1 00:00:03,960 --> 00:00:07,520 The nineteen-seventies... Were filled with improbable events. 2 00:00:07,520 --> 00:00:12,720 Strange occurrences. Unexpected happenings. 3 00:00:13,520 --> 00:00:16,840 But nothing was quite as improbable... 4 00:00:16,840 --> 00:00:19,200 Comme mon frère... 5 00:00:19,200 --> 00:00:21,840 Et sa nouvelle copine. 6 00:00:21,840 --> 00:00:25,360 Pourquoi Sandy Tyler a un rendez-vous avec ton frère? 7 00:00:25,360 --> 00:00:26,720 Got me. 8 00:00:26,720 --> 00:00:30,120 Qu'est-ce que c'est? Une sorte de science expérimentale? 9 00:00:30,120 --> 00:00:31,120 Got me. 10 00:00:31,120 --> 00:00:36,080 It defied explanation. Sandy Tyler was a seemingly-intelligent eleventh-grader. 11 00:00:36,080 --> 00:00:38,160 Elle était douée. Elle est jolie. 12 00:00:38,160 --> 00:00:40,280 Elle est hors...de son esprit. 13 00:00:40,280 --> 00:00:43,880 Seemed as good an explanation as any. 14 00:00:43,880 --> 00:00:46,720 - Salut Kev... Comment ça va? - Hi. Kevin... 15 00:00:46,720 --> 00:00:50,040 - Hi. How ya doin'? - Good. 16 00:00:50,040 --> 00:00:53,680 "Scarlet Letter", huh? Yeah, we read that last year. 17 00:00:53,680 --> 00:00:55,160 Ouais. C'est vraiment.... 18 00:00:55,160 --> 00:00:58,280 - Thick? - Yeah. It's really thick. 19 00:00:58,280 --> 00:01:04,080 And stupid. I mean, the lady is tempted once by love, and she's made a complete outcast. 20 00:01:04,080 --> 00:01:06,800 I think the town over-reacted. 21 00:01:06,800 --> 00:01:08,320 C'est vrai, Wayne? 22 00:01:08,320 --> 00:01:12,200 Uh...uh...Indubitably. 23 00:01:12,200 --> 00:01:13,480 C'était incroyable. 24 00:01:13,480 --> 00:01:17,200 - Well...We better get goin'. Come on. - OK...Bye... 25 00:01:17,200 --> 00:01:22,480 By some fantastic stroke of cosmic luck, my brother had found paradise. 26 00:01:22,480 --> 00:01:26,400 Une fille avec du charme. Une fille avec du style. 27 00:01:26,400 --> 00:01:29,440 Une fille...qui utilisait son argenterie. 28 00:01:29,440 --> 00:01:34,440 - C'est super, Mme Arnold. - Oui. C'est, uh...superbe. 29 00:01:34,440 --> 00:01:37,000 Oh, euh...merci. 30 00:01:37,000 --> 00:01:38,240 Inutile de dire ... 31 00:01:38,240 --> 00:01:42,240 It was a shock. 32 00:01:42,240 --> 00:01:44,200 I was shocked... 33 00:01:44,200 --> 00:01:47,920 Dad was shocked... 34 00:01:48,560 --> 00:01:50,880 Only my mother seemed to have expected this. 35 00:01:50,880 --> 00:01:54,640 So...How did you two meet? 36 00:01:54,640 --> 00:01:56,440 Lemme tell. 37 00:01:56,440 --> 00:02:02,480 I was running to class...and I tripped on the stairs, and I was falling, and all of a sudden... 38 00:02:02,480 --> 00:02:05,920 - There was Wayne. - Lucky me. 39 00:02:05,920 --> 00:02:07,840 - I'll say. - I'll say. 40 00:02:07,840 --> 00:02:12,800 Yep - Wayne was really improving himself socially. 41 00:02:14,720 --> 00:02:17,040 Not to mention academically. 44 00:02:26,920 --> 00:02:30,520 Excellent technique, Mr. Arnold. 