1 00:00:08,600 --> 00:00:10,400 Some people pass through your life... 2 00:00:10,435 --> 00:00:12,200 and you never think about them again. 3 00:00:12,700 --> 00:00:14,200 Some you think about, 4 00:00:14,500 --> 00:00:16,500 and wonder "whatever happened to them?" 5 00:00:24,300 --> 00:00:25,800 Dentist, maybe. 6 00:00:28,200 --> 00:00:31,355 Gossip columnist. No, divorce lawyer. 7 00:00:34,300 --> 00:00:37,800 Some you wonder if they ever wondered what happened to you. 8 00:00:41,900 --> 00:00:43,465 And then there are those... 9 00:00:43,500 --> 00:00:47,000 you wish you never had to think about again. 10 00:00:47,800 --> 00:00:49,400 But you do. 11 00:00:52,700 --> 00:00:55,000 Alright! Over here! Form up in two lines. 12 00:00:57,700 --> 00:01:00,000 - What's this all about? - Beats me. 13 00:01:00,035 --> 00:01:01,867 Today people, and all this week... 14 00:01:01,902 --> 00:01:03,665 we'll be studying Unit Seven... 15 00:01:03,700 --> 00:01:05,400 of your physical education curriculum handbook. 16 00:01:08,300 --> 00:01:12,000 Unit Seven. It smacked of romance. 17 00:01:12,035 --> 00:01:13,500 Far away places. 18 00:01:13,800 --> 00:01:15,300 Unit seven. 19 00:01:16,300 --> 00:01:18,000 Square dancing. 20 00:01:18,035 --> 00:01:19,700 Square dancing? 21 00:01:20,200 --> 00:01:22,900 What is it? What can it do for you? 22 00:01:22,935 --> 00:01:24,600 Is this dorky, or what? 23 00:01:25,200 --> 00:01:26,365 Definitely dorky. 24 00:01:26,400 --> 00:01:28,865 I mean, come on! Square dancing? 25 00:01:28,900 --> 00:01:31,900 What in case we ever crash-landed in the Ozarks? 26 00:01:36,300 --> 00:01:37,600 On the other hand... 27 00:01:37,700 --> 00:01:40,000 It might have its finer aspects. 28 00:01:42,000 --> 00:01:48,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 29 00:01:50,900 --> 00:01:53,400 Nothin' wrong with a little square dancin'. 30 00:01:56,500 --> 00:01:57,800 Alright! Listen up. 31 00:01:58,500 --> 00:02:00,465 Now that the ladies have joined us... 32 00:02:00,500 --> 00:02:02,200 We're going to assign partners for the week. 33 00:02:03,400 --> 00:02:06,400 Finlan and Bryce. Step to the center. 34 00:02:07,500 --> 00:02:08,800 This was critical. 35 00:02:09,100 --> 00:02:11,100 We were being matched for a week. 36 00:02:11,135 --> 00:02:12,465 In seventh-grade terms... 37 00:02:12,500 --> 00:02:14,900 that translates to about eleven years. 38 00:02:15,300 --> 00:02:17,900 Kasimir and Reeve. 39 00:02:18,000 --> 00:02:20,200 God, I sure hope I don't get a loser. 40 00:02:20,500 --> 00:02:21,900 I know what you mean. 41 00:02:22,000 --> 00:02:23,600 Pfeiffer and... 42 00:02:23,900 --> 00:02:26,400 - Gambowski. - Yes! 43 00:02:30,200 --> 00:02:32,500 OK. So Paul had hit the jackpot. 44 00:02:33,300 --> 00:02:34,700 I wasn't worried. 45 00:02:35,700 --> 00:02:38,400 Still plenty of fillies left in this pasture. 46 00:02:38,500 --> 00:02:39,500 Arnold... 47 00:02:39,800 --> 00:02:41,065 Here we go! 48 00:02:41,100 --> 00:02:43,100 Lucky, lucky, lucky... 49 00:02:43,600 --> 00:02:45,600 and Farquhar. 50 00:02:45,900 --> 00:02:48,700 And suddenly, my life was over. 51 00:02:52,400 --> 00:02:55,200 I'd just been partnered with Margaret Farquhar. 52 00:02:55,235 --> 00:02:58,100 The flagship for seventh-grade weirdness. 53 00:02:58,700 --> 00:03:01,300 Some people march to the beat of a different drummer... 