1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:18,644 --> 00:00:23,308 Mulder, it's me. I just had something incredibly strange happen. 3 00:00:24,733 --> 00:00:29,022 This piece of metal that they took out of Duane Barry, it has some kind of a code on it. 4 00:00:29,112 --> 00:00:32,821 I ran it through a scanner and some kind of a serial number came up. 5 00:00:32,908 --> 00:00:36,150 What the hell is this thing, Mulder? It's almost as if... 6 00:00:36,245 --> 00:00:39,783 It’s almost as if somebody was using it to catalogue him. 7 00:00:47,047 --> 00:00:50,710 - Come on! - Mulder! I need your help! Mulder! 8 00:01:44,396 --> 00:01:47,354 They're taking that down to the lab now. 9 00:02:06,627 --> 00:02:08,583 - Mulder! - Lady... 10 00:02:09,087 --> 00:02:11,794 I need your help! Mulder! 11 00:02:20,682 --> 00:02:22,764 Mulder! 12 00:02:23,435 --> 00:02:27,269 - You can't disturb the crime scene. - It's my daughter's apartment. 13 00:02:27,356 --> 00:02:31,065 Just let me go. I have to get through. I have to get in! 14 00:02:31,151 --> 00:02:33,437 Mrs Scully? 15 00:02:36,740 --> 00:02:38,822 She's not in there. 16 00:02:40,035 --> 00:02:42,117 Where is she? 17 00:02:43,705 --> 00:02:45,787 Where is she? 18 00:03:42,723 --> 00:03:47,433 Holly Reardon reporting live. Police have refused to identify the kidnapping victim. 19 00:03:47,519 --> 00:03:49,726 We have received unconfirmed... 20 00:03:49,813 --> 00:03:53,180 I knew it would happen this way. 21 00:03:53,275 --> 00:03:56,563 I had this dream about Dana being taken away. 22 00:03:58,405 --> 00:04:00,487 It's so strange. 23 00:04:05,078 --> 00:04:08,787 I, uh... I was gonna call her,... 24 00:04:09,458 --> 00:04:12,416 ..but I was afraid I was gonna scare her. 25 00:04:19,342 --> 00:04:21,583 She would‘ve laughed at me, anyway. 26 00:04:24,014 --> 00:04:27,757 She doesn't believe in that kind of thing, you know. 27 00:04:34,274 --> 00:04:39,689 According to the reports, Agent Scully states that Duane Barry's propensity for violence... 28 00:04:39,780 --> 00:04:43,489 ..is due to brain damage from a bullet wound in the head. 29 00:04:43,575 --> 00:04:46,282 Is this the operational opinion? 30 00:04:46,912 --> 00:04:48,994 Yes, sir. 31 00:04:49,080 --> 00:04:50,820 Is there another? 32 00:04:50,916 --> 00:04:54,875 He's convinced he's going to be abducted by aliens. 33 00:04:54,961 --> 00:04:59,876 That by taking someone to the abduction site, he won‘t be abducted himself. 34 00:05:02,052 --> 00:05:06,216 That he's following orders from alien voices in his head? 35 00:05:06,765 --> 00:05:08,096 Yes. 36 00:05:08,183 --> 00:05:12,051 Well, that's an interesting spin on the Nuremberg defence. 37 00:05:12,813 --> 00:05:16,681 Which explanation do you subscribe to, Agent Mulder? 38 00:05:16,775 --> 00:05:19,562 There's a question of how he could've gotten to her. 39 00:05:19,653 --> 00:05:22,190 And you think these alien voices told him? 40 00:05:22,280 --> 00:05:26,694 Scully was carrying a piece of metal that was removed from Duane Barry's abdomen. 41 00:05:26,785 --> 00:05:29,071 He described it as a tracking device. 42 00:05:29,162 --> 00:05:34,077 Agent Scully... thought that you had made a miscalculation... 