1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:14,706 --> 00:00:16,625 I got your request for assistance, 50. 3 00:00:16,667 --> 00:00:18,794 What is your present location? 4 00:00:18,836 --> 00:00:20,378 Unit 50, go ahead. 5 00:00:20,420 --> 00:00:22,005 Suspect now westbound. 6 00:00:22,046 --> 00:00:23,882 Has entered the gate of the shipworks 7 00:00:23,923 --> 00:00:24,966 off April Street. 8 00:00:25,008 --> 00:00:26,968 Unit 50 still in pursuit. Over. 9 00:00:27,010 --> 00:00:28,595 All right, Unit 50, I copy. 10 00:00:28,637 --> 00:00:30,305 Keep me advised... 11 00:00:47,489 --> 00:00:49,366 This is the police! 12 00:00:49,407 --> 00:00:50,950 Pull your vehicle over and stop! 13 00:00:56,956 --> 00:00:59,000 Stop your vehicle! 14 00:00:59,042 --> 00:01:01,378 Put your hands on the roof and freeze! 15 00:01:01,419 --> 00:01:02,838 Hold it! 16 00:01:05,256 --> 00:01:07,091 Get on the ground! 17 00:01:07,133 --> 00:01:08,719 Do it! 18 00:01:09,427 --> 00:01:10,637 You hear me?! 19 00:01:10,679 --> 00:01:12,013 Face down! Do it! 20 00:01:12,055 --> 00:01:13,557 Stay down! 21 00:01:17,060 --> 00:01:19,771 Unit 106, go ahead. 22 00:01:30,073 --> 00:01:31,199 Stop! 23 00:01:31,241 --> 00:01:32,325 Armed officer! 24 00:01:46,673 --> 00:01:48,633 I hit him. 25 00:01:48,675 --> 00:01:50,301 I know I hit him. 26 00:01:50,343 --> 00:01:52,512 Where the hell did he go? 27 00:01:52,554 --> 00:01:55,390 He'd be bleeding bad. 28 00:02:56,075 --> 00:02:57,619 The Lipari Island group off the coast of Italy. 29 00:02:57,661 --> 00:02:59,537 But-but theirs is a very light lava, sir. 30 00:02:59,579 --> 00:03:01,122 That's exactly what stumped me. 31 00:03:01,164 --> 00:03:02,916 Because inside, there must be something 32 00:03:02,958 --> 00:03:05,418 the weight of the heaviest rock in existence. 33 00:03:05,460 --> 00:03:08,588 But, Professor, that-that would be Icelandic peridotite. 34 00:03:08,630 --> 00:03:09,798 Precisely. 35 00:03:09,840 --> 00:03:11,633 There's a piece chipped off. 36 00:03:11,675 --> 00:03:12,926 By me. 37 00:03:12,968 --> 00:03:14,803 Well, what's the rock inside? 38 00:03:14,845 --> 00:03:16,137 Icelandic peridotite, naturally. 39 00:03:17,430 --> 00:03:19,349 When I saw this, I stopped chipping. 40 00:03:19,390 --> 00:03:22,143 But how could a rock from Iceland... 41 00:03:22,185 --> 00:03:23,645 Mulder. 42 00:03:23,687 --> 00:03:26,230 Are you watching channel eight? 43 00:03:26,272 --> 00:03:28,149 ...across the world? 44 00:03:28,191 --> 00:03:29,776 What's your conclusion? 45 00:03:29,818 --> 00:03:31,258 Science does not jump to conclusions. 46 00:03:31,282 --> 00:03:33,154 Science is not a guessing game. 47 00:03:33,196 --> 00:03:36,533 ...where a 60-mile high-speed car chase 48 00:03:36,574 --> 00:03:38,368 ended early this evening... 49 00:03:38,409 --> 00:03:41,079 the suspect alluding capture by leaping into the harbor, 50 00:03:41,120 --> 00:03:42,163 but not before reportedly 51 00:03:42,205 --> 00:03:45,208 injuring several Ardis police officers. 52 00:03:45,249 --> 00:03:48,211 We have Captain Roy Lacerio standing by. 53 00:03:48,252 --> 00:03:50,171 Captain, how was the man able to escape 54 00:03:50,213 --> 00:03:52,590 and how seriously injured were the officers involved? 55 00:03:52,632 --> 00:03:54,342 Those details are still unclear. 56 00:03:54,384 --> 00:03:55,886 I'll be talking with several of the... 57 00:03:55,927 --> 00:03:57,178 We need you, Captain. 58 00:03:57,220 --> 00:03:58,620 I'm sorry, you'll have to excuse me. 59 00:03:58,644 --> 00:04:00,765 Captain Roy Lacerio being pulled away here 60 00:04:00,807 --> 00:04:02,183 during an intense manhunt. 61 00:04:02,225 --> 00:04:04,811 No additional information has been released. 62 00:04:06,855 --> 00:04:09,066 ...Lacerio being pulled away here 63 00:04:09,107 --> 00:04:10,692 during an intense... 64 00:04:10,734 --> 00:04:14,571 Mulder, you've been through this tape 100 times. 65 00:04:14,612 --> 00:04:17,490 What exactly are you hoping to find? 66 00:04:17,532 --> 00:04:19,492 I don't know. 67 00:04:19,534 --> 00:04:21,870 And all he told you 68 00:04:21,912 --> 00:04:23,413 was to watch channel eight? 69 00:04:23,454 --> 00:04:25,623 Yeah, that's all he said. 70 00:04:25,665 --> 00:04:29,210 Do we even know why the suspect was being chased? 71 00:04:29,252 --> 00:04:30,795 As far as I can tell, 72 00:04:30,837 --> 00:04:33,464 he wouldn't pull over for a moving violation. 73 00:04:33,506 --> 00:04:35,216 Well, that ought to put him 74 00:04:35,258 --> 00:04:37,094 on the ten most wanted list. 75 00:04:37,135 --> 00:04:38,845 There's got to be something here. 76 00:04:38,887 --> 00:04:41,890 Some detail... something we're not seeing. 77 00:04:41,932 --> 00:04:44,601 How do you know he's not just yanking your chain, 78 00:04:44,642 --> 00:04:46,269 this Deep Throat character? 79 00:04:46,310 --> 00:04:47,938 Why would he do that? 80 00:04:47,979 --> 00:04:50,231 Well, he has lied to you, by his own admission. 81 00:04:50,273 --> 00:04:52,609 I don't think he'd call if there wasn't something here... 82 00:04:52,650 --> 00:04:54,069 something I'm supposed to see, 83 00:04:54,111 --> 00:04:56,738 something he wants me to see. 84 00:04:56,780 --> 00:04:58,949 Then what are you missing? 85 00:05:00,491 --> 00:05:02,452 I don't know if you're aware, but there were 86 00:05:02,493 --> 00:05:04,893 three different law enforcement agencies out here last night. 