54 00:03:01,600 --> 00:03:04,400 Margaret had her own percussion section. 55 00:03:04,800 --> 00:03:07,000 - Yes? - Are we going to do-si-do? 56 00:03:07,300 --> 00:03:08,300 We'll get to that. 57 00:03:10,200 --> 00:03:11,265 Yes? 58 00:03:11,300 --> 00:03:13,000 Why is it called do-si-do? 59 00:03:15,000 --> 00:03:16,500 Because that's what it's called. 60 00:03:16,700 --> 00:03:17,700 Arnold! 61 00:03:18,100 --> 00:03:20,165 Is that clockwise, or the other way around? 62 00:03:20,200 --> 00:03:23,100 Did I ask for questions? I always ask for questions! 63 00:03:23,135 --> 00:03:24,465 That was Maragaret. 64 00:03:24,500 --> 00:03:27,100 She could get on the nerves of any teacher. 65 00:03:27,200 --> 00:03:28,665 Including Gandhi. 66 00:03:28,700 --> 00:03:30,500 Arnold! Step to the center, now! 67 00:03:30,535 --> 00:03:31,900 Go get 'em, tiger! 68 00:03:36,500 --> 00:03:38,500 Alright. First things first. 69 00:03:38,900 --> 00:03:41,500 The bow, and curtsy. 70 00:03:49,000 --> 00:03:52,700 It was gonna be a long week. 71 00:03:55,500 --> 00:03:56,565 Hey, Arnold! 72 00:03:56,600 --> 00:03:59,200 Here it came. The sharks to the kill. 73 00:03:59,300 --> 00:04:01,500 Looked pretty happy out there with Farquhar. 74 00:04:01,535 --> 00:04:03,100 Yeah. Thrilled. 75 00:04:04,000 --> 00:04:07,400 "Excuse me, but, why do they call it do-si-do?" 76 00:04:09,000 --> 00:04:10,300 Scrub behind your ears, Arnold? 77 00:04:10,335 --> 00:04:11,565 Gotta watch out for cooties! 78 00:04:11,600 --> 00:04:13,750 OK, I had to nip this in the bud. 79 00:04:13,785 --> 00:04:15,900 I had a reputation at stake here. 80 00:04:16,000 --> 00:04:17,265 Well, maybe I'll be sick this week, 81 00:04:17,300 --> 00:04:19,300 ...and then one of you will have to dance with her. 82 00:04:20,400 --> 00:04:22,100 Keep this boy healthy! 83 00:04:25,500 --> 00:04:27,400 Ok, I'd handled that pretty well. 84 00:04:27,700 --> 00:04:30,100 Besides, they were just a bunch of goofy guys. 85 00:04:30,400 --> 00:04:32,000 I could deal with them. 86 00:04:32,300 --> 00:04:33,765 - I hear you're in love. 87 00:04:33,800 --> 00:04:36,900 I hear you really, really, want her. 88 00:04:37,200 --> 00:04:38,800 An hour a day isn't enough, huh? 89 00:04:38,900 --> 00:04:40,165 Shut up, Wayne. 90 00:04:40,200 --> 00:04:41,665 - Shut up about what? - Nothing. 91 00:04:41,700 --> 00:04:44,000 Kevin was square dancing in gym today. 92 00:04:44,100 --> 00:04:45,400 Square dancing? 93 00:04:45,600 --> 00:04:46,665 What kinda sport is that? 94 00:04:46,700 --> 00:04:48,200 Don't they teach wrestling anymore? 95 00:04:48,300 --> 00:04:49,900 I don't know, honey. I'm sure it teaches good... 96 00:04:49,935 --> 00:04:51,865 eye-foot coordination. 97 00:04:51,900 --> 00:04:54,800 So,who'd you get as a partner, Kev? 98 00:04:54,900 --> 00:04:57,050 - Some girl. - Some girl? 99 00:04:57,085 --> 00:04:58,942 Surely you're too modest. 100 00:04:58,977 --> 00:05:00,800 Well? Who was it, Kevin? 101 00:05:02,700 --> 00:05:03,865 Margaret Farquhar... 102 00:05:03,900 --> 00:05:05,365 I didn't get that. Could you speak up? 103 00:05:05,400 --> 00:05:08,400 Margaret Farquhar? Trudy Farquhar's sister? 104 00:05:08,900 --> 00:05:10,600 She's a little different, isn't she? 105 00:05:12,300 --> 00:05:16,000 Are you kidding? She's a joke! She's a gleep! 106 00:05:16,100 --> 00:05:17,265 Sorry, Kevin... 