1 00:00:02,253 --> 00:00:04,420 ♪ ♪ 2 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:14,849 --> 00:00:17,016 ♪ ♪ 4 00:00:21,580 --> 00:00:25,190 Oh, I think you better stay home from school, sweetie. 5 00:00:25,383 --> 00:00:26,674 I'm not at school? 6 00:00:26,736 --> 00:00:29,753 No, honey. And you should stay home. 7 00:00:29,855 --> 00:00:31,196 Yes, Miss Hoover. 8 00:00:31,389 --> 00:00:33,176 I put some books beside the bed. 9 00:00:33,200 --> 00:00:35,350 Will you test me on them later? 10 00:00:35,453 --> 00:00:38,762 Of course. And I won't even give you any warning. 11 00:00:38,822 --> 00:00:41,040 I'd like that. 12 00:00:43,919 --> 00:00:44,768 (grunts) 13 00:00:44,828 --> 00:00:46,378 Mm! 14 00:00:46,571 --> 00:00:48,505 (reading): 15 00:00:49,717 --> 00:00:51,675 HOMER (reading): 16 00:00:55,556 --> 00:00:57,413 Aw. Ooh! 17 00:00:57,508 --> 00:01:01,543 "Born near Florence, Italy, in the year 1452, 18 00:01:01,604 --> 00:01:04,063 "Leonardo da Vinci displayed a genius 19 00:01:04,256 --> 00:01:06,790 unmatched in human history." 20 00:01:06,850 --> 00:01:07,974 Extra, extra! 21 00:01:08,069 --> 00:01:10,213 Renaissance begins today! 22 00:01:10,237 --> 00:01:13,572 If you're gonna torture someone, do it quick! 23 00:01:13,741 --> 00:01:17,554 LISA: "As a child, Lisanardo's gifts were evident" 24 00:01:17,578 --> 00:01:18,744 Hey, sonny boy, 25 00:01:18,895 --> 00:01:22,155 I want you to be just as talented as her. 26 00:01:22,308 --> 00:01:23,807 I made an Uffizi 27 00:01:23,867 --> 00:01:25,809 on the floor of the Farnese. 28 00:01:25,869 --> 00:01:27,829 Yeah, yeah. That's, uh, that's great. 29 00:01:27,922 --> 00:01:29,830 Lisanardo, did you finish 30 00:01:29,924 --> 00:01:33,317 that drawing of the suspect yet? 31 00:01:33,418 --> 00:01:34,885 Wow. 32 00:01:35,805 --> 00:01:37,930 Gee. That talented kid 33 00:01:38,123 --> 00:01:40,003 is gonna make you a lot of money. 34 00:01:40,125 --> 00:01:41,936 - (cash register dings) - We're rich! 35 00:01:41,960 --> 00:01:44,419 Like Marge's tomato sauce. 36 00:01:44,480 --> 00:01:46,421 - (grunts) Not until dinner. - Oh! 37 00:01:46,524 --> 00:01:49,441 While we're celebrating Saint Christopher, 38 00:01:49,634 --> 00:01:52,519 he help people who get lost telling stories 39 00:01:52,613 --> 00:01:54,466 find their way back to the point. 40 00:01:54,490 --> 00:01:58,266 He was canonized by Gregory the Inconvenient, 41 00:01:58,327 --> 00:02:00,452 who shot him out of the cannon. 42 00:02:00,621 --> 00:02:03,789 This was before they discovered gunpowder, 43 00:02:03,940 --> 00:02:07,701 so they pulled the cannon to a cliff and pointed down. 44 00:02:07,853 --> 00:02:09,461 But then he stayed in. 45 00:02:09,654 --> 00:02:13,017 They had to give him an eviction notice. 46 00:02:13,041 --> 00:02:14,561 LISA: "Florence, at the time, 47 00:02:14,585 --> 00:02:16,585 was at the start of the Renaissance." 48 00:02:16,661 --> 00:02:19,524 Hey, you can never be too careful. 49 00:02:19,548 --> 00:02:20,714 Aw, don't worry. 50 00:02:20,866 --> 00:02:22,902 Those Dark Ages ain't never coming back. 51 00:02:22,926 --> 00:02:24,643 We got frescoes, we got spinach 52 00:02:24,836 --> 00:02:28,147 and this delicious new thing called a pizza. 53 00:02:28,298 --> 00:02:30,515 I'm the original Ray. 54 00:02:30,651 --> 00:02:32,985 Well, I am-a Famous Ray. 55 00:02:33,178 --> 00:02:34,302 Basta! 56 00:02:34,363 --> 00:02:36,572 (overlapping shouting) 57 00:02:38,325 --> 00:02:41,067 What about me, Little-a Caesar? 58 00:02:41,162 --> 00:02:42,661 Pizza! Pizza! 59 00:02:42,854 --> 00:02:44,663 Ouchie! Ouchie! 60 00:02:44,856 --> 00:02:47,166 Et tu, Noidus? 61 00:02:47,359 --> 00:02:49,559 LISA: "Young Lisanardo was soon an apprentice 62 00:02:49,620 --> 00:02:51,986 "to the most famous artist in Florence, 63 00:02:52,089 --> 00:02:54,173 Andrea del Verrocchio." 