1 00:00:01,986 --> 00:00:09,666 On the afternoon of March 21, 1973, at exactly 2:15 PM, 2 00:00:09,706 --> 00:00:16,786 a rare astronomical event occurred - a total eclipse of the sun. 3 00:00:16,826 --> 00:00:21,306 As the sun, the moon and the earth began to move into line... 4 00:00:21,346 --> 00:00:22,586 So did we. 5 00:00:22,626 --> 00:00:29,066 Miss Corregliano, Mr. Gottlieb, Mr. Cashion, Miss *Leckeroo*, Miss Burke... 6 00:00:29,106 --> 00:00:30,186 So I called him... 7 00:00:30,226 --> 00:00:31,266 Step lively, Miss *Leckaroo*. 8 00:00:31,306 --> 00:00:34,346 We need to be at the Nierman planetarium by noon. 9 00:00:34,386 --> 00:00:36,066 - Mr. Gabler, Mr.... - What a weiner. 10 00:00:36,106 --> 00:00:36,866 A field trip. 11 00:00:36,866 --> 00:00:37,946 It was a chance to bring education to the unwashed masses of the junior class. 12 00:00:37,986 --> 00:00:38,946 Mr. Abramson... 13 00:00:38,986 --> 00:00:39,906 Present. 14 00:00:39,906 --> 00:00:45,066 Like Harlan Abramson, McKinley's living monument to polyunsaturated fats. 15 00:00:45,066 --> 00:00:46,226 Miss Genaro... 16 00:00:46,266 --> 00:00:51,026 Or Mary Jo Genaro. Senior year, she became the first girl at McKinley... 17 00:00:51,066 --> 00:00:53,226 To take her parole officer to the prom. 18 00:00:53,266 --> 00:00:55,426 No smoking, Miss Genaro... 19 00:00:55,426 --> 00:00:56,946 What was I thinking! 20 00:00:56,986 --> 00:00:57,746 Mr. Robinson... 21 00:00:57,786 --> 00:01:01,386 Louis Lanahan. When mankind discovered fire, 22 00:01:01,426 --> 00:01:03,546 they had not quite counted on Louis. 23 00:01:03,586 --> 00:01:07,746 Mr. Donlan, Miss Lowell. Alright, people, let's get moving. 24 00:01:07,746 --> 00:01:10,546 We have a full day ahead of us. 25 00:01:12,146 --> 00:01:15,586 And so, We were on the way to the Nierman planetarium. 26 00:01:15,626 --> 00:01:20,226 Thirty-four students and one teacher on the road to higher education. 27 00:01:21,706 --> 00:01:23,586 Such as it was. 28 00:01:23,626 --> 00:01:25,546 OK, listen everybody. 29 00:01:25,546 --> 00:01:29,346 I must have your complete attention. Please! 30 00:01:29,386 --> 00:01:30,666 Gentlemen!... 31 00:01:30,706 --> 00:01:35,266 Students! People! 32 00:01:39,226 --> 00:01:44,506 Hey, kids shut up back there! Turn that damn radio off! 33 00:01:47,186 --> 00:01:48,626 Animals. 34 00:01:49,466 --> 00:01:55,626 All in all it was the lead opportunity to exchange ideals outside the confines of the classroom. 35 00:01:55,666 --> 00:01:57,346 Truth or dare? 36 00:01:57,386 --> 00:01:58,546 Truth. 37 00:01:58,586 --> 00:02:01,466 To expand the boundaries of higher education... 38 00:02:01,466 --> 00:02:04,586 Who is the best kisser you've ever kissed? 39 00:02:04,626 --> 00:02:06,626 The best? 40 00:02:06,666 --> 00:02:08,586 That would be... 41 00:02:08,626 --> 00:02:09,906 You! 44 00:02:12,066 --> 00:02:13,826 Are you going to play for real or not? 45 00:02:13,866 --> 00:02:15,066 We are! 46 00:02:15,066 --> 00:02:18,346 I asked her an honest question, and...she gave me an honest answer. 47 00:02:18,386 --> 00:02:18,586 Right! 48 00:02:18,626 --> 00:02:20,266 I mean, no one is taking this seriously. 