1 00:00:01,485 --> 00:00:07,205 The war was still raging in Viet Nam. 2 00:00:07,405 --> 00:00:09,205 Politicians kept talking. 3 00:00:09,205 --> 00:00:10,765 Soldiers kept dying. 4 00:00:10,765 --> 00:00:14,005 And no one seemed to know why. 5 00:00:14,005 --> 00:00:16,605 But, maybe because the war had gone on too long... 6 00:00:16,605 --> 00:00:19,365 Or maybe, because it had caused too much pain... 7 00:00:19,365 --> 00:00:20,885 Whatever the reason... 8 00:00:20,885 --> 00:00:24,165 Most of us managed to keep it at a distance. 9 00:00:24,165 --> 00:00:27,405 And go on, with our everyday, normal lives. 10 00:00:27,405 --> 00:00:29,525 Oh, come on, Wayne - you know this one. 11 00:00:29,525 --> 00:00:31,445 "Obsequious". 12 00:00:31,445 --> 00:00:37,565 "A", toxic... "B", easily upset, "C" Fawning... 13 00:00:37,565 --> 00:00:40,245 "D", ambitious. 14 00:00:40,245 --> 00:00:44,965 My brother, for example, was studying for his college entrance exams. 15 00:00:44,965 --> 00:00:46,205 Ow! 16 00:00:46,205 --> 00:00:47,565 What's the matter? 17 00:00:47,565 --> 00:00:50,005 I just cut my nose with this paperclip! 18 00:00:50,005 --> 00:00:52,685 well, studying maybe a overstatement 19 00:00:52,685 --> 00:00:57,805 You have to concentrate, or you're never gonna be ready for your SAT's! 20 00:00:57,805 --> 00:01:00,605 Well, I don't know why I have to take 'em - I already took 'em once. 21 00:01:00,605 --> 00:01:03,445 I know, honey, but... You just...Need to do a little bit better. 22 00:01:03,445 --> 00:01:05,525 You know... I don't know what the big deal is about college anyway. 23 00:01:05,525 --> 00:01:09,525 It's not like if I don't go...I'm gonna get drafted or somethin'. 24 00:01:09,525 --> 00:01:13,885 Luckily, Wayne's draft lottery number was 312... 25 00:01:13,885 --> 00:01:17,085 Unfortunately, that was also his first SAT score. 26 00:01:17,085 --> 00:01:21,205 "Obsequious"...means... 27 00:01:23,605 --> 00:01:25,125 Fawning. / OK, OK... 28 00:01:25,125 --> 00:01:27,605 OK? / OK. 29 00:01:27,605 --> 00:01:30,245 I hope this doesn't get infected. 30 00:01:30,245 --> 00:01:33,325 The thing is, the guy wasn't a total idiot. 31 00:01:33,325 --> 00:01:36,925 So, obsequious is... 32 00:01:36,925 --> 00:01:39,845 He was just...unconscious. 33 00:01:39,845 --> 00:01:42,205 Fawning! 34 00:01:42,205 --> 00:01:44,525 Great! Break my concentration! 35 00:01:44,525 --> 00:01:47,525 But no matter how much of a problem the SAT's were... 36 00:01:47,525 --> 00:01:49,285 "Lugubrious". 37 00:01:49,285 --> 00:01:51,925 "A", tasty..."B", mournful..."C", unnatural... /Wayne had an even bigger problem. 38 00:01:51,925 --> 00:01:56,325 A problem of cosmic proportions. /"D", sympathetic. 39 00:01:56,325 --> 00:01:57,765 Ow! 40 00:01:57,765 --> 00:02:00,365 A problem...That could block the sun. 41 00:02:00,365 --> 00:02:04,445 Wayne?! What are you doin'? 44 00:02:08,165 --> 00:02:08,965 They are overlapped. 45 00:02:08,965 --> 00:02:11,085 And there's supposed to be two nails in every shingle. 46 00:02:11,085 --> 00:02:12,645 How many nails you got in there? 