1 00:00:00,350 --> 00:00:06,640 At Last - Nat "King" Cole 2 00:00:06,640 --> 00:00:09,075 Before my parents were "Mom" and "Dad"... 3 00:00:09,075 --> 00:00:12,607 they were Norma and Jack. 4 00:00:13,331 --> 00:00:17,843 Or, so the story goes. 5 00:00:17,867 --> 00:00:19,958 Back then, they didn't have much. 6 00:00:19,958 --> 00:00:25,990 So they got by on what they had. Each other. 7 00:00:27,360 --> 00:00:29,291 Somewhere along the way, though... 8 00:00:29,291 --> 00:00:32,458 Hearts and flowers gave way to other things. 9 00:00:32,458 --> 00:00:36,726 Guess it kinda took 'em by surprise. 10 00:00:37,179 --> 00:00:39,462 So, like any couple of their generation... 11 00:00:39,462 --> 00:00:42,817 They did what they had to do. 12 00:00:42,817 --> 00:00:46,723 They became...parents. 13 00:00:46,723 --> 00:00:48,982 Providers. 14 00:00:48,982 --> 00:00:51,606 Damn! 15 00:00:51,606 --> 00:00:53,360 What is it, Jack? 16 00:00:53,360 --> 00:00:55,494 I thought we paid this bill last month. 17 00:00:55,494 --> 00:00:59,334 That was the orthodontist. This is the dentist. 18 00:00:59,334 --> 00:01:01,062 Property tax? 19 00:01:01,062 --> 00:01:02,269 Already? 20 00:01:02,269 --> 00:01:03,948 Corn or carrots, honey? 21 00:01:03,948 --> 00:01:05,687 Whatever. 22 00:01:05,687 --> 00:01:07,031 By nineteen-seventy... 23 00:01:07,031 --> 00:01:12,052 My parents had elevated "providing" into something close to an art-form. 24 00:01:12,052 --> 00:01:14,356 Guess we dip into the Christmas club again. 25 00:01:14,356 --> 00:01:17,189 Dad was the maestro of payment plans. 26 00:01:17,189 --> 00:01:19,694 Mom was a virtuoso with vegetables. 27 00:01:19,694 --> 00:01:21,214 Broccoli. 28 00:01:21,214 --> 00:01:24,267 You had to hand it to 'em... They were good at what they did. 29 00:01:24,267 --> 00:01:27,183 Of course, it was all for a good reason. 30 00:01:27,183 --> 00:01:29,452 Hey! 31 00:01:29,452 --> 00:01:31,303 Their three beautiful children. 32 00:01:31,303 --> 00:01:33,531 Are we going to eat here, or what? 33 00:01:33,531 --> 00:01:37,719 With all the rights and privileges therof. 34 00:01:38,422 --> 00:01:40,506 Not that we took the folks for granted. 35 00:01:40,506 --> 00:01:44,258 It's just...With Thanksgiving coming... we had certain...needs. 36 00:01:44,258 --> 00:01:45,856 Daddy? 37 00:01:45,856 --> 00:01:46,809 When I go back from break... 38 00:01:46,809 --> 00:01:50,532 I-I'm gonna need money for a few things. OK? 39 00:01:50,532 --> 00:01:51,678 Like what? 40 00:01:51,678 --> 00:01:55,798 Some books...some art supplies... A yoga mat. 41 00:01:55,798 --> 00:01:57,918 A yoga...mat? 44 00:02:02,939 --> 00:02:06,323 And no matter how ridiculous... Those needs were... 45 00:02:06,323 --> 00:02:08,676 we knew somehow... They'd come through for us. 46 00:02:08,676 --> 00:02:11,074 We'll work it out, honey! 47 00:02:11,074 --> 00:02:15,586 Thanks! 48 00:02:15,586 --> 00:02:18,056 I need a new stereo. / I need a new baseball glove. 49 00:02:18,056 --> 00:02:19,679 Back of the line, butthead. 50 00:02:19,679 --> 00:02:21,270 Hey, I asked him first. / I need a new stereo. 51 00:02:21,270 --> 00:02:25,261 I need a new baseball glove. I've had the same one For two years... 