87 00:05:04,917 --> 00:05:06,330 Hunting a man on a moving violation? 88 00:05:06,372 --> 00:05:08,541 I know it's not Silence of the Lambs, 89 00:05:08,583 --> 00:05:10,251 but it's what we do. 90 00:05:10,293 --> 00:05:11,920 This man in the photograph doesn't appear to be 91 00:05:11,962 --> 00:05:13,130 wearing a badge or a uniform. 92 00:05:13,171 --> 00:05:14,965 - He's not one of yours? - No, sir. 93 00:05:15,006 --> 00:05:17,675 But, like I said, it was a zoo out here. 94 00:05:17,717 --> 00:05:19,552 You say the suspect was shot. 95 00:05:19,594 --> 00:05:22,680 Any explanation why the body hasn't been recovered? 96 00:05:22,722 --> 00:05:24,975 As you can see, we got our search ongoing. 97 00:05:25,016 --> 00:05:26,559 Divers down there in shifts. 98 00:05:26,601 --> 00:05:28,311 We're quite certain he will be found. 99 00:05:28,352 --> 00:05:29,712 It's been almost 18 hours, Captain. 100 00:05:29,736 --> 00:05:31,189 Where could the body be? 101 00:05:31,230 --> 00:05:33,483 There are cables and debris all over the bottom. 102 00:05:33,524 --> 00:05:35,944 It's a painstaking business. 103 00:05:35,986 --> 00:05:39,238 Can I ask what the FBI's interest in this case would be? 104 00:05:40,239 --> 00:05:41,574 The suspect matches 105 00:05:41,616 --> 00:05:43,451 the description of a federal fugitive. 106 00:05:43,493 --> 00:05:45,286 Really? How's that? 107 00:05:45,328 --> 00:05:48,206 No description of the suspect has been released. 108 00:05:50,000 --> 00:05:52,293 If you don't mind, can we take a look 109 00:05:52,335 --> 00:05:53,294 at the car, please? 110 00:05:53,336 --> 00:05:55,922 It's been taken to impound. 111 00:05:55,964 --> 00:05:58,299 The report says that the car was registered 112 00:05:58,341 --> 00:06:00,885 to a rental agency in Gaithersburg. 113 00:06:00,927 --> 00:06:04,305 They had no idea the car was even missing. 114 00:06:04,347 --> 00:06:07,725 You know, Mulder, I think that we're wasting our time here. 115 00:06:07,767 --> 00:06:11,270 I don't know what the hell I'm supposed to find. 116 00:06:16,567 --> 00:06:19,863 You can't make out the license plate in this photo. 117 00:06:29,372 --> 00:06:31,041 Hey, Scully, look at this. 118 00:06:32,250 --> 00:06:34,044 What? 119 00:06:35,378 --> 00:06:37,839 Look at the car in the photo. 120 00:06:39,090 --> 00:06:42,052 Look at the windshield. 121 00:06:44,428 --> 00:06:47,598 It's not the same car. 122 00:06:47,640 --> 00:06:49,392 It's called a caduceus. 123 00:06:49,433 --> 00:06:51,019 It's sort of the adopted symbol 124 00:06:51,061 --> 00:06:52,645 of the medical profession. 125 00:06:52,687 --> 00:06:55,439 So probably only a doctor would have that on his car. 126 00:06:55,481 --> 00:06:57,358 Mm-hmm. 127 00:06:57,400 --> 00:07:00,028 I had the picture enhanced, and the plate is different. 128 00:07:00,070 --> 00:07:01,863 "3 A-Y-F." 129 00:07:01,905 --> 00:07:03,364 Fast-forward. 130 00:07:03,406 --> 00:07:07,326 That's all you can make out; the rest is obscured. 131 00:07:09,412 --> 00:07:10,621 Hey, Danny, it's Mulder. 132 00:07:10,663 --> 00:07:12,373 I need you to run a Maryland plate for me. 133 00:07:12,415 --> 00:07:13,791 All I got is a partial. 134 00:07:13,833 --> 00:07:16,294 Registered to a doctor... or used to be. 135 00:07:16,335 --> 00:07:18,004 Yeah, I'll hold. 136 00:07:18,046 --> 00:07:20,286 They switched cars on us, Scully, and they lied about it. 137 00:07:20,310 --> 00:07:21,591 Why would they do that? 138 00:07:21,632 --> 00:07:24,969 Maybe the real owner of the car has got something to hide. 139 00:07:36,439 --> 00:07:38,066 Dr. Berube? 140 00:07:38,108 --> 00:07:39,400 Yes? 141 00:07:39,442 --> 00:07:40,443 We're with the FBI. 142 00:07:40,484 --> 00:07:42,028 Can we have a minute of your time? 143 00:07:42,070 --> 00:07:43,905 - I'm actually very busy. - I'm sorry. 144 00:07:43,947 --> 00:07:45,865 Are you aware that a car registered to you 145 00:07:45,907 --> 00:07:48,118 was involved in a high-speed chase 146 00:07:48,159 --> 00:07:49,410 in Ardis yesterday? 147 00:07:49,452 --> 00:07:50,411 Excuse me? 148 00:07:50,453 --> 00:07:51,621 A silver Ciera, Doctor. 149 00:07:51,662 --> 00:07:53,206 Do you own a silver Ciera? 150 00:07:53,248 --> 00:07:54,291 Yes. 151 00:07:54,332 --> 00:07:55,625 It was used for what? 152 00:07:55,666 --> 00:07:58,086 A crime. Were you aware it was even missing? 153 00:07:58,128 --> 00:07:59,670 Not until you mentioned it. 154 00:07:59,712 --> 00:08:02,423 I have a housekeeper, and she often uses the car. 155 00:08:02,465 --> 00:08:04,425 It's a second car... 156 00:08:04,467 --> 00:08:05,509 Please! 157 00:08:05,551 --> 00:08:07,053 They should not be excited. 158 00:08:07,095 --> 00:08:09,097 Nothing should be touched. 159 00:08:09,139 --> 00:08:10,699 I'm sorry, I thought they were friendly. 160 00:08:10,723 --> 00:08:12,433 They're part of an experiment. 161 00:08:12,475 --> 00:08:13,601 What kind of experiment? 162 00:08:13,643 --> 00:08:16,604 Am I under some kind of suspicion? 163 00:08:16,646 --> 00:08:17,647 No. 164 00:08:17,688 --> 00:08:19,023 Then I think I've answered 165 00:08:19,065 --> 00:08:20,524 all your questions. 166 00:08:20,566 --> 00:08:23,444 Now if you'll excuse me, I have more work than time. 167 00:08:23,486 --> 00:08:25,947 Thank you. 168 00:08:34,682 --> 00:08:35,682 Did he bite you? 169 00:08:35,706 --> 00:08:38,293 No, but he tried to. 170 00:08:38,335 --> 00:08:39,543 Well, it's almost 5:00. 