47 00:02:12,645 --> 00:02:14,405 About two... 48 00:02:14,405 --> 00:02:16,925 Pay attention, will ya? 49 00:02:16,925 --> 00:02:19,285 Whatever you say, Dad. 50 00:02:19,285 --> 00:02:22,045 As Wayne inched his way towards graduation... 51 00:02:22,045 --> 00:02:24,685 Dad worried about everything he did. 52 00:02:24,685 --> 00:02:28,965 And his worries came out as complaints. 53 00:02:32,165 --> 00:02:32,765 Oops! 54 00:02:32,765 --> 00:02:36,725 Unfortunately, the more Dad complained...The worse Wayne did. 55 00:02:36,725 --> 00:02:40,725 It was almost as if Wayne thought he was expected to screw up. 56 00:02:40,725 --> 00:02:43,085 I don't believe it... 57 00:02:43,085 --> 00:02:44,845 Dad, I know what I'm doin', OK?! 58 00:02:44,845 --> 00:02:49,285 Then do it. OK? Use your head, will ya? 59 00:02:50,085 --> 00:02:51,965 Whatever you say, Dad. 60 00:02:51,965 --> 00:02:55,085 But even though the problem seemed clear enough... 61 00:02:55,085 --> 00:02:59,565 Wayne...Dad's just tryin' to help. 62 00:03:00,165 --> 00:03:03,605 He cares about ya - that's why he does this. 63 00:03:03,605 --> 00:03:09,005 For some reason...The solution just wasn't that simple. 64 00:03:09,565 --> 00:03:12,965 Butthead! / Butt breath! 65 00:03:14,765 --> 00:03:17,485 You skipped school? 66 00:03:19,365 --> 00:03:21,525 Oh, I didn't say anything. 67 00:03:21,525 --> 00:03:24,085 He didn't have to - the principal called. 68 00:03:24,085 --> 00:03:25,325 Honey? 69 00:03:25,325 --> 00:03:28,405 How could you skip school? 70 00:03:28,405 --> 00:03:30,325 Well...we didn't skip...I mean... 71 00:03:30,325 --> 00:03:33,565 We were gonna go, but then we just...didn't go, at the last minute. 72 00:03:33,565 --> 00:03:36,685 Well...where did you go? 73 00:03:36,685 --> 00:03:39,605 Nowhere. We didn't do anything. 74 00:03:39,605 --> 00:03:41,285 Coulda done that at school... 75 00:03:41,285 --> 00:03:42,445 Honey? 76 00:03:42,445 --> 00:03:46,845 This is going to go on your permanent record! 77 00:03:46,845 --> 00:03:48,285 So? 78 00:03:48,285 --> 00:03:53,245 So...Suppose you don't get into college?What are you gonna do then? 79 00:03:53,245 --> 00:03:56,805 I don't know...then I'll work at NORCOM. 80 00:03:56,805 --> 00:03:58,245 Fat chance. 81 00:03:58,245 --> 00:03:59,645 What do you mean? Dad did it! 82 00:03:59,645 --> 00:04:00,445 Wayne. 83 00:04:00,445 --> 00:04:02,525 First I went to college, then I went into the Marines, 84 00:04:02,525 --> 00:04:05,645 and then I went to work at NORCOM. 85 00:04:05,645 --> 00:04:09,085 So, I'll just get there a little faster. 86 00:04:09,085 --> 00:04:12,445 But if my brother was looking for a free lunch... 87 00:04:12,445 --> 00:04:15,245 You wouldn't get in the front gate. 88 00:04:15,245 --> 00:04:17,605 Seemed the kitchen was closed. 89 00:04:17,605 --> 00:04:19,885 Well, thanks for your support, Dad. 90 00:04:19,885 --> 00:04:23,365 I really appreciate it. 91 00:04:23,365 --> 00:04:25,245 Wayne... 92 00:04:25,245 --> 00:04:29,365 Go into your room, and study for your SAT's. 93 00:04:29,565 --> 00:04:32,445 No, thanks. 94 00:04:32,445 --> 00:04:33,885 And there it was. 95 00:04:33,885 --> 00:04:38,125 A classic power-struggle. A stand-off between generations. 