1 00:00:01,233 --> 00:00:06,304 ♪ What would you do if I sang out of tune? ♪ 2 00:00:06,306 --> 00:00:11,276 ♪ Would you stand up and walk out on me? ♪ 3 00:00:11,278 --> 00:00:17,515 ♪ Lend me your ears, and I'll sing you a song ♪ 4 00:00:17,517 --> 00:00:21,019 ♪ I will try not to sing out of key, yeah ♪ 5 00:00:21,021 --> 00:00:25,223 ♪ Oh, baby, I get by ♪ ♪ By with a little help from my friends ♪ 6 00:00:25,225 --> 00:00:26,691 ♪ All I need is my buddies ♪ 7 00:00:26,693 --> 00:00:30,027 ♪ High with a little help from my friends ♪ 8 00:00:30,029 --> 00:00:35,132 ♪ I'm sayin' I'm gonna get higher ♪ -♪ Try with a little help from my friends ♪ 9 00:00:35,134 --> 00:00:36,601 ♪ Whoa-oa-oa-oa ♪ 10 00:00:36,603 --> 00:00:38,503 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 11 00:00:38,505 --> 00:00:42,707 ♪ Somebody who knows quite sure ♪ 12 00:00:42,709 --> 00:00:43,908 ♪ Baby ♪ 13 00:00:43,910 --> 00:00:46,444 ♪ By with a little help from my friends ♪ 14 00:00:46,446 --> 00:00:48,747 ♪ Said I'm gonna make it with my friends ♪ 15 00:00:48,749 --> 00:00:51,516 ♪ Try with a little help from my friends ♪ 16 00:00:51,518 --> 00:00:53,752 ♪ Oh, I'm gonna keep on trying ♪ 17 00:00:53,754 --> 00:00:56,455 ♪ High with a little help from my friends ♪ 18 00:00:56,457 --> 00:00:58,957 ♪ I'm gonna keep on trying now, baby ♪ 19 00:00:58,959 --> 00:01:03,761 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 20 00:01:03,763 --> 00:01:07,032 They say you never forget your first job. 21 00:01:07,034 --> 00:01:08,566 I know I remember mine... 22 00:01:08,568 --> 00:01:10,035 Harris' hardware store, 23 00:01:10,037 --> 00:01:12,270 down the hill from where I lived, 24 00:01:12,272 --> 00:01:15,073 the year I started 10th grade. 25 00:01:15,075 --> 00:01:18,510 It was the kind of place you don't see much anymore, 26 00:01:18,512 --> 00:01:21,846 filled to the rafters with brackets and bolts 27 00:01:21,848 --> 00:01:23,314 and old screens. 28 00:01:23,316 --> 00:01:26,651 You know, stuff on the cutting-edge of obsolescence. 29 00:01:28,621 --> 00:01:30,422 It started as a summer job, 30 00:01:30,424 --> 00:01:31,956 but once school began, 31 00:01:31,958 --> 00:01:35,493 Mr. Harris cut back my hours so I could keep working. 32 00:01:35,495 --> 00:01:39,397 With the allowance Dad was paying me, I had no choice. 33 00:01:39,399 --> 00:01:43,168 What do you mean you can't ship orders of less than a gross? 34 00:01:43,170 --> 00:01:44,335 Since when? 35 00:01:44,337 --> 00:01:46,537 Old man Harris, Mr. hardware himself. 36 00:01:46,539 --> 00:01:48,540 Let me tell you something. 37 00:01:48,542 --> 00:01:50,675 I've been ordering what I need from you people 38 00:01:50,677 --> 00:01:52,209 since before you were born. 39 00:01:52,211 --> 00:01:54,712 You heard my offer. I stand by it. 40 00:01:54,714 --> 00:01:56,347 [ Receiver slams ] 41 00:02:00,253 --> 00:02:02,520 Are we looking or working? 42 00:02:02,522 --> 00:02:03,521 Working. 43 00:02:03,523 --> 00:02:04,889 Then what stopped you? 44 00:02:04,891 --> 00:02:05,890 Nothing! 45 00:02:05,892 --> 00:02:07,292 Then get to work. 46 00:02:07,294 --> 00:02:09,026 Yes, sir. 47 00:02:09,028 --> 00:02:10,194 As far as I could tell, 48 00:02:10,196 --> 00:02:12,430 his system of organizing the merchandise 49 00:02:12,432 --> 00:02:14,699 was based on the maximum number of times 50 00:02:14,701 --> 00:02:17,468 I could climb from the bottom shelf to the top shelf 51 00:02:17,470 --> 00:02:18,370 and back again. 52 00:02:18,372 --> 00:02:20,271 Not so fast. What are these? 53 00:02:20,273 --> 00:02:21,573 They're bolts. 54 00:02:21,575 --> 00:02:24,008 You sure? 55 00:02:24,010 --> 00:02:25,477 Uh... 56 00:02:25,479 --> 00:02:27,712 Yeah. Toggle bolts. 