1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:45,671 --> 00:00:49,299 - Find the prisoner! - Find the prisoner! 3 00:00:53,428 --> 00:00:56,598 There's been a mistake! Get me a lawyer. 4 00:01:01,436 --> 00:01:05,190 - Where is the king? - In the great hall, sire. 5 00:01:06,024 --> 00:01:08,694 - Enough! To thy post! - Aye, sire! 6 00:01:11,947 --> 00:01:13,782 To the great hall. 7 00:01:49,651 --> 00:01:51,987 I can't breathe! 8 00:02:01,538 --> 00:02:04,082 No. No. Not again! 9 00:03:37,885 --> 00:03:40,304 Hello, Duane. Nice to see you. 10 00:03:41,680 --> 00:03:43,891 Nice to see You too, Doc. 11 00:03:46,810 --> 00:03:49,563 - How ya feelin' today? - Pretty good. 12 00:03:50,564 --> 00:03:53,025 Why don't we sit down, Duane? 13 00:03:53,525 --> 00:03:56,695 - I wanna go over a few things with ya. - Okay. 14 00:03:57,237 --> 00:03:59,198 Now, it says here... 15 00:04:01,533 --> 00:04:04,620 that you've been refusing to take your medicine. 16 00:04:05,787 --> 00:04:09,458 - I don't like the way it makes me feel. - Okay. All right. 17 00:04:11,126 --> 00:04:13,212 Let's talk about that. 18 00:04:13,462 --> 00:04:16,298 Because we give you that medicine for a reason, Duane. 19 00:04:16,298 --> 00:04:19,343 - Because of your behavior. - I know. I know. 20 00:04:21,011 --> 00:04:24,014 Because we don't want you to hurt anybody again. 21 00:04:25,516 --> 00:04:28,810 - You still hearing voices? - I'm not crazy, Doc. 22 00:04:31,188 --> 00:04:33,315 Duane Barry's not like these other guys. 23 00:04:33,315 --> 00:04:35,817 No, everybody here is different. 24 00:04:35,817 --> 00:04:39,446 They're comin' again. They're comin' again. I can feel it. 25 00:04:41,240 --> 00:04:45,452 - They're gonna take Duane Barry to the place. - Nobody's comin', Duane. 26 00:04:49,623 --> 00:04:51,583 Nobody can stop 'em. 27 00:04:54,711 --> 00:04:56,964 I'm gonna give you a shot. 28 00:04:58,632 --> 00:05:00,968 I think you just need some rest. 29 00:05:01,385 --> 00:05:03,470 This'll make you sleep. 30 00:05:04,471 --> 00:05:08,058 When you wake up, you'll see we didn't let anybody hurt you. 31 00:05:08,058 --> 00:05:10,561 - Okay, Duane? 32 00:05:12,104 --> 00:05:13,480 Duane? 33 00:05:19,862 --> 00:05:21,989 - Duane! 34 00:05:22,155 --> 00:05:24,116 Get away. Get away. 35 00:05:25,367 --> 00:05:27,369 - Do it, man! - Put down the gun, Duane. 36 00:05:27,369 --> 00:05:29,663 - Gimme the keys. - Duane. 37 00:05:29,663 --> 00:05:31,665 Gimme the damn keys! 38 00:05:31,874 --> 00:05:35,210 - Yeah, do it, man! 39 00:05:36,253 --> 00:05:38,964 - No! Nooo! 40 00:05:38,964 --> 00:05:42,801 Either way, Doc, we're gettin' outta here together. You got it? 41 00:05:42,926 --> 00:05:45,345 Let's go now! Go! Go! Go! 42 00:05:56,899 --> 00:05:58,609 Agent Mulder! 43 00:06:00,194 --> 00:06:02,154 Krycek. What's up? 44 00:06:05,908 --> 00:06:08,285 There's a situation going down. 45 00:06:08,285 --> 00:06:11,997 - They want you out there right away. - What kind of situation? 46 00:06:12,456 --> 00:06:14,416 Hostage negotiation. 47 00:06:14,458 --> 00:06:16,752 - And they want me? - Yeah. 48 00:06:17,127 --> 00:06:20,005 - What for? - A guy escaped a mental institution. 49 00:06:20,005 --> 00:06:24,843 He's got four people at gunpoint in an office. Claims he's being controlled by aliens. 50 00:06:29,223 --> 00:06:32,100 Stay back behind the barrier! 51 00:06:32,434 --> 00:06:34,978 Police! Stay back! 52 00:06:37,272 --> 00:06:41,610 - Krycek, Mulder, F.B.I. Where's the command post? - Right that way, sir. 53 00:06:50,827 --> 00:06:52,996 - Yes, sir! - Okay, I got it right here in front of me. 54 00:06:52,996 --> 00:06:55,082 - Get him on the horn! - Lucy. 55 00:06:59,169 --> 00:07:01,672 Come down these A.C. vents. 56 00:07:01,839 --> 00:07:04,550 You can put people on the third and fourth floor. 57 00:07:04,550 --> 00:07:06,760 - Agent Mulder? - Yeah. 58 00:07:06,885 --> 00:07:09,054 Lucy Kazdin, negotiation commander. Thanks for coming. 59 00:07:09,054 --> 00:07:12,599 - This is Agent Krycek. - Let me show you what we've got. 60 00:07:16,603 --> 00:07:19,898 His name's Duane Barry. He's armed with a nine-millimeter... 61 00:07:19,898 --> 00:07:22,818 Smith and Wesson handgun, one nine-round magazine. 62 00:07:22,818 --> 00:07:26,071 It is our belief that he's prepared to use the gun and not afraid to die. 63 00:07:26,071 --> 00:07:29,241 - What does he want? - Safe passage for himself... 64 00:07:29,241 --> 00:07:31,869 and his original hostage, a shrink named Hakkie. 65 00:07:31,869 --> 00:07:34,955 - Passage to where? - He's bent on taking... 66 00:07:35,164 --> 00:07:37,249 the doctor with him to an alien abduction site. 67 00:07:37,249 --> 00:07:40,377 Only he can't quite remember where the site is, so he stopped at a travel agency. 