96 00:04:38,125 --> 00:04:40,645 Son... 97 00:04:43,605 --> 00:04:45,885 Now! 98 00:04:45,725 --> 00:04:50,085 Not that the outcome was really in doubt. 99 00:04:53,125 --> 00:04:57,045 Still, it was becoming clear to me, that in the war between Dad and Wayne... 100 00:04:57,045 --> 00:05:01,405 The casualties were beginning to mount. 101 00:05:01,405 --> 00:05:03,765 Wayne? What are you doing? 102 00:05:03,765 --> 00:05:05,965 Bowling. 103 00:05:06,605 --> 00:05:08,885 You want me to ask you some questions or somethin'? 104 00:05:08,885 --> 00:05:11,325 Buzz off. 105 00:05:13,445 --> 00:05:15,885 I don't even know why I'm bothering with this stuff. 106 00:05:15,885 --> 00:05:19,725 Eh, I mean, look at this word - "phlegmatic". 107 00:05:19,725 --> 00:05:22,165 Do you know what that means? 108 00:05:22,165 --> 00:05:24,405 Calm. 109 00:05:24,405 --> 00:05:26,325 "Calm". Can you believe that. 110 00:05:26,325 --> 00:05:30,085 I mean, it doesn't even sound like calm. 111 00:05:30,085 --> 00:05:31,525 "Phlegmatic". 112 00:05:31,525 --> 00:05:36,685 Sounds like...when your nose is stuffed up...And you have a cold...you're..."phlegmatic". 113 00:05:36,685 --> 00:05:39,765 Yeah, you're right. / Shut up, will ya! 114 00:05:39,765 --> 00:05:41,485 And why can't people just say they're calm? 115 00:05:41,485 --> 00:05:45,165 Why do they have to say...they're "phlegmatic"? 116 00:05:45,165 --> 00:05:46,805 They're just jerks... 117 00:05:46,805 --> 00:05:48,205 Yeah. 118 00:05:48,205 --> 00:05:52,445 Anyway...You have a few more days... 119 00:05:52,445 --> 00:05:55,765 Yeah. You're right. 120 00:05:55,765 --> 00:06:00,325 Gotta be more...phlegmatic. / yeah 121 00:06:02,285 --> 00:06:05,485 But I guess we both knew... 122 00:06:06,285 --> 00:06:08,285 What am I gonna do? 123 00:06:08,285 --> 00:06:13,205 Somehow...this problem went deeper than phlegm. 124 00:06:13,205 --> 00:06:15,165 Jack?! 125 00:06:15,525 --> 00:06:17,525 Jack?! 126 00:06:18,605 --> 00:06:20,005 Is Wayne home, yet? 127 00:06:20,005 --> 00:06:21,525 Not yet! 128 00:06:21,525 --> 00:06:23,605 Oh, he was so nervous this morning. 129 00:06:23,605 --> 00:06:26,045 I hope he remembers what obsequious means... 130 00:06:26,045 --> 00:06:29,245 I hope he remembered his pencil. 131 00:06:29,645 --> 00:06:33,885 By that Saturday, I guess we were all feeling a little tense. 132 00:06:33,885 --> 00:06:37,365 I knew I was. 133 00:06:37,365 --> 00:06:40,525 You know, Dad, Wayne really studied like crazy for his SAT's. 134 00:06:40,525 --> 00:06:42,965 'Bout time... 135 00:06:43,165 --> 00:06:47,125 Well, what I'm saying is, sometimes,he just has trouble gettin' it. 136 00:06:47,125 --> 00:06:49,405 What are you talkin' about? Wayne's a smart kid! 137 00:06:49,405 --> 00:06:52,085 If he stopped actin' so dumb. 138 00:06:52,085 --> 00:06:54,325 Well, yeah, but, what I'm saying is that... 139 00:06:54,325 --> 00:06:56,845 Look. A lot of kids don't do that well in high school. 140 00:06:56,845 --> 00:06:58,485 didn't do that well, myself. 141 00:06:58,485 --> 00:07:01,885 It's a chance for Wayne to turn things around. 