57 00:02:27,714 --> 00:02:29,247 Used for what? 58 00:02:29,249 --> 00:02:33,017 Used for... Fastening things. 59 00:02:33,019 --> 00:02:34,418 In plasterboard. 60 00:02:34,420 --> 00:02:35,754 Good. 61 00:02:35,756 --> 00:02:37,455 It wasn't enough he knew everything there was to know 62 00:02:37,457 --> 00:02:38,657 about the business. 63 00:02:38,659 --> 00:02:41,726 He seemed to think I should, too. 64 00:02:41,728 --> 00:02:43,394 So... 65 00:02:43,396 --> 00:02:46,030 Should they go with the sheet-metal bolts 66 00:02:46,032 --> 00:02:49,133 or over there, closer to the plaster supplies? 67 00:02:49,135 --> 00:02:52,103 Well, I... 68 00:02:52,105 --> 00:02:54,506 [ Sighs ] With the plaster supplies. 69 00:02:54,508 --> 00:02:56,040 Do it, then. 70 00:02:56,042 --> 00:02:59,711 Not that I wasn't grateful for the education. 71 00:02:59,713 --> 00:03:00,445 I wasn't. 72 00:03:00,447 --> 00:03:01,979 [ Scoffs ] Give me a break. 73 00:03:01,981 --> 00:03:03,414 What was that? 74 00:03:03,416 --> 00:03:05,616 Nothing. 75 00:03:06,919 --> 00:03:09,454 Mr. Harris, shouldn't we knock off? 76 00:03:09,456 --> 00:03:10,788 It's almost 6:00. 77 00:03:10,790 --> 00:03:14,325 So? 78 00:03:14,327 --> 00:03:17,595 Almost 6:00 is not 6:00. 79 00:03:17,597 --> 00:03:19,697 Besides, there might be customers. 80 00:03:19,699 --> 00:03:20,932 Sam? 81 00:03:20,934 --> 00:03:23,634 Why don't you let him go a little early? 82 00:03:26,272 --> 00:03:28,073 Well... 83 00:03:28,075 --> 00:03:31,843 [ Sighs ] All right. 84 00:03:31,845 --> 00:03:33,845 All right! 85 00:03:33,847 --> 00:03:35,513 Thanks, Mrs. Harris. 86 00:03:37,850 --> 00:03:39,350 And there you had it. 87 00:03:39,352 --> 00:03:41,318 Two days a week after school, 88 00:03:41,320 --> 00:03:42,754 Saturdays till 6:00, 89 00:03:42,756 --> 00:03:45,990 I hauled, packed, and loaded my life away 90 00:03:45,992 --> 00:03:49,193 for a grand total of 18 bucks and change. 91 00:03:49,195 --> 00:03:52,697 Not that money was my only reason for being there. 92 00:03:52,699 --> 00:03:54,331 I had a bigger reason, 93 00:03:54,333 --> 00:03:56,901 a more compelling reason. 94 00:03:56,903 --> 00:04:00,071 So, how was work today? 95 00:04:00,073 --> 00:04:02,374 My father had gotten me the job. 96 00:04:02,376 --> 00:04:04,242 Work's work. 97 00:04:04,244 --> 00:04:06,844 Old man's running your tail off, huh? 98 00:04:06,846 --> 00:04:08,580 Kinda. 99 00:04:08,582 --> 00:04:09,914 [ Chuckles ] 100 00:04:09,916 --> 00:04:12,616 For some reason, Dad seemed to find a certain humor 101 00:04:12,618 --> 00:04:15,786 in seeing his youngest child do time at hard labor. 102 00:04:15,788 --> 00:04:18,189 Come to think of it, so did my whole family. 103 00:04:18,191 --> 00:04:20,125 So, how was your day, honey? 104 00:04:20,127 --> 00:04:23,027 Shut up, butthead! 105 00:04:23,029 --> 00:04:25,096 I think it sounds like fun... 106 00:04:25,098 --> 00:04:27,532 working in a store, meeting people, 107 00:04:27,534 --> 00:04:28,766 talking to customers. 108 00:04:28,768 --> 00:04:31,002 Well, see, Mom, that's kind of the problem. 109 00:04:31,004 --> 00:04:32,069 No one... 110 00:04:32,071 --> 00:04:34,272 that Harris... he's one-of-a-kind. 111 00:04:34,274 --> 00:04:36,507 Nobody knows hardware like he does. 112 00:04:36,509 --> 00:04:37,942 Do you know, he sold me 113 00:04:37,944 --> 00:04:40,578 the first full set of tools I ever owned. 114 00:04:40,580 --> 00:04:43,448 Yes, I do, Dad, but... 115 00:04:43,450 --> 00:04:46,217 that was before either of you was even born. 116 00:04:46,219 --> 00:04:49,754 Look, it's boring, it's hard work, 117 00:04:49,756 --> 00:04:51,489 and it's no fun, okay? 118 00:04:51,491 --> 00:04:53,625 Okay?! 119 00:04:53,627 --> 00:04:55,459 Just to set the record straight here. 120 00:04:55,461 --> 00:04:57,796 No fun? 121 00:04:57,798 --> 00:04:59,497 Oh, no. 122 00:04:59,499 --> 00:05:03,034 Who the hell ever said a job is supposed to be fun? 123 00:05:03,036 --> 00:05:04,703 [ Laughing ] 124 00:05:04,705 --> 00:05:06,437 Well, I didn't mean... 125 00:05:06,439 --> 00:05:08,473 let me just give you a piece of advice. 