171 00:08:39,585 --> 00:08:41,379 We should check with the doctor's housekeeper 172 00:08:41,420 --> 00:08:43,047 about the car while we're out here. 173 00:08:43,089 --> 00:08:43,965 No. 174 00:08:44,007 --> 00:08:45,925 No? What do you mean, no? 175 00:08:45,967 --> 00:08:48,970 I mean, this has reached the point of absurdity, Mulder. 176 00:08:49,012 --> 00:08:52,349 We're out here on half a hunch, off of a cryptic phone call, 177 00:08:52,390 --> 00:08:55,310 chasing down a clue that's based on nothing but speculation. 178 00:08:55,352 --> 00:08:57,354 Well, that's all we've got. 179 00:08:57,395 --> 00:08:58,562 That's all he's given us. 180 00:08:58,604 --> 00:09:00,731 Who is this Deep Throat character? 181 00:09:00,773 --> 00:09:02,483 I mean, we don't know anything about him... 182 00:09:02,525 --> 00:09:04,361 what his name is, what he does. 183 00:09:04,402 --> 00:09:05,522 He's in a delicate position. 184 00:09:05,546 --> 00:09:07,488 He has access to information, 185 00:09:07,530 --> 00:09:09,490 and indiscretion could expose him. 186 00:09:09,532 --> 00:09:12,076 You don't know that this isn't just a game with him. 187 00:09:12,118 --> 00:09:13,494 He's toying with you. 188 00:09:13,536 --> 00:09:14,996 Rationing out the facts. 189 00:09:15,038 --> 00:09:17,498 You think he does it because he gets off on it? 190 00:09:17,540 --> 00:09:21,460 No. I think he does it because you do. 191 00:09:43,441 --> 00:09:44,775 Calling it a night, 192 00:09:44,817 --> 00:09:47,237 Mr. Mulder? 193 00:09:47,278 --> 00:09:48,612 My mother usually likes me home 194 00:09:48,654 --> 00:09:51,991 before the street lights come on. 195 00:09:52,033 --> 00:09:53,534 I'm surprised at you. 196 00:09:53,576 --> 00:09:54,911 Why? 197 00:09:54,952 --> 00:09:56,996 Your level of commitment seems to have diminished. 198 00:09:57,038 --> 00:09:58,789 My level of commitment? 199 00:09:58,831 --> 00:10:01,191 I should've expected that you'd be working through the night 200 00:10:01,215 --> 00:10:02,543 trying to put the pieces together. 201 00:10:02,585 --> 00:10:05,338 Well, maybe if you'd given me something more to work with. 202 00:10:05,380 --> 00:10:08,007 Under the circumstances, I've given you all I can. 203 00:10:08,049 --> 00:10:09,133 A news report? 204 00:10:09,175 --> 00:10:10,551 And where has it led you? 205 00:10:10,593 --> 00:10:11,594 Not very far. 206 00:10:11,635 --> 00:10:13,430 It may be further than you realize. 207 00:10:13,471 --> 00:10:16,557 You know, from day one, this has always been on your terms. 208 00:10:16,599 --> 00:10:18,601 I've gone along, been the dutiful son. 209 00:10:18,642 --> 00:10:21,562 But maybe this time we can just cut out the Obi-Wan Kenobi crap 210 00:10:21,604 --> 00:10:23,189 and you can save me the trouble. 211 00:10:23,231 --> 00:10:26,150 I fear you've become too dependant on me. 212 00:10:26,192 --> 00:10:27,985 Let me tell you something. 213 00:10:28,027 --> 00:10:30,347 I've got plenty to do without chasing down your vague leads 214 00:10:30,371 --> 00:10:32,782 or trying to decode your circular logic. 215 00:10:32,823 --> 00:10:35,743 Maybe it's you who's become too dependant on me... 216 00:10:35,785 --> 00:10:38,037 on my willingness to play your games. 217 00:10:38,079 --> 00:10:40,581 Mr. Mulder? 218 00:10:40,623 --> 00:10:41,582 What? 219 00:10:41,624 --> 00:10:44,877 Don't give up on this one. 220 00:10:44,919 --> 00:10:46,421 Trust me. 221 00:10:46,463 --> 00:10:48,298 You've never been closer. 222 00:10:48,339 --> 00:10:50,425 Closer to what? 223 00:11:14,657 --> 00:11:15,658 Hello? 224 00:11:15,699 --> 00:11:18,619 Hello? 225 00:11:18,661 --> 00:11:20,121 Who's there? 226 00:11:20,163 --> 00:11:22,081 Working late tonight, Doctor? 227 00:11:22,123 --> 00:11:25,709 What do you want here? 228 00:11:31,090 --> 00:11:33,134 He's alive, isn't he? 229 00:11:33,176 --> 00:11:35,345 Has he contacted you? 230 00:11:35,386 --> 00:11:38,014 Please. 231 00:11:38,055 --> 00:11:40,099 You're going to have to leave. 232 00:11:44,895 --> 00:11:46,564 If you're from the FBI, 233 00:11:46,605 --> 00:11:49,108 I've already answered all your questions! 234 00:11:49,150 --> 00:11:50,901 What questions? 235 00:11:50,943 --> 00:11:53,112 I had nothing to say to them. 236 00:11:53,154 --> 00:11:55,072 I have nothing to say to you. 237 00:11:55,114 --> 00:11:56,740 Where's Dr. Secare? 238 00:11:56,782 --> 00:12:00,370 I don't know what you're talking about. 239 00:12:01,954 --> 00:12:03,122 Please. 240 00:12:03,164 --> 00:12:07,668 My work is very important. 241 00:12:07,710 --> 00:12:09,670 I must get on with my work. 242 00:12:09,712 --> 00:12:12,173 I'm afraid... 243 00:12:12,215 --> 00:12:14,175 your work is done. 244 00:12:20,097 --> 00:12:21,682 Anybody see anything? 245 00:12:21,724 --> 00:12:23,184 No. 246 00:12:26,312 --> 00:12:27,771 Nothing. 247 00:12:27,813 --> 00:12:29,524 That's it, I'm calling it off. 248 00:12:29,566 --> 00:12:31,606 - Let's get those guys out of the water. - Yes, sir. 249 00:12:31,630 --> 00:12:32,610 Shore to RC-1, 250 00:12:32,651 --> 00:12:34,695 bring it in. 251 00:12:37,990 --> 00:12:39,450 Visibility... 252 00:12:50,669 --> 00:12:52,296 There's nothing down there... three days. 253 00:12:52,338 --> 00:12:54,591 Forget it. 254 00:13:13,776 --> 00:13:15,152 The county sheriff's office 255 00:13:15,194 --> 00:13:18,406 is conducting the investigation. 