68 00:07:40,377 --> 00:07:44,423 - Is he lucid? - Yes. But he's off his medication, so he's manic... 69 00:07:45,299 --> 00:07:47,467 ranting about scoop marks, scars on his body, 70 00:07:47,467 --> 00:07:49,553 homing devices and a lot of other nonsense. 71 00:07:49,553 --> 00:07:53,682 - Like what? - This alien abduction business, which I guess you know about. 72 00:07:53,682 --> 00:07:57,352 Yeah, yeah. But I've never been in a hostage negotiation before. 73 00:07:57,352 --> 00:08:00,314 Oh, we'll take you through it. Agent Rich is our advisory commander. 74 00:08:00,314 --> 00:08:02,274 He and I will be coaching you. 75 00:08:02,274 --> 00:08:04,276 What Mr. Barry needs right now is a friend, 76 00:08:04,276 --> 00:08:08,655 someone who appears to understand him and can appeal to his sense of reason. 77 00:08:09,531 --> 00:08:12,910 Do we know anything about his abduction experiences? 78 00:08:15,078 --> 00:08:17,289 You really believe in this stuff, Agent Mulder? 79 00:08:17,289 --> 00:08:19,208 Is that a problem? 80 00:08:21,335 --> 00:08:25,214 We're here to save lives. You'll begin negotiations immediately. 81 00:08:25,506 --> 00:08:28,800 Every three hours, we'll reevaluate your progress... 82 00:08:29,510 --> 00:08:33,555 and let our tactical commander advise and update on the use of force. 83 00:08:43,023 --> 00:08:46,568 If this man is an abductee, I need to know more about him. 84 00:08:46,568 --> 00:08:49,988 His personal history. Each abduction case is different. 85 00:08:49,988 --> 00:08:52,991 That material has not been made available to us. 86 00:08:52,991 --> 00:08:55,118 And nobody's thought to call the hospital for records? 87 00:08:55,118 --> 00:08:57,996 Look, Agent Mulder. The guy is a psycho. 88 00:08:58,872 --> 00:09:01,166 Your object is to keep him on the phone. 89 00:09:01,166 --> 00:09:04,878 The longer you do, the more chance he's not gonna kill anybody. 90 00:09:04,878 --> 00:09:09,591 We stop to do a Freudian analysis, next thing we know we've got four dead hostages. 91 00:09:09,633 --> 00:09:13,220 So whatever crap you gotta make up about spacemen or UFOs, 92 00:09:14,555 --> 00:09:16,807 just keep him on the phone. 93 00:09:21,603 --> 00:09:25,232 Are we gonna have to sit on the floor like this all night? 94 00:09:28,068 --> 00:09:30,112 I told you to shut up. 95 00:09:30,153 --> 00:09:32,906 We all have families, for God's sake. 96 00:09:38,370 --> 00:09:40,914 Duane, don't hurt anyone. 97 00:09:41,081 --> 00:09:43,959 - Please? - I'm not gonna hurt you, Doc. 98 00:09:47,546 --> 00:09:50,757 Because this time you're going with Duane Barry... 99 00:09:52,259 --> 00:09:54,678 so you can see what it's like. 100 00:09:56,013 --> 00:09:57,890 That's it's real! 101 00:10:05,480 --> 00:10:08,901 - Duane? 102 00:10:09,276 --> 00:10:11,028 Yeah? 103 00:10:11,361 --> 00:10:13,947 This is Special Agent Fox Mulder. 104 00:10:14,531 --> 00:10:17,701 - Look, I wanna try to help you. - Yeah? Well... 105 00:10:18,869 --> 00:10:22,289 We're just sittin' here waitin' for, uh, travel plans. 106 00:10:22,873 --> 00:10:26,043 I think I know what You're going through, Duane. 107 00:10:26,460 --> 00:10:28,462 I just wanna make sure You get what you want... 108 00:10:28,462 --> 00:10:32,090 and that Bob, Kimberly, Gwen and Dr. Hakkie don't get hurt. 109 00:10:33,258 --> 00:10:35,802 You know what I'm goin' through? 110 00:10:37,095 --> 00:10:40,474 You think you know what Duane Barry's goin' through? 111 00:10:40,933 --> 00:10:43,477 You don't know jack! 112 00:10:43,936 --> 00:10:46,313 I know You're scared, Duane, 113 00:10:46,897 --> 00:10:49,024 and that you'd like to see this all come out right. 114 00:10:49,024 --> 00:10:50,651 Yeah, right. 115 00:10:51,652 --> 00:10:54,571 So they can put me back in the nuthouse... 116 00:10:54,738 --> 00:10:56,490 where I belong. 117 00:10:56,823 --> 00:11:00,744 We're only concerned about your safety, Duane. You and the others. 118 00:11:03,497 --> 00:11:06,083 Hey, what's your name? Mul-der? 119 00:11:09,419 --> 00:11:11,338 I know the routine: 120 00:11:13,298 --> 00:11:15,926 honesty, containment, conciliation. 121 00:11:18,512 --> 00:11:20,639 Am I missin' somethin'? 122 00:11:21,056 --> 00:11:23,559 You need someone to trust, Duane. 123 00:11:23,559 --> 00:11:27,312 I know a lot of people who've been through similar experiences. 124 00:11:27,312 --> 00:11:30,357 You wanna do something for me, Agent Mulder? 125 00:11:31,233 --> 00:11:35,529 You keep your dogs on a leash. You try to gas me out or do anything stupid, 126 00:11:36,238 --> 00:11:38,073 these people die. 127 00:11:38,323 --> 00:11:41,034 They're not takin' me again. You gotit? 128 00:11:43,161 --> 00:11:47,249 - They can take somebody else! - Nobody's gonna try anything, Duane. 