142 00:07:01,885 --> 00:07:04,685 But it seemed to me that Dad was missing the point, here. 143 00:07:04,685 --> 00:07:07,445 But what if he can't? 144 00:07:10,205 --> 00:07:13,405 You know, Wayne had a lot of trouble taking his first step. 145 00:07:13,405 --> 00:07:17,165 Took him a long time to do it. But when he finally did it... 146 00:07:17,165 --> 00:07:21,445 He didn't just take a step...he ran across the room. 147 00:07:21,965 --> 00:07:24,925 Then he fell on his butt. 148 00:07:24,925 --> 00:07:28,085 But he got back up again. 149 00:07:28,085 --> 00:07:30,725 And for the first time in a long time... 150 00:07:30,725 --> 00:07:33,765 I could see how much Dad was rooting for Wayne. 151 00:07:33,765 --> 00:07:37,245 How proud he was of him. 152 00:07:43,125 --> 00:07:44,725 And at that moment... 153 00:07:44,725 --> 00:07:49,245 I actually had the feeling everything was gonna be alright. 154 00:07:49,245 --> 00:07:50,605 Hey! Dad! 155 00:07:50,605 --> 00:07:52,925 How was the test? Was it tough? 156 00:07:52,925 --> 00:07:56,165 Well, um...About the test... 157 00:07:56,165 --> 00:07:59,525 We didn't take it. 158 00:07:59,765 --> 00:08:01,725 What do you mean you didn't take it? 159 00:08:01,725 --> 00:08:03,845 Well, we did somethin' a little better! 160 00:08:03,845 --> 00:08:05,885 A lot better. 161 00:08:05,885 --> 00:08:07,245 What'd you do? 162 00:08:07,245 --> 00:08:10,285 Well...We've been thinkin'... / Yeah, we were thinkin'. 163 00:08:10,285 --> 00:08:13,645 And, why spend four years in a college, 164 00:08:13,645 --> 00:08:18,405 when there's a much better way to get a career? 165 00:08:20,965 --> 00:08:24,165 Wayne! What did you do?! 166 00:08:24,165 --> 00:08:30,845 Well, we talked it over, and - / We joined the Army! 167 00:08:42,365 --> 00:08:44,605 This can't be happening! 168 00:08:44,605 --> 00:08:47,005 Even so, it had. 169 00:08:47,005 --> 00:08:49,565 My mother's worst nightmare was coming true. 170 00:08:49,565 --> 00:08:52,325 Honey - you are just in high school! 171 00:08:52,325 --> 00:08:54,725 Mom, I'm eighteen years old... 172 00:08:54,725 --> 00:08:57,165 And besides, the sergeant really liked us. 173 00:08:57,165 --> 00:08:59,925 Yeah! He said we were special. / Yeah! 174 00:08:59,925 --> 00:09:03,645 It was unbelievable. My brother had joined the Army. 175 00:09:03,645 --> 00:09:06,245 You guys are kidding, right? 176 00:09:06,245 --> 00:09:07,925 No, butthead. 177 00:09:07,925 --> 00:09:11,845 Which left only one sane reasonable response. 178 00:09:11,845 --> 00:09:17,365 How did you come up with such a dumb, stupid, idiotic idea! 179 00:09:17,365 --> 00:09:19,685 Well, actually...it was my idea. 180 00:09:19,685 --> 00:09:24,685 And you listened to him? That's real bright. 181 00:09:24,685 --> 00:09:27,205 Thanks! 182 00:09:27,205 --> 00:09:28,125 Dad... 183 00:09:28,125 --> 00:09:31,325 Listen, you know...It's not as dumb...as it sounds. 184 00:09:31,325 --> 00:09:34,405 I mean, if you just think about it - it makes sense! 185 00:09:34,405 --> 00:09:36,005 The pay is good... 186 00:09:36,005 --> 00:09:39,805 And besides, they'll teach us to be anything we want - mechanics, uh, engineers, uh... 187 00:09:39,805 --> 00:09:41,525 Topographical specialists... 