49 00:02:20,306 --> 00:02:23,106 Yeah. You could really learn a lot from this game. 50 00:02:23,106 --> 00:02:25,146 Maybe that's what they're afraid of. 51 00:02:25,186 --> 00:02:26,146 Right, Pooh Bear? 52 00:02:26,186 --> 00:02:27,386 Uh-huh. 53 00:02:27,426 --> 00:02:28,626 OK. Truth or dare? 54 00:02:28,666 --> 00:02:29,066 Truth. 55 00:02:29,106 --> 00:02:29,986 Make it a hard one. 56 00:02:30,026 --> 00:02:36,426 OK. If you had to change one thing about me, what would it be? 57 00:02:36,466 --> 00:02:40,586 Now, of course, moments like this had to be handled carefully. 58 00:02:40,626 --> 00:02:42,626 I wouldn't change a thing. 59 00:02:42,666 --> 00:02:45,906 Oh, come on, Kevin. There's gotta be something about me you want to change. 60 00:02:45,946 --> 00:02:47,346 You can tell me. 61 00:02:47,386 --> 00:02:48,706 No. Nothing. 62 00:02:48,746 --> 00:02:50,706 Forget it! This is joke. 63 00:02:50,746 --> 00:02:53,466 Come on, Kevin. You can tell me. 64 00:02:53,506 --> 00:02:56,146 Well, I am! I mean, you're perfect. 65 00:02:56,186 --> 00:03:00,506 In fact, if I was absolutely forced to pick one thing, that would be it. 66 00:03:00,506 --> 00:03:01,946 What would? 67 00:03:01,986 --> 00:03:05,626 Well, I'd have to say, if anything, sometimes you are... 68 00:03:05,666 --> 00:03:08,306 Too perfect. 69 00:03:08,346 --> 00:03:10,586 Heh-heh! 70 00:03:10,626 --> 00:03:12,866 Too perfect? 71 00:03:14,466 --> 00:03:16,546 Uh-oh! 72 00:03:16,586 --> 00:03:18,266 This field trip chews. 73 00:03:18,306 --> 00:03:21,306 I told you we should have cut today. 74 00:03:22,506 --> 00:03:25,186 Oh, yuck! Look at that! 75 00:03:26,026 --> 00:03:28,026 That Harlan kid's disgusting! 76 00:03:28,066 --> 00:03:30,066 What is he doing that for? 77 00:03:30,106 --> 00:03:32,346 Maybe, he is dieting. 78 00:03:35,626 --> 00:03:38,946 So gross. 79 00:03:38,986 --> 00:03:41,346 Can you imagine kissing him? 80 00:03:41,346 --> 00:03:43,506 Not without barfing! 81 00:03:43,546 --> 00:03:45,426 I wouldn't do it for a million dollars. 82 00:03:45,466 --> 00:03:47,586 I wouldn't do it for anything. 83 00:03:47,626 --> 00:03:49,226 I'd do it for thirty. 84 00:03:49,706 --> 00:03:50,746 There you had it. 85 00:03:50,786 --> 00:03:54,066 Where ordinary mortals saw nothing but a fat kid with a cupcake... 86 00:03:54,106 --> 00:03:57,386 Mary Jo Genaro saw the challenge of a lifetime. 87 00:03:57,386 --> 00:03:58,666 Twenty-five? 88 00:03:58,706 --> 00:03:59,546 Yeah. 89 00:03:59,586 --> 00:04:01,386 And we're gonna need a hickey for proof. 90 00:04:01,426 --> 00:04:02,706 Yeah. A big hickey. 91 00:04:02,746 --> 00:04:04,506 You got it. 92 00:04:06,346 --> 00:04:08,786 Come on, Pooky, we'll show them how it's done. 93 00:04:08,826 --> 00:04:13,386 Chucky, what's the one thing you would change about me? Honestly! 94 00:04:13,386 --> 00:04:16,626 I guess it would have to be, uh...your voice. 95 00:04:16,666 --> 00:04:19,826 What do you mean? What's wrong with my voice? 96 00:04:19,866 --> 00:04:23,586 Not your voice. Ah, your hair. 97 00:04:23,626 --> 00:04:24,906 You don't like my hair?! 98 00:04:24,946 --> 00:04:25,866 No, I like it. 99 00:04:25,906 --> 00:04:27,786 Oh, you ought to talk, Brillohead! 