43 00:05:34,167 --> 00:05:36,624 ..in Duane Barry's psychosis. Is that true? 44 00:05:36,711 --> 00:05:41,125 Yes. But that still doesn't explain how he could have found her. 45 00:05:41,216 --> 00:05:44,674 - Where would he be taking her? - I don‘t know. 46 00:05:44,761 --> 00:05:48,379 He talked about a mountain. He wasn't specific about the location. 47 00:05:48,473 --> 00:05:52,682 Well, however he got to her, he took Agent Scully's car and her weapon. 48 00:05:52,769 --> 00:05:57,479 We all understand the seriousness of this matter and should proceed ahead quickly. 49 00:05:57,566 --> 00:06:00,854 - Turn over your files to HRT. - I'd like to brief them myself. 50 00:06:00,944 --> 00:06:04,732 - Go home. You've been up all night. - Sir, I know Duane Barry. 51 00:06:04,823 --> 00:06:09,442 - I've been in his head. I know how he thinks. - You're too close to this case! 52 00:06:09,536 --> 00:06:12,278 If we can use you, we will. 53 00:06:12,372 --> 00:06:14,909 - Sir... - That's an order, Agent Mulder. 54 00:06:16,167 --> 00:06:18,374 Make sure he gets home safely. 55 00:06:42,986 --> 00:06:45,523 You'll see him in your nightmares 56 00:06:45,614 --> 00:06:48,481 You’ll see him in your dreams 57 00:06:51,119 --> 00:06:54,327 He 'II appear out of nowhere 58 00:06:54,414 --> 00:06:58,248 And he ain't what he seems 59 00:06:59,711 --> 00:07:01,997 You’ll see him in your head 60 00:07:02,088 --> 00:07:04,170 On the TV screen 61 00:07:04,257 --> 00:07:07,966 Hey, buddy, I'm warning you to turn it off 62 00:07:08,053 --> 00:07:10,260 He's a ghost, he's a god 63 00:07:10,347 --> 00:07:13,089 He's a man, he's a guru 64 00:07:15,226 --> 00:07:19,845 You’re one microscopic cog in his catastrophic plan 65 00:07:19,940 --> 00:07:24,058 Designed and directed by his red right hand 66 00:08:09,656 --> 00:08:12,568 Sir, could you turn off your radio? 67 00:08:13,451 --> 00:08:15,817 I would, Officer, but I gotta keep going. 68 00:08:15,912 --> 00:08:19,871 An FBI ABP has been issued for a suspect in the abduction of an FBI agent. 69 00:08:20,166 --> 00:08:23,408 Sir, I asked if you mind turning that off. 70 00:08:25,505 --> 00:08:32,377 OK. But could you just give me the ticket now so I can go? I gotta be someplace. 71 00:08:33,054 --> 00:08:35,136 Where? 72 00:08:35,765 --> 00:08:38,882 I'm not sure, but... they'll tell me when I get there. 73 00:08:47,610 --> 00:08:51,899 Sir, put your hands on the steering wheel where I can see 'em. 74 00:08:52,907 --> 00:08:54,989 You don't understand. 75 00:08:56,578 --> 00:08:59,695 They're waiting for me. I can't be late. 76 00:09:02,125 --> 00:09:05,663 Put your hands up and exit the vehicle. 77 00:09:05,754 --> 00:09:08,040 No, I gotta keep moving. 78 00:09:10,175 --> 00:09:12,257 Please. 79 00:09:13,178 --> 00:09:15,464 For your own sake. 80 00:09:17,057 --> 00:09:19,469 Don't stop Duane Barry. 81 00:09:22,270 --> 00:09:24,511 Sir, put your hands up. 82 00:09:48,963 --> 00:09:51,045 Right there. 83 00:09:53,593 --> 00:09:56,084 Back it up a few frames. 84 00:09:59,682 --> 00:10:02,264 OK, now magnify this area. 85 00:10:14,280 --> 00:10:17,363 - Oh, my God. - She's still alive. 86 00:10:17,450 --> 00:10:19,532 Print this up. 87 00:10:26,000 --> 00:10:29,913 - I just wanna go back to the place. - What place? 