45 00:02:30,520 --> 00:02:35,320 - Thanks. - Not you. 46 00:02:35,320 --> 00:02:38,920 - Thanks. Let's face it. 47 00:02:38,920 --> 00:02:42,040 The guy was on a roll. 48 00:02:42,040 --> 00:02:47,280 Let's see your work, Mr. Arnold. 49 00:02:47,280 --> 00:02:50,360 Whereas for me... 50 00:02:50,360 --> 00:02:52,600 The story of my life read more like... 51 00:02:52,600 --> 00:02:58,840 Dodoplinflerclompssterodinumbelumka. 52 00:02:58,840 --> 00:03:02,000 I didn't look at the keys. 53 00:03:02,000 --> 00:03:05,560 Sophomores. 54 00:03:05,560 --> 00:03:10,720 It was true. While my worthless brother...Was hitting his stride, I seemed to be losing ground. 55 00:03:10,720 --> 00:03:12,800 And fast. 56 00:03:12,800 --> 00:03:15,960 For one thing... I was in a very serious dating-slump. 57 00:03:15,960 --> 00:03:19,280 I'm not sure why, exactly. 58 00:03:19,280 --> 00:03:21,840 Hey...I'd watch out for those mashed potatoes. 59 00:03:21,840 --> 00:03:23,760 I bet there's a lot of parasites in 'em. 60 00:03:23,760 --> 00:03:25,840 Creep! 61 00:03:25,840 --> 00:03:31,000 Possibly, just possibly, it had something to do with my technique. 62 00:03:37,440 --> 00:03:40,320 Batter up! 63 00:03:40,320 --> 00:03:42,200 Hey, Alice! How ya doin'? 64 00:03:42,200 --> 00:03:44,360 Hi, Kevin... 65 00:03:44,360 --> 00:03:45,280 What's wrong? 66 00:03:45,280 --> 00:03:49,120 My geometry teacher caught me cheating. I don't even think it is cheating! 67 00:03:49,120 --> 00:03:51,640 - Well, it's not! - You weren't there! 68 00:03:51,640 --> 00:03:54,640 Right! But, I bet it wasn't. 69 00:03:54,640 --> 00:03:58,160 Instead of copying the notes from the book, I copied them from someone else's paper. 70 00:03:58,160 --> 00:04:00,360 It's not like I wrote the answer on my hand! 71 00:04:00,360 --> 00:04:02,960 What difference does it make who I copied from? 72 00:04:02,960 --> 00:04:04,640 Now my teacher's gonna tell my parents, and ... 73 00:04:04,640 --> 00:04:06,960 I'm gonna get an "F"...and it's gonna be on my permanent record! 74 00:04:06,960 --> 00:04:09,760 You wanna go to the dance with me on Friday? 75 00:04:09,760 --> 00:04:11,040 Huh? 76 00:04:11,040 --> 00:04:13,520 OK, my timing might have been a little off. 77 00:04:13,520 --> 00:04:15,760 I'm sorry...I know you're upset and everything. 78 00:04:15,760 --> 00:04:20,040 No...It's OK. I'd like to go with you. 79 00:04:20,040 --> 00:04:21,240 Great! 80 00:04:21,240 --> 00:04:24,280 But...Richard Rockman already asked me. 81 00:04:24,280 --> 00:04:28,400 Oh. Yeah. Richard. 82 00:04:28,400 --> 00:04:30,080 He's very sensitive. 83 00:04:30,080 --> 00:04:32,040 The guy sniffed his gym socks. 84 00:04:32,040 --> 00:04:36,000 Yeah. He's...real sensitive. 85 00:04:36,000 --> 00:04:40,320 - Well...I hope you feel better. - Thanks. 86 00:04:40,320 --> 00:04:44,320 Kevin? 87 00:04:44,320 --> 00:04:48,000 Can I copy your history notes? 88 00:04:48,000 --> 00:04:50,400 It didn't make sense. 89 00:04:51,120 --> 00:04:52,720 - Bye. - Bye. 90 00:04:52,720 --> 00:04:57,120 All over school, girls were going out with jerks, and calling them "sensitive"... 