100 00:04:27,826 --> 00:04:28,906 Come on, guys. 101 00:04:28,946 --> 00:04:30,546 Pooky, this is just a game! 102 00:04:30,586 --> 00:04:33,226 Fine! My turn. Truth or dare? I choose truth. 103 00:04:33,266 --> 00:04:35,906 Who is the weasliest, most disgusting, grossest thing 104 00:04:35,946 --> 00:04:38,546 that I have ever laid eyes on in my whole entire life? 105 00:04:38,586 --> 00:04:39,906 Maybe we shouldn't play this anymore. 106 00:04:39,946 --> 00:04:43,146 I'm glad I found out how you really feel about me! 107 00:04:43,186 --> 00:04:43,906 Pooky? 108 00:04:43,946 --> 00:04:45,546 Get out of my way! 109 00:04:46,426 --> 00:04:47,866 Move over. 110 00:04:47,906 --> 00:04:49,906 Move! 111 00:04:49,946 --> 00:04:52,426 I'm so mad I could explode! 112 00:04:53,906 --> 00:04:57,146 Can you believe those two? Getting upset about that stupid game? 113 00:04:57,186 --> 00:04:59,426 No, I can't imagine it. 114 00:04:59,426 --> 00:05:01,586 O- kay... 115 00:05:01,626 --> 00:05:03,866 Oh, come on, Winnie. You can' be that mad...All I said was... 116 00:05:03,866 --> 00:05:04,746 I heard what you said! 117 00:05:04,786 --> 00:05:08,066 In fact, I heard you...perfectly! 118 00:05:08,106 --> 00:05:11,986 Alright, clearly it was time to put this fire out. 119 00:05:12,026 --> 00:05:15,266 Winnie, I meant that as a good thing. 120 00:05:15,306 --> 00:05:18,466 I mean, you're really a nice person. 121 00:05:18,506 --> 00:05:22,786 Well, I mean that as good thing, too. You are like, uh... 122 00:05:22,826 --> 00:05:26,906 Mary Tyler Moore on TV. You know...perky. 123 00:05:29,026 --> 00:05:34,226 Winnie, you gotta admit you've always been kind of...well-behaved. 124 00:05:34,266 --> 00:05:36,746 I mean, there are just certain things you wouldn't do. 125 00:05:36,786 --> 00:05:38,346 Like what? 126 00:05:38,386 --> 00:05:40,666 Hmm, skipping the obvious... 127 00:05:40,706 --> 00:05:42,306 Well... 128 00:05:42,346 --> 00:05:44,106 Like that for instance. 129 00:05:56,546 --> 00:06:00,946 That's not a bad thing, well, you... 130 00:06:00,986 --> 00:06:02,826 It's just... 131 00:06:02,866 --> 00:06:07,546 I mean, you don't have to do that. 132 00:06:07,586 --> 00:06:08,546 Winnie... 133 00:06:09,946 --> 00:06:11,026 Ah! 134 00:06:11,066 --> 00:06:12,666 OK, that does it. 135 00:06:13,186 --> 00:06:14,746 You were saying? 136 00:06:14,786 --> 00:06:17,666 Excuse me. Miss Cooper! 137 00:06:17,706 --> 00:06:20,546 Miss Cooper... 138 00:06:20,586 --> 00:06:24,706 Did you see who threw that spitball? 139 00:06:24,746 --> 00:06:25,546 Yes. 140 00:06:25,586 --> 00:06:27,146 Winnie! 141 00:06:27,186 --> 00:06:28,666 I did it. 142 00:06:28,706 --> 00:06:33,146 I admire your reluctance to turn in your fellow students. 143 00:06:33,186 --> 00:06:34,786 However... 144 00:06:34,826 --> 00:06:38,866 I will tolerate no more rowdy behavior on this bus! 145 00:06:45,306 --> 00:06:48,746 And with that quantum leap forward in human dynamics... 146 00:06:48,786 --> 00:06:52,186 We moved on to more pressing matters. 147 00:06:53,506 --> 00:07:02,026 OK, people, we are making an emergency rest stop for Mr. Abramson who suffers from a nervous colon. 