256 00:13:18,448 --> 00:13:19,740 On the preliminary reports, 257 00:13:19,782 --> 00:13:21,242 it's being listed as a suicide. 258 00:13:21,284 --> 00:13:22,743 Suicide? 259 00:13:22,785 --> 00:13:24,828 Yeah, they think that, for whatever reason, 260 00:13:24,870 --> 00:13:27,164 he trashed his lab and then killed himself. 261 00:13:27,206 --> 00:13:28,749 How? 262 00:13:28,791 --> 00:13:32,753 Well, it says he tied one end of a roll of medical gauze 263 00:13:32,795 --> 00:13:34,464 around his neck 264 00:13:34,505 --> 00:13:37,341 and the other end to this gas outlet. 265 00:13:37,383 --> 00:13:39,469 Then he jumped. 266 00:13:39,510 --> 00:13:41,110 I don't suppose there were any witnesses. 267 00:13:41,134 --> 00:13:42,179 Nope. 268 00:13:42,221 --> 00:13:43,264 The man we met yesterday 269 00:13:43,306 --> 00:13:45,141 kept this place like he was 270 00:13:45,182 --> 00:13:47,422 waiting for the people from Good Housekeeping to show up. 271 00:13:47,446 --> 00:13:49,979 I would never have pegged him as someone to do this. 272 00:13:50,020 --> 00:13:52,148 Or a Greg Louganis out the window. 273 00:13:52,189 --> 00:13:54,775 I know. That gauze is troubling. 274 00:13:54,817 --> 00:13:57,570 It's a bit too calculated, huh? 275 00:13:57,612 --> 00:14:00,781 Almost as if someone wanted to make doubly sure 276 00:14:00,823 --> 00:14:03,784 he'd break his neck before he hit the ground. 277 00:14:03,826 --> 00:14:07,371 What else do we know about Dr. Berube? 278 00:14:07,413 --> 00:14:09,081 Um... 279 00:14:09,123 --> 00:14:10,791 "Terrence Allen Berube. 280 00:14:10,833 --> 00:14:12,793 Harvard Med, 1974." 281 00:14:12,835 --> 00:14:14,962 He was working on the Human Genome Project. 282 00:14:15,004 --> 00:14:16,714 Are you familiar with that? 283 00:14:16,755 --> 00:14:19,258 Yeah. The mapping of all human genes. 284 00:14:19,300 --> 00:14:22,219 Maybe the most ambitious scientific endeavor 285 00:14:22,261 --> 00:14:24,013 in the history of mankind. 286 00:14:24,054 --> 00:14:26,474 Right, but there's nothing extraordinary about that. 287 00:14:26,516 --> 00:14:28,476 I mean, there were thousands of scientists 288 00:14:28,518 --> 00:14:29,977 working on that project. 289 00:14:30,019 --> 00:14:32,229 Yeah, but only one who owned a silver Ciera and went 290 00:14:32,271 --> 00:14:35,024 bungee jumping with medical gauze wrapped around his neck. 291 00:14:35,065 --> 00:14:36,817 I'm sorry, Mulder, I'm seeing the pieces, 292 00:14:36,859 --> 00:14:38,944 but I'm not seeing the connection. 293 00:14:41,489 --> 00:14:42,823 Well, maybe that's just it. 294 00:14:42,865 --> 00:14:44,617 Maybe we're not seeing it because... 295 00:14:44,659 --> 00:14:47,495 it can't be seen, not in any obvious way. 296 00:14:47,537 --> 00:14:48,829 What do you think this is? 297 00:14:48,871 --> 00:14:50,873 I don't know. 298 00:14:50,914 --> 00:14:52,542 Can you find out for me? 299 00:14:52,583 --> 00:14:54,001 What are you gonna do? 300 00:14:54,043 --> 00:14:55,753 I'll see what else I can find out 301 00:14:55,794 --> 00:14:57,755 about Dr. Terrence Allen Berube. 302 00:14:57,796 --> 00:15:00,508 Okay, Mulder, but I'm warning you. 303 00:15:00,550 --> 00:15:03,844 If this is monkey pee, you're on your own. 304 00:15:03,886 --> 00:15:05,929 Yeah. 305 00:16:03,237 --> 00:16:07,283 My first impression is it's some kind of bacteria specimen. 306 00:16:07,324 --> 00:16:09,577 Can I ask you where you got it? 307 00:16:09,619 --> 00:16:13,205 It was recovered at a crime scene. 308 00:16:13,247 --> 00:16:15,583 We've come a long way 309 00:16:15,625 --> 00:16:18,836 from Colonel Mustard in the den with a rope, haven't we? 310 00:16:18,877 --> 00:16:21,922 I'm expecting it'll turn out to be nothing. 311 00:16:21,964 --> 00:16:23,716 No. 312 00:16:23,758 --> 00:16:25,843 No, you've definitely got something here. 313 00:16:25,884 --> 00:16:28,721 Wow. Look at this. 314 00:16:28,763 --> 00:16:30,222 What are they? 315 00:16:30,264 --> 00:16:31,849 Well, they're the size of bacteria, 316 00:16:31,890 --> 00:16:34,811 but no bacteria I've ever seen. 317 00:16:34,852 --> 00:16:36,562 How do you mean? 318 00:16:36,604 --> 00:16:39,940 Well, most bacteria are symmetrical and smooth. 319 00:16:39,982 --> 00:16:43,319 These are... I don't know... 320 00:16:43,360 --> 00:16:44,612 strange. 321 00:16:44,654 --> 00:16:46,054 You have no way of identifying them? 322 00:16:46,078 --> 00:16:48,532 Well, we could do a freeze fracture. 323 00:16:48,574 --> 00:16:50,409 Take a thin slice off 324 00:16:50,451 --> 00:16:52,953 and see what's going on inside these babies. 325 00:16:52,995 --> 00:16:54,789 If you don't mind waiting. 326 00:16:54,831 --> 00:16:56,290 No. No, I'll wait. 327 00:17:18,187 --> 00:17:19,980 Hi, Danny. Yeah, it's Mulder again. 328 00:17:20,022 --> 00:17:21,982 Look, I got a number this time. 329 00:17:22,023 --> 00:17:25,486 555-2804, area code 301. 330 00:17:25,528 --> 00:17:28,906 I need an address, a name if you can get it for me. 331 00:17:28,947 --> 00:17:30,658 All right. I'm at, uh... 332 00:17:30,700 --> 00:17:33,035 same prefix, 1517. 333 00:17:33,076 --> 00:17:34,953 All right. Thanks, Danny. 334 00:17:52,971 --> 00:17:54,682 That was fast. 335 00:17:54,724 --> 00:17:58,477 Terry, is that you? 336 00:17:58,519 --> 00:17:59,603 Yeah. 337 00:17:59,645 --> 00:18:01,480 Who's this? 338 00:18:01,522 --> 00:18:03,440 They shot me, Terry. 