64 00:02:54,324 --> 00:02:56,153 Whoever paints the sweetest cherub 65 00:02:56,177 --> 00:02:59,403 will have the honor of having my name signed on their work. 66 00:02:59,463 --> 00:03:01,430 That's what great artists do. 67 00:03:03,467 --> 00:03:05,684 Excellent, Barticelli. 68 00:03:05,877 --> 00:03:07,853 Very nice, Dolphatello. 69 00:03:08,046 --> 00:03:09,913 Ralphael, what is this? 70 00:03:09,973 --> 00:03:12,691 My foot hands are brushes. 71 00:03:12,884 --> 00:03:14,985 (laughing) 72 00:03:16,197 --> 00:03:18,082 VEROCCHIO: Jesus. 73 00:03:18,106 --> 00:03:21,178 Your little angels are so much better than my Jesus. 74 00:03:21,202 --> 00:03:23,518 - Is that wrong? - (sighs) No. 75 00:03:23,579 --> 00:03:26,430 Your genius has shown me what a failure I am. 76 00:03:26,490 --> 00:03:29,249 I will never paint again. 77 00:03:30,494 --> 00:03:32,619 (cacophonous music playing) 78 00:03:33,863 --> 00:03:36,289 At least there are no geniuses in here. 79 00:03:36,383 --> 00:03:38,383 (playing classical music) 80 00:03:38,576 --> 00:03:40,677 (sighs) 81 00:03:42,223 --> 00:03:44,023 What? We can't all be great. 82 00:03:44,058 --> 00:03:45,449 Right, Mediocroto? 83 00:03:45,509 --> 00:03:48,209 Si. On every paper, I get a C. 84 00:03:48,270 --> 00:03:51,379 We don't want you in our class. You're too much better than us. 85 00:03:51,440 --> 00:03:54,291 Yeah, your gifts come from heaven above. 86 00:03:54,351 --> 00:03:55,717 Uh, that's not true. 87 00:03:55,778 --> 00:03:58,122 ♪ ♪ 88 00:03:58,146 --> 00:04:00,054 Here's some more talent. 89 00:04:00,115 --> 00:04:01,823 Not a good time. 90 00:04:03,452 --> 00:04:07,153 ♪ My gifts came down from God above ♪ 91 00:04:07,306 --> 00:04:11,469 ♪ But talent doesn't bring you love ♪ 92 00:04:11,493 --> 00:04:15,921 ♪ Although my brilliant genius shone ♪ 93 00:04:16,090 --> 00:04:20,317 ♪ My last supper was all alone ♪ 94 00:04:20,377 --> 00:04:24,488 ♪ In 1470. ♪ 95 00:04:24,589 --> 00:04:26,014 (crying) 96 00:04:28,427 --> 00:04:31,436 If you can't beat 'em, kill 'em. 97 00:04:31,588 --> 00:04:34,164 Use your genius to invent weapons of war, 98 00:04:34,224 --> 00:04:37,091 just like I'm gonna invent the Charleston. 99 00:04:37,152 --> 00:04:39,361 - ♪ ♪ - (scats) 100 00:04:41,782 --> 00:04:43,857 Ow, my appendages! 101 00:04:43,993 --> 00:04:45,358 I'll show them all. 102 00:04:45,452 --> 00:04:47,953 I'll show them all in a secret diary 103 00:04:48,122 --> 00:04:51,509 that no one will decipher for 400 years. 104 00:04:51,533 --> 00:04:52,866 (church bell tolling) 105 00:04:52,960 --> 00:04:54,351 (snores) 106 00:04:54,411 --> 00:04:55,680 (yawns) 107 00:04:55,704 --> 00:04:59,506 Oh, what to invent? What to invent? 108 00:05:08,833 --> 00:05:10,216 Portable siege engines. 109 00:05:10,352 --> 00:05:12,196 Flamethrowing mirrors. 110 00:05:12,220 --> 00:05:14,313 A waterpowered stabbing wheel. 111 00:05:14,506 --> 00:05:16,389 Hmm. With these, we could kill 112 00:05:16,542 --> 00:05:18,128 the most evil people in the world: 113 00:05:18,152 --> 00:05:20,569 slightly different Christians. 114 00:05:24,900 --> 00:05:28,212 - MAN: Ow! - This is your true masterpiece. 115 00:05:28,236 --> 00:05:30,070 Why did you kill us? 116 00:05:30,164 --> 00:05:31,288 Scusi. 117 00:05:32,190 --> 00:05:34,374 Ow! Ow! Ow! 118 00:05:35,544 --> 00:05:37,377 Ooh. 119 00:05:39,364 --> 00:05:41,173 I'm going to kill you all. 120 00:05:41,366 --> 00:05:43,416 It's my only pathway to pope. 121 00:05:43,552 --> 00:05:45,418 Cardinals suck. 122 00:05:45,554 --> 00:05:47,995 Go, Cubs! 123 00:05:48,057 --> 00:05:49,589 "Lisanardo had learned 124 00:05:49,741 --> 00:05:52,184 "that using her intellect for war was blasphemy 125 00:05:52,353 --> 00:05:55,854 "but using it for art would make it endure forever. 