126 00:05:08,475 --> 00:05:12,209 Listen to the old guy. Pay attention. 127 00:05:12,211 --> 00:05:14,712 He just might teach you something. 128 00:05:14,714 --> 00:05:16,981 And that was that. 129 00:05:16,983 --> 00:05:18,983 I was stymied 130 00:05:18,985 --> 00:05:22,086 by timeless values and an ironclad work ethic, 131 00:05:22,088 --> 00:05:25,323 which left only one place to turn. 132 00:05:25,325 --> 00:05:28,559 [ "Taking care of business" plays ] 133 00:05:31,965 --> 00:05:34,198 The mall. ♪ You get up every morning ♪ 134 00:05:34,200 --> 00:05:35,766 ♪ From your alarm clock's warning ♪ 135 00:05:35,768 --> 00:05:37,268 Hillcrest Plaza. 136 00:05:37,270 --> 00:05:39,003 One-stop shopping. 137 00:05:39,005 --> 00:05:40,438 A browser's bonanza. 138 00:05:40,440 --> 00:05:42,773 A teenager's field of dreams. 139 00:05:42,775 --> 00:05:44,408 Who is that? 140 00:05:44,410 --> 00:05:48,079 Gretchen Tyler. 11th grade. 141 00:05:48,081 --> 00:05:50,281 She goes to our school? 142 00:05:50,283 --> 00:05:53,617 It was a place to ponder the burning issues of life. 143 00:05:53,619 --> 00:05:56,120 Come on, guys. I think I need some fries. 144 00:05:56,122 --> 00:05:57,388 Yeah. 145 00:05:57,390 --> 00:05:58,790 Yeah, this was the ticket. 146 00:05:58,792 --> 00:06:02,927 Girls to the left of us. Girls to the right. 147 00:06:02,929 --> 00:06:04,095 Girls nine deep 148 00:06:04,097 --> 00:06:07,498 around some kid in a stupid hat and a plastic name tag. 149 00:06:07,500 --> 00:06:09,534 I don't believe it! 150 00:06:09,536 --> 00:06:11,002 Look at that guy. 151 00:06:11,004 --> 00:06:14,739 Robby Cashion. He's in my biology class. 152 00:06:16,676 --> 00:06:20,544 Made you wonder where his Dad bought his first set of tools. 153 00:06:20,546 --> 00:06:23,147 Sure beats working in a hardware store, huh, Kev? 154 00:06:23,149 --> 00:06:25,083 Speaking of tools... 155 00:06:25,085 --> 00:06:26,417 What's that supposed to mean? 156 00:06:26,419 --> 00:06:27,718 Yeah, there's nothing wrong with his job. 157 00:06:27,720 --> 00:06:29,320 Thanks, Paul. 158 00:06:29,322 --> 00:06:32,290 I mean, one thing for me to grouse about my job, but... 159 00:06:32,292 --> 00:06:34,124 Except for the long hours 160 00:06:34,126 --> 00:06:35,560 and old man Harris 161 00:06:35,562 --> 00:06:37,328 and that stupid tie. 162 00:06:37,330 --> 00:06:38,563 Tell me about it. 163 00:06:38,565 --> 00:06:40,932 [ Laughing ] 164 00:06:40,934 --> 00:06:43,834 Ah, what did they know, anyway? 165 00:06:43,836 --> 00:06:46,437 Some guys got all the glamour. So what? 166 00:06:46,439 --> 00:06:49,674 There were certain benefits to working where I worked. 167 00:06:49,676 --> 00:06:51,041 Flange pipes. 168 00:06:51,043 --> 00:06:52,243 Top shelf. 169 00:06:52,245 --> 00:06:56,780 And be sure you check the inventory thoroughly. 170 00:06:56,782 --> 00:06:58,082 Okay, the benefits stunk. 171 00:06:58,084 --> 00:07:01,085 That didn't mean there weren't opportunities here. 172 00:07:01,087 --> 00:07:04,388 [ Bell jangles ] - Excuse me. 173 00:07:04,390 --> 00:07:06,224 My husband says we need a washer. 174 00:07:06,226 --> 00:07:08,092 Oh, your husband is a plumber? 175 00:07:08,094 --> 00:07:09,827 Oh, no. He's an accountant. 176 00:07:09,829 --> 00:07:10,928 Oh. [ Laughs ] 177 00:07:10,930 --> 00:07:11,929 So is my oldest. 178 00:07:11,931 --> 00:07:12,930 He does my taxes. 