339 00:18:03,482 --> 00:18:04,859 Oh, God. 340 00:18:04,901 --> 00:18:07,110 I've been in the water for three days. 341 00:18:07,152 --> 00:18:08,111 I'm hurt. 342 00:18:08,153 --> 00:18:09,906 Where are you now? 343 00:18:09,947 --> 00:18:11,031 I'm at a pay phone. 344 00:18:11,073 --> 00:18:13,075 I'm gonna pick you up. Where are you? 345 00:18:13,116 --> 00:18:14,116 Terry... 346 00:18:15,953 --> 00:18:17,037 Hello? Hello? 347 00:18:17,079 --> 00:18:18,121 You okay? 348 00:18:18,163 --> 00:18:19,498 Are you there? 349 00:18:19,540 --> 00:18:21,542 Hello? 350 00:18:21,584 --> 00:18:23,419 Hello. This man's been hurt here. 351 00:18:23,460 --> 00:18:25,421 I think he needs medical attention. 352 00:18:25,462 --> 00:18:27,506 What's the street? What's the street? 353 00:18:27,548 --> 00:18:28,788 I'm going to call an ambulance. 354 00:18:28,812 --> 00:18:30,063 Sir? 355 00:18:35,097 --> 00:18:36,098 Don't hang up. 356 00:18:36,139 --> 00:18:37,266 I got it. 357 00:18:37,307 --> 00:18:40,060 Hi, Danny. 358 00:18:40,102 --> 00:18:41,520 Let me get the address. 359 00:18:41,562 --> 00:18:43,122 - All right, you ready? - Let me just... 360 00:18:44,106 --> 00:18:45,775 Mulder? 361 00:18:45,816 --> 00:18:48,068 I'm just writing it down now. Go ahead. 362 00:18:48,110 --> 00:18:51,238 All right, the number belongs to a company called Zeus Storage. 363 00:18:51,280 --> 00:18:52,364 1616 Pandora Street. 364 00:18:52,406 --> 00:18:56,076 Yeah. 1616 Pandora Street. 365 00:18:56,118 --> 00:18:57,119 That's it. 366 00:18:57,160 --> 00:18:58,746 All right, thanks. 367 00:19:06,044 --> 00:19:08,088 Okay, we've got a white male, 40, weak vitals, 368 00:19:08,130 --> 00:19:10,549 with signs of severe dyspnea and hypotension. 369 00:19:10,591 --> 00:19:12,151 He also what appears to be a green fluid 370 00:19:12,193 --> 00:19:13,736 coming from a wound in his right upper quadrant. 371 00:19:13,778 --> 00:19:15,262 I don't know what the hell that is. 372 00:19:15,304 --> 00:19:16,973 Is he responding to ventilation? 373 00:19:17,014 --> 00:19:19,014 No, and we're noticing those rope veins at the neck 374 00:19:19,038 --> 00:19:20,726 and a hypersonant sounding chest. 375 00:19:20,768 --> 00:19:22,102 He's going real blue on us now. 376 00:19:22,144 --> 00:19:24,104 Okay, you've got a tension pneumothorax. 377 00:19:24,146 --> 00:19:25,773 I want you to perform a thoracotomy 378 00:19:25,815 --> 00:19:27,316 and release the pressure in his chest. 379 00:19:27,357 --> 00:19:28,943 Okay, I'm gonna need a cannula. 380 00:19:28,985 --> 00:19:31,654 We're gonna do a needle decompression. 381 00:19:46,627 --> 00:19:49,046 Mobile van, what's going on? 382 00:19:50,172 --> 00:19:52,132 Mobile men, can you hear me? 383 00:19:53,843 --> 00:19:56,094 Mobile men, answer me! 384 00:19:58,014 --> 00:20:00,098 Mobile men, what is the problem?! 385 00:20:01,433 --> 00:20:03,019 Mobile men, come in please! 386 00:20:05,270 --> 00:20:06,730 Mulder. 387 00:20:06,772 --> 00:20:08,148 It's me. 388 00:20:08,190 --> 00:20:09,149 He's alive, Scully. 389 00:20:09,191 --> 00:20:10,651 Who? 390 00:20:10,693 --> 00:20:12,453 The fugitive, the driver of the silver Ciera. 391 00:20:12,477 --> 00:20:14,321 He called the doctor's house while I was there. 392 00:20:14,363 --> 00:20:15,405 Where is he now? 393 00:20:15,447 --> 00:20:17,533 I don't know. Where are you? 394 00:20:17,574 --> 00:20:20,744 I'm at the Georgetown Microbiology Department. 395 00:20:20,786 --> 00:20:22,454 I've got something for you. 396 00:20:22,496 --> 00:20:24,790 Is it smaller than a silver Ciera? 397 00:20:24,832 --> 00:20:26,083 Much. 398 00:20:26,124 --> 00:20:28,168 And it's not silver. It's green. 399 00:20:28,210 --> 00:20:29,545 What is it? 400 00:20:29,586 --> 00:20:32,798 Some kind of bacteria, each containing virus. 401 00:20:32,840 --> 00:20:34,920 And it looks as if Berube may have been cloning them. 402 00:20:34,944 --> 00:20:38,012 They also contain something that looks like chloroplasts... 403 00:20:38,054 --> 00:20:39,429 plant cells. 404 00:20:39,471 --> 00:20:41,231 But they've never seen anything like it here. 405 00:20:41,255 --> 00:20:43,684 Any idea what he could've been doing with them? 406 00:20:43,726 --> 00:20:46,770 Well, the only reason why you'd clone a virus inside a bacteria 407 00:20:46,812 --> 00:20:49,231 is in order to inject it into something living. 408 00:20:49,272 --> 00:20:50,900 It's called gene therapy, 409 00:20:50,941 --> 00:20:53,193 and it's still highly experimental. 410 00:20:53,235 --> 00:20:56,196 Well, maybe that's what he was doing with those monkeys. 411 00:20:56,238 --> 00:20:58,198 Can they tell you anything else there? 412 00:20:58,240 --> 00:21:00,576 Yeah, they're just about to run some primary cell cultures 413 00:21:00,617 --> 00:21:02,452 and a DNA sequence. 414 00:21:02,494 --> 00:21:07,875 Now, I may be understating the strangeness of this, Mulder. 415 00:21:07,917 --> 00:21:09,376 Bacteria like this... 416 00:21:09,418 --> 00:21:13,422 it may have existed, but not for millions of years. 417 00:21:13,463 --> 00:21:18,176 Not since before our ancestors first crawled out of the sea. 418 00:21:20,846 --> 00:21:22,932 Are you there, Mulder? 419 00:21:22,973 --> 00:21:24,224 Mulder? 420 00:21:24,266 --> 00:21:25,225 Yeah. 421 00:21:25,267 --> 00:21:27,728 Scully, keep up the good work. 422 00:23:39,026 --> 00:23:40,360 Agent Scully. 423 00:23:40,402 --> 00:23:42,445 Oh, Dr. Carpenter, I fell asleep. 