129 00:11:47,541 --> 00:11:49,710 - Who is this guy? 130 00:11:49,710 --> 00:11:52,629 - He's F.B.I., isn't he? - Former F.B.I. 131 00:11:54,089 --> 00:11:56,091 And you didn't think to mention that. 132 00:11:56,091 --> 00:11:58,927 He's been out of the Bureau since 1982. 133 00:11:59,094 --> 00:12:02,222 Institutionalized on and off for over a decade. It's beside the point. 134 00:12:02,222 --> 00:12:06,101 The point being that the Bureau wants to minimize its embarrassment, isn't that it? 135 00:12:06,101 --> 00:12:10,564 - That we can police our own? - They would like it done as neatly as possible. 136 00:12:11,356 --> 00:12:15,110 - You're off to a hell of a start. - Negotiation is a process. 137 00:12:16,820 --> 00:12:20,157 If you wanted somebody to read the script, you didn't have to bring me. 138 00:12:20,157 --> 00:12:24,453 This method has proven extremely successful in winning the hostage taker's trust. 139 00:12:24,453 --> 00:12:26,705 N-No. That man is afraid. 140 00:12:26,830 --> 00:12:28,832 And the only way you're gonna win his trust is by trying... 141 00:12:28,832 --> 00:12:31,126 to understand what he is afraid of. 142 00:12:31,126 --> 00:12:34,296 Have you ever spoken to an abductee, Agent Kazdin? 143 00:12:34,296 --> 00:12:37,007 Heard them talk about having their brain sucked out through their nostril... 144 00:12:37,007 --> 00:12:39,009 while being wide awake through the experience? 145 00:12:39,051 --> 00:12:42,387 - Would you like to know what they do to a woman's ovaries? - Not particularly. 146 00:12:42,387 --> 00:12:46,725 Well, understand that you might have to alter your approach a little bit here. 147 00:12:53,982 --> 00:12:56,735 - Is there anything I can do? - Yeah. 148 00:12:57,444 --> 00:12:59,821 - What's your name again? - Krycek. 149 00:12:59,821 --> 00:13:02,407 Krycek, have you got your notepad? 150 00:13:02,658 --> 00:13:06,245 Grande, two percent cappuccino with vanilla. Agent Rich? 151 00:13:11,458 --> 00:13:14,503 As you can see, Carl, the SWAT team... 152 00:13:14,503 --> 00:13:17,506 - has taken positions on all the surrounding buildings. 153 00:13:17,506 --> 00:13:20,217 - Scully. - It's me. I'm in Virginia. 154 00:13:20,759 --> 00:13:23,095 Yeah, I know. I've been watching it on TV. 155 00:13:23,095 --> 00:13:25,848 - What's going on out there? - What's the media saying? 156 00:13:25,848 --> 00:13:29,852 That an escaped mental patient is holding four people hostage in a travel agency. 157 00:13:29,852 --> 00:13:34,481 What they're not telling you is that he's former F.B.I. who also claims to be an alien abductee. 158 00:13:34,481 --> 00:13:37,943 - Seriously? - Yeah. His name is Duane Barry. Look, Scully, I need your help. 159 00:13:37,943 --> 00:13:40,320 I need you to find out what happened to him. 160 00:13:40,320 --> 00:13:42,990 Anything... transcripts from therapy sessions, hypnotic progressions. 161 00:13:42,990 --> 00:13:45,909 Anything about his abduction experience... 162 00:13:47,244 --> 00:13:50,205 - Mulder? - The lights just went out here. 163 00:13:51,665 --> 00:13:55,752 No, we're losing power. - What the hell is going on? 164 00:14:02,509 --> 00:14:06,096 - Tactical unit, what are you guys up to? 165 00:14:06,513 --> 00:14:09,349 Nothing. Absolutely nothing, sir. What the... 166 00:14:12,269 --> 00:14:14,354 Get down! Everybody get down! 167 00:14:14,354 --> 00:14:16,940 Tactical command, shots have been fired. Locate and report. 168 00:14:16,940 --> 00:14:19,026 - Repeat. Locate and report. 169 00:14:29,369 --> 00:14:33,415 - We've lost our captured line. - We have four or five shots fired! 170 00:14:33,999 --> 00:14:36,585 - What's the number in there? - 555-2804. 171 00:14:36,585 --> 00:14:39,546 - I repeat. We have either four or five shots fired! 172 00:14:39,546 --> 00:14:43,717 - A substation blew. We've got no power up and down the block. 173 00:14:43,717 --> 00:14:47,304 Duane? Is everyone all right? - I told ya. 174 00:14:47,471 --> 00:14:50,933 - You didn't believe me, did you? - No, I believe you. 175 00:14:51,016 --> 00:14:53,977 I just need to know if anybody's been shot. 176 00:14:54,186 --> 00:14:57,022 - I need towels. Kimberly? 177 00:14:58,398 --> 00:15:01,235 Kimberly? He's going to bleed to death. 178 00:15:02,027 --> 00:15:04,613 I guess we're gonna need a doctor. 179 00:15:13,831 --> 00:15:16,917 Now, you'll have almost frull ambient hearing loss in this ear. 180 00:15:16,917 --> 00:15:19,169 Your sense of balance may be affected slightly, 181 00:15:19,169 --> 00:15:22,798 particularly if you have to move quickly or get into a physical situation. 182 00:15:22,798 --> 00:15:26,426 If you get trapped or held in the building for some reason, 183 00:15:26,677 --> 00:15:29,805 we'll be able to warn you if there's a tactical assault. 184 00:15:29,805 --> 00:15:33,350 Now, remember, he's either got four or five rounds left. 185 00:15:33,433 --> 00:15:37,020 There's a wireless mike hidden in the top of this flak jacket. 