107 00:05:17,300 --> 00:05:19,365 Hey! I didn't pick her. 108 00:05:19,400 --> 00:05:20,800 And besides, first thing tomorrow... 109 00:05:20,835 --> 00:05:22,700 - I'm gonna dump her. - Kevin! 110 00:05:23,600 --> 00:05:24,865 That's not very nice. 111 00:05:24,900 --> 00:05:26,600 You wouldn't really do that, would you? 112 00:05:27,200 --> 00:05:28,900 - Well... - Just because she's different, 113 00:05:28,935 --> 00:05:30,600 - ...doesn't mean you can't be nice to her. 114 00:05:31,100 --> 00:05:35,400 Well, look. She's just not popular, Ok? 115 00:05:37,500 --> 00:05:38,800 Fatal mistake. 116 00:05:38,900 --> 00:05:40,600 I'd opened the door for the most dreaded... 117 00:05:40,635 --> 00:05:42,900 words in the dictionary of kid-dom. 118 00:05:43,100 --> 00:05:47,000 Kevin, I expect more of you than that. 119 00:05:49,200 --> 00:05:52,500 - All join hands, circle left. Promenade the hall... 120 00:05:53,700 --> 00:05:55,565 Promenade now don't be shy, 121 00:05:55,600 --> 00:05:57,400 ...grab your lady and pass on by. 122 00:06:02,500 --> 00:06:03,765 What do mothers know? 123 00:06:03,800 --> 00:06:05,165 Let them spend a morning on... 124 00:06:05,200 --> 00:06:08,000 the slippery slopes of seventh-grade society. 125 00:06:11,500 --> 00:06:13,600 Girls to the center, form a star. 126 00:06:15,700 --> 00:06:17,700 Suddenly, I felt singled out. 127 00:06:18,400 --> 00:06:20,900 Boys to the center same as before. 128 00:06:21,100 --> 00:06:22,800 A marked man. 129 00:06:22,900 --> 00:06:25,000 - Havin' fun? - In your dreams. 130 00:06:25,035 --> 00:06:26,365 Looks like love to me! 131 00:06:26,400 --> 00:06:28,700 Are you kidding! She makes me want to... 132 00:06:29,400 --> 00:06:30,465 "Kevin..." 133 00:06:30,500 --> 00:06:32,300 "I expect more of you than that." 134 00:06:32,335 --> 00:06:34,200 Alright, Mom. Alright! 135 00:06:35,300 --> 00:06:38,500 So summing up all the humanity I could muster... 136 00:06:38,700 --> 00:06:40,400 Now bow to your partners. 137 00:06:42,300 --> 00:06:43,600 Class dismissed. 138 00:06:43,800 --> 00:06:46,600 I fulfilled my moral responsibility. 139 00:06:46,700 --> 00:06:48,000 Seeya, Margaret. 140 00:06:50,500 --> 00:06:52,000 And that was that. 141 00:07:01,850 --> 00:07:02,850 - Hi, Kevin! 142 00:07:02,885 --> 00:07:03,885 Keep going. 143 00:07:03,910 --> 00:07:05,200 I'm standing in the hall... 144 00:07:05,235 --> 00:07:07,200 No, don't turn around! 145 00:07:08,200 --> 00:07:09,900 Miss Billings sent me out here. 146 00:07:10,500 --> 00:07:12,300 She says I ask too many questions. 147 00:07:12,335 --> 00:07:13,365 Were you in the bathroom? 148 00:07:13,400 --> 00:07:15,165 Great. I'd said three words to her, 149 00:07:15,200 --> 00:07:17,300 ...now we were gonna have to have a whole conversation. 150 00:07:17,335 --> 00:07:18,800 I have to go a lot, too. 151 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 When I drink too much water in the morning. 152 00:07:21,300 --> 00:07:22,700 Do you like bats? 153 00:07:23,100 --> 00:07:25,700 - Bats? - I have a fruit bat. 154 00:07:25,800 --> 00:07:27,300 Momma! This chick was weird! 155 00:07:27,335 --> 00:07:28,800 Do you like the name "Mortimer"? 156 00:07:29,000 --> 00:07:30,750 Look, I have to get to class. 157 00:07:30,785 --> 00:07:32,465 - What class? - I gotta go. 158 00:07:32,500 --> 00:07:34,700 - Ok. Did you... - I gotta go, Margaret. 159 00:07:34,800 --> 00:07:36,485 Well, I'd learned one thing. 