126 00:05:56,047 --> 00:05:59,674 She escaped to France and retired in happiness." 127 00:06:00,644 --> 00:06:03,528 I'll be out in a sec. Keep the engine running. 128 00:06:03,721 --> 00:06:06,272 (grunting) 129 00:06:06,367 --> 00:06:08,219 Lisanardo, I have many questions. 130 00:06:08,243 --> 00:06:10,276 Why are you hitting yourself? 131 00:06:10,371 --> 00:06:12,429 A nerd says what? And how is it possible 132 00:06:12,489 --> 00:06:16,208 that I am rubber and you are glue, et cetera, et cetera? 133 00:06:16,401 --> 00:06:18,210 I will answer all questions 134 00:06:18,403 --> 00:06:22,272 just as soon as I finish my masterpiece, my king. 135 00:06:22,332 --> 00:06:26,051 ♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪ 136 00:06:26,220 --> 00:06:29,888 ♪ Men have named you ♪ 137 00:06:30,039 --> 00:06:33,611 ♪ You're so like the lady with the mystic smile. ♪ 138 00:06:33,635 --> 00:06:36,620 Well, if this doesn't get Ron Howard to direct, 139 00:06:36,680 --> 00:06:38,188 I don't know what will. 140 00:06:42,060 --> 00:06:44,238 Real humble, Lis, making yourself into Leonardo da Vinci. 141 00:06:44,262 --> 00:06:45,904 Shouldn't you be in school? 142 00:06:46,097 --> 00:06:47,388 Eh, it was art, which I hate. 143 00:06:47,491 --> 00:06:49,571 Well, if you hate the formal study of art, 144 00:06:49,635 --> 00:06:51,721 you're just like another artist I'd like to discuss 145 00:06:51,745 --> 00:06:54,228 who also had trouble with the Academy. 146 00:06:54,289 --> 00:06:55,730 You must have a fever, 147 00:06:55,791 --> 00:06:58,708 because that segue was sweaty. 148 00:07:02,297 --> 00:07:03,400 Unimaginative and boring. 149 00:07:03,424 --> 00:07:04,923 A. 150 00:07:05,074 --> 00:07:07,219 Milhouse, this has nothing I haven't seen before. 151 00:07:07,243 --> 00:07:08,334 A-plus. 152 00:07:08,429 --> 00:07:09,572 Bart, you've really made me think. 153 00:07:09,596 --> 00:07:11,913 How dare you? F-minus. 154 00:07:11,974 --> 00:07:13,557 (grumbles) 155 00:07:15,552 --> 00:07:17,343 (kids laugh) 156 00:07:17,496 --> 00:07:19,512 (laughs) Oh, a single entendre, 157 00:07:19,606 --> 00:07:21,848 the most complicated joke there is. 158 00:07:21,942 --> 00:07:23,257 Class, settle, please, 159 00:07:23,318 --> 00:07:24,945 because today we have a special treat: 160 00:07:24,969 --> 00:07:27,779 a visit from Paris' leading Bacchus model. 161 00:07:27,972 --> 00:07:30,282 Sorry I'm late. As a supermodel, 162 00:07:30,433 --> 00:07:33,452 I have to be eating and drinking all day. 163 00:07:33,603 --> 00:07:34,764 (burps) 164 00:07:34,788 --> 00:07:37,456 You prefer robe open or robe off? 165 00:07:37,649 --> 00:07:40,441 Uh, just cover your privates with this walnut shell. 166 00:07:40,502 --> 00:07:42,869 Whoa, so roomy. 167 00:07:43,021 --> 00:07:44,187 Mm-hmm... 168 00:07:44,289 --> 00:07:46,372 Gah! That looks nothing like him. 169 00:07:46,525 --> 00:07:48,469 And it shouldn't. We're making the art that we feel 170 00:07:48,493 --> 00:07:50,262 because we can't compete with a camera, 171 00:07:50,286 --> 00:07:52,971 especially modern compact cameras. 172 00:07:53,164 --> 00:07:56,290 Please hold still for 17 hours. 173 00:07:56,351 --> 00:07:58,270 Since you refuse to paint the still life, 174 00:07:58,294 --> 00:08:00,353 you'll become the still life. 175 00:08:02,224 --> 00:08:03,690 Foie gras! 176 00:08:05,194 --> 00:08:07,402 ("Orpheus in the Underworld: Can Can" playing) 177 00:08:09,773 --> 00:08:14,117 This epoque just gets beller and beller. 