179 00:07:12,932 --> 00:07:14,632 I don't let him near my sink. 180 00:07:14,634 --> 00:07:18,903 Yep... the chance to watch a master salesman at work. 181 00:07:18,905 --> 00:07:19,871 Now, let me see this. 182 00:07:19,873 --> 00:07:21,005 Oh. Rubber. 183 00:07:21,007 --> 00:07:23,073 See, one crack, and you lose the seal. 184 00:07:23,075 --> 00:07:25,376 They use plastic now. Very good. 185 00:07:25,378 --> 00:07:27,345 Brass, copper, they last. 186 00:07:27,347 --> 00:07:29,847 Absolutely indestructible. 187 00:07:29,849 --> 00:07:32,350 Unless you have hard water. Then you get rust. 188 00:07:32,352 --> 00:07:34,219 Do you have hard water or soft? 189 00:07:34,221 --> 00:07:36,487 Uh, I'm not sure. 190 00:07:36,489 --> 00:07:38,856 Um... Look, I'm sorry, but I've got to meet the 5:15. 191 00:07:38,858 --> 00:07:41,192 My husband will be waiting. 192 00:07:41,194 --> 00:07:42,694 Why don't I just stop back another time? 193 00:07:42,696 --> 00:07:43,962 Well... 194 00:07:43,964 --> 00:07:45,897 Thanks, anyway. 195 00:07:49,402 --> 00:07:50,601 Let's face it. 196 00:07:50,603 --> 00:07:53,204 The old man's idea of salesmanship 197 00:07:53,206 --> 00:07:55,206 was a little outmoded. 198 00:07:55,208 --> 00:07:56,707 So seemed it was up to me 199 00:07:56,709 --> 00:07:58,876 to bring him into the 20th century. 200 00:07:58,878 --> 00:08:00,344 Mr. Harris? 201 00:08:00,346 --> 00:08:01,178 What? 202 00:08:01,180 --> 00:08:03,447 On the other hand... 203 00:08:03,449 --> 00:08:05,650 Well, I was just thinking. 204 00:08:05,652 --> 00:08:08,920 Do I really have to wear this tie? 205 00:08:08,922 --> 00:08:11,556 I mean, 'cause if it's okay with you, I'd just as soon... 206 00:08:11,558 --> 00:08:13,258 let me tell you something. 207 00:08:13,260 --> 00:08:16,026 When you're outside playing, you can wear what you want. 208 00:08:16,028 --> 00:08:19,597 But when you're in here working, you'll wear the tie. 209 00:08:19,599 --> 00:08:21,532 Am I understood? 210 00:08:21,534 --> 00:08:23,935 Yes, sir. 211 00:08:25,838 --> 00:08:27,772 Needless to say, the whole thing hadn't gone 212 00:08:27,774 --> 00:08:30,241 quite as well as I'd hoped. 213 00:08:30,243 --> 00:08:31,575 [ School bell rings ] 214 00:08:31,577 --> 00:08:33,177 Hey, Robby! Wait up. 215 00:08:33,179 --> 00:08:36,014 So I decided to explore the alternatives. 216 00:08:36,016 --> 00:08:38,182 I saw you the other day at the mall, 217 00:08:38,184 --> 00:08:40,852 and I was just wondering, do you like your job? 218 00:08:40,854 --> 00:08:42,453 Oh, well... 219 00:08:42,455 --> 00:08:43,888 Yeah, it's okay. 220 00:08:43,890 --> 00:08:46,090 You know, it's a job. 221 00:08:46,092 --> 00:08:48,860 And what do you have to do there? 222 00:08:48,862 --> 00:08:49,794 I don't know. 223 00:08:49,796 --> 00:08:52,196 You serve stuff. You hang out. 224 00:08:52,198 --> 00:08:53,464 And that's it? 225 00:08:53,466 --> 00:08:54,765 Well, all the fries you can eat. 226 00:08:54,767 --> 00:08:56,266 Hmm. 227 00:08:56,268 --> 00:08:59,003 Seemed like a job for a special kind of guy. 228 00:08:59,005 --> 00:09:00,104 Like, say, me. 229 00:09:00,106 --> 00:09:01,939 Why? You interested? 230 00:09:01,941 --> 00:09:03,807 Nah. 231 00:09:06,112 --> 00:09:07,811 How much do they pay? 232 00:09:07,813 --> 00:09:09,681 Uh, a buck sixty an hour. 233 00:09:11,618 --> 00:09:13,984 Buck sixty an hour? 234 00:09:16,522 --> 00:09:20,525 Even Dad couldn't argue with economic reality. 235 00:09:20,527 --> 00:09:23,294 Dad, I've been thinking. 236 00:09:23,296 --> 00:09:25,163 Mm? 237 00:09:25,165 --> 00:09:28,099 You work hard for your money, right? 238 00:09:29,235 --> 00:09:31,436 Mm. 239 00:09:31,438 --> 00:09:33,804 So, say you were working somewhere, 240 00:09:33,806 --> 00:09:36,174 and you thought you deserved more. 241 00:09:36,176 --> 00:09:38,576 You'd do something about it, right? 