148 00:07:04,626 --> 00:07:11,186 But I must ask the rest of you to please remain in your seats so we can reach the planetarium...on schedule. 149 00:07:11,186 --> 00:07:15,706 It was a thoroughly reasonable request. So, of course... 150 00:07:15,746 --> 00:07:17,266 We ignored it. 151 00:07:18,906 --> 00:07:21,906 Alice, you have a beautiful voice! Like a nightingale. 152 00:07:21,946 --> 00:07:24,066 Shut up, ratface! 153 00:07:24,106 --> 00:07:25,946 I should have chose dare. 154 00:07:27,866 --> 00:07:32,826 Excuse me, Mr. Grant, I must see how Rhoda is doing. 155 00:07:32,866 --> 00:07:33,986 Great. 156 00:07:34,026 --> 00:07:39,266 It seems there was something to be said for keeping higher education confined to the classroom. 157 00:07:41,906 --> 00:07:45,226 Because a little knowledge could be a dangerous thing. 158 00:07:45,266 --> 00:07:46,946 You dropped something. 159 00:07:47,946 --> 00:07:49,866 Enough cherry bombs and ash cans... 160 00:07:49,906 --> 00:07:51,746 To take out an armory. 161 00:07:51,786 --> 00:07:58,346 They're something, aren't they? I got a cousin down in North Carolina ...keeps me supplied. 162 00:07:58,386 --> 00:08:01,386 See this baby? 163 00:08:01,426 --> 00:08:04,306 Yeah, it's, uh...great. 164 00:08:04,346 --> 00:08:07,666 Biggest one they make. Beauty, ain't it? 165 00:08:07,666 --> 00:08:11,746 Great! I was stuck in the men's room with the mad bomber himself. 166 00:08:11,786 --> 00:08:15,826 I got plans for this baby! Look, Arnold... 167 00:08:15,866 --> 00:08:22,826 You seem to be a trust-worthy kind of guy. Do you know what's gonna happen at exactly two-fifteen today? 168 00:08:22,866 --> 00:08:24,066 Yeah, there's going to be an eclipse. 169 00:08:24,106 --> 00:08:24,746 Nah, nah, nah, 170 00:08:24,786 --> 00:08:26,706 That's not all there's gonna be. 171 00:08:26,746 --> 00:08:30,426 They got a toilet at the planetarium. The cherry bomb goes in... 172 00:08:30,466 --> 00:08:34,466 And then...tick, tick, tick, tick, tick, boom! 173 00:08:34,466 --> 00:08:38,146 Maybe he was in some sort of Gestalt therapy... 174 00:08:38,186 --> 00:08:41,346 It's no use. She doesn't want to come out of the ladies' room. 175 00:08:41,386 --> 00:08:46,146 Remember, Arnold, Two-fifteen sharp. Cover your ears. 176 00:08:47,426 --> 00:08:50,666 Wait. I thought we are supposed to just not look at the eclipse. 177 00:08:50,706 --> 00:08:52,386 Forget it, Chuck. 178 00:08:52,426 --> 00:08:56,666 What am I supposed to do? I should have played it safe like you. 179 00:08:56,706 --> 00:08:58,266 Yeah, right. 180 00:09:00,986 --> 00:09:02,706 Excuse me. 181 00:09:08,426 --> 00:09:10,386 Harlan, right? 182 00:09:10,386 --> 00:09:12,306 Want a Yodel? 183 00:09:13,586 --> 00:09:15,906 Yodel-ay-ee-hoo. 184 00:09:16,466 --> 00:09:19,466 I was just so confused. I mean there were so many things to choose from. 185 00:09:19,506 --> 00:09:21,786 Look, Chuck, I've got my own problems, OK? 186 00:09:21,826 --> 00:09:26,026 The way I saw it in the dog-eat-dog world of scientific exploration... 187 00:09:26,066 --> 00:09:28,586 It was every man for himself. 188 00:09:31,666 --> 00:09:34,226 I don't think it looks like Brillo... 