160 00:07:36,500 --> 00:07:37,500 Bye, Kevin! 161 00:07:37,535 --> 00:07:39,400 Never go to the boy's room alone. 162 00:07:40,100 --> 00:07:41,600 Stay in groups. 163 00:07:42,300 --> 00:07:44,900 Heidi wore perfume today the kind I'm allergic to. 164 00:07:45,100 --> 00:07:48,100 But when I sneezed she said "gezhundheit". 165 00:07:48,600 --> 00:07:50,200 She could have just said "bless you", 166 00:07:50,235 --> 00:07:52,200 but she gave it to me in German. 167 00:07:52,800 --> 00:07:54,800 - You're an animal, Paul. - Yeah... 168 00:07:55,500 --> 00:07:56,800 I'm gonna go get an ice-cream sandwich. 169 00:07:56,835 --> 00:07:58,200 Gotta keep up that strength! 170 00:07:59,400 --> 00:08:00,565 Amazing. 171 00:08:00,600 --> 00:08:03,500 Fate had given Paul Heidi Gambowski. 172 00:08:03,535 --> 00:08:04,767 And me... 173 00:08:04,802 --> 00:08:06,000 Bat-girl. 174 00:08:06,800 --> 00:08:08,200 Heck, it was almost funny, you know... 175 00:08:08,235 --> 00:08:10,200 - Hi! - Margaret! 176 00:08:10,800 --> 00:08:12,600 Not acceptable. Not in public. 177 00:08:12,700 --> 00:08:15,300 An empty hallway, maybe. But not a cafeteria. 178 00:08:16,100 --> 00:08:17,600 Do you like chili? 179 00:08:20,100 --> 00:08:21,465 You can't sit here! 180 00:08:21,500 --> 00:08:23,700 I almost fell down during the grand right-and-lefts today. 181 00:08:23,735 --> 00:08:24,765 Did you notice? 182 00:08:24,800 --> 00:08:26,700 The nerve of this kid. 183 00:08:26,800 --> 00:08:28,165 I- I have these seats saved. 184 00:08:28,200 --> 00:08:30,800 I went ice-skating once and I fell down a lot! 185 00:08:30,900 --> 00:08:32,373 But I always think you gotta... 186 00:08:32,408 --> 00:08:33,904 get back on that horse and ride! 187 00:08:33,939 --> 00:08:35,200 Jeez, what did I have to do here? 188 00:08:35,235 --> 00:08:36,400 Call Western Union? 189 00:08:36,435 --> 00:08:37,600 Margaret! 190 00:08:37,700 --> 00:08:40,100 "I expect more of you than that." 191 00:08:40,135 --> 00:08:43,000 Ok, so I wouldn't tell her. 192 00:08:43,900 --> 00:08:47,000 I'd just eat fast, very fast. 193 00:08:47,200 --> 00:08:49,400 No moral law against that, was there? 194 00:08:49,600 --> 00:08:51,100 Do you like to ice-skate? 195 00:08:52,700 --> 00:08:54,100 Where were you born? 196 00:08:54,135 --> 00:08:55,465 Don't chew! Swallow! 197 00:08:55,500 --> 00:08:56,700 Then get the heck out of there! 198 00:08:56,735 --> 00:08:57,958 Bats don't eat breakfast, either. 199 00:08:57,993 --> 00:08:58,993 Almost home, now. 200 00:08:59,032 --> 00:09:00,600 Do you think "Mortimer" is a good name for a bat? 201 00:09:00,635 --> 00:09:02,000 I'll seeya! Bye! 202 00:09:02,200 --> 00:09:03,732 - But you didn't even answer my... - Bye! 203 00:09:03,767 --> 00:09:06,300 There. I'd made it. No cooties on me. Right? 204 00:09:06,335 --> 00:09:08,800 Are you and Margaret going steady now? 205 00:09:14,200 --> 00:09:17,300 - Hey, Romeo! - Yeah! Romeo and Farquharet! 206 00:09:17,700 --> 00:09:19,265 Oh, Romeo! Oh, Romeo! 207 00:09:19,300 --> 00:09:21,500 Where Farquhart thou oh, Romeo? 208 00:09:24,200 --> 00:09:25,900 I need help. 209 00:09:27,100 --> 00:09:29,200 Paul, do me a favor? 210 00:09:29,235 --> 00:09:30,800 Sure! Name it. 211 00:09:31,000 --> 00:09:32,600 Let me dance with Heidi today. 212 00:09:33,200 --> 00:09:35,200 Not on your life! 213 00:09:35,700 --> 00:09:37,500 Well, I was on my own. 214 00:09:38,900 --> 00:09:40,350 There was only one way to put... 215 00:09:40,385 --> 00:09:41,800 the brakes on with Margaret. 