91 00:04:57,120 --> 00:04:59,920 Or dumb guys and calling them "deep". 92 00:04:59,920 --> 00:05:02,520 It just wasn't fair. 93 00:05:02,520 --> 00:05:06,640 I decided to get away. Be alone, all by myself. 94 00:05:06,640 --> 00:05:11,360 Forget all about things, like... 95 00:05:11,840 --> 00:05:13,800 Romance. 96 00:05:13,800 --> 00:05:15,520 Hi. 97 00:05:15,520 --> 00:05:17,920 - Hi! - Hi... 98 00:05:17,920 --> 00:05:20,120 Sorry...I didn't know anyone was down here. 99 00:05:20,120 --> 00:05:25,400 - It's OK. Come on...Sit down. - Yeah. Join us. 100 00:05:25,400 --> 00:05:27,880 Talk about your warm welcomes. 101 00:05:27,880 --> 00:05:30,440 No, thanks. I got a lot of stuff to do. 102 00:05:30,440 --> 00:05:33,720 Kevin...Sit down. We're watching "Sonny and Cher". 103 00:05:33,720 --> 00:05:36,720 Yeah. 104 00:05:36,720 --> 00:05:39,160 Well...maybe for a second. 105 00:05:39,160 --> 00:05:41,560 Great. 106 00:05:48,720 --> 00:05:51,360 Being...being sexy is not that big of a deal. 107 00:05:51,360 --> 00:05:55,600 How would you know? 108 00:05:55,600 --> 00:05:59,640 - OK...best comedy team... - Abbott and Costello. 109 00:05:59,640 --> 00:06:01,840 - Laurel and Hardy. - Martin and Lewis. 110 00:06:01,840 --> 00:06:05,440 The Three Stooges. 111 00:06:10,520 --> 00:06:15,360 I couldn't believe it. My brother, Wayne... Was actually being funny. And charming. 112 00:06:15,360 --> 00:06:20,920 Uh, I think I gotta go to the can. 113 00:06:25,120 --> 00:06:26,840 They are so good together. 114 00:06:26,840 --> 00:06:32,040 Let's hear it for Sonny Bono's little finger. 115 00:06:32,040 --> 00:06:34,120 I - I think it's because they're so in love. 116 00:06:34,120 --> 00:06:37,760 Yeah, you can tell. I mean, they really like being around each other. 117 00:06:37,760 --> 00:06:40,120 Yeah. 118 00:06:40,120 --> 00:06:43,160 And suddenly...I felt very relaxed with her. 119 00:06:43,160 --> 00:06:46,320 Maybe because it was I didn't have to ask her for a date. 120 00:06:46,320 --> 00:06:51,480 You think...There's one special person for everyone? 121 00:06:51,480 --> 00:06:56,960 I don't know. I think you can be happy with lots of people. 122 00:06:56,960 --> 00:06:59,560 But...There's probably one person out there. 123 00:06:59,560 --> 00:07:01,280 Yeah, that's what I think, too. 124 00:07:01,280 --> 00:07:04,320 But...who knows if you're ever going to find that person? 125 00:07:04,320 --> 00:07:07,040 I mean, my girl could be in Alaska...For all I know. 126 00:07:07,040 --> 00:07:09,640 Yeah. 127 00:07:09,640 --> 00:07:12,080 Yeah.! 128 00:07:12,600 --> 00:07:16,520 It was a heavy conversation. 129 00:07:20,400 --> 00:07:23,960 That's easy - you're short. 130 00:07:24,880 --> 00:07:27,080 Oh, I love it when she makes those short jokes. 131 00:07:27,080 --> 00:07:29,320 Yeah, it's funny. 132 00:07:29,320 --> 00:07:31,320 I don't think she's trying to be nasty or anything. 133 00:07:31,320 --> 00:07:36,520 No! No...you can tell...she's just...being funny. 