178 00:08:15,496 --> 00:08:16,661 Who is that kid? 179 00:08:16,854 --> 00:08:18,238 I am Toulouse-Moetrec, 180 00:08:18,373 --> 00:08:21,148 the chronicler of the demimonde. (chuckles) 181 00:08:21,210 --> 00:08:23,585 I keep liquor in my cane. 182 00:08:25,506 --> 00:08:28,423 Not very efficient. Really not. 183 00:08:29,927 --> 00:08:32,636 ROOSTER: Coq au vin, au vin! 184 00:08:37,226 --> 00:08:39,926 This is the greatest thing I've ever seen, 185 00:08:40,020 --> 00:08:42,095 and I have seen, like, five things! 186 00:08:42,189 --> 00:08:44,505 You, my friend. You are a genius! 187 00:08:44,566 --> 00:08:48,026 Maybe we should stop slavishly following the teacher 188 00:08:48,219 --> 00:08:49,844 and use our own minds 189 00:08:49,905 --> 00:08:52,105 to slavishly follow Bart. 190 00:08:52,199 --> 00:08:53,439 To the easels. 191 00:08:54,368 --> 00:08:57,869 All right, time to do my first self-portrait. 192 00:08:58,062 --> 00:09:01,355 Time to look in a mirror for the first time in my life. 193 00:09:01,458 --> 00:09:04,117 I can only assume that I am beautiful. 194 00:09:04,211 --> 00:09:05,952 All right, here we go. 195 00:09:06,088 --> 00:09:07,712 Looking now. 196 00:09:07,864 --> 00:09:09,422 (screams) 197 00:09:13,128 --> 00:09:14,888 (chuckles): Oh, don't worry, sir. 198 00:09:14,912 --> 00:09:16,924 You won't see anything here that'll encourage debate, 199 00:09:16,948 --> 00:09:19,373 provoke thought or be out of place in a dentist's office. 200 00:09:19,434 --> 00:09:21,228 Ah, well, I'm sure this will have 201 00:09:21,252 --> 00:09:24,521 a definite je ne sais quoi?! 202 00:09:26,066 --> 00:09:27,715 Ugh! Oh! 203 00:09:27,776 --> 00:09:31,218 The emperor is coming here to look at this artwork today. 204 00:09:31,321 --> 00:09:33,980 His Majesty will feed us to the guillotine! 205 00:09:34,074 --> 00:09:36,057 That hasn't been used in years. 206 00:09:36,159 --> 00:09:38,119 No one even remembers how to work it. 207 00:09:38,269 --> 00:09:41,224 Pull up, let go. How hard can that be? 208 00:09:41,248 --> 00:09:42,396 (groans) 209 00:09:42,457 --> 00:09:44,365 Mon cher, le superintendent, 210 00:09:44,459 --> 00:09:47,919 which of our works will you be entering into the royal Salon? 211 00:09:48,088 --> 00:09:50,922 None. You are all refusés. 212 00:09:51,091 --> 00:09:52,610 What about our student loans? 213 00:09:52,634 --> 00:09:55,071 Oh, they'll be refunded. We are not barbarians. 214 00:09:55,095 --> 00:09:56,636 I mean, uh, come on. 215 00:09:56,788 --> 00:09:59,823 Oh, if only we could get our art in front of the emperor. 216 00:09:59,883 --> 00:10:02,934 Monarchs love challenges to the established order. 217 00:10:03,127 --> 00:10:05,270 No, no. But there is one thing 218 00:10:05,421 --> 00:10:07,292 the emperor loves more than anything. 219 00:10:07,316 --> 00:10:09,715 - France? - No, he hates France. 220 00:10:09,818 --> 00:10:11,943 But he loves cheese. 221 00:10:12,136 --> 00:10:15,429 Look who he appointed mayor of Toulon. 222 00:10:15,490 --> 00:10:17,490 ♪ ♪ 223 00:10:25,200 --> 00:10:27,016 - Hmm. - Do we have a winner? 224 00:10:27,118 --> 00:10:29,276 Keep your pants on, Moulin Huge. 225 00:10:29,338 --> 00:10:33,506 There are 44 more galleries of mediocre art to judge. 226 00:10:34,526 --> 00:10:36,450 What is that cheese doing? 227 00:10:36,511 --> 00:10:39,120 Oh, you know French cheese. Very runny. 228 00:10:39,222 --> 00:10:42,031 I warned them not to make cheese into wheels. 229 00:10:42,092 --> 00:10:43,867 Cubes were fine. 230 00:10:43,927 --> 00:10:45,869 I get motion sickness, 231 00:10:45,929 --> 00:10:48,129 and I'm lactose intolerant. 232 00:10:48,190 --> 00:10:50,982 Hurry. He's biting his way in! 233 00:10:54,137 --> 00:10:55,278 What the... 234 00:10:58,200 --> 00:10:59,491 Aw, once again, 235 00:10:59,684 --> 00:11:03,214 I have just cheese that is not cheese. 