52 00:02:25,261 --> 00:02:28,386 For the things that were really important, anyway. 53 00:02:28,386 --> 00:02:32,312 Oh, my goodness... 54 00:02:34,332 --> 00:02:37,647 The stove's out again. 55 00:02:42,435 --> 00:02:45,131 Eh, she's dead alright. 56 00:02:45,131 --> 00:02:47,969 Deader'n a doornail. 57 00:02:48,782 --> 00:02:50,748 But, you can fix it? 58 00:02:50,748 --> 00:02:51,815 Well, yeah... 59 00:02:51,815 --> 00:02:54,225 Oh...good! 60 00:02:54,225 --> 00:02:55,523 I can fix it... 61 00:02:55,523 --> 00:02:58,006 If I can find the parts. 62 00:02:58,006 --> 00:03:00,299 I'll tell ya, Norma... 63 00:03:00,299 --> 00:03:01,511 I probably shouldn't be sayin' this... 64 00:03:01,511 --> 00:03:05,137 What with you bein' such a good customer an' all, but... 65 00:03:05,137 --> 00:03:06,906 Well, let me put it this way... 66 00:03:06,906 --> 00:03:10,935 She's old, she's tired... It's time to buy a new one. 67 00:03:10,935 --> 00:03:14,006 What do ya mean, "buy a new one"? 68 00:03:14,006 --> 00:03:16,686 Uh...hi, Jack. 69 00:03:17,847 --> 00:03:20,110 Why can't ya just fix the old one? 70 00:03:20,110 --> 00:03:21,270 Well, your thermostat's shot, 71 00:03:21,270 --> 00:03:24,347 your top burner's not juicin' out like she oughtta, and... 72 00:03:24,347 --> 00:03:27,054 Ya got one mean short-circuit in your wirin'. 73 00:03:27,054 --> 00:03:31,229 There it was.The considered opinion of a professional. 74 00:03:31,229 --> 00:03:33,532 Dad had no choice... But to take action. 75 00:03:33,532 --> 00:03:35,781 I'll get my toolbox. 76 00:03:35,781 --> 00:03:39,857 Honey? I don't think your toolbox is gonna help this time. 77 00:03:39,857 --> 00:03:43,314 I think we need to buy a new stove. 78 00:03:43,314 --> 00:03:45,412 She's right, Jack. 79 00:03:45,412 --> 00:03:47,785 As much as I hate to say it. 80 00:03:47,785 --> 00:03:50,496 Poor Mom. All she really wanted was a working stove 81 00:03:50,496 --> 00:03:53,625 so that she could take care... Of her family. 82 00:03:53,625 --> 00:03:56,819 And poor Dad. All he wanted was...To provide Mom 83 00:03:56,819 --> 00:04:02,993 with a working stove so that... She could take care of her family. 84 00:04:03,467 --> 00:04:04,988 Olive loaf? 85 00:04:04,988 --> 00:04:06,224 And poor us. 86 00:04:06,224 --> 00:04:10,941 All we wanted was something besides cold-cuts for dinner. 87 00:04:10,941 --> 00:04:15,137 Seemed like it was time to explore the alternatives. 88 00:04:15,137 --> 00:04:17,055 Jack... I was checking the paper today, 89 00:04:17,055 --> 00:04:19,947 and...Montgomery Wards is having a sale on appliances. 90 00:04:19,947 --> 00:04:22,363 How much would a new stove set us back? 91 00:04:22,363 --> 00:04:24,642 Only about two-hundred and fity dollars. 92 00:04:24,642 --> 00:04:30,058 Don't say "only"... And "two-hundred and fifty dollars" in the same breath, 93 00:04:30,058 --> 00:04:34,432 Maybe I should talk to management tomorrow. Ask for a raise. 94 00:04:34,432 --> 00:04:37,180 It was a bold... And unexpected decision. 95 00:04:37,180 --> 00:04:39,354 The company owes me, Norma. 96 00:04:39,354 --> 00:04:42,995 It's been too long. 97 00:04:43,826 --> 00:04:45,561 Good idea, Dad. 98 00:04:45,561 --> 00:04:48,073 You certainly deserve one, honey. 