216 00:09:43,500 --> 00:09:44,500 Hi! 217 00:09:44,535 --> 00:09:45,900 Snub her. 218 00:09:48,100 --> 00:09:50,700 Now take your lady by the hand. 219 00:09:51,800 --> 00:09:53,600 I- I sprained my wrist. 220 00:09:56,100 --> 00:09:58,300 Why hadn't I thought of this before? 221 00:09:59,100 --> 00:10:01,200 All join hands. Circle left. 222 00:10:04,500 --> 00:10:05,800 It was workin'. 223 00:10:06,800 --> 00:10:08,600 Like a charm! 224 00:10:10,400 --> 00:10:12,165 Circle left around the ring. 225 00:10:12,200 --> 00:10:14,100 Braid parade, you're going the right way. 226 00:10:16,800 --> 00:10:19,400 Braid parade, you're going the other way. 227 00:10:23,000 --> 00:10:24,400 This was gonna be tricky. 228 00:10:30,900 --> 00:10:32,100 Alright! 229 00:10:32,900 --> 00:10:34,500 Let's try again tomorrow! 230 00:10:36,300 --> 00:10:37,765 Success! 231 00:10:37,800 --> 00:10:40,400 She'd finally gotten the message. 232 00:10:42,300 --> 00:10:43,600 - I'll get it! 233 00:10:45,400 --> 00:10:46,581 Did you know that you only live... 234 00:10:46,616 --> 00:10:48,265 five streets down and three across? 235 00:10:48,300 --> 00:10:50,700 Maybe one thing that made Margaret a social Pariah... 236 00:10:50,735 --> 00:10:52,500 was she didn't know how to take a hint. 237 00:10:52,535 --> 00:10:53,817 Subtle or otherwise. 238 00:10:53,852 --> 00:10:55,100 I brought Mortimer. 239 00:10:55,200 --> 00:10:56,400 He's sleeping do you want to see? 240 00:10:56,435 --> 00:10:58,217 No. Don't encourage her. 241 00:10:58,252 --> 00:11:00,000 Margaret You can't stay. 242 00:11:00,700 --> 00:11:01,700 I have, 243 00:11:01,735 --> 00:11:03,333 Homework! 244 00:11:03,368 --> 00:11:04,368 And... 245 00:11:04,703 --> 00:11:06,100 A doctor's appointment. 246 00:11:06,500 --> 00:11:08,200 Do you have a water tap with water? 247 00:11:08,235 --> 00:11:10,200 Look, I'm really, really busy. 248 00:11:10,400 --> 00:11:13,200 Really, really, really, busy. 249 00:11:13,235 --> 00:11:14,235 - Kevin? - So... 250 00:11:14,270 --> 00:11:15,900 - Who's that at the door? 251 00:11:17,000 --> 00:11:18,765 Margaret? 252 00:11:18,800 --> 00:11:21,500 I could see Mom's radar working overtime. 253 00:11:22,900 --> 00:11:25,800 In about three seconds, she was gonna fall in love. 254 00:11:25,835 --> 00:11:27,800 She can't stay, Mom! 255 00:11:27,900 --> 00:11:29,465 Now, I'm sure she can stay for... 256 00:11:29,500 --> 00:11:31,700 just a little while. Can't you, Margaret? 257 00:11:31,735 --> 00:11:33,900 Well, fine. Why don't we just adopt her? 258 00:11:33,935 --> 00:11:35,400 Maybe she'd like to sit down? 259 00:11:37,200 --> 00:11:38,365 That was it. 260 00:11:38,400 --> 00:11:40,300 Margaret was in like Flynn. 261 00:11:43,000 --> 00:11:44,900 This is my bat. 262 00:11:45,400 --> 00:11:46,400 But hold on here! 263 00:11:46,435 --> 00:11:48,254 - Bat? - He won't go in your hair, 264 00:11:48,289 --> 00:11:49,743 ...unless there's bugs there. 265 00:11:51,000 --> 00:11:52,200 I would have brought Isabelle, too, 266 00:11:52,235 --> 00:11:53,400 ...but her terrarium's too hard to carry. 267 00:11:53,435 --> 00:11:55,259 - Isabelle? - My tarantula. 268 00:11:55,294 --> 00:11:57,965 Holy cow. Bats and spiders? 269 00:11:58,000 --> 00:12:00,050 Two of Mom's personal favorites... 