88 00:10:30,004 --> 00:10:32,746 Where it started. Where they first came and got me. 89 00:10:32,841 --> 00:10:35,207 Where is that? 90 00:10:35,301 --> 00:10:37,383 A mountain. 91 00:10:39,430 --> 00:10:44,140 We went, uh... up and... up. 92 00:10:45,562 --> 00:10:47,644 Ascending,... 93 00:10:48,481 --> 00:10:50,767 ..ascending to the stars. 94 00:10:54,529 --> 00:10:56,861 Ascending,... 95 00:10:56,948 --> 00:10:59,610 - ..ascending to the stars. - Coffee? 96 00:10:59,701 --> 00:11:01,783 Yeah. 97 00:11:02,829 --> 00:11:04,740 Thanks. 98 00:11:06,082 --> 00:11:08,368 - How'd you sleep? - I didn't. 99 00:11:11,379 --> 00:11:14,496 They’re not taking Duane Barry again. 100 00:11:16,885 --> 00:11:18,967 A mountain. 101 00:11:20,889 --> 00:11:26,350 We went, uh... up and... up. 102 00:11:27,061 --> 00:11:29,143 Ascending,... 103 00:11:29,981 --> 00:11:32,518 ..ascending to the stars. 104 00:11:35,111 --> 00:11:38,023 - ..ascending to the stars. - What is it? 105 00:11:39,407 --> 00:11:44,367 - Where was that patrolman killed again? - Rixeyville, Virginia. Route 229. 106 00:11:44,454 --> 00:11:48,413 - Doesn't it lead to the Blue Ridge Parkway? - I don't know. 107 00:11:56,466 --> 00:11:58,548 What? 108 00:12:07,852 --> 00:12:11,344 "Ascend to the Stars. Skyland Mountain." 109 00:12:12,190 --> 00:12:15,398 - You know where he's goin'? - Get your car. Meet me downstairs. 110 00:12:15,485 --> 00:12:17,316 - Where are we going? - Get your car. 111 00:12:17,403 --> 00:12:20,611 - What about Skinner? - I'll deal with Skinner. 112 00:12:25,954 --> 00:12:31,824 He thinks Scully's been taken to Skyland Mountain. I'll hold him off till they locate her. 113 00:12:31,918 --> 00:12:34,625 Wait, here he comes. I'll be in touch. 114 00:12:37,674 --> 00:12:39,756 Come on, let's go. 115 00:13:24,595 --> 00:13:26,301 Hey! 116 00:13:30,727 --> 00:13:34,515 - You're dozing off. Maybe I should drive. - I'm fine. 117 00:13:34,605 --> 00:13:38,348 - Well, you haven't slept yet. I have. - I said I'm fine. 118 00:13:47,160 --> 00:13:50,698 You know, Chernobyl, Exxon Valdez, Three Mile Island,... 119 00:13:50,788 --> 00:13:54,030 ..they were all linked to sleep deprivation. 120 00:13:55,335 --> 00:13:59,624 The department of transportation estimates that over 190,000 fatal car crashes... 121 00:13:59,714 --> 00:14:02,547 ..every year are caused by sleepiness. 122 00:14:02,633 --> 00:14:07,593 Did they estimate how many people are put to sleep listening to their statistics? 123 00:14:07,680 --> 00:14:10,171 I'm just trying to keep you awake. 124 00:14:16,439 --> 00:14:21,775 Look, if Skinner sends in the whole cavalry, Duane Barry might go over the edge. 125 00:14:21,861 --> 00:14:23,101 You're right. 126 00:14:23,279 --> 00:14:26,612 If we find him first, we'll notify the Bureau. All right? 127 00:14:26,699 --> 00:14:31,193 Yeah. You really think he tracked her down with that implant? 128 00:14:31,287 --> 00:14:33,994 Well, that's the easiest explanation. 129 00:14:35,458 --> 00:14:39,042 - It's also the most implausible. - Is there another possibility? 