242 00:09:38,578 --> 00:09:40,445 You betcha. 243 00:09:40,447 --> 00:09:44,782 Even if it meant... Making your boss mad? 244 00:09:44,784 --> 00:09:46,183 A buck's a buck. 245 00:09:46,185 --> 00:09:49,987 There. Sounded like a clear mandate to me. 246 00:09:49,989 --> 00:09:52,523 Thinking about asking old man Harris for a raise? 247 00:09:55,327 --> 00:09:57,628 Kinda. 248 00:09:58,831 --> 00:10:00,298 Mm. 249 00:10:00,300 --> 00:10:03,934 And with that ringing endorsement in hand, 250 00:10:03,936 --> 00:10:05,903 I made up my mind. 251 00:10:08,108 --> 00:10:10,108 - Mr. Harris? - Yes? 252 00:10:10,110 --> 00:10:11,642 There was only one way to do this... 253 00:10:11,644 --> 00:10:14,011 honestly, directly. 254 00:10:14,013 --> 00:10:16,113 I don't think I'm gonna be able to make it on Saturday. 255 00:10:16,115 --> 00:10:17,114 Oh? 256 00:10:17,116 --> 00:10:19,216 Yeah. 257 00:10:19,218 --> 00:10:20,751 Actually, I don't think 258 00:10:20,753 --> 00:10:23,788 I'm gonna be able to come in at all anymore. 259 00:10:23,790 --> 00:10:25,690 I see. 260 00:10:27,493 --> 00:10:29,126 Yeah. 261 00:10:29,128 --> 00:10:32,096 See, there's this other job I may be taking. 262 00:10:32,098 --> 00:10:36,467 And where is this new place of employment? 263 00:10:36,469 --> 00:10:38,336 In the mall. 264 00:10:38,338 --> 00:10:40,171 The mall? 265 00:10:41,874 --> 00:10:43,474 That's where you want to go work? 266 00:10:43,476 --> 00:10:45,042 Selling crap that doesn't work 267 00:10:45,044 --> 00:10:47,411 to people who don't need it in the first place? 268 00:10:47,413 --> 00:10:49,246 What would you be doing? 269 00:10:49,248 --> 00:10:50,347 Working. 270 00:10:50,349 --> 00:10:52,249 In a restaurant. 271 00:10:52,251 --> 00:10:54,619 Food service management. 272 00:10:54,621 --> 00:10:56,020 Ah, what the hell? 273 00:10:56,022 --> 00:10:57,822 It's a burger joint. 274 00:10:57,824 --> 00:10:59,657 And this is how you want to spend your time... 275 00:10:59,659 --> 00:11:01,992 flipping hamburgers and watching the girls walk by? 276 00:11:01,994 --> 00:11:02,960 Bingo. 277 00:11:02,962 --> 00:11:05,562 He finally understood. 278 00:11:05,564 --> 00:11:07,131 No. 279 00:11:07,133 --> 00:11:09,366 Then, why would you do a thing like this? 280 00:11:09,368 --> 00:11:12,602 Because they pay 15 cents more an hour. 281 00:11:12,604 --> 00:11:14,872 Oh. 282 00:11:14,874 --> 00:11:17,842 So that's it. 283 00:11:17,844 --> 00:11:19,710 I see. 284 00:11:19,712 --> 00:11:22,379 [ Sighs ] 285 00:11:22,381 --> 00:11:25,615 15 cents an hour. 286 00:11:25,617 --> 00:11:28,052 Sure, it was a bitter pill. 287 00:11:28,054 --> 00:11:31,389 But what else could the guy do? 288 00:11:31,391 --> 00:11:33,057 I'll pay you 20. 289 00:11:33,059 --> 00:11:34,525 What? 290 00:11:34,527 --> 00:11:37,828 Just prove to me that you're worth it. Sweep! 291 00:11:49,008 --> 00:11:50,975 Rats! 292 00:11:57,083 --> 00:11:59,416 What do you mean, he wouldn't let you quit? 293 00:11:59,418 --> 00:12:00,985 If you quit, you quit! 294 00:12:00,987 --> 00:12:02,954 I told you, Paul. He gave me a raise. 295 00:12:02,956 --> 00:12:05,189 20 cents more an hour. What was I gonna do? 296 00:12:05,191 --> 00:12:07,558 [ Scoffs ] I wouldn't work for that old geezer 297 00:12:07,560 --> 00:12:09,594 if he paid me a hundred bucks an hour. 298 00:12:09,596 --> 00:12:12,262 I had only one defense. 299 00:12:12,264 --> 00:12:13,097 Insanity. 300 00:12:13,099 --> 00:12:14,465 Hey, look, he's not an old geezer. 301 00:12:14,467 --> 00:12:16,567 And besides, he knows more about hardware 302 00:12:16,569 --> 00:12:18,836 than you guys will in your entire lives. 