270 00:12:00,085 --> 00:12:02,100 I also have a lizard, but he's sick. 271 00:12:03,500 --> 00:12:05,500 Did Margaret know what she was doing? 272 00:12:05,535 --> 00:12:07,000 That's too bad. 273 00:12:07,400 --> 00:12:09,100 I hope he feels better! 274 00:12:09,300 --> 00:12:12,413 Amazing. Mrs. Be-Nice-To-Everyone... 275 00:12:12,448 --> 00:12:14,300 Had been chased out of her own kitchen. 276 00:12:15,200 --> 00:12:17,600 I- I guess your mother doesn't like bats. 277 00:12:17,635 --> 00:12:19,400 No. 278 00:12:20,500 --> 00:12:22,200 Yeah, neither does mine. 279 00:12:31,200 --> 00:12:34,800 So... You wanna sit down? 280 00:12:41,600 --> 00:12:43,600 And so, I spent an hour with the most... 281 00:12:43,635 --> 00:12:45,465 unpopular girl in school. 282 00:12:45,500 --> 00:12:47,800 Do you know where the word "tarantula" comes from? 283 00:12:48,000 --> 00:12:50,400 Well, they have this disease in Europe that if you got it, 284 00:12:50,435 --> 00:12:51,800 it made you jerk around like you were dancing. 285 00:12:51,835 --> 00:12:53,300 And they thought it came from spiders... 286 00:12:53,335 --> 00:12:54,800 She was weird, alright. 287 00:12:55,400 --> 00:12:57,900 The funny thing is, she was also interesting. 288 00:12:57,935 --> 00:12:59,165 In a weird way. 289 00:12:59,200 --> 00:13:01,500 So, they named the spider after the dance. 290 00:13:02,000 --> 00:13:04,500 Tarantella tarantula! 291 00:13:05,300 --> 00:13:08,600 Margaret? Can I ask you something? 292 00:13:09,500 --> 00:13:11,500 Why do you have three pigtails? 293 00:13:13,300 --> 00:13:14,800 Because, you never know when you're gonna need... 294 00:13:14,835 --> 00:13:16,100 an extra rubber band. 295 00:13:17,700 --> 00:13:19,600 I never met anyone like her. 296 00:13:20,100 --> 00:13:21,900 Not that I liked her, you understand. 297 00:13:22,600 --> 00:13:23,900 Still... 298 00:13:27,100 --> 00:13:28,900 So, you're Dad was in the Army? 299 00:13:29,600 --> 00:13:31,700 We travel a lot. 300 00:13:32,400 --> 00:13:34,400 Do you know anyone who's been to twelve schools... 301 00:13:34,435 --> 00:13:36,000 in eight years? 302 00:13:36,800 --> 00:13:38,500 That's a lot of schools. 303 00:13:39,900 --> 00:13:41,800 Bats are good travelers. 304 00:13:42,500 --> 00:13:44,100 Dogs you have to leave behind. 305 00:13:51,500 --> 00:13:54,100 Kevin? Will you're friend be staying for dinner? 306 00:13:54,500 --> 00:13:55,865 Now, that was a picture. 307 00:13:55,900 --> 00:13:58,300 Margaret, Mortimer, Mom, and Dad... 308 00:13:58,335 --> 00:14:00,800 And... Wayne! 309 00:14:01,000 --> 00:14:02,000 Margaret! 310 00:14:02,900 --> 00:14:03,965 You gotta go! 311 00:14:04,000 --> 00:14:05,165 - Now? - Yes, now! 312 00:14:05,200 --> 00:14:06,900 Can I have another drink of water? 313 00:14:07,200 --> 00:14:08,800 Here! Here's a glass, there's a hose up the street 314 00:14:08,835 --> 00:14:10,166 - ...around the corner. - Kevin! 315 00:14:10,201 --> 00:14:12,226 Sorry, Mom, it was ditch her or die. 316 00:14:12,261 --> 00:14:13,680 Well, maybe you can come over to... 317 00:14:13,715 --> 00:14:15,100 - ...my house sometime. - Sure! 318 00:14:15,800 --> 00:14:17,300 If you come tonight you could meet Isabelle... 319 00:14:17,335 --> 00:14:19,165 - I-I'll be there! - Is that a promise? 320 00:14:19,200 --> 00:14:20,200 - Mom? 321 00:14:20,235 --> 00:14:22,100 - Yeah, OK! I promise! - Really? You promise?! 