188 00:09:41,525 --> 00:09:45,005 Yeah! / Wart? 189 00:09:45,005 --> 00:09:47,485 Go home... 190 00:09:47,485 --> 00:09:49,405 Well, I asked him to stay for dinner... 191 00:09:49,405 --> 00:09:52,525 Goodbye, Wart. 192 00:09:55,965 --> 00:09:58,765 And with those social pleasantries out of the way... 193 00:09:58,765 --> 00:10:01,565 Nice seeing you folks. 194 00:10:01,565 --> 00:10:04,245 It was time for the family to talk turkey. 195 00:10:04,245 --> 00:10:08,565 Jack! We can't let this happen. 196 00:10:08,565 --> 00:10:11,045 You didn't take your physical yet, right? 197 00:10:11,045 --> 00:10:12,365 No, but, you know, that's just... 198 00:10:12,365 --> 00:10:13,685 He's not in the Army. 199 00:10:13,685 --> 00:10:16,725 Tomorrow, you'll go down there and tell 'em you changed your mind. 200 00:10:16,725 --> 00:10:19,605 No, you don't understand... / You don't understand. 201 00:10:19,605 --> 00:10:22,085 They're gonna send you off to Viet Nam! 202 00:10:22,085 --> 00:10:24,285 They're gonna pack you up and ship you off so fast... 203 00:10:24,285 --> 00:10:26,765 Your head's gonna spin! 204 00:10:26,765 --> 00:10:29,005 That's not what the sergeant said. 205 00:10:29,005 --> 00:10:30,125 The sergeant said that - 206 00:10:30,125 --> 00:10:34,605 What's the matter with you?! They'll tell you anything! 207 00:10:34,605 --> 00:10:36,805 Well, you went to Korea. / That was different. 208 00:10:36,805 --> 00:10:41,165 Why? What was different about it? / Because you're a dumb young kid! 209 00:10:41,165 --> 00:10:45,445 Well, you were a young dumb kid, too. / Wayne! Listen to me! 210 00:10:45,445 --> 00:10:48,965 You're not goin'. 211 00:10:57,405 --> 00:11:01,125 Whatever you say, Dad. 212 00:11:01,605 --> 00:11:04,965 And with that... 213 00:11:04,965 --> 00:11:09,805 So ended my brother's brief career in the military. 214 00:11:11,525 --> 00:11:15,405 For the next few days...Things pretty much went back to normal. 215 00:11:15,405 --> 00:11:18,885 normal For Wayne, anyway. 216 00:11:19,165 --> 00:11:25,405 At school, he and Wart...Continued to pursue their stellar academic careers. 217 00:11:25,405 --> 00:11:26,765 While at home... 218 00:11:26,765 --> 00:11:32,005 He and Dad settled back into the same old father-son routine. 219 00:11:32,005 --> 00:11:36,725 Wayne? Wayne! / What? 220 00:11:40,125 --> 00:11:44,205 In a way, it was almost...reassuring. 221 00:11:44,205 --> 00:11:46,285 Hey! 222 00:11:47,525 --> 00:11:48,365 What's goin' on? 223 00:11:48,365 --> 00:11:52,085 Well, I was just cleaning out my room, and I...thought maybe you'd want to buy some of this stuff. 224 00:11:52,085 --> 00:11:53,045 Five bucks each... 225 00:11:53,045 --> 00:11:57,245 Hey...That's my football. 226 00:11:57,245 --> 00:12:00,405 Oh. Oh. That I'll sell ya for two. 227 00:12:00,405 --> 00:12:03,685 I'm not gonna pay you to get my own stuff back. 228 00:12:03,685 --> 00:12:08,805 Fine. Take it all. 229 00:12:09,045 --> 00:12:11,525 What's going on? 230 00:12:11,885 --> 00:12:15,365 I, uh... 231 00:12:15,765 --> 00:12:19,765 I'm goin' down to take my physical, now. 232 00:12:19,765 --> 00:12:21,925 What?! 233 00:12:23,645 --> 00:12:25,205 Wayne, you can't do this. 234 00:12:25,205 --> 00:12:28,485 Hey - it's my life! /Wayne?! 