424 00:23:42,487 --> 00:23:44,322 I've done some work. 425 00:23:46,408 --> 00:23:48,368 These are the DNA sequences 426 00:23:48,410 --> 00:23:51,454 from the bacteria sample you brought in. 427 00:23:51,496 --> 00:23:54,166 You seem to know something about molecular biology. 428 00:23:54,208 --> 00:23:55,488 You know what you're looking at? 429 00:23:55,512 --> 00:23:57,377 Yeah, I think those are genes. 430 00:23:57,419 --> 00:24:00,380 Right. They're called base pairs. 431 00:24:00,422 --> 00:24:03,550 Each pair is made up of something called a nucleotide. 432 00:24:03,592 --> 00:24:07,387 Only four nucleotides exist in DNA... four. 433 00:24:07,429 --> 00:24:09,556 And through some miracle of design 434 00:24:09,598 --> 00:24:11,391 that we have yet to fathom, 435 00:24:11,433 --> 00:24:13,602 every living thing is created 436 00:24:13,643 --> 00:24:16,772 out of these four basic building blocks. 437 00:24:16,813 --> 00:24:20,817 What you're looking at is a sequence of genes 438 00:24:20,859 --> 00:24:23,237 from the bacteria sample. 439 00:24:23,279 --> 00:24:27,199 Normally, we'd find no gaps in the sequence. 440 00:24:27,241 --> 00:24:30,077 But with these bacteria, we do. 441 00:24:30,119 --> 00:24:31,411 Why is that? 442 00:24:31,453 --> 00:24:33,455 I don't know why. 443 00:24:33,496 --> 00:24:36,792 But I tell you, under any other circumstances, 444 00:24:36,833 --> 00:24:39,419 my first call would have been to the government. 445 00:24:39,461 --> 00:24:42,298 What exactly did you find? 446 00:24:43,966 --> 00:24:47,427 A fifth and sixth DNA nucleotide... 447 00:24:47,469 --> 00:24:49,429 a new base pair. 448 00:24:49,471 --> 00:24:53,433 Agent Scully, what you are looking at... 449 00:24:53,475 --> 00:24:57,313 it exists nowhere in nature. 450 00:24:57,354 --> 00:25:00,274 It would have to be by definition... 451 00:25:00,316 --> 00:25:02,318 extraterrestrial. 452 00:26:10,386 --> 00:26:11,720 Hello. 453 00:26:11,761 --> 00:26:14,597 Mulder? Where on God's earth have you been? 454 00:26:14,639 --> 00:26:16,725 I've been trying to call you all night. 455 00:26:16,766 --> 00:26:18,518 I had a situation. 456 00:26:18,560 --> 00:26:21,146 I left my phone in the car. 457 00:26:21,188 --> 00:26:22,814 Mulder... 458 00:26:22,856 --> 00:26:26,402 that bacteria I had analyzed... 459 00:26:26,443 --> 00:26:28,528 they're saying that it doesn't exist in nature. 460 00:26:28,570 --> 00:26:32,532 They're saying that it could be extraterrestrial. 461 00:26:32,574 --> 00:26:35,160 Scully... 462 00:26:35,202 --> 00:26:36,161 What? 463 00:26:36,203 --> 00:26:37,537 How soon can you be here? 464 00:26:37,579 --> 00:26:39,664 There's something I got to show you. 465 00:26:56,390 --> 00:26:57,807 Wait a second. 466 00:26:57,849 --> 00:27:00,394 Mulder... 467 00:27:02,187 --> 00:27:05,482 I just want to say that I was wrong. 468 00:27:05,523 --> 00:27:07,443 That's all right. Don't worry about it. 469 00:27:07,484 --> 00:27:09,403 No, um... 470 00:27:09,445 --> 00:27:12,572 if you'd have listened to me, we wouldn't be here right now. 471 00:27:12,614 --> 00:27:15,451 I should know by now to trust your instincts. 472 00:27:15,492 --> 00:27:17,619 Why? Nobody else does. 473 00:27:19,329 --> 00:27:21,581 You know, I've always 474 00:27:21,623 --> 00:27:23,083 held science as sacred. 475 00:27:23,125 --> 00:27:26,628 I've always put my trust in the accepted facts. 476 00:27:26,669 --> 00:27:30,632 And what I saw last night... 477 00:27:30,673 --> 00:27:33,885 for the first time in my life, I don't know what to believe. 478 00:27:33,927 --> 00:27:36,805 Whatever it is you do believe, Scully, 479 00:27:36,846 --> 00:27:39,599 when you walk into that room... 480 00:27:39,641 --> 00:27:42,144 nothing sacred will hold. 481 00:27:59,661 --> 00:28:01,621 There were tanks here... 482 00:28:01,663 --> 00:28:04,249 and five bodies suspended in solution. 483 00:28:04,291 --> 00:28:06,876 There were computers monitoring them. 484 00:28:06,918 --> 00:28:09,629 They were alive, Scully, underwater. 485 00:28:09,671 --> 00:28:10,880 What happened to them? 486 00:28:10,922 --> 00:28:12,924 God only knows. 487 00:28:12,966 --> 00:28:15,635 Most likely they've been destroyed. 488 00:28:15,677 --> 00:28:16,719 Miss Scully. 489 00:28:16,761 --> 00:28:18,847 I believe we met ever so briefly. 490 00:28:18,888 --> 00:28:20,265 Destroyed by whom? 491 00:28:20,307 --> 00:28:21,641 I don't know. 492 00:28:21,683 --> 00:28:22,934 I don't believe you. 493 00:28:22,976 --> 00:28:25,437 There are limits to my knowledge, 494 00:28:25,479 --> 00:28:26,646 Mr. Mulder. 495 00:28:26,688 --> 00:28:28,648 Inside the intelligence community, 496 00:28:28,690 --> 00:28:30,650 there are so-called black organizations... 497 00:28:30,692 --> 00:28:32,944 groups within groups conducting covert activities 498 00:28:32,986 --> 00:28:35,947 unknown at the highest levels of power. 499 00:28:35,989 --> 00:28:38,158 There were three men last night; I was chased. 500 00:28:38,200 --> 00:28:40,577 If you were chased, you would have been killed. 501 00:28:40,618 --> 00:28:42,579 Those men are trained for that sort of business, 502 00:28:42,620 --> 00:28:44,956 and they are trained well. 503 00:28:44,998 --> 00:28:47,292 Were those the same men who killed Dr. Berube? 504 00:28:47,334 --> 00:28:48,668 Presumably. 