134 00:07:36,520 --> 00:07:38,840 "I Got You" - Sonny and Cher ¢ÜThey say we're young and we don't know¢Ü 135 00:07:38,840 --> 00:07:45,760 ¢ÜWon't find out till we grow¢Ü 136 00:07:45,760 --> 00:07:49,400 ¢ÜWell, I don't know if that's all true¢Ü 137 00:07:49,400 --> 00:07:50,880 ¢Ü'Cause you got me¢Ü 138 00:07:50,880 --> 00:07:54,440 ¢ÜAnd baby, I got you¢Ü 139 00:07:54,440 --> 00:07:55,840 Did I miss anything? 140 00:07:55,840 --> 00:07:58,280 No. ¢ÜBabe¢Ü 141 00:07:58,280 --> 00:08:01,520 ¢ÜI got you babe¢Ü 142 00:08:01,520 --> 00:08:04,040 ¢ÜI got you babe¢Ü 143 00:08:05,680 --> 00:08:09,080 Yeah, it meant something. 144 00:08:09,080 --> 00:08:11,880 It meant something to me, too. 145 00:08:11,880 --> 00:08:15,960 It's just that, uh, Kevin... I'm dating your brother. 146 00:08:15,960 --> 00:08:18,720 Yeah, I know. 147 00:08:18,720 --> 00:08:21,440 And it makes me feel creepy. 148 00:08:21,440 --> 00:08:26,160 I've done some strange things in my life, but, uh...going out with two brothers... 149 00:08:26,160 --> 00:08:30,120 It was weird. Here she was, baring her soul to me... 150 00:08:30,120 --> 00:08:34,240 And all I could think about was... what other strange things? 151 00:08:34,240 --> 00:08:42,840 The thing is...I like Wayne. I mean, he's so...he's so...he's so basic. 152 00:08:42,840 --> 00:08:49,480 Yeah. He's...basic. 153 00:08:49,760 --> 00:08:53,160 And he's real nice. 154 00:08:53,160 --> 00:08:58,000 It's just that I don't know what happened last night. You seemed so lonely. 155 00:08:58,000 --> 00:08:59,560 Oh... 156 00:08:59,560 --> 00:09:07,600 And...We were watching "Sonny and Cher", and...they were together, and...we kissed. 157 00:09:07,600 --> 00:09:12,200 It was almost like Sonny and Cher kissed. 158 00:09:12,200 --> 00:09:15,440 This is a dumb conversation, huh? 159 00:09:15,440 --> 00:09:17,720 Kinda. 160 00:09:17,720 --> 00:09:20,320 It's just all too crazy. 161 00:09:20,320 --> 00:09:25,000 Yeah...It is... 162 00:09:25,000 --> 00:09:32,080 Yeah, I think it would be best if we could, uh...just be friends. 163 00:09:32,080 --> 00:09:39,040 Yeah. You're right. I think friends is...definitely the way to go. 164 00:09:39,040 --> 00:09:42,560 Yeah. 165 00:09:48,240 --> 00:09:50,160 Was that a friendship kiss? 166 00:09:50,160 --> 00:09:58,720 Yeah. We should definitely just be friends. 167 00:10:03,600 --> 00:10:06,680 "I Got You" - Sonny and Cher ¢ÜThey say we're young and we don't know¢Ü 168 00:10:06,680 --> 00:10:08,440 For the rest of the day... ¢ÜWon't find out till we grow¢Ü 169 00:10:08,440 --> 00:10:13,040 We were friends...all over school. ¢ÜWon't find out till we grow¢Ü 170 00:10:13,040 --> 00:10:16,440 ¢ÜWell, I don't know If that's all true¢Ü 171 00:10:16,440 --> 00:10:20,200 ¢Ü'Cause you got me And baby, I got you¢Ü 172 00:10:20,200 --> 00:10:23,080 Sure, I knew it was wrong, but... 173 00:10:23,080 --> 00:10:26,120 I didn't care. 174 00:10:26,120 --> 00:10:29,080 Dad? Can I borrow a couple bucks? 175 00:10:29,080 --> 00:10:30,720 Until that Friday. 176 00:10:30,720 --> 00:10:33,440 Well, I'm takin' Sandy to the dance, tonight. 