186 00:15:37,020 --> 00:15:39,064 Speaking in a normal tone of voice, 187 00:15:39,064 --> 00:15:41,108 we should be able to hear anything You say up to a hundred yards. 188 00:15:41,108 --> 00:15:44,236 Make every attempt to keep these devices concealed. 189 00:15:44,236 --> 00:15:46,238 You put a normal telephone handset to that ear, 190 00:15:46,238 --> 00:15:48,323 it'll cause feedback and reveal that you're wired. 191 00:15:48,323 --> 00:15:50,576 - You really want to do this? - Yeah. 192 00:15:50,576 --> 00:15:53,162 Your job will be to deliver medical help to the hostage. 193 00:15:53,162 --> 00:15:56,165 Anything else is just a bonus. You're to get in and get out. 194 00:15:56,165 --> 00:15:59,001 You are not to risk your own life, and whatever you believe... 195 00:15:59,001 --> 00:16:02,921 Don't jump into his delusion. I can't negotiate with him if he thinks I believe him. 196 00:16:02,921 --> 00:16:04,298 Right. 197 00:16:05,090 --> 00:16:09,094 This is Agent Janus. He's a trained medic. He'll work on the hostage. 198 00:16:09,261 --> 00:16:11,388 You're to keep Duane Barry talking. 199 00:16:11,388 --> 00:16:15,642 Like I said, if he's talking, he's not gonna shoot anybody, including you. 200 00:16:17,227 --> 00:16:19,730 Now, I've got three snipers out there. 201 00:16:19,730 --> 00:16:22,649 Anything you can do to get him to the front door... 202 00:16:22,649 --> 00:16:25,903 All we need is one shot to the medulla oblongata. 203 00:16:30,574 --> 00:16:34,286 Tac Command, this is roof top here. I have them in sight. 204 00:16:34,286 --> 00:16:37,331 They're passing the fountain and approaching the front entrance now. 205 00:16:47,174 --> 00:16:50,802 -Just unlock the door. Move back. 206 00:16:58,519 --> 00:17:00,854 - Duane? - Hands in the air. 207 00:17:02,606 --> 00:17:05,901 - Put the kit on the floor slowly. - We're unarmed. 208 00:17:07,402 --> 00:17:10,739 - We just want to help the injured. - Over here. 209 00:17:13,075 --> 00:17:15,494 Face the door! That's right. 210 00:17:24,002 --> 00:17:26,964 Not armed, huh? You're F.B.I., aren't ya? 211 00:17:27,798 --> 00:17:30,217 - Got a gun in the kit? - No. 212 00:17:30,968 --> 00:17:33,428 - Are you wearin' a wire? - No. 213 00:17:33,470 --> 00:17:35,597 We're just here to help. 214 00:17:39,309 --> 00:17:42,855 - Okay. - Nobody's gonna try anything, Duane. 215 00:17:43,480 --> 00:17:46,191 That's right. Good. You want to work with him. 216 00:17:46,191 --> 00:17:48,986 Just want to make sure no one else gets hurt. 217 00:17:48,986 --> 00:17:51,738 Just do your business and get out. 218 00:18:02,082 --> 00:18:04,543 - How's he doin'? - He's bad. 219 00:18:06,086 --> 00:18:10,215 Hi, my name is Janus. I'm a paramedic. Hold on. I'm gonna take care of you. 220 00:18:10,507 --> 00:18:13,051 They want to work with you, Duane. 221 00:18:13,302 --> 00:18:16,805 But you gotta work with them. Why not let the others go? 222 00:18:17,097 --> 00:18:20,267 - Doc's goin' with me. - Then let the women go. 223 00:18:24,229 --> 00:18:26,273 Were they here, Duane? 224 00:18:26,773 --> 00:18:29,109 The light? Was that them? 225 00:18:30,569 --> 00:18:33,822 - Don't try and B.S. Duane Barry. - We lost time. 226 00:18:34,948 --> 00:18:37,868 I checked my watch. Isn't that what happens? Time stops? 227 00:18:37,868 --> 00:18:39,411 Isn't it? 228 00:18:41,705 --> 00:18:43,123 Duane? 229 00:19:18,033 --> 00:19:22,287 - You're makin' it up. - Isn't that what they've been saying to you, Duane? 230 00:19:22,287 --> 00:19:25,958 - That you're making it up? - They say it's inside my head. 231 00:19:26,416 --> 00:19:28,544 All they want to do is just give me more drugs. 232 00:19:28,544 --> 00:19:32,005 - I hear you, Duane. - You hear me 'cause I got a gun. 233 00:19:32,089 --> 00:19:34,299 No. I believe your story. 234 00:19:34,550 --> 00:19:38,554 - No, you're feeding into his psychosis. - You're afraid. 235 00:19:39,221 --> 00:19:41,974 I know the pain and the fear you must feel. 236 00:19:41,974 --> 00:19:45,227 Just listen to me. Don't try to identify with him. 237 00:19:45,602 --> 00:19:50,023 I've talked to people, Duane, people just like you who nobody wanted to believe. 238 00:19:53,443 --> 00:19:56,864 This man's gonna die unless we get him to a hospital. 239 00:19:57,114 --> 00:19:59,616 Why don't you let him go, Duane? 240 00:20:01,660 --> 00:20:04,413 There's no reason this man has to die. 241 00:20:05,372 --> 00:20:08,542 Come on, Duane. You've got the power. Let him go. 242 00:20:11,837 --> 00:20:13,172 Okay. 243 00:20:14,006 --> 00:20:16,550 Good. You made the right choice. 244 00:20:18,177 --> 00:20:20,429 Now, we're just gonna move him carefully to the door. 245 00:20:20,429 --> 00:20:22,306 No! Baldie cango. 