505 00:28:48,710 --> 00:28:49,669 Why? 506 00:28:49,711 --> 00:28:50,753 Why? 507 00:28:50,795 --> 00:28:52,130 Good Lord. 508 00:28:52,172 --> 00:28:53,549 You've worked so hard 509 00:28:53,590 --> 00:28:55,758 and you still don't see it. 510 00:28:55,800 --> 00:28:57,677 Dr. Berube was conducting human experiments 511 00:28:57,719 --> 00:28:59,346 with extraterrestrial viruses. 512 00:28:59,388 --> 00:29:01,890 Yes, but that's been going on for years. 513 00:29:01,931 --> 00:29:03,683 We've had the tissue since 1947, 514 00:29:03,725 --> 00:29:05,894 but not the technology. 515 00:29:05,935 --> 00:29:07,062 Roswell? 516 00:29:07,103 --> 00:29:08,730 Roswell was a smoke screen. 517 00:29:08,771 --> 00:29:12,359 We've had a half a dozen better salvage operations. 518 00:29:12,401 --> 00:29:13,693 Dr. Berube was killed 519 00:29:13,735 --> 00:29:16,071 because his work was too successful. 520 00:29:16,112 --> 00:29:17,780 You're standing in the room 521 00:29:17,822 --> 00:29:19,699 where the first DNA transplant took, 522 00:29:19,741 --> 00:29:22,994 the first human-alien hybrid was created. 523 00:29:23,036 --> 00:29:26,706 Six volunteer patients, all terminally ill. 524 00:29:26,748 --> 00:29:28,917 One, Dr. William Secare, 525 00:29:28,958 --> 00:29:32,504 an old friend of Dr. Berube's was dying of melanoma cancer. 526 00:29:32,546 --> 00:29:36,174 And as a result of the E.T. gene therapy, 527 00:29:36,216 --> 00:29:38,718 all six patients treated in this room 528 00:29:38,760 --> 00:29:41,137 began to recover from their illnesses. 529 00:29:41,179 --> 00:29:42,764 Dr. Secare was able to live 530 00:29:42,805 --> 00:29:44,891 a more or less normal life... 531 00:29:44,933 --> 00:29:46,393 as normal as possible 532 00:29:46,435 --> 00:29:49,187 for a man who has developed inhuman strength 533 00:29:49,229 --> 00:29:51,731 and the ability to breathe underwater. 534 00:29:51,773 --> 00:29:53,775 That's how he was able to elude capture. 535 00:29:53,816 --> 00:29:56,736 What was he running from? 536 00:29:56,778 --> 00:30:00,616 Dr. Secare was never supposed to have survived. 537 00:30:00,657 --> 00:30:01,950 Dr. Berube's research was 538 00:30:01,991 --> 00:30:04,035 part of a top secret government project 539 00:30:04,077 --> 00:30:05,745 being run out of Los Alamos. 540 00:30:05,787 --> 00:30:08,748 All they were interested in was the technology, the science. 541 00:30:08,790 --> 00:30:10,750 To have a hybrid 542 00:30:10,792 --> 00:30:13,753 living out in the real world... too great a liability. 543 00:30:13,795 --> 00:30:15,422 What if he should need 544 00:30:15,464 --> 00:30:16,798 emergency medical procedure? 545 00:30:16,839 --> 00:30:19,384 The man has a blood chemistry 546 00:30:19,426 --> 00:30:21,761 that is alien 547 00:30:21,803 --> 00:30:23,179 and very likely toxic. 548 00:30:23,221 --> 00:30:25,014 That story should hit the press. 549 00:30:25,056 --> 00:30:26,642 It was just easier to kill Dr. Secare. 550 00:30:26,683 --> 00:30:28,184 Of course. 551 00:30:28,226 --> 00:30:30,146 Only one problem: he was Dr. Berube's old friend. 552 00:30:30,186 --> 00:30:31,938 He was able to warn him. 553 00:30:31,980 --> 00:30:34,608 There's just one thing I don't understand: 554 00:30:34,650 --> 00:30:37,777 why you gave us so little to go on in the beginning. 555 00:30:37,819 --> 00:30:39,946 And why are you giving us so much now? 556 00:30:39,988 --> 00:30:42,073 I didn't anticipate the speed and precision 557 00:30:42,115 --> 00:30:43,783 of their clean-up operation. 558 00:30:43,825 --> 00:30:46,786 They're systematically destroying all the evidence... 559 00:30:46,828 --> 00:30:49,038 Dr. Berube, the bodies here. 560 00:30:49,080 --> 00:30:50,373 Without the evidence, 561 00:30:50,415 --> 00:30:51,791 you two have no case. 562 00:30:51,833 --> 00:30:54,252 Who would believe the story I just told you? 563 00:30:54,294 --> 00:30:57,088 You must put together everything that you have found, 564 00:30:57,130 --> 00:31:00,800 and you must find Dr. Secare before they do. 565 00:31:00,842 --> 00:31:04,638 I'll have no further contact with you on this matter. 566 00:31:08,725 --> 00:31:11,060 I'm going to get back to Georgetown 567 00:31:11,102 --> 00:31:12,812 and get all the lab work. 568 00:31:12,854 --> 00:31:14,814 I'm going to find Dr. Secare. 569 00:31:14,856 --> 00:31:15,857 Where? 570 00:31:15,898 --> 00:31:17,233 I don't know. 571 00:31:17,275 --> 00:31:19,653 I'm going to trust my instincts. 572 00:31:27,285 --> 00:31:29,621 Excuse me, I'm looking for Dr. Ann Carpenter. 573 00:31:29,663 --> 00:31:32,040 I've been unable to reach her by phone, 574 00:31:32,081 --> 00:31:33,833 and she's not in her office. 575 00:31:33,875 --> 00:31:36,252 She was in a terrible car accident... 576 00:31:36,294 --> 00:31:37,546 her whole family. 577 00:31:37,587 --> 00:31:41,466 And Dr. Carpenter is, um, dead. 578 00:32:30,932 --> 00:32:32,850 Dr. Secare? 579 00:32:48,742 --> 00:32:50,159 Wait! 580 00:32:57,208 --> 00:32:59,836 I'll protect you. 581 00:33:40,084 --> 00:33:43,254 Your cellular phone's been ringing off the hook. 582 00:33:44,046 --> 00:33:47,258 I'm a popular guy. 583 00:33:47,300 --> 00:33:49,469 Why don't you answer it for me? 584 00:33:49,511 --> 00:33:52,221 Oh, I don't like talking on the phone. 585 00:33:52,263 --> 00:33:55,475 I have this thing about unsecured lines. 586 00:33:57,018 --> 00:34:00,522 When you feel like talking, let me know, though. 