130 00:14:39,128 --> 00:14:43,462 Somebody could've given him her address. I don't know who. 131 00:14:47,637 --> 00:14:50,128 There's our turn-off. 132 00:14:53,267 --> 00:14:55,849 - Have you seen this guy? - Yeah, he was here. 133 00:14:55,937 --> 00:15:00,146 He's wanted for kidnapping a federal agent. Did you let him go up on the tram? 134 00:15:00,233 --> 00:15:03,441 It's shut down in the summer. I told him to take the back road. 135 00:15:03,528 --> 00:15:05,359 - How long ago? - 45 minutes. 136 00:15:05,446 --> 00:15:07,482 - Did he have a woman with him? - No. 137 00:15:07,573 --> 00:15:10,280 - How long does it take to drive? - Over an hour. 138 00:15:10,368 --> 00:15:12,859 - You gotta get me up there. - No. No way. 139 00:15:12,954 --> 00:15:17,493 We just got done refitting the cable. It hasn't been tested with passengers yet. 140 00:15:17,583 --> 00:15:19,539 - You have to drive. - I don't have time. 141 00:15:19,627 --> 00:15:23,040 - You don't have a choice. - No. You don't have a choice. 142 00:15:31,305 --> 00:15:33,717 I can't stop you from going up there. 143 00:15:33,808 --> 00:15:37,346 But if there's a problem with the cable, I'm shutting this thing down. 144 00:15:37,437 --> 00:15:40,679 I'm not gonna be responsible for your death. 145 00:15:48,197 --> 00:15:49,403 What are you doing? 146 00:15:49,490 --> 00:15:52,857 Stay here. And whatever happens, don't let him stop the tram. 147 00:15:52,952 --> 00:15:55,739 You hit your "run" and "up" button on the panel. 148 00:15:55,830 --> 00:16:00,449 "Speed indicator" controls your ascent. Now, when you wanna slow down... 149 00:16:00,543 --> 00:16:03,034 Don't crank it faster than 15! 150 00:16:37,455 --> 00:16:43,075 What the hell's he doing? I told him not to go that fast. Base to car one. Pick up. 151 00:16:43,169 --> 00:16:45,911 D'you hear that sound? 152 00:16:46,005 --> 00:16:48,792 At this speed the cable can't hold. 153 00:17:08,861 --> 00:17:12,319 This is base. Please pick up the handset. 154 00:17:12,406 --> 00:17:16,866 Can you hear me? Slow it to 15 or I'll shut this thing down. 155 00:17:17,578 --> 00:17:19,660 Base to car one. Pick up. 156 00:17:22,208 --> 00:17:24,665 - Base to... - Go ahead. 157 00:17:24,752 --> 00:17:27,619 - Slow it down. - You're breaking up. 158 00:17:27,713 --> 00:17:30,955 Slow it down or the cable will jump the tower. 159 00:17:52,363 --> 00:17:54,649 Second tower's coming up. 160 00:17:58,035 --> 00:18:00,321 Slow it through the next tower. 161 00:18:12,174 --> 00:18:16,008 - How close is he? - He should be up top in a minute. 162 00:18:19,056 --> 00:18:21,138 There he is. 163 00:18:50,713 --> 00:18:53,420 What are you doing? Turn us back on. 164 00:18:53,799 --> 00:18:57,383 Krycek, what's happening down there? Krycek, do you read me? 165 00:18:57,470 --> 00:19:02,180 Tell the operator to restart the tram. Hello? 166 00:19:02,266 --> 00:19:06,635 I've got him stalled up there. I'll hold until you advise. 167 00:19:31,754 --> 00:19:35,497 Is there an emergency system on board? Can you read me down there? 168 00:19:35,591 --> 00:19:37,877 Can anyone read me? 169 00:21:13,814 --> 00:21:17,932 ..with scattered rain and intermittent thunder showers. 170 00:21:18,027 --> 00:21:23,488 Look for highs tomorrow around 65 degrees, with tonight's low dipping to 48 degrees. 171 00:21:23,574 --> 00:21:29,695 That high-pressure ridge has moved east now. There will be unstable activity. 