177 00:10:33,440 --> 00:10:34,920 Oh... 178 00:10:34,920 --> 00:10:37,680 Things were getting a little complicated. 179 00:10:37,680 --> 00:10:40,760 - Are you going, Kevin? To put it mildly. 180 00:10:40,760 --> 00:10:44,920 Are you kidding? Butthead can't get a date. 181 00:10:44,920 --> 00:10:47,600 - Yeah...I'm goin'. - Oh, well that's good. 182 00:10:47,600 --> 00:10:49,240 Maybe you'll meet someone there. 183 00:10:49,240 --> 00:10:51,240 If only she knew. 184 00:10:51,240 --> 00:10:55,240 You know...your father and I met at a school dance. 185 00:10:55,240 --> 00:10:57,360 Do you remember that, Jack? 186 00:10:57,360 --> 00:10:58,920 Uh-huh... 187 00:10:58,920 --> 00:11:02,000 It was the last time you talked to Dick Claiborne. 188 00:11:02,000 --> 00:11:04,480 Great. I'm stuck in this terrible situation... 189 00:11:04,480 --> 00:11:06,760 And my mother was gonna relive old times. 190 00:11:06,760 --> 00:11:08,680 He was your father's best friend. 191 00:11:08,680 --> 00:11:12,520 Dick took me to the dance... but I saw your father there. 192 00:11:12,520 --> 00:11:14,520 Of course I had seen him before, but... 193 00:11:14,520 --> 00:11:19,240 He was in a new suit. Skinny as a rail. 194 00:11:20,720 --> 00:11:22,200 Anyway... 195 00:11:22,200 --> 00:11:29,200 They had this terrible fight over me, and...they haven't talked since. 196 00:11:29,200 --> 00:11:31,600 So? 197 00:11:31,600 --> 00:11:37,000 So...it was worth it. 198 00:11:37,920 --> 00:11:41,800 And for some reason... Suddenly, I was listening. 199 00:11:41,800 --> 00:11:46,240 Had he really said that? 200 00:11:46,240 --> 00:11:51,800 So...it was worth it. 201 00:11:51,800 --> 00:11:52,960 He had. 202 00:11:52,960 --> 00:11:57,640 And as those words rang in my head like a gong...I made up my mind. 203 00:11:57,640 --> 00:12:01,280 No matter what it did to Wayne, I would have to be with Sandy. 204 00:12:01,280 --> 00:12:03,840 She was definitely worth it. 205 00:12:03,840 --> 00:12:06,760 Hey, butthead. What do you think of the shirt? 206 00:12:06,760 --> 00:12:10,480 - It looks cool. - I'll change. 207 00:12:12,480 --> 00:12:16,720 I began to build my case. 208 00:12:17,920 --> 00:12:21,000 Look at him. He didn't deserve her. He was disgusting. 209 00:12:21,000 --> 00:12:24,280 "Basic"? He was subhuman. He was a cretin. 210 00:12:24,280 --> 00:12:28,000 He always picked on me...Took my stuff...treated me like dirt. 211 00:12:28,000 --> 00:12:32,760 The guy never offered me... One thing in his entire life. 212 00:12:32,760 --> 00:12:34,360 So, you need a ride for tonight? 213 00:12:34,360 --> 00:12:35,760 Except for a ride. 214 00:12:35,760 --> 00:12:37,000 You're talking to me? 215 00:12:37,000 --> 00:12:40,040 Yeah! You can come with Sandy and me. 216 00:12:40,040 --> 00:12:43,640 - I don't know, Wayne. - Come on...it'll be fun. 217 00:12:43,640 --> 00:12:47,720 It was horrible. Here I was, trying to knock the guy down... 218 00:12:47,720 --> 00:12:51,480 And all he was being was...Nice. 219 00:12:51,480 --> 00:12:54,120 You really like her, huh? 220 00:12:54,120 --> 00:12:57,120 Duh...Yeah. 221 00:12:57,120 --> 00:13:00,200 And then he said something I'll never forget. 