99 00:04:48,073 --> 00:04:50,286 After all, Dad was the great provider. 100 00:04:50,286 --> 00:04:51,325 Whoa! 101 00:04:51,325 --> 00:04:53,733 Check it out! 102 00:04:54,077 --> 00:04:56,626 Fully supported by his providees. 103 00:04:56,626 --> 00:05:00,772 Wow. Dad, you look great! 104 00:05:00,772 --> 00:05:01,765 What happened? 105 00:05:01,765 --> 00:05:03,308 Somebody kick the bucket, heh-heh? 106 00:05:03,308 --> 00:05:04,760 Jack? 107 00:05:05,691 --> 00:05:07,942 Oh, Jack, are you sure you want to wear that tie? 108 00:05:07,942 --> 00:05:10,474 What's wrong with this tie? 109 00:05:10,474 --> 00:05:11,217 Jack... 110 00:05:11,217 --> 00:05:14,507 It worked for me once. Maybe it'll do it again. 111 00:05:14,507 --> 00:05:15,539 Wish me luck? 112 00:05:15,539 --> 00:05:18,209 It was nice seeing my parents like this. 113 00:05:18,209 --> 00:05:19,307 Good luck, honey. 114 00:05:19,307 --> 00:05:23,236 Doin' what they had to do. For the family. 115 00:05:23,236 --> 00:05:23,754 Bye, bye! 116 00:05:23,754 --> 00:05:28,146 I guess we were all kinda caught up in the moment. 117 00:05:28,569 --> 00:05:31,597 Hands off, scrote. 118 00:05:31,597 --> 00:05:36,529 OK, so you'll just have to take my word for it. 119 00:05:40,001 --> 00:05:44,994 That afternoon, I got home a little faster than usual. 120 00:05:46,072 --> 00:05:48,741 And so did Dad. 121 00:05:49,387 --> 00:05:52,597 Which could only mean the news wasn't good. 122 00:05:52,597 --> 00:05:54,217 So, Dad - how'd it go? 123 00:05:54,217 --> 00:05:56,773 Rough. 124 00:05:56,773 --> 00:05:59,593 Well...maybe next time. 125 00:05:59,593 --> 00:06:01,169 Maybe. 126 00:06:02,530 --> 00:06:04,932 And maybe not. 127 00:06:12,020 --> 00:06:13,391 You got the raise! 128 00:06:13,391 --> 00:06:14,383 Not just a raise. 129 00:06:14,383 --> 00:06:17,346 You're looking at the new regional manager of product support services. 130 00:06:17,346 --> 00:06:20,405 Not that we had a clue as to what that meant. 131 00:06:20,405 --> 00:06:21,578 Right on... Dad! 132 00:06:21,578 --> 00:06:24,144 But it had an impressive ring to it. 133 00:06:24,144 --> 00:06:25,311 Pretty good, huh? 134 00:06:25,311 --> 00:06:29,048 Regional manager? / Uh-huh, regional manager. 135 00:06:28,978 --> 00:06:32,890 Course, um... That means some new responsibilities. 136 00:06:32,890 --> 00:06:35,334 Well, you can handle it. 137 00:06:35,334 --> 00:06:38,152 I'll, uh... Have to go on the road, some. 138 00:06:38,152 --> 00:06:41,061 Move around from plant to plant.. trouble-shoot in the field... 139 00:06:41,061 --> 00:06:43,298 You know, that sort of thing. 140 00:06:43,298 --> 00:06:45,743 Does that mean you have to travel, a lot? 141 00:06:45,743 --> 00:06:50,144 Well, some... maybe just at first. 142 00:06:50,770 --> 00:06:55,117 I...Gotta fly to Pittsburgh, tonight. 143 00:06:55,117 --> 00:06:56,412 So soon? 144 00:06:56,412 --> 00:06:59,793 Well, they said we need somebody out there right away. 145 00:07:00,395 --> 00:07:04,720 But, it'll...just be until next Wednesday. 