189 00:09:39,786 --> 00:09:41,426 You know this was really nice of you. 190 00:09:41,466 --> 00:09:43,226 I'm a very giving person. 191 00:09:43,266 --> 00:09:44,986 Mind if a share your seat? 192 00:09:45,026 --> 00:09:49,026 He better not try to sit here, either. I don't want him anywhere near me. 193 00:09:49,066 --> 00:09:53,026 As things turned out, that wouldn't really be a problem. 194 00:09:57,306 --> 00:10:06,946 Let me out now! I'm going to count to three. One, two, three...Four! Let me out! 195 00:10:06,946 --> 00:10:11,226 And so in the spirit of intellectual discovery and personal enrichment, 196 00:10:11,266 --> 00:10:14,786 we finally reached our destination... 197 00:10:14,826 --> 00:10:18,346 The Nierman planetarium. 198 00:10:22,146 --> 00:10:26,066 Now remember, we'll all meet on the lawn promptly at two o'clock. 199 00:10:26,106 --> 00:10:30,546 If any of you need to use the restrooms, make sure you go before that. 200 00:10:30,586 --> 00:10:31,666 Check. 201 00:10:31,706 --> 00:10:33,106 Tick, tick, tick, boom... 202 00:10:33,146 --> 00:10:36,106 The thing about this place is I always seem to learn something new here. 203 00:10:36,146 --> 00:10:38,026 You know it, pal. 204 00:10:38,066 --> 00:10:39,706 The stage was set. 205 00:10:40,866 --> 00:10:42,386 Now, pe- now people, let's stick together. 206 00:10:42,426 --> 00:10:44,106 The opponents were in their corners... 207 00:10:44,146 --> 00:10:46,266 So, what do we wanna see... 208 00:10:46,306 --> 00:10:47,826 The lines were drawn. 209 00:10:47,866 --> 00:10:50,026 Kevin, have you seen Chuck anywhere? 210 00:10:50,066 --> 00:10:50,786 No! 211 00:10:50,826 --> 00:10:53,266 Well, can you tell him wherever he went to stay away, because I don't want to see him! 212 00:10:53,306 --> 00:10:54,986 Sure. Fine. I gotta go. 213 00:10:55,026 --> 00:10:56,026 Men! 214 00:10:56,066 --> 00:11:00,026 All in all, it promised to be one heck of an eclipse. 215 00:11:00,826 --> 00:11:02,346 As for Chuck... 216 00:11:08,706 --> 00:11:10,226 From now on... 217 00:11:10,266 --> 00:11:12,226 He was navigating by the seat of his pants. 218 00:11:12,266 --> 00:11:22,546 Where is everybody? Hey. Hey! Hello. Hello? Taxi?! 219 00:11:22,586 --> 00:11:32,426 So, you see the movement of the earth causes the pendulum to knock down another peg exactly...every five minutes. 220 00:11:32,426 --> 00:11:34,546 So, with eager faces we entered... 221 00:11:34,586 --> 00:11:38,226 The stimulating world of...astronomy. 222 00:11:38,226 --> 00:11:39,866 Now, at precisely two o'clock... 223 00:11:39,906 --> 00:11:45,146 We'll meet on the front lawn and I will hand each of you a special viewing card. 224 00:11:45,186 --> 00:11:50,026 With the eclipse of the century only an hour away things were really popping. 225 00:11:54,146 --> 00:11:56,426 So, what do you think? 226 00:11:57,626 --> 00:12:00,226 Well, you know... 227 00:12:00,266 --> 00:12:03,666 I know. It's not me, right? Whoever that is. 228 00:12:03,666 --> 00:12:05,506 No. 229 00:12:05,546 --> 00:12:08,786 Look, I love the hat. Here, I'll even buy it for you. 230 00:12:08,786 --> 00:12:09,826 Kevin, don't bother. 