222 00:13:00,200 --> 00:13:03,960 Sandy... 223 00:13:03,960 --> 00:13:08,880 Makes me better than I am. 224 00:13:09,560 --> 00:13:14,880 Whatever that means. Uh...I'm leaving in a half hour. Be ready. 225 00:13:15,560 --> 00:13:20,720 And then I realized who the cretin really was. It was me. 226 00:13:20,720 --> 00:13:24,760 "If" - Bread 227 00:13:29,280 --> 00:13:38,000 I was lower than a cretin. I was lower than subhuman. I was yeast. 228 00:13:38,000 --> 00:13:41,960 ¢ÜIf a picture paints a thousand words...¢Ü 229 00:13:41,960 --> 00:13:46,360 ¢ÜThen why can't I paint you...¢Ü 230 00:13:46,360 --> 00:13:51,520 Don't do this. 231 00:13:51,520 --> 00:13:55,840 ¢ÜThe you I've grown to know...¢Ü 232 00:13:55,840 --> 00:13:59,280 As I sat there, feeling the romance in that car... 233 00:13:59,280 --> 00:14:01,560 I knew I had been kidding myself. 234 00:14:01,560 --> 00:14:04,680 I could never go through with this. 235 00:14:04,680 --> 00:14:07,240 Hmmm...Let's boogie. 236 00:14:07,240 --> 00:14:08,400 Wayne? 237 00:14:08,400 --> 00:14:11,640 Let's just stay in the car a minute. I-I need to talk to you. 238 00:14:11,640 --> 00:14:14,680 Unfortunately, Sandy could. 239 00:14:14,680 --> 00:14:16,760 Uh, yeah! Let's all stay. 240 00:14:16,760 --> 00:14:19,080 Kevin, I need to talk to Wayne alone. 241 00:14:19,080 --> 00:14:22,200 Well, I don't mind staying. Really. 242 00:14:22,200 --> 00:14:23,600 He likes to hang around me. 243 00:14:23,600 --> 00:14:27,240 Kevin... 244 00:14:35,120 --> 00:14:39,040 I couldn't hear what they were saying. But I didn't have to. 245 00:14:39,040 --> 00:14:46,880 I knew what it meant. 246 00:14:47,840 --> 00:14:52,160 "Green River" - Creedence Clearwater 247 00:14:56,440 --> 00:15:00,280 ¢ÜWell, take me back down¢Ü 248 00:15:00,280 --> 00:15:04,240 ¢ÜWhere cool water flow, yeah¢Ü 249 00:15:04,240 --> 00:15:06,360 I walked around in a daze... 250 00:15:06,360 --> 00:15:09,240 Worried that Sandy had broken up with him. 251 00:15:09,240 --> 00:15:10,760 Worried that she hadn't. 252 00:15:10,760 --> 00:15:14,800 Hey. Kevin... 253 00:15:14,800 --> 00:15:18,680 - How ya doin'? - OK. 254 00:15:18,680 --> 00:15:22,120 - Let's go. - Uh-huh. 255 00:15:22,120 --> 00:15:27,760 - Your dates are cool. - Oh, thanks...I hope they come back... 256 00:15:32,080 --> 00:15:36,680 Well, I'll see you guys later, OK? 257 00:15:37,600 --> 00:15:39,120 - Sandy. - Kevin. 