146 00:07:05,611 --> 00:07:07,887 And suddenly we were getting a pretty fair idea of 147 00:07:07,887 --> 00:07:09,727 what a regional manager did. 148 00:07:09,727 --> 00:07:13,335 But hey, it's for the best, right? 149 00:07:14,006 --> 00:07:16,130 Of course, honey. 150 00:07:16,130 --> 00:07:18,169 And maybe it was. 151 00:07:18,169 --> 00:07:21,184 Mom looked happy. 152 00:07:21,184 --> 00:07:22,324 Hefty raise, Dad? 153 00:07:22,324 --> 00:07:23,438 Not too shabby... 154 00:07:23,438 --> 00:07:26,956 And Dad finally had... The recognition he deserved. 155 00:07:26,956 --> 00:07:28,427 Protect you father... / Oh, get out of the way. 156 00:07:28,427 --> 00:07:29,644 Oh, right... 157 00:07:31,733 --> 00:07:34,065 That night we watched as Mom and Dad shared... 158 00:07:34,065 --> 00:07:35,859 A tender moment of farewell. 159 00:07:35,859 --> 00:07:37,254 Where the hell's that damn cab? 160 00:07:37,254 --> 00:07:39,726 Calm down, honey - it'll be here. 161 00:07:39,726 --> 00:07:41,083 You didn't pack my handkerchiefs? 162 00:07:41,083 --> 00:07:42,627 Oh, they're in the carry-on. 163 00:07:44,768 --> 00:07:46,796 Ah...it's about time. 164 00:07:46,796 --> 00:07:49,019 OK - that's it, huh? 165 00:07:49,019 --> 00:07:54,200 It was strange. Everything was happening so fast. 166 00:07:54,200 --> 00:07:55,879 For all of us. 167 00:07:57,323 --> 00:07:58,485 Where's my tickets? 168 00:07:58,485 --> 00:08:01,153 Oh, they're in your breast pocket. 169 00:08:01,854 --> 00:08:05,410 So, uh...That's it, then, huh? 170 00:08:06,021 --> 00:08:07,999 OK, you kids...You better take care of your mother now, huh? 171 00:08:07,999 --> 00:08:10,152 Goodbye, Dad. / Go get 'em, Dad. 172 00:08:10,152 --> 00:08:12,281 Oh, yeah... 173 00:08:13,702 --> 00:08:16,830 Why don't you go ahead and buy that new stove. 174 00:08:19,697 --> 00:08:20,456 Take care huh? / Bye, Dad. 175 00:08:20,456 --> 00:08:22,074 Bye, Dad. / Bye. 176 00:08:25,167 --> 00:08:30,152 It was a romantic as some old movie... On the late show. 177 00:08:30,152 --> 00:08:35,000 Well, as romantic... As my parents got, anyway. 178 00:08:43,385 --> 00:08:47,967 But then... I guess he was in a hurry. 179 00:08:53,006 --> 00:08:58,452 Jack? It is absolutely beautiful! 180 00:08:59,433 --> 00:09:03,904 Well, I splurged a little, and got the easy-clean model. 181 00:09:03,904 --> 00:09:05,212 And I went with the white. 182 00:09:05,212 --> 00:09:08,524 But the Monday before Thanksgiving, things were looking up again. 183 00:09:08,524 --> 00:09:10,227 No, no - we're all fine! 184 00:09:10,227 --> 00:09:12,419 And, uh, we'll see you Wednesday night! 185 00:09:12,419 --> 00:09:15,228 OK, goodbye. 186 00:09:15,228 --> 00:09:16,437 How's Dad, Mom? 187 00:09:16,437 --> 00:09:18,723 Fine. Just fine! 188 00:09:18,723 --> 00:09:23,067 Really nice, Mom. 189 00:09:23,067 --> 00:09:24,045 And it was. 190 00:09:24,045 --> 00:09:25,366 As far as stoves go. 191 00:09:25,366 --> 00:09:27,149 Look! 192 00:09:27,149 --> 00:09:29,905 It has "meal minder"! 193 00:09:29,905 --> 00:09:32,170 "Automatically regulates..." "The oven tempurature..." 194 00:09:32,170 --> 00:09:35,689 "So you are free to entertain your guests". 195 00:09:35,689 --> 00:09:38,615 Well, that'll sure help... With the turkey this year. 196 00:09:38,615 --> 00:09:41,480 Pretty exciting! 