172 00:21:29,789 --> 00:21:32,906 Joining me now for the business report is Susan Roberts. 173 00:21:33,000 --> 00:21:38,085 The dollar turned on the foreign exchange markets, while closing stronger here. 174 00:21:38,172 --> 00:21:43,587 Gold dropped almost two dollars, in spite of the speculation about inflationary trends. 175 00:21:43,677 --> 00:21:45,793 Silver was down 80 cents. 176 00:22:30,182 --> 00:22:32,138 Yes! 177 00:22:36,397 --> 00:22:38,888 - Federal agent! - Yes! 178 00:22:39,483 --> 00:22:41,565 Yes! Yes! Yes! 179 00:22:41,652 --> 00:22:42,983 - Freeze! - Yes! 180 00:22:43,070 --> 00:22:45,652 I said freeze! Where is she? 181 00:22:45,739 --> 00:22:48,731 I'm free, you son of a bitches! 182 00:22:48,826 --> 00:22:51,909 You can't touch Duane Barry any more! 183 00:22:51,996 --> 00:22:54,783 Don't move! Don't move! 184 00:22:54,874 --> 00:22:58,617 - I'm not going anywhere. - Where is she? Where'd you leave her? 185 00:22:58,711 --> 00:23:00,417 - They took her. - Who? 186 00:23:00,504 --> 00:23:05,168 Them! I told you they were gonna take somebody else. 187 00:23:05,759 --> 00:23:07,841 They did! 188 00:23:09,889 --> 00:23:12,505 No! No! No! 189 00:23:13,017 --> 00:23:15,099 No! No! 190 00:23:15,519 --> 00:23:17,601 No! No! 191 00:23:18,522 --> 00:23:21,013 No! No! 192 00:23:21,650 --> 00:23:24,813 No! No! 193 00:23:25,946 --> 00:23:28,028 No! 194 00:23:32,494 --> 00:23:35,736 A search and rescue chopper has found them on the mountain. 195 00:23:35,831 --> 00:23:40,200 We’ve sent out five teams to search for that missing federal agent. 196 00:23:46,508 --> 00:23:48,590 Some water? 197 00:23:55,517 --> 00:23:57,599 You can wait outside. 198 00:24:29,760 --> 00:24:33,628 Now what happened after you took her out of the trunk? 199 00:24:33,722 --> 00:24:37,886 We walked a little ways up to the top of the mountain. 200 00:24:37,977 --> 00:24:40,684 Right where you found me. 201 00:24:42,773 --> 00:24:45,765 - Then where'd you take her? - I didn't. 202 00:24:46,819 --> 00:24:48,901 They did. 203 00:24:50,823 --> 00:24:55,442 That was the deal. Her instead of me. 204 00:25:08,966 --> 00:25:11,673 - Did you kill her? - No. 205 00:25:15,681 --> 00:25:18,343 I swear. 206 00:25:18,434 --> 00:25:21,176 - How'd you get this? - From the ship. 207 00:25:22,521 --> 00:25:24,227 - What ship? - You saw it. 208 00:25:24,314 --> 00:25:27,181 - I saw a helicopter. - They were here! 209 00:25:27,276 --> 00:25:29,483 I'm not lying to ya! 210 00:25:29,737 --> 00:25:33,571 There they are! Ask them. They know what happened. 211 00:25:33,657 --> 00:25:36,945 - Sit down, Duane. - No! You've gotta stop 'em! 212 00:25:37,036 --> 00:25:41,530 Hurry! Hurry! They were just out there! They were right outside! They... 213 00:25:41,623 --> 00:25:44,410 - Duane, settle down! - No! 214 00:25:44,501 --> 00:25:50,121 They'll tell you where she is! The military's in on it. Just ask 'em! 215 00:25:56,305 --> 00:25:59,138 Did you hurt her? Did you hurt her?! 216 00:25:59,224 --> 00:26:01,715 - No! - What is this? 217 00:26:41,600 --> 00:26:43,886 I'm sorry. 218 00:26:47,231 --> 00:26:49,722 They had to take her. 219 00:26:54,738 --> 00:26:59,983 I hope they're not hurting her... too much with the tests. 