303 00:12:18,838 --> 00:12:20,404 - Whoa! - Whoa! 304 00:12:20,406 --> 00:12:22,106 Don't you get it, Kev? 305 00:12:22,108 --> 00:12:23,840 The guy bought you. 306 00:12:23,842 --> 00:12:25,109 He owns you. 307 00:12:25,111 --> 00:12:27,911 Lock, stock, and lug nuts. 308 00:12:27,913 --> 00:12:28,979 Pretty funny. 309 00:12:28,981 --> 00:12:31,114 But I could hold my own here. 310 00:12:31,116 --> 00:12:32,683 Lewis, you're full of crap. 311 00:12:32,685 --> 00:12:35,920 Oh, yeah? Prove it. 312 00:12:35,922 --> 00:12:38,522 Take Saturday off. Hang out here with us. 313 00:12:38,524 --> 00:12:41,224 Hey, I could if I want to. 314 00:12:41,226 --> 00:12:43,827 Not that I cared what they thought. 315 00:12:43,829 --> 00:12:46,096 [ Scoffs ] 316 00:12:46,098 --> 00:12:48,832 I was wondering if I could have the day off Saturday. 317 00:12:48,834 --> 00:12:49,533 Why? 318 00:12:49,535 --> 00:12:52,569 I have this... Appointment. 319 00:12:52,571 --> 00:12:54,271 Where? 320 00:12:54,273 --> 00:12:57,207 Just... Around. 321 00:12:57,209 --> 00:13:00,177 Oh. Well, then, uh, certainly. 322 00:13:00,179 --> 00:13:01,478 Great. 323 00:13:01,480 --> 00:13:04,414 Of course. Any time you have a social engagement 324 00:13:04,416 --> 00:13:07,618 and work interferes, you just let me know. 325 00:13:07,620 --> 00:13:09,453 We'll close the store. 326 00:13:09,455 --> 00:13:11,488 Hey, look, all I'm asking for here is a just... 327 00:13:11,490 --> 00:13:12,790 we have an agreement. 328 00:13:12,792 --> 00:13:17,094 You work here Tuesdays, Thursdays, and Saturdays. 329 00:13:17,096 --> 00:13:18,629 And I pay you... what now? 330 00:13:18,631 --> 00:13:21,732 $1.65 an hour. 331 00:13:21,734 --> 00:13:24,535 Maybe now you would like me to pay you double time 332 00:13:24,537 --> 00:13:26,637 for the days that you don't work. 333 00:13:28,942 --> 00:13:30,641 And that's when it hit me. 334 00:13:30,643 --> 00:13:32,209 The guys had been right. 335 00:13:32,211 --> 00:13:34,411 I wasn't an employee here. 336 00:13:34,413 --> 00:13:35,579 I was in bondage. 337 00:13:35,581 --> 00:13:40,584 I was... A slave. 338 00:13:46,059 --> 00:13:48,559 That night, I had a dream. 339 00:13:48,561 --> 00:13:50,995 [ Wolf howls ] 340 00:14:09,715 --> 00:14:12,115 Well?! 341 00:14:12,117 --> 00:14:13,884 Are you working 342 00:14:13,886 --> 00:14:15,652 or breathing?! 343 00:14:15,654 --> 00:14:17,855 Working, sir. 344 00:14:17,857 --> 00:14:19,156 Then do it! 345 00:14:19,158 --> 00:14:20,691 Oh, please, sir... 346 00:14:20,693 --> 00:14:22,660 I was just wondering... 347 00:14:22,662 --> 00:14:24,228 It's almost 6:00. 348 00:14:24,230 --> 00:14:25,963 May I go home now? 349 00:14:25,965 --> 00:14:27,331 No! 350 00:14:27,333 --> 00:14:31,669 There's plenty of time left. 351 00:14:31,671 --> 00:14:35,639 I want you to stack the one-ton bolts 352 00:14:35,641 --> 00:14:38,009 on the right-hand shelf. 353 00:14:38,011 --> 00:14:41,512 The top right-hand shelf! 354 00:14:41,514 --> 00:14:43,680 [ Laughs evilly ] 355 00:14:50,790 --> 00:14:53,424 Dad, can I talk to you for a minute? 356 00:14:53,426 --> 00:14:56,259 I had to act. Put this in perspective. 357 00:14:56,261 --> 00:14:58,529 Job stress was getting me down. 358 00:14:58,531 --> 00:14:59,630 Huh? 359 00:14:59,632 --> 00:15:00,731 Yeah, sure. 360 00:15:00,733 --> 00:15:03,967 Your mother and I were up half the night. 361 00:15:03,969 --> 00:15:05,302 This damn drip. 362 00:15:05,304 --> 00:15:06,837 What's up? 363 00:15:06,839 --> 00:15:09,707 It's about Mr. Harris. 364 00:15:09,709 --> 00:15:11,776 Yeah. I heard you got a raise. 365 00:15:11,778 --> 00:15:13,010 That's terrific. 366 00:15:13,012 --> 00:15:17,148 Yeah. Well... 367 00:15:19,352 --> 00:15:21,852 What's the matter? 