236 00:11:03,238 --> 00:11:05,091 Your Majesty, if you'll take a seat, 237 00:11:05,115 --> 00:11:07,477 we'll show you something really special, 238 00:11:07,501 --> 00:11:10,410 a transformation of art from a rote copying of nature 239 00:11:10,504 --> 00:11:12,653 into the experiences, ideas, 240 00:11:12,714 --> 00:11:14,339 and mind of the artist. 241 00:11:14,508 --> 00:11:17,342 You had me at "take a seat." 242 00:11:17,535 --> 00:11:21,087 I don't know art, but I know what I like. 243 00:11:21,181 --> 00:11:24,090 And I like eating and not looking at art. 244 00:11:24,184 --> 00:11:28,094 I hereby award you the Royal Medallion. 245 00:11:28,246 --> 00:11:31,167 (chuckles) Congratulations on your discerning eye, 246 00:11:31,191 --> 00:11:32,001 Your Majesty. 247 00:11:32,025 --> 00:11:33,766 I love this pupil. 248 00:11:33,860 --> 00:11:37,678 Is this not the student that you expelled from the royal salon? 249 00:11:37,739 --> 00:11:40,757 Well, I... Uh, that is, I, uh... 250 00:11:40,817 --> 00:11:42,926 Just pretend I'm not here. 251 00:11:42,986 --> 00:11:46,037 Uh, sir, is your tongue sticking out because you're dead 252 00:11:46,230 --> 00:11:47,931 or because you're mad at me? 253 00:11:47,991 --> 00:11:49,432 Uh, little of both. 254 00:11:49,492 --> 00:11:51,710 Yeah. (exhales) 255 00:11:51,861 --> 00:11:53,962 ("La Marseillaise" playing) 256 00:12:01,388 --> 00:12:03,446 Oh, sure, Maggie. That's easy. 257 00:12:03,506 --> 00:12:07,036 Renaissance artists love to put babies in their paintings, 258 00:12:07,060 --> 00:12:08,727 especially baby angels. 259 00:12:08,920 --> 00:12:11,563 Let's just not think about why there were so many babies 260 00:12:11,756 --> 00:12:13,523 in heaven, shall we? 261 00:12:15,068 --> 00:12:17,277 ("Ride of the Valkyries" playing) 262 00:12:29,791 --> 00:12:31,291 Hey! 263 00:12:53,130 --> 00:12:55,418 Damn it! 264 00:12:55,442 --> 00:12:57,758 So, telling stories about art, huh? 265 00:12:57,819 --> 00:13:00,853 Do they have one about a fat guy whose wife is too good for him? 266 00:13:00,947 --> 00:13:02,113 Stupid fat guy. 267 00:13:02,306 --> 00:13:04,431 Bet he doesn't even know what's going on. 268 00:13:04,493 --> 00:13:08,435 Well, Dad, have you ever heard of Diego Rivera and Frida Kahlo? 269 00:13:08,497 --> 00:13:10,290 (scoffs) Lisa, I haven't even heard 270 00:13:10,314 --> 00:13:12,773 of Jackson Pollock and Lee Krasner. 271 00:13:12,834 --> 00:13:17,186 Well, Diego and Frida were married in 1929. 272 00:13:17,247 --> 00:13:19,297 ♪ ♪ 273 00:13:19,448 --> 00:13:24,188 I now pronounce you esposo and esposa. 274 00:13:24,212 --> 00:13:26,712 You may now beso quite mucho. 275 00:13:26,807 --> 00:13:27,955 Mwah! 276 00:13:28,058 --> 00:13:30,867 (cheering) 277 00:13:30,927 --> 00:13:33,036 Spanish for "Best wishes!" 278 00:13:33,096 --> 00:13:35,888 Spanish for "Congratulations!" 279 00:13:36,041 --> 00:13:38,132 Spanish for "¡Muy bueno!" 280 00:13:38,193 --> 00:13:39,962 Amigos, familia, 281 00:13:39,986 --> 00:13:41,544 and El Barto. 282 00:13:41,604 --> 00:13:43,874 ♪ Barto, El Barto ♪ 283 00:13:43,898 --> 00:13:46,974 ♪ The fox so cunning and free. ♪ 284 00:13:47,035 --> 00:13:49,143 The mysterious El Barto. 285 00:13:49,204 --> 00:13:51,554 Do you know nobleman Don Bartholomew? 286 00:13:51,614 --> 00:13:54,982 He lives in that house you come out of every night. 287 00:13:55,043 --> 00:13:57,393 ¡Ay, caramba! 288 00:13:57,453 --> 00:13:59,504 Gosh, quite the swordsman. 289 00:13:59,697 --> 00:14:00,897 Slashed my shirt, 290 00:14:00,957 --> 00:14:03,091 did not even nick me. 291 00:14:03,960 --> 00:14:05,321 Move along, folks! 292 00:14:05,345 --> 00:14:07,570 It's gonna take me a while to bleed out. 293 00:14:07,630 --> 00:14:09,906 (groans, chuckles) That's clever... 