220 00:27:03,247 --> 00:27:05,329 I'm sorry. 221 00:27:18,887 --> 00:27:21,253 - Hey. - Yeah? 222 00:27:21,890 --> 00:27:26,759 - What's the matter? What did he say to you? - He's given me nothing. 223 00:27:27,604 --> 00:27:29,720 Were you out here alone? 224 00:27:29,815 --> 00:27:31,897 Yeah. Why? 225 00:27:32,568 --> 00:27:34,775 Nobody goes in or out of that room. 226 00:27:34,862 --> 00:27:36,944 Hey, Mulder... 227 00:28:47,684 --> 00:28:49,766 Rescue two... 228 00:29:11,416 --> 00:29:13,498 - What are you doing? - I heard him... 229 00:29:13,585 --> 00:29:15,667 Come here. Come here. 230 00:29:16,964 --> 00:29:19,501 I heard him gagging. He couldn't breathe. 231 00:29:19,591 --> 00:29:23,960 - He said you choked him. - No one is to interrogate the suspect. 232 00:29:24,054 --> 00:29:26,170 - Except you? - Except me. 233 00:29:26,265 --> 00:29:29,007 - Did you ask him about Scully? - Yeah. 234 00:29:29,101 --> 00:29:33,515 - What did he say? - He started whistling "Stainrvay to Heaven". 235 00:29:44,616 --> 00:29:46,698 - Keep an eye on him. - OK. 236 00:29:49,788 --> 00:29:52,279 - You've got Duane Barry? - Yes, sir. 237 00:29:55,419 --> 00:29:59,207 Agent Mulder, you disobeyed my direct order. 238 00:30:01,341 --> 00:30:03,957 Call the paramedics! 239 00:30:05,846 --> 00:30:08,178 - What happened? - He was gagging. 240 00:30:08,265 --> 00:30:10,847 Duane. Duane. 241 00:30:13,937 --> 00:30:16,019 Duane. 242 00:30:20,068 --> 00:30:22,559 Coming through! 243 00:30:26,533 --> 00:30:28,819 - Respiration? - Nothing. 244 00:30:29,661 --> 00:30:31,743 Start CPR. 245 00:30:37,753 --> 00:30:38,788 Ready? 246 00:30:38,879 --> 00:30:41,791 One, two, three, four, five. 247 00:30:44,968 --> 00:30:47,050 One, two, three... 248 00:31:07,616 --> 00:31:09,652 Excuse me? 249 00:31:09,743 --> 00:31:13,201 I'm Agent Mulder. I'd like a copy of this man's autopsy report. 250 00:31:13,288 --> 00:31:15,404 I'm sorry. It's still incomplete. 251 00:31:15,499 --> 00:31:17,706 - Are you the pathologist? - Yes. 252 00:31:17,793 --> 00:31:21,661 Can I ask what your preliminary findings are? 253 00:31:21,755 --> 00:31:27,591 Um... second-degree burns on the face, contusions about the neck, bruised larynx. 254 00:31:27,677 --> 00:31:32,046 If I had to list cause of death at this point, I'd have to say asphyxiation. 255 00:31:32,140 --> 00:31:34,847 Were you expecting something else? 256 00:31:35,268 --> 00:31:39,102 - You haven't run a toxicological yet? - They should be finished shortly. 257 00:31:39,189 --> 00:31:42,681 I'd be interested to see what you find. When will it be on file? 258 00:31:42,776 --> 00:31:45,939 - Later this morning. - I'd like a copy as soon as possible. 259 00:31:46,029 --> 00:31:50,318 Well, I'm sorry. You'll have to go through regular military channels. 260 00:31:50,409 --> 00:31:52,991 What do you mean, "military"? 261 00:31:53,078 --> 00:31:56,741 - You're not FBI? - Quantico's under military jurisdiction. 262 00:31:56,832 --> 00:32:00,745 There wasn't an FBI pathologist available this morning. 263 00:32:31,825 --> 00:32:35,943 Skinner's expecting my report on the Duane Barry incident. What do I tell him? 264 00:32:36,037 --> 00:32:38,528 The truth. 