197 00:09:42,445 --> 00:09:44,365 Well - I gotta go to school. 198 00:09:44,365 --> 00:09:45,824 OK, sweetheart. 199 00:09:45,824 --> 00:09:48,898 You have a good day. 200 00:09:48,955 --> 00:09:51,549 Maybe I should have been caught up in the spirit of things a little more. 201 00:09:51,549 --> 00:09:53,575 But for some reason... 202 00:09:53,575 --> 00:09:58,381 I couldn't shake the feeling that something was missing. 203 00:10:01,574 --> 00:10:03,855 So. When's your dad gettin' back? 204 00:10:03,855 --> 00:10:06,298 Uh...W-Wednesday. 205 00:10:06,298 --> 00:10:07,955 Wednesday night. 206 00:10:07,955 --> 00:10:09,783 He must be having a blast! 207 00:10:09,783 --> 00:10:11,062 Huh? 208 00:10:11,062 --> 00:10:15,114 You know...catching planes... staying in hotels. That's gotta be fun. 209 00:10:15,114 --> 00:10:17,004 Well... 210 00:10:19,723 --> 00:10:21,663 He probably wants to get home. 211 00:10:21,663 --> 00:10:24,109 Oh, sure. No question. 212 00:10:24,109 --> 00:10:30,134 Besides, we're doing pretty much OK without him. It's kinda...different. 213 00:10:30,134 --> 00:10:30,969 Kind of an adventure. 214 00:10:30,969 --> 00:10:33,214 And it was. As adventures go. 215 00:10:33,214 --> 00:10:35,411 pot pies! 216 00:10:36,246 --> 00:10:39,034 These took no time at all in the new stove. 217 00:10:39,034 --> 00:10:42,277 And let's not forget... To mention that new stove! 218 00:10:42,277 --> 00:10:43,315 Uh, Mom? 219 00:10:43,315 --> 00:10:46,769 Don't ya think these are a little underdone.. In the middle? 220 00:10:47,520 --> 00:10:50,611 Yeah. Mine's still frozen, too. 221 00:10:51,066 --> 00:10:52,796 Must be that new timer. 222 00:10:52,796 --> 00:10:56,675 I'll have...Your father take a look at it when he gets back. 223 00:11:00,824 --> 00:11:04,577 Hello? Oh, hi, honey! 224 00:11:05,167 --> 00:11:07,641 No, everything's fine here - just fine. 225 00:11:07,641 --> 00:11:09,693 Tell 'em "hi". 226 00:11:10,854 --> 00:11:12,870 Oh? 227 00:11:13,140 --> 00:11:16,751 Well, did he say that was definite? 228 00:11:16,751 --> 00:11:20,945 Well, can't ya fly in Thursday night? 229 00:11:20,945 --> 00:11:24,347 Oh, I know it's expensive. 230 00:11:24,347 --> 00:11:27,939 I know, honey - of course - I understand. 231 00:11:27,939 --> 00:11:31,208 Well, when do you think you could come home? 232 00:11:31,208 --> 00:11:32,262 Saturday... 233 00:11:32,262 --> 00:11:35,772 Saturday?! But that's two days...After - 234 00:11:35,772 --> 00:11:41,161 Jack - don't be silly! We'll be fine. 235 00:11:41,445 --> 00:11:43,577 Really. 236 00:11:43,577 --> 00:11:47,822 OK. Bye, bye. 237 00:11:49,417 --> 00:11:52,741 "OK - bye, bye"? 238 00:11:53,642 --> 00:11:58,233 Seemed to me this called for a little further discussion. 239 00:12:00,092 --> 00:12:02,658 Dad's not coming home for Thanksgiving? 240 00:12:02,658 --> 00:12:06,866 Oh, no...he's got to be in Denver first thing Friday morning. 241 00:12:06,866 --> 00:12:09,192 Can't he just... fly in for a day? 242 00:12:09,192 --> 00:12:12,097 No, honey, it's... It's just too expensive. 243 00:12:12,097 --> 00:12:13,456 What's he gonna do for Thanksgiving? 244 00:12:13,456 --> 00:12:15,581 Kevin! 