322 00:14:22,135 --> 00:14:23,500 I promise! 323 00:14:25,400 --> 00:14:26,700 What'd I miss, here? 324 00:14:27,200 --> 00:14:28,500 Nothing! 325 00:14:28,700 --> 00:14:31,800 Nope. Nothin'. Nothin' at all. 326 00:14:32,000 --> 00:14:36,500 Except for one, meaningless, little promise. 327 00:14:41,400 --> 00:14:43,700 That night I went to Margaret's house. 328 00:14:43,900 --> 00:14:45,800 But only because I promised. 329 00:14:49,900 --> 00:14:51,565 Ok, maybe it was more than that. 330 00:14:51,600 --> 00:14:54,100 Heck, she did have a tarantula in there. 331 00:14:57,500 --> 00:14:59,265 And it was dark... 332 00:14:59,300 --> 00:15:01,000 No one would ever see me... 333 00:15:03,000 --> 00:15:05,600 Unless of course, someone happened to pass by. 334 00:15:05,635 --> 00:15:06,865 Someone I knew... 335 00:15:06,900 --> 00:15:10,100 Someone who knew Margaret. Someone like... 336 00:15:10,442 --> 00:15:12,165 Yohoo, Kevin! 337 00:15:12,200 --> 00:15:14,600 Look, everybody! It's Kevin Arnold! 338 00:15:14,635 --> 00:15:16,300 Hit the floods! 339 00:15:28,200 --> 00:15:30,200 "There he is, we see him!" 340 00:15:32,400 --> 00:15:35,300 "Attention, neighborhood! Attention, neighborhood!" 341 00:15:35,400 --> 00:15:38,000 "Kevin Arnold is at Margaret Farquhar's house!" 342 00:15:38,100 --> 00:15:39,165 "I repeat..." 343 00:15:39,200 --> 00:15:42,100 "Kevin Arnold is at Margaret Farquhar's house!" 344 00:15:49,400 --> 00:15:51,400 - Coming! 345 00:16:01,000 --> 00:16:02,065 Hello? 346 00:16:02,100 --> 00:16:05,500 All in all I guess I lost my nerve. 347 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 - Hey, how'd you get those scratches on your arm? 348 00:16:11,800 --> 00:16:13,100 I don't know. 349 00:16:13,200 --> 00:16:15,200 Looks like you ran into a pricker bush. 350 00:16:15,235 --> 00:16:17,200 Paul! Where do you come up with this stuff? 351 00:16:17,800 --> 00:16:19,100 How do you know I didn't get into... 352 00:16:19,135 --> 00:16:20,380 a fight with a cat, or something? 353 00:16:20,415 --> 00:16:21,415 Well you see... 354 00:16:21,450 --> 00:16:23,571 these scratches are lighter and a cat's are, you know. 355 00:16:23,608 --> 00:16:27,200 Paul look, I just have to be by myself for awhile. Ok? 356 00:16:27,500 --> 00:16:28,565 Sure. 357 00:16:28,600 --> 00:16:31,300 But I still say you fell on a pricker bush. 358 00:16:36,800 --> 00:16:38,300 I'd made my decision. 359 00:16:38,800 --> 00:16:40,300 This couldn't go on. 360 00:16:41,100 --> 00:16:43,700 It was time to deal with it once and for all. 361 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 Margaret? 362 00:16:50,800 --> 00:16:52,000 Hi, Kevin! 363 00:16:52,900 --> 00:16:54,300 Were you at my house last night? 364 00:16:55,500 --> 00:16:57,400 My bell rang. Did you ring my bell? 365 00:16:58,500 --> 00:17:01,000 That's right pour on the old guilt, why don't ya? 366 00:17:01,200 --> 00:17:02,800 My mother made popcorn. 367 00:17:03,800 --> 00:17:06,700 Margaret, I-I can't talk to you anymore. 368 00:17:06,900 --> 00:17:08,065 What? 369 00:17:08,100 --> 00:17:10,750 And then I had an idea. A great idea. 370 00:17:10,785 --> 00:17:13,400 Well, you know I like you, and... 371 00:17:13,500 --> 00:17:15,100 I think you're really nice. 372 00:17:15,600 --> 00:17:17,800 But, so we can talk to each other. 373 00:17:18,400 --> 00:17:19,600 But not at school. 374 00:17:20,600 --> 00:17:21,900 Or at my house. 