587 00:34:14,243 --> 00:34:16,287 He's not home. 588 00:34:16,329 --> 00:34:17,622 Where is he? 589 00:34:17,664 --> 00:34:19,708 He's been gone all night. 590 00:34:19,749 --> 00:34:21,668 I wish I knew. 591 00:34:21,710 --> 00:34:24,003 Something's happened to him. 592 00:34:24,044 --> 00:34:25,004 They won't kill him. 593 00:34:25,046 --> 00:34:26,631 How do you know that? 594 00:34:26,673 --> 00:34:29,008 He's become too high-profile, 595 00:34:29,050 --> 00:34:31,469 and you've got evidence that could expose them. 596 00:34:31,511 --> 00:34:33,596 I don't have any evidence; they took the evidence, 597 00:34:33,638 --> 00:34:36,015 and they may have killed in order to get it. 598 00:34:36,057 --> 00:34:37,016 Listen to me. 599 00:34:37,057 --> 00:34:39,310 - Evidence still exists. - Where? 600 00:34:39,352 --> 00:34:41,062 It might be difficult to obtain, 601 00:34:41,103 --> 00:34:43,022 but with your medical background, 602 00:34:43,064 --> 00:34:45,024 I might be able to get you inside. 603 00:34:45,066 --> 00:34:46,025 Inside where? 604 00:34:46,066 --> 00:34:47,736 High containment facility, 605 00:34:47,777 --> 00:34:49,237 Fort Marlene, Maryland. 606 00:34:49,278 --> 00:34:50,822 What do they have there? 607 00:34:50,864 --> 00:34:53,032 The wellspring, Miss Scully... 608 00:34:53,073 --> 00:34:54,450 the original tissue. 609 00:34:54,492 --> 00:34:56,619 If they've got Agent Mulder, 610 00:34:56,661 --> 00:34:59,664 they might be willing to make a deal. 611 00:34:59,706 --> 00:35:01,457 It could save his life. 612 00:35:32,572 --> 00:35:35,283 Clear. 613 00:37:01,452 --> 00:37:03,120 Name? 614 00:37:06,916 --> 00:37:08,167 Dana Scully. 615 00:37:08,209 --> 00:37:09,878 Company or institution? 616 00:37:09,919 --> 00:37:11,170 Federal government. 617 00:37:11,212 --> 00:37:12,505 Project password? 618 00:37:21,681 --> 00:37:24,141 Project password? 619 00:37:26,644 --> 00:37:28,270 Purity control. 620 00:37:49,250 --> 00:37:51,252 Log in, please. 621 00:40:08,305 --> 00:40:10,391 You're late. 622 00:40:10,432 --> 00:40:11,809 Do you have it? 623 00:40:11,851 --> 00:40:13,186 Yes. 624 00:40:13,228 --> 00:40:14,395 Good. 625 00:40:14,436 --> 00:40:16,231 They're willing to make the exchange. 626 00:40:16,272 --> 00:40:17,940 You spoke to them? 627 00:40:17,982 --> 00:40:19,192 Yes. 628 00:40:19,234 --> 00:40:21,152 I'll take the parcel. 629 00:40:21,194 --> 00:40:22,361 No, sir. 630 00:40:22,403 --> 00:40:24,363 I'll make the exchange. 631 00:40:24,405 --> 00:40:25,948 I made the deal, Scully. 632 00:40:25,990 --> 00:40:27,366 They're expecting me. 633 00:40:27,408 --> 00:40:28,743 I don't trust you. 634 00:40:28,784 --> 00:40:30,536 You've got no one else to trust. 635 00:40:30,578 --> 00:40:32,247 I don't know who you are. 636 00:40:32,288 --> 00:40:33,622 I know nothing about you. 637 00:40:33,664 --> 00:40:34,832 Oh, for God's sake, 638 00:40:34,874 --> 00:40:36,292 don't screw this up! 639 00:40:36,333 --> 00:40:37,973 Let me tell you something you should know. 640 00:40:37,997 --> 00:40:40,379 In 1987, a group of children from a Southern state 641 00:40:40,421 --> 00:40:41,861 were given what their parents thought 642 00:40:41,885 --> 00:40:43,465 was a routine inoculation. 643 00:40:43,507 --> 00:40:45,384 What they were injected with 644 00:40:45,426 --> 00:40:48,763 was a clone DNA from the contents of that package 645 00:40:48,804 --> 00:40:50,389 you're holding as a test. 646 00:40:50,431 --> 00:40:52,892 That's the kind of people you're dealing with. 647 00:40:52,934 --> 00:40:54,393 So, why give it back to them? 648 00:40:54,435 --> 00:40:56,979 To save Mulder's life. 649 00:40:57,021 --> 00:40:58,689 At the risk of so many other lives? 650 00:40:58,731 --> 00:41:00,399 It's the tip of the iceberg. 651 00:41:00,441 --> 00:41:03,402 You and Mulder are the only ones who can bring it to light. 652 00:41:03,444 --> 00:41:04,737 Now, give me the parcel. 653 00:41:13,288 --> 00:41:15,372 Give me the parcel, Scully. 654 00:42:04,130 --> 00:42:05,422 No! 655 00:42:14,140 --> 00:42:15,683 Mulder. 656 00:42:15,724 --> 00:42:16,725 Mulder. 657 00:42:30,114 --> 00:42:32,033 Trust... 658 00:42:36,704 --> 00:42:40,499 Trust... 659 00:42:40,541 --> 00:42:42,459 no one. 660 00:43:30,841 --> 00:43:32,927 Hello. 661 00:43:32,968 --> 00:43:34,553 Hey, Scully, it's me. 662 00:43:34,595 --> 00:43:36,764 Where are you? 663 00:43:38,599 --> 00:43:40,768 They're shutting us down, Scully. 664 00:43:40,809 --> 00:43:41,727 What? 665 00:43:41,769 --> 00:43:44,397 They called me in tonight, 666 00:43:44,439 --> 00:43:48,650 and they said they're going to reassign us to other sections. 667 00:43:48,692 --> 00:43:51,570 Who told you that? 668 00:43:51,612 --> 00:43:54,198 Skinner. 669 00:43:54,240 --> 00:43:56,575 He said word came down from the top 670 00:43:56,617 --> 00:43:58,035 of the executive branch. 671 00:43:58,077 --> 00:43:59,036 Mulder... 672 00:43:59,078 --> 00:44:00,662 It's over, Scully. 673 00:44:00,704 --> 00:44:02,584 Well, you have to lodge a protest. They can't... 674 00:44:02,608 --> 00:44:04,860 Yes, they can. 675 00:44:06,627 --> 00:44:08,212 What are you going to do? 676 00:44:08,254 --> 00:44:10,465 I'm... 677 00:44:12,674 --> 00:44:14,176 ...not going to give up. 678 00:44:14,218 --> 00:44:17,346 I can't give up. 679 00:44:19,681 --> 00:44:23,227 Not as long as the truth is out there. 679 00:44:24,305 --> 00:44:30,505 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org