246 00:20:24,641 --> 00:20:26,268 But you stay. 247 00:20:27,811 --> 00:20:30,355 I'm tradin' the bald man for you. 248 00:20:31,356 --> 00:20:32,858 Damn it! 249 00:20:32,941 --> 00:20:36,111 - Coming out! - Let's get him! 250 00:20:38,197 --> 00:20:41,366 You're going to be all right, sir. Keep moving. 251 00:20:47,164 --> 00:20:49,875 Now let's see how good a liar you are. 252 00:20:50,209 --> 00:20:52,586 I'm tellin' the truth, Duane. 253 00:20:53,462 --> 00:20:57,049 How could you ever know what Duane Barry's been through? 254 00:20:59,760 --> 00:21:01,845 How could anyone know? 255 00:21:03,430 --> 00:21:05,641 It happened to my sister. 256 00:21:12,189 --> 00:21:15,275 Don't you think you can lie to save their lives. 257 00:21:15,359 --> 00:21:17,402 I want some honesty! 258 00:21:18,237 --> 00:21:20,948 - I want some respect! 259 00:21:26,703 --> 00:21:28,956 I'm tired of all the B.S.! 260 00:21:29,957 --> 00:21:33,210 How does it happen, Duane? Driving in your car? 261 00:21:33,752 --> 00:21:35,838 Alone in bed at night? 262 00:21:36,129 --> 00:21:39,591 When do they come to you? You're paralyzed, aren't you? 263 00:21:41,176 --> 00:21:44,221 Unable to move. Sometimes you can't even breathe. 264 00:21:46,014 --> 00:21:49,434 You feel an electric shock go through your body, and then they're there. 265 00:21:49,434 --> 00:21:51,937 He's gonna push him right over the edge. 266 00:21:51,937 --> 00:21:55,899 - I need a clear picture of what's going on in there. - Right away. 267 00:21:58,527 --> 00:22:01,780 You're choosing a dangerous course, Agent Mulder. 268 00:22:01,780 --> 00:22:04,449 There are beings, aren't there, Duane? 269 00:22:04,449 --> 00:22:07,744 -Are they tall? Or small? Diminutive? -No! No! 270 00:22:13,917 --> 00:22:16,587 - They take you, Duane. 271 00:22:16,670 --> 00:22:19,089 - Against your will. - He's gonna kill us. 272 00:22:19,089 --> 00:22:22,342 You're powerless. Sometimes you can't even speak. 273 00:22:23,135 --> 00:22:25,971 It's always the same. Nobody can help you. 274 00:22:26,180 --> 00:22:29,224 - Where do they take you, Duane? 275 00:22:29,725 --> 00:22:32,936 Is there a ship? Do they take you to a ship, Duane? 276 00:22:34,688 --> 00:22:38,358 How do you get there? Are you conscious of being transported? 277 00:23:03,300 --> 00:23:05,469 They're, uh... 278 00:23:07,638 --> 00:23:10,098 They're talkin' to Duane Barry. 279 00:23:13,519 --> 00:23:15,521 But they don't speak. 280 00:23:18,440 --> 00:23:20,943 He can hear what they're sayin'. 281 00:23:23,195 --> 00:23:25,447 They can... read his mind. 282 00:23:27,783 --> 00:23:30,911 That's right. Abductees call it "Mindscan." 283 00:23:31,411 --> 00:23:33,580 It's a kind of telepathy. 284 00:23:36,291 --> 00:23:38,961 I'm tellin' 'em I don't want to go. 285 00:23:40,462 --> 00:23:42,464 But they never listen. 286 00:23:44,132 --> 00:23:46,343 They know what I'm sayin'. 287 00:23:50,264 --> 00:23:52,015 But they just... 288 00:23:53,851 --> 00:23:56,436 go right on about their business. 289 00:24:05,112 --> 00:24:07,573 Tell him what that business is. 290 00:24:11,618 --> 00:24:13,120 Tell him. 291 00:24:15,455 --> 00:24:18,750 They take you aboard the ship to perform the tests. 292 00:24:26,466 --> 00:24:28,677 They... drilled my teeth. 293 00:24:31,013 --> 00:24:33,765 They drilled holes in my damn teeth! 294 00:25:36,286 --> 00:25:38,497 - Yeah. - That's what I wanted to show you in here. 295 00:25:38,497 --> 00:25:41,291 Who here can talk to an Agent Scully? 296 00:25:44,670 --> 00:25:48,048 - Agent Scully, it's Alex Krycek. - Where's Mulder? 297 00:25:48,215 --> 00:25:51,635 - He traded himself for one of the hostages. - What? 298 00:25:52,386 --> 00:25:54,429 He's in with Duane Barry. 299 00:25:54,429 --> 00:25:57,349 - You've got to get him out of there. - They're working on it. 300 00:25:57,349 --> 00:26:00,394 No, you've got to get him out of there now, or he's going to be killed. 301 00:26:00,394 --> 00:26:04,857 - How can you be sure? - Because Duane Barry is not what Mulder thinks he is. 302 00:26:13,949 --> 00:26:16,952 How old was your sister when they took her? 303 00:26:17,953 --> 00:26:19,705 She was eight. 304 00:26:20,998 --> 00:26:23,625 I seen kids sometimes. Young girls. 305 00:26:25,669 --> 00:26:28,755 - What are they doing to them? - Doin' tests. 306 00:26:30,507 --> 00:26:32,593 You know, testin' 'em. 307 00:26:42,728 --> 00:26:44,897 They tell 'em not to cry. 308 00:26:45,856 --> 00:26:47,941 Are they hurting them? 309 00:26:49,651 --> 00:26:51,153 Oh, yeah. 310 00:26:53,113 --> 00:26:55,949 Sometimes... Sometimes it hurts real bad. 311 00:26:58,827 --> 00:27:01,455 And... you just want to die, you know? 312 00:27:05,083 --> 00:27:07,503 You know what it's like, sir? 313 00:27:09,796 --> 00:27:12,758 It's like livin' with a gun to your head... 314 00:27:12,841 --> 00:27:15,761 and never knowin' when it's gonna go off. 315 00:27:15,761 --> 00:27:18,305 You can let the others go, Duane. 