294 00:14:09,966 --> 00:14:11,665 A "B." (exhales) 295 00:14:11,726 --> 00:14:14,185 I know I speak for my wife, Frida Kahlo, 296 00:14:14,354 --> 00:14:17,430 when I say I couldn't imagine life without you. 297 00:14:17,582 --> 00:14:19,691 But I also speak for my wife, Frida Kahlo, 298 00:14:19,860 --> 00:14:22,843 when I say we leave for New York tomorrow! 299 00:14:22,904 --> 00:14:24,103 You never asked me! 300 00:14:24,197 --> 00:14:26,083 Don't worry. As a woman, 301 00:14:26,107 --> 00:14:30,285 you will be treated with much more respect in America. 302 00:14:32,706 --> 00:14:35,189 Diego, I know you are a socialist, 303 00:14:35,250 --> 00:14:37,709 whilst I am a lion of capitalism. 304 00:14:37,902 --> 00:14:39,619 Yes, we hate the capitalists. 305 00:14:39,713 --> 00:14:42,788 Right now, a young socialist is being born 306 00:14:42,924 --> 00:14:44,044 who will take them down. 307 00:14:44,092 --> 00:14:45,866 Mr. Bernie Sanders. 308 00:14:45,927 --> 00:14:47,552 I hope he's quick about it. 309 00:14:47,721 --> 00:14:50,963 Getting a cootie shot should not cost your lunch money. 310 00:14:51,057 --> 00:14:52,949 And if you don't listen to me, 311 00:14:53,009 --> 00:14:54,800 listen to the Bernie Babies. 312 00:14:54,895 --> 00:14:57,395 What? Everybody's got goons. 313 00:14:57,546 --> 00:14:59,876 I disavow that and welcome it. 314 00:14:59,900 --> 00:15:01,290 Señor Rockefeller, 315 00:15:01,392 --> 00:15:03,884 what is it you are looking for from Diego? 316 00:15:03,945 --> 00:15:05,715 Frida, please! I'm so sorry. 317 00:15:05,739 --> 00:15:08,481 My wife does not understand these discussions. 318 00:15:08,575 --> 00:15:12,393 I understand that he is paying you $21,000 319 00:15:12,454 --> 00:15:15,396 for a mural for his new Rockefeller Center 320 00:15:15,457 --> 00:15:18,135 with the theme "man at the crossroads." 321 00:15:18,159 --> 00:15:19,918 $21,000. 322 00:15:20,086 --> 00:15:21,898 Do you know what that is in today's money? 323 00:15:21,922 --> 00:15:24,734 $21,000. 324 00:15:24,758 --> 00:15:25,957 (whoops) 325 00:15:26,092 --> 00:15:28,651 This entire area will be your canvas. 326 00:15:28,753 --> 00:15:30,929 (gasps) I will need very tiny brushes, 327 00:15:31,122 --> 00:15:32,430 a magnifying glass 328 00:15:32,623 --> 00:15:34,915 and a huge bottle of tequila. 329 00:15:34,976 --> 00:15:35,841 No worm. 330 00:15:35,994 --> 00:15:37,343 A snake. 331 00:15:37,437 --> 00:15:39,140 (chuckles softly) You drive a hard bargain, 332 00:15:39,164 --> 00:15:40,680 but this is just a model. 333 00:15:40,832 --> 00:15:43,775 The real Rockefeller Center will be 66 stories high. 334 00:15:43,926 --> 00:15:47,853 And every Christmas, we will kill and decorate a giant tree 335 00:15:47,948 --> 00:15:51,157 as a warning to the other trees. 336 00:15:52,068 --> 00:15:53,434 (grumbles) 337 00:15:53,495 --> 00:15:55,954 Oh, Frida. Let us celebrate our triumph 338 00:15:56,147 --> 00:15:58,014 with some snuggle-issimo. 339 00:15:58,074 --> 00:16:00,107 - No. - (gasps) What's wrong, my dear? 340 00:16:00,168 --> 00:16:01,867 Is your unibrow hurting? 341 00:16:01,962 --> 00:16:04,629 You are selling out, my love. 342 00:16:06,949 --> 00:16:08,357 I am not selling out! 343 00:16:08,418 --> 00:16:10,784 I am doing this mural for the little guy! 344 00:16:10,845 --> 00:16:12,545 People like him! 345 00:16:12,639 --> 00:16:15,381 Why are you washing windows at night? 346 00:16:15,533 --> 00:16:18,017 Who said I was washing windows? 347 00:16:19,354 --> 00:16:21,813 As for you, squander your gift, 348 00:16:22,006 --> 00:16:23,556 spit on your talent. 349 00:16:23,708 --> 00:16:26,800 - I am glad we are in agreement. - (huffs) 350 00:16:26,861 --> 00:16:29,320 But what will I do while you work on your mural? 