231 00:12:09,866 --> 00:12:18,986 I...I think I'll just...wear it out. 232 00:12:24,706 --> 00:12:26,426 Just one little problem here. 233 00:12:26,466 --> 00:12:28,146 Oh God. 234 00:12:32,066 --> 00:12:33,746 May I help you with something? 235 00:12:33,786 --> 00:12:36,066 No, we were... 236 00:12:36,106 --> 00:12:37,786 Let's see. 237 00:12:37,826 --> 00:12:40,346 I...I was...just, uh... 238 00:12:40,386 --> 00:12:41,946 Let's call it... 239 00:12:41,986 --> 00:12:43,066 Never mind. 240 00:12:43,106 --> 00:12:44,746 Shoplifting. 241 00:12:46,266 --> 00:12:47,786 Winnie, are you crazy? 242 00:12:47,786 --> 00:12:49,266 I don't know. Maybe. 243 00:12:49,306 --> 00:12:52,146 Yeah, well, don't do it again! Next time you might get caught. 244 00:12:52,186 --> 00:12:53,546 I wouldn't worry about it, Kevin. 245 00:12:53,586 --> 00:12:55,586 Besides it is your turn! 246 00:12:55,626 --> 00:12:56,746 My turn? 247 00:12:56,786 --> 00:12:58,946 Yeah... You know, now that I think about it... 248 00:12:58,986 --> 00:13:01,786 - You're pretty well-behaved yourself. - Oh, get outta here, Winnie! 249 00:13:01,826 --> 00:13:04,586 No, you are. You're nice, and you're sweet. And to tell you the truth, 250 00:13:04,626 --> 00:13:09,346 well, you've always reminded me of - Beaver Cleaver. 251 00:13:09,386 --> 00:13:11,106 Ouch! 252 00:13:11,106 --> 00:13:13,146 Get outta here! I do not. 253 00:13:13,186 --> 00:13:15,506 Kevin, you know, you talk a good game. 254 00:13:15,546 --> 00:13:17,786 But, I don't see you doing anything. 255 00:13:17,826 --> 00:13:21,026 Fine. What - you want me to shoplift something? 256 00:13:21,066 --> 00:13:21,586 Hmmm. 257 00:13:21,626 --> 00:13:27,066 Well, I've already have a hat. But I'm sure you'll think of something - Theodore. 258 00:13:27,106 --> 00:13:28,986 Bye! 259 00:13:35,626 --> 00:13:39,506 Hey, hey! 260 00:13:39,546 --> 00:13:43,746 Ride! Gimme a ride! 261 00:13:49,106 --> 00:13:52,106 Man, thanks for the ride. 262 00:13:52,106 --> 00:13:55,066 You won't believe this but you probably just saved my - 263 00:13:56,146 --> 00:13:58,106 Don't mention it. 264 00:14:00,186 --> 00:14:01,346 Let's face it. 265 00:14:01,626 --> 00:14:04,826 This eclipse was beginning to affect everybody. 266 00:14:05,266 --> 00:14:07,306 Two hundred and ninety pounds? 267 00:14:07,346 --> 00:14:09,106 Now I'm the big load. 268 00:14:10,666 --> 00:14:12,106 Oh, I'm sorry. 269 00:14:12,146 --> 00:14:13,466 It's OK, Mary Jo. 270 00:14:13,506 --> 00:14:16,466 That's an unusual name, isn't it? 271 00:14:16,506 --> 00:14:19,426 Like you should talk, Harlan. 272 00:14:19,466 --> 00:14:23,026 Oh, no, I meant it's pretty. Like... 273 00:14:23,066 --> 00:14:24,986 Like you. 274 00:14:26,866 --> 00:14:31,106 Oh. It's short. 275 00:14:31,146 --> 00:14:32,946 Hmm? 276 00:14:32,986 --> 00:14:34,786 Mary Josephine. 277 00:14:38,546 --> 00:14:41,626 I bet I weigh a ton on Mars. 278 00:14:41,746 --> 00:14:43,026 Attention, everybody! 279 00:14:43,066 --> 00:14:49,266 It's time to assemble. I want you to follow me...to the front lawn. 280 00:14:49,306 --> 00:14:50,746 No doubt about it. 281 00:14:50,786 --> 00:14:51,866 As the moon's orbit... 