316 00:27:21,767 --> 00:27:23,769 Let the others go, and take me. 317 00:27:23,769 --> 00:27:27,022 Oh, they heard you talkin' like that, 318 00:27:28,148 --> 00:27:30,901 they gonna have your ass. 319 00:27:32,027 --> 00:27:34,530 I don't care about that, Duane. 320 00:27:36,740 --> 00:27:39,159 No, I wouldn't do that to you. 321 00:27:42,412 --> 00:27:45,207 Besides, Doc and I got an appointment. 322 00:27:45,290 --> 00:27:47,376 Ain't that right, Doc? 323 00:28:08,063 --> 00:28:09,857 We got a picture. 324 00:28:10,065 --> 00:28:12,234 Mulder's here, opposite the doctor. 325 00:28:12,234 --> 00:28:14,278 The women are on the north wall. We can't see the east wall. 326 00:28:14,278 --> 00:28:16,446 - Duane Barry must be there. - Hold on a second. 327 00:28:16,446 --> 00:28:18,907 No. I don't think you understand what I'm telling you. 328 00:28:18,907 --> 00:28:21,410 - I just flew down here from Washington. - We've got a situation in progress. 329 00:28:21,410 --> 00:28:24,037 - All right. Well, then let me talk to someone who's in charge. - You are. 330 00:28:24,037 --> 00:28:26,456 - Calm down, Scully. - Don't tell me to calm down. I'm not going to calm down... 331 00:28:26,456 --> 00:28:29,501 until I can talk to someone who will listen to what I'm saying. 332 00:28:29,501 --> 00:28:33,172 - What's the problem here? - I'm Special Agent Dana Scully, 333 00:28:33,213 --> 00:28:35,883 and I have information that is vital to your negotiations. 334 00:28:35,883 --> 00:28:40,262 - What information? - I think there has been a critical misjudgment here. 335 00:28:40,304 --> 00:28:43,223 This man who claims to be under the control of aliens, 336 00:28:43,223 --> 00:28:46,977 his mental health history describes a rare state of psychosis. 337 00:28:47,311 --> 00:28:50,147 As you can see from his medical records, 338 00:28:50,522 --> 00:28:53,400 in 1982 Duane Barry was shot in the line of duty, 339 00:28:53,400 --> 00:28:57,112 - the bullet piercing his bilateral frontal lobes. - Right. 340 00:28:57,112 --> 00:29:00,908 The injury left him nearly incapable of functioning in society. 341 00:29:01,492 --> 00:29:04,411 It effectively destroyed the moral center of his brain. 342 00:29:04,411 --> 00:29:07,873 Now, almost a hundred years ago, there was a framous case. 343 00:29:08,373 --> 00:29:11,293 A man named Gage had a blasting rod pierce the same region. 344 00:29:11,293 --> 00:29:15,255 - And what effect did it have? - He became a pathological liar... 345 00:29:15,756 --> 00:29:17,841 suffering from severe delusions. 346 00:29:17,841 --> 00:29:21,261 His behavior was characterized as bizarre and violent, 347 00:29:21,929 --> 00:29:24,806 with a tendency to act out his fantasies. 348 00:29:26,433 --> 00:29:29,269 How did you get involved in this case? 349 00:29:29,645 --> 00:29:32,648 Agent Mulder called me. We used to work together. 350 00:29:32,648 --> 00:29:36,735 Well, if this is true, he's got Your former partner completely fooled. 351 00:29:38,570 --> 00:29:42,032 Is there a way I can reach him with this information? 352 00:29:46,453 --> 00:29:49,373 The government knows about it, you know? 353 00:29:49,706 --> 00:29:54,002 They're even in on it sometimes... right there in your room when they come. 354 00:29:54,294 --> 00:29:56,255 They work together... 355 00:29:57,798 --> 00:30:00,259 with a, uh, secret corporation. 356 00:30:09,393 --> 00:30:11,478 Who in the government? 357 00:30:11,478 --> 00:30:14,523 A man, military... They're all in it together. 358 00:30:15,607 --> 00:30:19,069 The government knows why they're here. 359 00:30:21,155 --> 00:30:24,825 But they wouldn't dare let the truth out, so they cooperate. 360 00:30:26,368 --> 00:30:30,122 You're going to have to deal with resolving this situation, Duane, 361 00:30:30,122 --> 00:30:31,915 sooner or later. 362 00:30:32,332 --> 00:30:33,917 I'm tired. 363 00:30:35,711 --> 00:30:37,880 There's no other way out. 364 00:30:38,213 --> 00:30:41,216 You've got to tell them what you want to do. 365 00:30:41,925 --> 00:30:45,387 - I just want to go back to the place. - What place? 366 00:30:46,221 --> 00:30:48,932 Where it first started. Where they first came and got me. 367 00:30:48,932 --> 00:30:50,726 Where is that? 368 00:30:54,354 --> 00:30:55,939 A mountain. 369 00:30:56,940 --> 00:30:59,193 We went, uh, up and... up. 370 00:31:03,363 --> 00:31:06,033 Ascending... Ascending to the stars. 371 00:31:09,953 --> 00:31:11,914 I'm not goin' again. 372 00:31:14,541 --> 00:31:15,626 - Mulder, it's me. 373 00:31:15,626 --> 00:31:18,128 - Mulder, it's me. 374 00:31:19,630 --> 00:31:22,633 Listen to me. You cannot trust Duane Barry. 