368 00:15:21,854 --> 00:15:24,255 [ Sighs ] Well, it came apart okay. 369 00:15:24,257 --> 00:15:25,455 Put in a new washer, 370 00:15:25,457 --> 00:15:28,359 and now I can't seem to get it to hold together. 371 00:15:28,361 --> 00:15:30,026 Where's your bib screw? 372 00:15:30,028 --> 00:15:32,596 Huh? 373 00:15:32,598 --> 00:15:34,831 You know, your bib screw. 374 00:15:34,833 --> 00:15:36,233 Probably fell down the drain. 375 00:15:36,235 --> 00:15:37,768 It happens all the time. 376 00:15:37,770 --> 00:15:39,103 They're easy to replace. 377 00:15:39,105 --> 00:15:42,439 And the way he looked at me, for one second, 378 00:15:42,441 --> 00:15:44,775 I almost felt good about hardware. 379 00:15:44,777 --> 00:15:48,045 You know, we sell bib screws down at Harris'. 380 00:15:48,047 --> 00:15:48,846 Ah, that's okay. 381 00:15:48,848 --> 00:15:51,215 I'll probably shoot over to the mall. 382 00:15:51,217 --> 00:15:52,949 The mall? 383 00:15:52,951 --> 00:15:56,153 Well, it's closer, easier to park. 384 00:15:58,524 --> 00:16:00,724 Besides, you know the old man. 385 00:16:00,726 --> 00:16:04,695 If I stop in, he'll talk to me for hours, chewing my ear off. 386 00:16:04,697 --> 00:16:06,931 I don't have that kind of time. 387 00:16:06,933 --> 00:16:08,532 You know what I mean. 388 00:16:10,636 --> 00:16:12,937 I couldn't believe it. 389 00:16:12,939 --> 00:16:16,206 This man, Mr. listen-and-learn, 390 00:16:16,208 --> 00:16:19,543 was telling me he didn't have time? 391 00:16:21,280 --> 00:16:23,948 Sure, Dad. 392 00:16:23,950 --> 00:16:27,685 I know what you mean. 393 00:16:28,321 --> 00:16:30,854 But I didn't. 394 00:16:30,856 --> 00:16:33,190 I just didn't. 395 00:16:38,831 --> 00:16:42,133 I meant to go right to work that afternoon. 396 00:16:42,135 --> 00:16:44,235 But when I got to the store, 397 00:16:44,237 --> 00:16:49,173 for some reason, I didn't go in. 398 00:16:50,876 --> 00:16:53,444 I didn't want to be there anymore. 399 00:16:53,446 --> 00:16:55,946 Hell, I knew nobody else did either. 400 00:17:01,954 --> 00:17:05,021 [ Indistinct conversations ] 401 00:17:05,023 --> 00:17:06,990 I went to the mall. 402 00:17:06,992 --> 00:17:09,660 Hung out with friends. 403 00:17:09,662 --> 00:17:12,563 It was busy... And alive. 404 00:17:14,199 --> 00:17:17,968 I hardly thought about old Mr. Harris at all. 405 00:17:19,338 --> 00:17:21,505 Well, not much, anyway. 406 00:17:26,411 --> 00:17:27,878 By the time I got back, 407 00:17:27,880 --> 00:17:30,714 I guess I pretty much figured he was gonna fire me. 408 00:17:32,084 --> 00:17:34,084 Maybe I was just hoping he would. 409 00:17:34,086 --> 00:17:36,053 You're late. 410 00:17:36,055 --> 00:17:39,456 I know. 411 00:17:39,458 --> 00:17:41,959 [ Bell jangles ] 412 00:17:47,933 --> 00:17:49,833 Mr. Harris, can I talk to you? 413 00:17:58,677 --> 00:18:00,243 Very well. 414 00:18:02,448 --> 00:18:04,481 You were late today. I understand. 415 00:18:04,483 --> 00:18:07,117 You needed to prove something. It's all right. 416 00:18:07,119 --> 00:18:09,586 It's forgotten. I'll see you on Tuesday. 417 00:18:09,588 --> 00:18:11,856 Well, I'm not gonna be coming in anymore. 418 00:18:13,559 --> 00:18:16,459 See... I took the job in the mall. 419 00:18:16,461 --> 00:18:18,328 I start Monday. 420 00:18:19,932 --> 00:18:22,733 Don't be foolish. You work here. 421 00:18:25,505 --> 00:18:27,204 But I don't want to work here anymore. 422 00:18:27,206 --> 00:18:28,305 Don't you understand that? 423 00:18:28,307 --> 00:18:29,507 You're a bright boy. 424 00:18:29,509 --> 00:18:31,375 You could make something better of yourself. 425 00:18:31,377 --> 00:18:33,643 I wouldn't call stocking hardware something better! 