245 00:12:15,882 --> 00:12:19,831 And I guess that was about as much discussing as we were gonna do. 246 00:12:19,831 --> 00:12:23,094 Oh! I know what's wrong. 247 00:12:23,094 --> 00:12:28,073 I forgot to pre-heat the oven before I set the timer. 248 00:12:28,547 --> 00:12:30,194 Well, one thing was clear. 249 00:12:30,194 --> 00:12:33,989 Between Dad's new job and Mom's new stove... 250 00:12:33,989 --> 00:12:38,719 This holiday was going to the dogs. 251 00:12:40,680 --> 00:12:46,067 That night, I thought a little family reconnaisance...Might be in order. 252 00:12:46,067 --> 00:12:46,986 Wayne? 253 00:12:46,986 --> 00:12:47,977 What? 254 00:12:47,977 --> 00:12:49,027 Can I ask you something? 255 00:12:49,027 --> 00:12:51,021 The answer's "no". 256 00:12:51,021 --> 00:12:53,191 No, really. 257 00:12:53,519 --> 00:12:59,211 Have you noticed anything...funny, about the way Mom's been acting? 258 00:12:59,211 --> 00:13:05,957 It's kinda like...Things are weird around here. You know? 259 00:13:05,957 --> 00:13:09,220 And for a moment... I knew I wasn't alone. 260 00:13:09,220 --> 00:13:13,498 Wayne actually understood. 261 00:13:13,498 --> 00:13:16,135 You know... 262 00:13:17,156 --> 00:13:23,725 You've got a big glob of toothpaste right there...On your nose. 263 00:13:25,907 --> 00:13:30,009 Still, maybe I was over-reacting. 264 00:13:40,852 --> 00:13:43,130 Or maybe not. 265 00:13:51,107 --> 00:13:57,998 And so, the time had arrived... To give thanks for our many blessings. 266 00:14:01,423 --> 00:14:06,805 To consume the fruits of our bountiful harvest. 267 00:14:09,024 --> 00:14:13,056 From the depths of Mom's stove came... A tidal wave of holiday fare. 268 00:14:13,056 --> 00:14:15,651 A symphony of corn and carrots. 269 00:14:15,651 --> 00:14:20,980 A blitzkrieg of potatoes... And yams. 270 00:14:22,741 --> 00:14:24,365 And to top it all off... 271 00:14:24,365 --> 00:14:28,386 A turkey the size of a Buick. 272 00:14:29,995 --> 00:14:33,958 Well...that's everything. 273 00:14:35,771 --> 00:14:38,453 It was enough to feed a small army. 274 00:14:38,453 --> 00:14:40,269 Turkey looks great, Mom! 275 00:14:40,269 --> 00:14:42,070 It does, doesn't it? 276 00:14:42,070 --> 00:14:47,300 I followed the directions with the cookbook that came with the new stove. 277 00:14:47,300 --> 00:14:51,245 And there was nothin' left to do...But...Sit down and dig in. 278 00:14:51,245 --> 00:14:53,314 Ahh! Oh, my goodness! 279 00:14:53,314 --> 00:14:55,781 I forgot the napkin rings. 280 00:14:55,781 --> 00:14:57,431 Only for some reason... 281 00:14:57,431 --> 00:14:59,907 Oh, here they are. /Mom wouldn't sit down. 282 00:14:59,907 --> 00:15:04,512 One for you... 283 00:15:06,523 --> 00:15:09,306 And one for you... 284 00:15:09,306 --> 00:15:11,786 You know...This year I've tried Granny apples in the stuffing 285 00:15:11,786 --> 00:15:14,821 instead of golden delicious. 286 00:15:16,005 --> 00:15:20,058 Oh, and...instead of putting the marshmallows on top of the yams... 287 00:15:20,058 --> 00:15:24,037 I melted them down, and added a little brown sugar. 288 00:15:24,037 --> 00:15:25,732 For flavoring. 