375 00:31:22,966 --> 00:31:26,428 He is a brain-damaged psychopath who took a bullet in the head. 376 00:31:26,428 --> 00:31:29,223 - He is not what you think he is. - What? 377 00:31:30,849 --> 00:31:34,061 - How do they find you each time? - Implants... 378 00:31:36,522 --> 00:31:38,565 my gums, sinus cavity, 379 00:31:40,442 --> 00:31:42,569 here in my belly button. 380 00:31:43,028 --> 00:31:46,448 - Trackin' devices. - Mulder, he could snap at any time. 381 00:31:49,868 --> 00:31:52,913 Now, you have to work towards resolving this. 382 00:31:53,163 --> 00:31:57,042 Now, you have his trust. You have to try and negotiate with him. 383 00:31:59,586 --> 00:32:02,130 Why not let the women go, Duane? 384 00:32:02,589 --> 00:32:06,468 - They'll deal with you if you let the women go. - That's good. 385 00:32:06,468 --> 00:32:09,388 That's good, Mulder. Now, keep him talking. 386 00:32:09,388 --> 00:32:13,725 H.R.T. is moving into position, and unless you can get him to free the hostages, 387 00:32:13,725 --> 00:32:16,645 they are going to execute a tactical plan. 388 00:32:18,272 --> 00:32:21,483 The women are of no consequence to you. Let 'em go. 389 00:32:23,569 --> 00:32:26,155 It's the right thing to do, Duane. 390 00:32:28,615 --> 00:32:30,534 Okay, but he stays. 391 00:32:39,960 --> 00:32:42,087 Go on. Get out of here. 392 00:32:43,213 --> 00:32:45,966 Get up. Go on. Get out of here. Go on. 393 00:32:53,557 --> 00:32:57,227 I... I just want to say that I believe you. 394 00:33:13,660 --> 00:33:15,954 - We're safe now. - Uh-huh. 395 00:33:16,121 --> 00:33:19,750 - The women are clear. - I got him. Standing, center room. 396 00:33:22,002 --> 00:33:24,338 - Moving... 397 00:33:28,217 --> 00:33:31,512 This is a countdown, Mulder. They're coming at you. 398 00:33:37,643 --> 00:33:40,020 - Position one, ready. - Coming at you, number one. 399 00:33:40,020 --> 00:33:43,815 - Gonna need transportation. - What do you want, Duane? A car? 400 00:33:46,401 --> 00:33:49,696 - I don't know. - Do you know where you want to go? 401 00:33:52,157 --> 00:33:54,159 They're gonna tell me. 402 00:33:54,159 --> 00:33:58,080 Duane, you can't leave here if you don't know where you want to go. 403 00:33:59,623 --> 00:34:01,750 - Duane! Come here. - What? 404 00:34:01,750 --> 00:34:04,378 Hold your fire. You lost your line. 405 00:34:06,547 --> 00:34:07,840 Uh... 406 00:34:09,424 --> 00:34:12,511 - There's something I want to ask you. - What? 407 00:34:15,013 --> 00:34:17,057 You didn't believe me. 408 00:34:18,058 --> 00:34:20,269 I had to earn your trust. 409 00:34:20,811 --> 00:34:23,397 Now, there's something I gotta know. 410 00:34:23,397 --> 00:34:25,774 Are you making any of this up? 411 00:34:35,576 --> 00:34:37,035 You, uh, 412 00:34:38,203 --> 00:34:40,747 callin' Duane Barry a liar now? 413 00:34:43,333 --> 00:34:44,626 No. 414 00:34:45,377 --> 00:34:47,838 You think I made that all up? 415 00:34:49,506 --> 00:34:51,633 No, I don't. I'm sorry. 416 00:34:51,884 --> 00:34:55,721 - You're sorry? - Duane, will you listen to me for a second? 417 00:34:57,389 --> 00:35:00,517 - You're just like all the others. You say you believe me. - Duane... 418 00:35:00,517 --> 00:35:02,436 - I do believe you. I believe you. - But you don't. 419 00:35:02,436 --> 00:35:04,980 - You lie, just like everybody else! - No, I believe you, Duane! 420 00:35:09,610 --> 00:35:12,738 I trusted you! I trusted you! I was a fool! 421 00:35:13,614 --> 00:35:16,909 Can I say something? Duane, can I say something? 422 00:35:16,909 --> 00:35:20,829 I know you're tired. But there's something you've forgotten to do. 423 00:35:22,206 --> 00:35:25,751 When you let the women leave, You left the door unlocked. 424 00:35:27,211 --> 00:35:29,588 Go and lock the door, Duane. 425 00:35:29,755 --> 00:35:32,674 Go lock the door. Go lock the door, Duane. 426 00:35:33,467 --> 00:35:35,093 Go lock it. 427 00:35:37,137 --> 00:35:39,932 They can get in here. Go lock the door. 428 00:36:01,245 --> 00:36:04,289 - Okay, let's move! 429 00:36:05,207 --> 00:36:08,168 - Agent Mulder. - He's down! He's down! 430 00:36:27,062 --> 00:36:29,356 1400 block South Parker, code 3. 431 00:36:29,356 --> 00:36:31,525 Repeat. Rolling code 3... 432 00:36:31,650 --> 00:36:35,070 - Medical unit 2-0, we're rolling. 433 00:36:45,372 --> 00:36:47,291 You okay, Mulder? 434 00:36:47,374 --> 00:36:48,709 Yeah. 435 00:36:52,087 --> 00:36:55,299 Whatever you're feeling, You did the right thing. 436 00:36:57,885 --> 00:37:00,053 Yeah, it's just that, uh, 437 00:37:00,220 --> 00:37:02,014 I believed him. 438 00:37:05,225 --> 00:37:07,311 Sometimes when you want to believe so badly, 439 00:37:07,311 --> 00:37:09,813 You end up... looking too hard. 440 00:37:23,035 --> 00:37:25,579 Agent Mulder, thanks for coming. 