426 00:18:33,645 --> 00:18:36,914 Oh, I see. 427 00:18:36,916 --> 00:18:38,615 Mr. Harris, all I do here 428 00:18:38,617 --> 00:18:41,418 is move cartons from one shelf to the other 429 00:18:41,420 --> 00:18:43,920 and listen to you talk about hardware. 430 00:18:43,922 --> 00:18:46,390 No one even comes in here anymore. 431 00:18:46,392 --> 00:18:47,758 No one wants to. 432 00:18:47,760 --> 00:18:48,826 Is that so? 433 00:18:48,828 --> 00:18:50,327 Let me tell you something. 434 00:18:50,329 --> 00:18:52,128 - Sam! - The hardware business... 435 00:18:52,130 --> 00:18:53,396 Sam. 436 00:18:53,398 --> 00:18:56,500 The boy wants to go. 437 00:19:04,876 --> 00:19:07,744 You don't even need me here most of the time. 438 00:19:09,148 --> 00:19:11,014 I know that. 439 00:19:13,252 --> 00:19:16,487 I would like you to keep working here, 440 00:19:16,489 --> 00:19:20,557 but I won't try to make you stay. 441 00:19:22,928 --> 00:19:26,830 I've made my offer. I stand by it. 442 00:19:26,832 --> 00:19:28,732 [ Bell jangles ] 443 00:19:28,734 --> 00:19:30,467 Excuse me. 444 00:19:33,906 --> 00:19:35,339 About that washer... 445 00:19:35,341 --> 00:19:39,409 I asked my husband, and he said we have hard water. 446 00:19:40,746 --> 00:19:43,179 Yes. Then you'll need plastic 447 00:19:43,181 --> 00:19:46,082 because metal rusts in hard water. 448 00:19:46,084 --> 00:19:47,851 Let me get you one. 449 00:19:50,256 --> 00:19:52,723 No, it's okay. They're only a nickel. 450 00:19:52,725 --> 00:19:56,026 Thank you. 451 00:19:56,028 --> 00:19:57,294 Come again! 452 00:19:59,632 --> 00:20:02,232 [ Bell jangles ] 453 00:20:03,535 --> 00:20:05,135 I felt him watching me, 454 00:20:05,137 --> 00:20:08,005 and somehow I knew what he was thinking. 455 00:20:11,777 --> 00:20:14,311 How much I'd learned, 456 00:20:14,313 --> 00:20:18,515 how much he taught me. 457 00:20:18,517 --> 00:20:20,750 But I was 15. 458 00:20:20,752 --> 00:20:25,823 I lived in a world that was new and alive and exciting. 459 00:20:28,260 --> 00:20:33,163 And everything here was old. 460 00:20:34,934 --> 00:20:37,901 Maybe it was stupid. 461 00:20:37,903 --> 00:20:41,004 That's also part of being 15. 462 00:20:50,615 --> 00:20:52,448 [ Bell jangles ] 463 00:20:59,591 --> 00:21:01,958 I traded in my tie for a stupid hat 464 00:21:01,960 --> 00:21:04,528 and a plastic name tag at the mall. 465 00:21:04,530 --> 00:21:08,698 When I left a month later, no one cared. 466 00:21:08,700 --> 00:21:11,368 But every time I pick up a flat-head screw, 467 00:21:11,370 --> 00:21:13,470 I think of old man Harris 468 00:21:13,472 --> 00:21:18,308 and how those cowbells clanged as I walked out that door. 469 00:21:18,310 --> 00:21:22,145 And even though I can't say exactly what I gained, 470 00:21:22,147 --> 00:21:26,416 I know I can't measure what I lost. 471 00:21:30,389 --> 00:21:33,790 ♪ Every time it rains, it rains ♪ 472 00:21:33,792 --> 00:21:37,127 ♪ Pennies from heaven ♪ 473 00:21:37,129 --> 00:21:40,630 ♪ Don't you know each cloud contains ♪ 474 00:21:40,632 --> 00:21:43,900 ♪ Pennies from heaven? ♪ 475 00:21:43,902 --> 00:21:48,338 ♪ You'll find your fortune falling ♪ 476 00:21:48,340 --> 00:21:51,274 ♪ All over town ♪ 477 00:21:51,276 --> 00:21:54,711 ♪ Be sure that your umbrella ♪ 478 00:21:54,713 --> 00:21:58,014 ♪ Is upside down ♪ 479 00:21:58,016 --> 00:22:01,485 ♪ Trade them for a package of ♪ 480 00:22:01,487 --> 00:22:04,787 ♪ Sunshine and flowers ♪ 481 00:22:04,789 --> 00:22:08,558 ♪ If you want the things you love ♪ 482 00:22:08,560 --> 00:22:12,095 ♪ You must have showers ♪ 483 00:22:12,097 --> 00:22:15,599 ♪ So when you hear it thunder ♪ 484 00:22:15,601 --> 00:22:18,335 ♪ Don't run under a tree ♪ 485 00:22:18,337 --> 00:22:20,803 ♪ There'll be pennies from heaven ♪ 486 00:22:20,805 --> 00:22:25,275 ♪ For you and me ♪