00:22:16,888 Moss! Over here! 459 00:22:22,394 --> 00:22:23,603 What shall we do? 460 00:22:26,076 --> 00:22:27,080 Nothing... 461 00:22:27,378 --> 00:22:29,272 I just... I really need to get drunk. 462 00:22:29,349 --> 00:22:31,363 Yeah, I'd like to get drunk. 463 00:22:33,795 --> 00:22:36,210 - We should get drunk together then. - Okay, yeah. 464 00:22:37,911 --> 00:22:40,975 We should get so drunk that we don't know what's going on. 465 00:22:42,232 --> 00:22:43,272 All right. 466 00:22:48,469 --> 00:22:52,874 ...and, turned out, 4 dead cyclists on my fault! 467 00:22:54,222 --> 00:22:55,675 Brilliant! Same thing I... 468 00:22:55,733 --> 00:22:57,665 I.T. guys! Can we?! 469 00:23:37,829 --> 00:23:39,057 Oh dear. 470 00:23:47,203 --> 00:23:49,830 Oh my God! I didn't! 471 00:23:50,854 --> 00:23:52,614 I didn't! 472 00:23:55,546 --> 00:23:56,976 Good morning! 473 00:24:05,949 --> 00:24:07,661 I've made you a cup of tea. 474 00:24:08,281 --> 00:24:09,584 Ah, thanks mom. 475 00:24:09,984 --> 00:24:10,954 Mom? 476 00:24:11,543 --> 00:24:13,010 That's interesting! 477 00:24:18,251 --> 00:24:21,591 To be continued. 478 00:24:22,305 --> 00:25:22,400 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today