282 00:14:51,906 --> 00:14:53,626 Drew closer to the sun... 283 00:14:53,666 --> 00:14:56,546 There was more going on here than simple physics. 284 00:14:56,586 --> 00:14:58,666 Come on, let's get out of here. 285 00:14:58,706 --> 00:15:01,066 Yeah. I don't want to miss this eclipse. 286 00:15:01,106 --> 00:15:04,226 Trust me. You won't miss it at all. 287 00:15:08,946 --> 00:15:09,986 Meanwhile... 288 00:15:10,026 --> 00:15:11,946 I was on a mission of my own. 289 00:15:11,986 --> 00:15:13,146 Forget it, Arnold. 290 00:15:13,186 --> 00:15:16,666 I work solo. It's a lot cleaner that way. 291 00:15:16,706 --> 00:15:19,506 Well, let me just do something. 292 00:15:19,546 --> 00:15:22,906 I mean, it would really help me out with my girlfriend. See, she's got this crazy idea. 293 00:15:22,946 --> 00:15:26,746 OK, OK. Maybe you could be ...like a lookout. 294 00:15:26,786 --> 00:15:27,906 Great. 295 00:15:27,946 --> 00:15:29,826 But I get to flush. 296 00:15:29,866 --> 00:15:30,786 You got it. 297 00:15:30,786 --> 00:15:33,146 OK, let's rock 'n roll. 298 00:15:34,266 --> 00:15:38,506 So, I guess we're probably getting pretty close to the planetarium. 299 00:15:40,706 --> 00:15:43,426 Thanks for picking me up. 300 00:15:46,546 --> 00:15:49,226 You know what I was thinking about? 301 00:15:49,666 --> 00:15:55,506 You know that Alfred Hitchcock episode, this guy is picking up all these hitchhikers., and... 302 00:15:55,546 --> 00:15:58,706 He's got this big butcher knife and he k- 303 00:16:00,906 --> 00:16:08,426 Never mind. You probably didn't see the episode. Did you? 304 00:16:08,466 --> 00:16:10,826 Twenty-seven times. 305 00:16:22,146 --> 00:16:25,226 Remember, don't look directly at the sun! Look at your cards. 306 00:16:25,266 --> 00:16:28,306 And so with the great event just moments away... 307 00:16:28,346 --> 00:16:33,666 We are all so lucky to be here. This is the best viewing spot in the entire state! 308 00:16:33,706 --> 00:16:35,346 Here we are, Arnold. 309 00:16:35,386 --> 00:16:37,666 Final preparations were being made. 310 00:16:37,706 --> 00:16:39,906 Ground zero. Isn't it beautiful? 311 00:16:39,906 --> 00:16:42,826 One little thing - this wasn't just shoplifting! 312 00:16:42,826 --> 00:16:45,666 Look, Louis...maybe this isn't such a good idea. 313 00:16:45,706 --> 00:16:48,586 This was ten-to-twenty in the State pen. 314 00:16:48,586 --> 00:16:51,426 What's the matter, Arnold? You chicken? 315 00:16:51,466 --> 00:16:53,586 No. Just this whole place... 316 00:16:53,626 --> 00:16:55,666 Could blow up or something. 317 00:16:55,706 --> 00:16:58,146 Yeah, it's a risk. 318 00:16:58,186 --> 00:17:00,266 That was one way to put it. 319 00:17:00,306 --> 00:17:02,346 Louis, let's forget about it. 320 00:17:10,146 --> 00:17:11,146 Uh-oh! 321 00:17:11,186 --> 00:17:13,986 Was I looking to bail on this whole thing? 322 00:17:16,106 --> 00:17:17,626 No, don't! 323 00:17:18,706 --> 00:17:20,866 I was a tad too late. 324 00:17:23,426 --> 00:17:24,746 Hey, come back here! 325 00:17:24,746 --> 00:17:29,386 And realistically speaking, there was about only one thing left to do. 326 00:17:29,666 --> 00:17:31,026 Oh, my God! 327 00:17:32,826 --> 00:17:34,146 OK, here it comes. 