441 00:37:26,705 --> 00:37:30,876 - No, I was surprised to get your call. - Yeah, well, as it turned out, 442 00:37:31,043 --> 00:37:33,545 whatever your impression of the way it was handled, 443 00:37:33,545 --> 00:37:37,716 I didn't get to thank you for going out there and putting it on the line. 444 00:37:38,342 --> 00:37:39,718 What? 445 00:37:40,344 --> 00:37:44,223 I don't know. I guess I thought You called me down here to chew me out. 446 00:37:44,223 --> 00:37:46,391 - Oh. - How's he doing? 447 00:37:46,517 --> 00:37:49,686 Duane? They almost lost him, but he stabilized. 448 00:37:50,229 --> 00:37:53,106 They've got him listed on critical still. 449 00:38:03,784 --> 00:38:06,537 I checked on his record with the Bureau. 450 00:38:06,578 --> 00:38:08,413 It was exemplary. 451 00:38:08,622 --> 00:38:11,458 His accident was something of a mystery. 452 00:38:11,458 --> 00:38:15,420 Shot by his own weapon in a drug stakeout, left for dead in the woods. 453 00:38:15,420 --> 00:38:19,007 He was never the same. Lost everything... wife, kids, house. 454 00:38:19,174 --> 00:38:21,468 The fine thread of sanity. 455 00:38:25,055 --> 00:38:28,934 I actually called you down here for another reason, Agent Mulder. 456 00:38:30,519 --> 00:38:31,812 Uh... 457 00:38:35,065 --> 00:38:38,694 In the X rays, the surgeon found several pieces of metal... 458 00:38:40,279 --> 00:38:43,949 in his gums, in his sinus cavity... and one in the abdomen. 459 00:38:46,076 --> 00:38:49,121 I had them checked. I felt you'd want to know. 460 00:38:49,997 --> 00:38:52,499 And there were tiny drill holes... 461 00:38:52,499 --> 00:38:55,085 in his left and right rear molars. 462 00:38:55,502 --> 00:38:58,672 A dentist who examined them said they could not have been done... 463 00:38:58,672 --> 00:39:01,550 with any of the current equipment in use... 464 00:39:01,633 --> 00:39:04,595 not without chipping or damaging the tooth. 465 00:39:04,595 --> 00:39:07,222 Anyway, I thought you ought to know. 466 00:39:26,867 --> 00:39:29,077 This could just be a piece of shrapnel. 467 00:39:29,077 --> 00:39:31,371 Duane Barry did a tour of duty in Vietnam. 468 00:39:31,371 --> 00:39:34,291 It was right where he said it would be, Scully, 469 00:39:34,291 --> 00:39:37,127 along with the ones in his gums and his sinus. 470 00:39:37,127 --> 00:39:39,671 And you think that this was implanted? 471 00:39:39,671 --> 00:39:43,592 Well, if it was, that would mean Duane Barry was telling the truth. 472 00:39:45,093 --> 00:39:47,429 Or some version of the truth. 473 00:39:54,728 --> 00:39:57,564 Look, I'll take this down to ballistics. 474 00:39:57,606 --> 00:40:00,442 We can have this cleared up in a second. 475 00:40:14,289 --> 00:40:16,792 Let me just make as light adjustment. 476 00:40:22,506 --> 00:40:24,424 What do you think? 477 00:40:25,133 --> 00:40:28,595 Could be a shell casing or a small artillery fragment. 478 00:40:29,179 --> 00:40:32,015 The edges are dull, but it could've been white-hot when it entered the body. 479 00:40:32,015 --> 00:40:34,059 That would make sense. 480 00:40:34,685 --> 00:40:37,020 - But look at this. - What? 481 00:40:37,729 --> 00:40:40,440 These small markings. See them here? 482 00:40:40,524 --> 00:40:43,152 Mm. Looks like some kind of a stamp. 483 00:40:44,528 --> 00:40:48,031 Like it's been tooled or etched. Pretty fine work too. 484 00:40:48,532 --> 00:40:51,827 This square we're looking at is only ten microns across. 485 00:40:51,827 --> 00:40:53,328 Strange. 486 00:41:14,391 --> 00:41:17,269 - 11.14. 487 00:41:28,864 --> 00:41:30,365 Thank you. 488 00:41:37,623 --> 00:41:41,293 - Can I get some help here? - I'll be right with you. 489 00:41:42,211 --> 00:41:44,213 ...cash out my drawer. 490 00:42:02,689 --> 00:42:05,901 - What happened? Did you touch something? - Uh... 491 00:42:05,984 --> 00:42:09,655 - I don't know what happened. 492 00:43:20,184 --> 00:43:22,394 - All right. 493 00:43:35,866 --> 00:43:38,452 Hello. This is Fox Mulder. 494 00:43:38,452 --> 00:43:41,997 - Leave a message, please. - Mulder, it's me. 495 00:43:42,164 --> 00:43:45,334 I just had something incredibly strange happen. 496 00:43:45,584 --> 00:43:50,047 This piece of metal that they took out of Duane Barry, it has some kind of code on it. 497 00:43:50,047 --> 00:43:53,550 I ran it through a scanner, and some kind of a serial number came up. 498 00:43:53,550 --> 00:43:57,095 What the hell is this thing, Mulder? It's almost as if... 499 00:43:59,473 --> 00:44:03,560 - It's almost as if somebody was using it to catalog him. 500 00:44:16,156 --> 00:44:18,325 - Come on! 501 00:44:18,325 --> 00:44:22,120 Mulder! I need your help! - Come on! 502 00:44:22,454 --> 00:44:23,914 Mulder! 503 00:44:30,295 --> 00:44:31,713 Mulder! 504 00:44:32,305 --> 00:44:38,461 Having problems with your video? Try GOM Player and play all videos!