351 00:16:29,489 --> 00:16:30,989 Paint a happy self-portrait, 352 00:16:31,182 --> 00:16:32,657 smiling ear to ear, 353 00:16:32,850 --> 00:16:34,158 not a care in the world. 354 00:16:34,351 --> 00:16:36,661 That's not who I am, Diego! 355 00:16:36,854 --> 00:16:38,145 I love you, too. 356 00:16:38,206 --> 00:16:40,314 Going to the bar! 357 00:16:41,209 --> 00:16:43,559 Paint. Paint your misery. 358 00:16:43,619 --> 00:16:46,320 Also, leave. Leave your husband. 359 00:16:46,381 --> 00:16:48,339 Which one of you is the angel? 360 00:16:48,491 --> 00:16:49,543 - We both are. - We both are. 361 00:16:49,567 --> 00:16:51,417 That's how mad you're feeling. 362 00:16:51,511 --> 00:16:52,735 Oh. 363 00:16:52,795 --> 00:16:55,138 Back to Heaven! 364 00:16:57,800 --> 00:16:59,742 Buenas noches, darling. 365 00:16:59,802 --> 00:17:01,664 What a crazy night I had. 366 00:17:01,688 --> 00:17:04,834 Now we got to get our stories straight about Zeppo. 367 00:17:04,858 --> 00:17:07,007 It was an accident, okay? 368 00:17:07,068 --> 00:17:08,434 (honks) 369 00:17:08,528 --> 00:17:10,028 Ah... 370 00:17:10,221 --> 00:17:11,921 Starting a new painting? 371 00:17:12,023 --> 00:17:15,349 Yes. I am painting my feelings. 372 00:17:15,452 --> 00:17:17,346 Oh! Oh! 373 00:17:17,370 --> 00:17:18,185 Wow. 374 00:17:18,246 --> 00:17:20,038 So strong, so brave, 375 00:17:20,231 --> 00:17:21,855 so true to herself. 376 00:17:21,916 --> 00:17:22,852 Mm... 377 00:17:22,876 --> 00:17:24,208 (groans) 378 00:17:24,401 --> 00:17:26,711 My darling, I am not half the artist you are. 379 00:17:26,904 --> 00:17:29,358 Diego, what are you saying? 380 00:17:29,382 --> 00:17:32,603 I am saying I've underestimated you all this time. 381 00:17:32,627 --> 00:17:33,885 You are a genius! 382 00:17:34,036 --> 00:17:36,721 From now on, I will show my awe of you 383 00:17:36,914 --> 00:17:38,222 by sleeping with other women. 384 00:17:38,374 --> 00:17:40,116 Starting an hour ago. 385 00:17:40,176 --> 00:17:43,119 And I will sleep with other women starting two hours ago. 386 00:17:43,221 --> 00:17:45,897 I'm so glad I don't hear what you say. 387 00:17:46,048 --> 00:17:49,809 But I will do something I have not done in our entire marriage: 388 00:17:49,961 --> 00:17:51,385 what you want. 389 00:17:51,488 --> 00:17:53,883 Well, actions speak louder than words. 390 00:17:53,907 --> 00:17:57,075 No. Unless the action is the demolition of a big building, 391 00:17:57,268 --> 00:17:58,818 words are usually louder. 392 00:17:58,912 --> 00:18:00,636 Everything is a fight. 393 00:18:00,696 --> 00:18:02,466 I completely disagree. 394 00:18:02,490 --> 00:18:04,435 But just wait till you see what I do. 395 00:18:04,459 --> 00:18:06,562 You'll be pleased with what I do not do, 396 00:18:06,586 --> 00:18:08,644 and you will love what I do do. 397 00:18:08,704 --> 00:18:09,704 Good night! 398 00:18:09,798 --> 00:18:11,738 (grumbles) 399 00:18:11,800 --> 00:18:13,999 Welcome to Rockefeller Center, 400 00:18:14,094 --> 00:18:15,484 a temple of capitalism. 401 00:18:15,545 --> 00:18:17,153 To find a taller building, 402 00:18:17,255 --> 00:18:19,413 you'd have to walk a full seven blocks. 403 00:18:19,474 --> 00:18:21,077 (chuckles): Long blocks. 404 00:18:21,101 --> 00:18:22,745 With people bumping you. 405 00:18:22,769 --> 00:18:26,145 Enough already. While the art is still deco, okay? 406 00:18:28,191 --> 00:18:29,590 For you, my darling. 407 00:18:29,692 --> 00:18:31,984 Man at the Crossroads. 408 00:18:33,113 --> 00:18:34,590 Rich people. Yes, excellent. 409 00:18:34,614 --> 00:18:37,022 The cosmos. Yes, makes sense. 410 00:18:37,175 --> 00:18:38,282 A worker. 411 00:18:38,451 --> 00:18:40,212 Well, I suppose it couldn't be helped. 412 00:18:40,236 --> 00:18:41,435 Fascist army. 413 00:18:41,496 --> 00:18:43,788 Always welcome in any lobby. 