235 00:12:28,485 --> 00:12:32,925 Yeah, but...you told Dad that you... /Well, I had to get him off my back! 236 00:12:32,925 --> 00:12:36,085 Told Dad what? 237 00:12:36,485 --> 00:12:39,245 Course I knew I should keep my mouth shut. 238 00:12:39,245 --> 00:12:43,085 Still, brotherly confidentiality was one thing... 239 00:12:43,085 --> 00:12:45,725 He's going to take his physical. 240 00:12:45,725 --> 00:12:48,085 The Army...was quite another. 241 00:12:48,085 --> 00:12:49,765 What are you talkin' about? 242 00:12:49,765 --> 00:12:51,925 You heard him. 243 00:12:51,925 --> 00:12:54,205 Uh-uh... 244 00:12:54,205 --> 00:12:58,045 And suddenly...War had broken out again. 245 00:12:58,045 --> 00:13:01,085 I thought we said you weren't gonna do that. 246 00:13:01,085 --> 00:13:04,205 No, Dad. You said...I wasn't gonna do it. 247 00:13:04,205 --> 00:13:05,925 Wayne. 248 00:13:05,925 --> 00:13:08,245 You're not goin' anywhere. 249 00:13:08,245 --> 00:13:15,445 Oh, yes I am, Dad. And this time you're not gonna stop me. 250 00:13:22,805 --> 00:13:26,005 Fine. 251 00:13:26,005 --> 00:13:27,765 But if you go down there... 252 00:13:27,765 --> 00:13:32,045 Don't expect me to get ya out. 253 00:13:32,045 --> 00:13:35,245 Maybe Dad was bluffing...maybe not. 254 00:13:35,245 --> 00:13:38,485 In any event... 255 00:13:38,485 --> 00:13:41,605 Bye, Dad. 256 00:13:41,605 --> 00:13:46,325 This time...Wayne didn't blink. 257 00:13:47,685 --> 00:13:50,845 I'm going with him, Dad. 258 00:14:02,685 --> 00:14:08,125 I'm not sure why I went along. Maybe I thought I could help. 259 00:14:08,125 --> 00:14:12,605 Maybe I just didn't want him to go there alone. 260 00:14:12,605 --> 00:14:15,485 Well... 261 00:14:25,805 --> 00:14:28,645 This is it. 262 00:14:28,805 --> 00:14:30,885 Yeah! 263 00:14:31,605 --> 00:14:37,165 Look, um...I'm not gonna be around to take care of you anymore. 264 00:14:37,165 --> 00:14:38,765 Well, see - the thing is... 265 00:14:38,765 --> 00:14:43,165 Even when I'm not around...I'm gonna be around. 266 00:14:43,165 --> 00:14:46,965 I mean, I want you to have fun...I want ya to get into trouble... 267 00:14:46,965 --> 00:14:54,245 Don't be...obsequious...or...phlegmatic, and, and... 268 00:14:54,245 --> 00:15:00,485 when you think of me, don't be...Lugubrious. 269 00:15:00,485 --> 00:15:01,885 Let's face it. 270 00:15:01,885 --> 00:15:03,805 The guy was no orator. 271 00:15:03,805 --> 00:15:06,405 I won't. 272 00:15:08,925 --> 00:15:11,925 I better get in there. 273 00:15:16,965 --> 00:15:19,245 I knew there was something I should say. 274 00:15:19,245 --> 00:15:24,205 Some way to tell him all the things I was feeling. 275 00:15:24,885 --> 00:15:27,885 Good luck. 276 00:15:34,285 --> 00:15:39,045 I guess I just didn't say it very well. 277 00:15:45,085 --> 00:15:52,605 That afternoon, I thought about all the times that Wayne and I had had. 278 00:15:52,605 --> 00:15:55,285 When growing up was still a game. 279 00:15:55,285 --> 00:16:01,005 And life was what we made it. 280 00:16:01,005 --> 00:16:06,885 I thought about how we'd played at war, afternoons in Harper's Woods. 