328 00:17:34,186 --> 00:17:39,706 We're going to achieve totality in twenty, nineteen, eighteen... 329 00:17:39,746 --> 00:17:40,586 Seventeen... 330 00:17:40,626 --> 00:17:43,706 Oh my God, look at that hickey. 331 00:17:47,546 --> 00:17:49,906 Ten, nine... 332 00:17:49,946 --> 00:17:51,826 Alice! Pooky! 333 00:17:51,866 --> 00:17:53,706 I made it! 334 00:17:53,746 --> 00:17:57,946 Four, three, two, one... 335 00:18:04,506 --> 00:18:06,426 Top of the world, Ma! 336 00:18:06,466 --> 00:18:09,466 There it is. A total eclipse! 337 00:18:09,506 --> 00:18:12,186 Isn't science beautiful? 338 00:18:16,986 --> 00:18:18,506 Hello? 339 00:18:22,346 --> 00:18:25,506 I guess you could say that the laws of nature aren't always predictable. 340 00:18:25,546 --> 00:18:30,826 Well, not only did you all miss one of the great natural events of the century... 341 00:18:30,826 --> 00:18:33,506 But the planetarium, I am ashamed to tell you... 342 00:18:33,546 --> 00:18:40,066 Has now decided to ban any future field trips...from McKinley High School. 343 00:18:40,106 --> 00:18:40,346 Alright... 344 00:18:40,386 --> 00:18:43,826 Still, when it came to matters of cause and effect... 345 00:18:43,866 --> 00:18:47,226 I hope that you're all... very proud of yourselves. 346 00:18:47,266 --> 00:18:50,226 I think we managed to learn a thing or two. 347 00:18:50,266 --> 00:18:51,546 Perhaps that day... 348 00:18:51,586 --> 00:18:53,506 Despite all the chaos... 349 00:18:53,546 --> 00:18:57,026 There really were cosmic forces at work. 350 00:18:57,146 --> 00:18:59,986 I can't believe...you gave him a hickey. 351 00:19:00,026 --> 00:19:03,906 That must have been the longest thirty seconds of your life. 352 00:19:04,986 --> 00:19:07,426 Shut your face, Cin! 353 00:19:07,546 --> 00:19:09,146 Forces so powerful... 354 00:19:09,186 --> 00:19:10,746 So profound... 355 00:19:10,786 --> 00:19:15,106 They defied all our attempts of rational explanation. 356 00:19:15,826 --> 00:19:18,586 And then, finally...I jumped out of the truck and 357 00:19:18,626 --> 00:19:20,946 I ran all the way to the planetarium so that I could see y- 358 00:19:20,986 --> 00:19:21,906 Chuck? 359 00:19:21,946 --> 00:19:23,546 Instead of making up these idiotic stories, 360 00:19:23,586 --> 00:19:27,066 just be a man for once and say that you're sorry. 361 00:19:27,106 --> 00:19:29,266 But I-I, I mean I did. 362 00:19:30,426 --> 00:19:37,106 I'm sorry, Pooky. 363 00:19:37,146 --> 00:19:38,666 I forgive you, Pooh Bear. 364 00:19:38,706 --> 00:19:40,146 I mean, hey... 365 00:19:40,146 --> 00:19:43,986 It had taken only five-thousand years to understand the moon... 366 00:19:44,026 --> 00:19:45,386 Winnie? 367 00:19:45,426 --> 00:19:47,586 So, maybe, we were making progress... 368 00:19:47,626 --> 00:19:48,666 About today... 369 00:19:48,706 --> 00:19:50,866 Kevin, I paid for the hat. 370 00:19:53,026 --> 00:19:55,066 I knew that. 371 00:20:01,826 --> 00:20:04,906 Then again, when it came right down to it, 372 00:20:04,946 --> 00:20:08,546 maybe we all learned enough for one day. 373 00:20:13,546 --> 00:20:18,546 SubtitleSync (http://www.subtitlesync.com.ar)