375 00:17:22,700 --> 00:17:24,600 Or, in front of anybody. 376 00:17:24,700 --> 00:17:27,465 But, ya know, we could still be friends! 377 00:17:27,500 --> 00:17:30,200 You know, just no one would have to know about it. 378 00:17:32,200 --> 00:17:36,200 We'd be, secret friends. 379 00:17:36,700 --> 00:17:37,800 - OK? 380 00:17:37,900 --> 00:17:40,100 Zowie! Talk about a solution. 381 00:17:40,400 --> 00:17:41,700 Secret friends? 382 00:17:42,000 --> 00:17:44,965 Well, yeah! Kinda. 383 00:17:45,000 --> 00:17:47,100 Funny thing is I actually believed... 384 00:17:47,135 --> 00:17:49,000 she'd jump at the opportunity. 385 00:17:50,000 --> 00:17:51,172 You don't want to talk to me? 386 00:17:51,207 --> 00:17:52,665 She wasn't jumping. 387 00:17:52,700 --> 00:17:54,300 Why don't you want to talk to me? 388 00:17:54,500 --> 00:17:56,800 Well, I didn't say I don't wanna talk to you... 389 00:17:56,835 --> 00:17:58,165 You don't want me to talk to you? 390 00:17:58,200 --> 00:18:00,764 See, now she was twisting it all around... 391 00:18:00,799 --> 00:18:02,100 How can you be friends if you don't want to... 392 00:18:02,135 --> 00:18:03,300 talk to somebody? 393 00:18:03,400 --> 00:18:05,400 - Hey, hey, hey! What's goin' on here? 394 00:18:06,500 --> 00:18:09,100 I don't understand this! What's so awful about talking! 395 00:18:09,135 --> 00:18:11,877 Hey, Arnold looks like honeymoon time! 396 00:18:11,912 --> 00:18:13,700 Hey, Arnold? You pop the question yet? 397 00:18:14,600 --> 00:18:15,800 Very funny. 398 00:18:15,835 --> 00:18:16,965 Hey, Farky? 399 00:18:17,000 --> 00:18:19,100 Why do they call these things pigtails? 400 00:18:20,200 --> 00:18:21,400 It was horrible. 401 00:18:21,600 --> 00:18:24,300 I wanted to tell them to knock it off, leave her alone. 402 00:18:25,300 --> 00:18:27,400 And Margaret, I wanted to scream at her. 403 00:18:27,435 --> 00:18:29,367 Why did she have to be so weird? 404 00:18:29,402 --> 00:18:31,300 Why couldn't she just be normal? 405 00:18:31,600 --> 00:18:33,200 I wanted to say something... 406 00:18:33,700 --> 00:18:35,000 But I didn't. 407 00:18:35,500 --> 00:18:37,200 I couldn't. 408 00:18:41,400 --> 00:18:43,700 It was Margaret who did the talking. 409 00:18:45,000 --> 00:18:46,800 I thought you were different. 410 00:19:17,700 --> 00:19:21,000 And so, that last day of square-dancing... 411 00:19:22,200 --> 00:19:24,700 I danced alone. 412 00:19:26,100 --> 00:19:27,700 Maybe if I'd been a little braver, 413 00:19:27,735 --> 00:19:29,300 I could have been her friend, but... 414 00:19:29,600 --> 00:19:32,200 The truth is in seventh-grade, 415 00:19:32,900 --> 00:19:34,900 ...who you are is what other seventh-grader's... 416 00:19:34,935 --> 00:19:36,800 say you are. 417 00:19:54,200 --> 00:19:55,400 The funny thing is... 418 00:19:56,000 --> 00:19:57,800 it's hard to remember the names of the kids... 419 00:19:57,835 --> 00:20:00,600 you spent so much time trying to impress. 420 00:20:04,900 --> 00:20:08,200 But you don't forget someone like Margaret Farquhar. 421 00:20:08,500 --> 00:20:10,100 Professor of biology. 422 00:20:11,000 --> 00:20:12,400 Mother of six. 423 00:20:13,500 --> 00:20:15,500 Friend to bats. 424 00:20:17,800 --> 00:20:22,800 Subtitles by Taurus Mind 425 00:20:23,305 --> 00:20:29,277 Please rate this subtitle at www.osdb.link/585un Help other users to choose the best subtitles