281 00:16:06,885 --> 00:16:11,245 And how every night we'd shared a room. 282 00:16:11,245 --> 00:16:15,405 And how much I would miss him. 283 00:16:24,245 --> 00:16:27,525 I guess...I wasn't the only one. 284 00:16:27,525 --> 00:16:31,445 He still in there? / Yeah. 285 00:16:33,765 --> 00:16:37,125 Takes awhile... 286 00:16:57,805 --> 00:17:02,845 Kevin, uh...let me have a minute. OK? 287 00:17:08,005 --> 00:17:10,645 How'd it go? 288 00:17:10,645 --> 00:17:12,405 You know... 289 00:17:12,405 --> 00:17:14,165 Yeah... 290 00:17:14,165 --> 00:17:19,645 I remember my physical - it's a real pain in the rear. 291 00:17:19,845 --> 00:17:24,325 Is that what you came down to talk to me about? 292 00:17:24,325 --> 00:17:27,565 Nah, I guess not... 293 00:17:28,885 --> 00:17:33,085 Wayne...you know I'm against this. 294 00:17:33,085 --> 00:17:35,165 I haven't prepared you for it... 295 00:17:35,165 --> 00:17:40,445 Dad... / Let me - let me finish... 296 00:17:40,645 --> 00:17:45,365 I haven't prepared you for anything. 297 00:17:45,965 --> 00:17:49,525 You've been lookin' for my help... 298 00:17:50,005 --> 00:17:53,805 I don't know where I've been. 299 00:17:54,645 --> 00:17:57,765 I, uh... 300 00:17:58,045 --> 00:18:02,205 I wanted so much more for ya. 301 00:18:02,805 --> 00:18:07,565 I wanted - / I failed my physical. 302 00:18:08,005 --> 00:18:10,165 I've got psoriasis. 303 00:18:10,165 --> 00:18:14,885 They're afraid my back will really peel in the jungle. 304 00:18:14,885 --> 00:18:17,005 Psoriasis... 305 00:18:17,005 --> 00:18:20,245 Can you believe that? 306 00:18:28,805 --> 00:18:33,325 I couldn't even do this right. 307 00:18:36,605 --> 00:18:42,525 It's OK...It's OK. 308 00:18:46,565 --> 00:18:51,085 I just didn't know what else to do... 309 00:18:54,885 --> 00:19:00,125 Love is never simple. Not for fathers and sons. 310 00:19:00,125 --> 00:19:04,525 We spend our lives full of hope and expectations. 311 00:19:04,525 --> 00:19:09,965 And, most of the time...we're bound to fail. 312 00:19:10,525 --> 00:19:15,605 But that afternoon, as I watched my father sheltering his son... 313 00:19:15,605 --> 00:19:19,565 against a future that was so unsure... 314 00:19:19,565 --> 00:19:21,925 All I knew was... 315 00:19:21,925 --> 00:19:27,165 They didn't want to let each other down, anymore. 316 00:19:26,845 --> 00:19:30,965 Name? / David Wirtshafter. 317 00:19:39,405 --> 00:19:41,885 Hey, you buttheads. 318 00:19:41,885 --> 00:19:46,885 Hey, you take care of yourself. / You take care of yourself, man. 319 00:19:46,885 --> 00:19:49,325 Don't take any crud from anyone. 320 00:19:49,325 --> 00:19:50,805 I won't. 321 00:19:50,805 --> 00:19:54,605 Wish you were coming with me! 322 00:19:54,845 --> 00:19:59,685 A few days later, Wart left for basic training. 323 00:20:00,165 --> 00:20:05,085 He spent two months at Fort Polk, Louisiana. 324 00:20:07,485 --> 00:20:14,245 And then, David Wirtshafter...Was shipped to Viet Nam. 325 00:20:14,565 --> 00:20:17,205 A big goofy kid. 326 00:20:17,205 --> 00:20:21,565 Who didn't know what his future would be. 327 00:20:21,845 --> 00:20:24,765 ÇϺñ ÀÚ¸·µ¿È£È¸ (http://havy.co.kr) ¾È³ª (anna6860@hotmail.com) 328 00:20:29,765 --> 00:20:34,765 SubtitleSync (http://www.subtitlesync.com.ar)