414 00:18:43,981 --> 00:18:45,957 Hmm. Who's that fellow? 415 00:18:46,150 --> 00:18:49,185 With the beard and the Bolshevik smile. 416 00:18:49,245 --> 00:18:52,705 That is the founder of Soviet Russia, Lenin. 417 00:18:52,799 --> 00:18:54,465 But-but-but he's a communist. 418 00:18:54,658 --> 00:18:56,859 Oh, he just attended a couple of meetings. 419 00:18:56,919 --> 00:19:00,029 I can't have a communist in my colossus of capitalism. 420 00:19:00,089 --> 00:19:01,117 Paint over it. 421 00:19:01,141 --> 00:19:02,365 No! 422 00:19:02,425 --> 00:19:03,953 Then you will lose your commission, 423 00:19:03,977 --> 00:19:06,561 and I won't let you be the model for Atlas. 424 00:19:07,838 --> 00:19:09,054 Hmm... 425 00:19:09,207 --> 00:19:10,631 I don't care. 426 00:19:10,692 --> 00:19:13,542 There is one person I want to be proud of me, 427 00:19:13,603 --> 00:19:14,652 no matter what. 428 00:19:14,821 --> 00:19:17,304 (gasps) Oh, my darling. 429 00:19:17,365 --> 00:19:19,899 Release the hounds. 430 00:19:20,051 --> 00:19:21,325 (barking in distance) 431 00:19:21,518 --> 00:19:23,310 They're on the 66th floor, sir. 432 00:19:23,371 --> 00:19:26,055 They should be here in about 25 minutes. 433 00:19:26,115 --> 00:19:28,082 (barking continues) 434 00:19:29,586 --> 00:19:32,244 But-but-but why is it just sitting there? 435 00:19:32,397 --> 00:19:34,007 I, uh... I think they may be eating 436 00:19:34,031 --> 00:19:35,673 the elevator operator, sir. 437 00:19:35,866 --> 00:19:37,416 Let us leave, my darling, 438 00:19:37,510 --> 00:19:39,735 with our scruples intact. 439 00:19:39,795 --> 00:19:41,161 Push the owner's button. 440 00:19:41,222 --> 00:19:43,255 - But... - I said push it. 441 00:19:43,391 --> 00:19:44,682 Aah! 442 00:19:46,686 --> 00:19:48,060 Ironically, in time, 443 00:19:48,188 --> 00:19:50,504 Frida became more famous than Diego, 444 00:19:50,565 --> 00:19:54,266 an icon for brilliant female artists everywhere. 445 00:19:54,360 --> 00:19:57,028 This is really, really good. 446 00:19:57,179 --> 00:19:58,587 If I play my cards right, 447 00:19:58,689 --> 00:20:01,699 I will direct a Rick and Morty. 448 00:20:01,892 --> 00:20:04,035 ♪ ♪ 449 00:20:12,194 --> 00:20:14,473 All right, now it's time for the story of Vincent van Moe. 450 00:20:14,497 --> 00:20:18,457 (chuckles) ♪ Bar-ry, bar-ry night ♪ 451 00:20:19,535 --> 00:20:23,532 ♪ Squeeze your bar rag clean and dry ♪ 452 00:20:23,556 --> 00:20:27,058 ♪ For the last time, say there's no Wi-Fi ♪ 453 00:20:27,251 --> 00:20:31,971 ♪ With eyes that know the darkness of my soul ♪ 454 00:20:32,065 --> 00:20:33,289 (cries) 455 00:20:33,349 --> 00:20:37,384 ♪ Serving them the dregs ♪ 456 00:20:37,445 --> 00:20:39,219 ♪ Something's growing ♪ 457 00:20:39,322 --> 00:20:42,240 ♪ On my eggs ♪ 458 00:20:42,433 --> 00:20:45,468 ♪ Add tap water to the kegs ♪ 459 00:20:45,528 --> 00:20:49,705 ♪ And search the bushes for my missing ear ♪ 460 00:20:51,459 --> 00:20:54,627 ♪ Now the show is done ♪ 461 00:20:56,089 --> 00:20:57,329 ♪ Except the part ♪ 462 00:20:57,423 --> 00:21:00,591 ♪ Where the chick goes "Shh!" ♪ 463 00:21:00,743 --> 00:21:04,670 ♪ But no one ever obeys her ♪ 464 00:21:04,822 --> 00:21:08,766 ♪ 'Cause, really, what's she shushing for? ♪ 465 00:21:08,917 --> 00:21:10,250 This one ain't so great. 466 00:21:10,353 --> 00:21:12,419 ♪ I will not listen ♪ 467 00:21:12,480 --> 00:21:15,690 ♪ She's not the boss of me ♪ 468 00:21:17,652 --> 00:21:22,363 ♪ And she will never be. ♪ 469 00:21:23,491 --> 00:21:25,599 (crying) 470 00:21:25,660 --> 00:21:27,526 End the credits! 471 00:21:27,620 --> 00:21:28,620 Shh! 472 00:21:28,644 --> 00:21:30,644 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 472 00:21:31,305 --> 00:22:31,516 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org