258 00:15:39,120 --> 00:15:43,520 - You can't break up with Wayne. - I just did. I had to. 259 00:15:43,520 --> 00:15:46,120 What'd he say? 260 00:15:46,120 --> 00:15:49,520 Well, he felt bad. So did I. 261 00:15:49,520 --> 00:15:54,760 Does he know? About us? We shouldn't have done this. 262 00:15:54,760 --> 00:15:59,360 Kevin, I really want to be with you. 263 00:16:13,320 --> 00:16:17,960 I gotta go talk to him. 264 00:16:19,280 --> 00:16:25,800 "I Shall Be Released" - Bob Dylan 265 00:16:25,800 --> 00:16:26,720 Hey. ¢ÜThey say everything can be replaced¢Ü 266 00:16:26,720 --> 00:16:34,200 How ya doin'? ¢ÜThey say everything can be replaced¢Ü 267 00:16:34,200 --> 00:16:37,560 Look, Wayne... ¢ÜThey say every distance is not near¢Ü 268 00:16:37,560 --> 00:16:40,480 Listen, I... ¢ÜSo, I remember every face¢Ü 269 00:16:40,480 --> 00:16:42,320 I broke up with Sandy. ¢ÜSo, I remember every face¢Ü 270 00:16:42,320 --> 00:16:46,200 - What?! - Dumped her. 271 00:16:46,200 --> 00:16:48,440 You did? ¢ÜOf every man who put me here¢Ü 272 00:16:48,440 --> 00:16:53,160 Yeah. It wasn't working out. ¢ÜOf every man who put me here¢Ü 273 00:16:53,160 --> 00:16:56,720 She wasn't my type. ¢ÜI see my light come shinin'¢Ü 274 00:16:56,720 --> 00:17:02,800 The thing is...I don't mean to get philosophical... ¢ÜI see my light come shinin'¢Ü 275 00:17:02,800 --> 00:17:04,560 But I think... ¢ÜFrom the west down to the east¢Ü 276 00:17:04,560 --> 00:17:07,240 Even though she's hurt... ¢ÜFrom the west down to the east¢Ü 277 00:17:07,240 --> 00:17:14,360 And...Even though she feels...that nobody loves her... ¢ÜFrom the west down to the east¢Ü 278 00:17:14,360 --> 00:17:18,480 And she's all alone... ¢ÜAny day now¢Ü 279 00:17:18,480 --> 00:17:23,920 It's...better if it ended...fast. ¢ÜI shall be released¢Ü 280 00:17:23,920 --> 00:17:30,160 Because she...has a better chance of gettin' over it... ¢ÜThey say every man must need protection¢Ü 281 00:17:30,160 --> 00:17:33,200 ¢ÜThey say that every man must fall¢Ü 282 00:17:33,200 --> 00:17:45,960 Someday. ¢ÜYet, I swear I see my reflection¢Ü 283 00:17:45,960 --> 00:17:49,480 As I sat there... Listening to my brother's pain... ¢ÜSomewhere so high above this wall¢Ü 284 00:17:49,480 --> 00:17:54,800 And the lies he told... To cover it...I didn't know what to do. ¢ÜI see my light come shinin'¢Ü 285 00:17:54,800 --> 00:17:59,240 I knew I wanted to be with Sandy. Holding her in my arms... ¢ÜI see my light come shinin'¢Ü 286 00:17:59,240 --> 00:18:05,360 Dancing with her. ¢ÜFrom the west down to the east¢Ü 287 00:18:07,600 --> 00:18:09,360 But in the end... ¢ÜAny day now¢Ü 288 00:18:09,360 --> 00:18:11,920 I stayed with my brother... ¢ÜAny day now¢Ü 289 00:18:11,920 --> 00:18:15,400 Because, after all... ¢ÜAny day now¢Ü 290 00:18:15,400 --> 00:18:17,920 He was... ¢ÜI shall be released¢Ü 291 00:18:17,920 --> 00:18:24,640 My brother. ¢ÜI shall be released¢Ü 292 00:18:25,440 --> 00:18:28,480 Butthead. ¢ÜNow yonder stands a man in this lonely crowd¢Ü 293 00:18:28,480 --> 00:18:36,840 Buttbrain. ¢ÜA man who swears he's not to blame¢Ü 294 00:18:36,840 --> 00:18:44,040 ¢ÜAll day long I hear him shouting so loud¢Ü ÇϺñ ÀÚ¸· µ¿È£È¸(http://havy.co.kr) 295 00:18:44,040 --> 00:18:51,360 ¢ÜJust crying out that he was framed¢Ü °¨»çÇÕ´Ï´Ù. 296 00:18:51,360 --> 00:18:58,960 ¢ÜI see my light come shinin'¢Ü Á¦ÀÛ : iamy1004 (iamy1004@hanmail.net) 297 00:19:03,960 --> 00:19:08,960 SubtitleSync (http://www.subtitlesync.com.ar)