289 00:15:25,732 --> 00:15:28,873 Then I put everything together.. in the blender, and whipped it up... 290 00:15:28,873 --> 00:15:31,319 But it still wasn't right. So, then... 291 00:15:31,319 --> 00:15:32,821 We sat there... While Mom kept talking... 292 00:15:32,821 --> 00:15:36,083 And folding her napkin. 293 00:15:36,083 --> 00:15:39,684 Threw in just a little bit of cocoanut just before I baked it. 294 00:15:39,684 --> 00:15:42,373 It was horrible. 295 00:15:43,025 --> 00:15:46,596 Then it got even worse. 296 00:15:57,332 --> 00:15:59,797 Her silence was like a cry for help. 297 00:15:59,797 --> 00:16:04,234 She was out there on a limb. 298 00:16:05,282 --> 00:16:09,239 So I figured... I'd come to the rescue. 299 00:16:09,239 --> 00:16:11,994 Mom? 300 00:16:12,718 --> 00:16:15,824 Who's gonna carve? 301 00:16:22,686 --> 00:16:26,076 I don't know... 302 00:16:45,937 --> 00:16:49,115 Nice goin', butthead! 303 00:16:58,162 --> 00:16:59,770 Oh, he hasn't? 304 00:16:59,770 --> 00:17:01,986 Oh, no, no. That's alright. 305 00:17:01,986 --> 00:17:05,376 Could you just leave a message for him when he gets in? 306 00:17:05,376 --> 00:17:08,532 Tell him that Norma called him. 307 00:17:08,532 --> 00:17:12,047 Yes. Thank you. 308 00:17:12,047 --> 00:17:15,672 When you're fourteen, you know a lot of things. 309 00:17:15,672 --> 00:17:17,697 How to throw a spiral... 310 00:17:17,697 --> 00:17:21,747 How to fix a bike. 311 00:17:22,980 --> 00:17:28,767 But standing there...I knew I couldn't fix what was wrong. 312 00:17:29,091 --> 00:17:31,527 Come in. 313 00:17:34,402 --> 00:17:36,732 Mom? 314 00:17:44,306 --> 00:17:47,578 I'm sorry. 315 00:17:51,803 --> 00:17:54,586 Hello? 316 00:17:54,789 --> 00:17:56,094 Jack! 317 00:17:56,094 --> 00:17:58,557 Well, where are you? 318 00:17:58,557 --> 00:18:00,391 Really? 319 00:18:00,391 --> 00:18:05,050 Of course, honey. Jack!........ 320 00:18:05,050 --> 00:18:07,727 Bye, bye. 321 00:18:08,974 --> 00:18:13,175 Put on your coat. We're going to the airport. 322 00:18:13,175 --> 00:18:15,530 He's coming home? 323 00:18:15,530 --> 00:18:19,437 No, he's flying in, just for an hour. 324 00:18:19,437 --> 00:18:22,887 But I though he said it was too expensive. 325 00:18:22,887 --> 00:18:25,266 Yeah. 326 00:18:25,689 --> 00:18:28,700 It is...isn't it? 327 00:18:36,859 --> 00:18:39,121 Thanksgiving night of nineteen-seventy... 328 00:18:39,121 --> 00:18:44,204 My father came home to his family. 329 00:18:48,826 --> 00:18:51,188 The family he cared for. / Hi! 330 00:18:51,188 --> 00:18:55,735 The family he provided for. 331 00:18:59,831 --> 00:19:04,491 But...He came home to someone else, too. 332 00:19:07,095 --> 00:19:11,427 He came home to the girl he loved. / I missed you. 333 00:19:12,337 --> 00:19:15,155 I missed you, too. 334 00:19:16,170 --> 00:19:20,834 Maybe sometimes the simple things in life get forgotten. 335 00:19:20,834 --> 00:19:24,353 The things parents need. 336 00:19:24,353 --> 00:19:29,260 The things children need, too. 337 00:19:30,204 --> 00:19:37,211 But that night, Mom and Dad - Jack and Norma... 338 00:19:37,642 --> 00:19:42,046 promised to remember. 339 00:19:54,595 --> 00:19:59,950 ÇϺñ ÀÚ¸· µ¿È£È¸ (http://havy.co.kr) 340 00:19:59,950 --> 00:20:02,884 ½ÌÅ© : ¾È³ª (anna6860@hotmail.com)