265 00:32:38,623 --> 00:32:41,990 - What do you mean? - Confirm Mulder's version of events. 266 00:32:42,085 --> 00:32:44,747 You've earned his trust. You have to preserve it. 267 00:32:44,838 --> 00:32:49,081 - For how much longer? - Until your assignment is completed. 268 00:32:49,426 --> 00:32:52,293 If Mulder's such a threat, why not eliminate him? 269 00:32:52,387 --> 00:32:55,129 - That's not policy. - It's not? 270 00:32:57,642 --> 00:33:00,133 After what you had me do? 271 00:33:00,896 --> 00:33:05,185 Kill Mulder and you risk turning one man's religion into a crusade. 272 00:33:05,275 --> 00:33:07,982 - What about Scully? - We've taken care of that. 273 00:33:08,069 --> 00:33:10,435 How? 274 00:33:10,530 --> 00:33:13,442 - We tell you what you need to know. - I've a right to know. 275 00:33:13,533 --> 00:33:17,492 You have no rights, only orders to be carried out. 276 00:33:18,997 --> 00:33:22,956 If you have a problem with that, we'll make other arrangements. 277 00:33:32,594 --> 00:33:36,257 The victim appears to have expired from prolonged hypoxemia,... 278 00:33:36,348 --> 00:33:41,593 ..secondary to asphyxiation. Of several etiologies, the most likely is strangulation... 279 00:33:41,686 --> 00:33:45,144 ..due to the presence of contusions and a bruised larynx. 280 00:33:45,232 --> 00:33:49,271 - Do you want to speak, Agent Mulder? - I didn't kill him, if that's what you mean. 281 00:33:49,361 --> 00:33:53,821 - But you attacked him? - I was interrogating him about Agent Scully. 282 00:33:53,907 --> 00:33:58,025 - He wasn't cooperating, so I pushed him. - And you lost control. 283 00:33:58,119 --> 00:34:01,236 Momentarily. But then I left the room. 284 00:34:01,331 --> 00:34:04,994 He was very much alive. I spoke to him. Agent Krycek spoke to him. 285 00:34:05,085 --> 00:34:09,795 Agent Krycek says he entered the room because the suspect was gagging. 286 00:34:09,881 --> 00:34:12,668 ls Agent Krycek asserting that I killed him too? 287 00:34:12,759 --> 00:34:18,846 No. He corroborates your story. But the fact is we've got a dead suspect, Agent Mulder,... 288 00:34:18,932 --> 00:34:21,765 ..and no other plausible cause of death. 289 00:34:21,851 --> 00:34:27,346 OPC wants both of you to take a lie-detector test. You're to report there immediately. 290 00:34:31,027 --> 00:34:34,690 There is another plausible cause of death. 291 00:34:34,781 --> 00:34:38,740 - Which is? - Poisoning by injection or ingestion. 292 00:34:39,578 --> 00:34:40,818 Poisoning? 293 00:34:40,912 --> 00:34:44,951 You won't find that on the Navy pathologist's report. 294 00:34:45,041 --> 00:34:48,408 - What are you saying? - That the autopsy is incomplete. 295 00:34:48,503 --> 00:34:51,586 That the military covered up the toxicological findings. 296 00:34:51,673 --> 00:34:55,791 - And why would they do that? - Because they know where Scully is. 297 00:34:55,885 --> 00:34:58,672 Why are you so paranoid, Mulder? 298 00:34:58,763 --> 00:35:03,974 Oh, I don't know... Maybe it's because I find it hard to trust anybody. 299 00:35:10,442 --> 00:35:15,027 - Alex? Alex? Can I borrow your car keys? - Why? Where are going? 300 00:35:15,113 --> 00:35:17,900 - There's somebody I gotta see. - We're scheduled... 301 00:35:17,991 --> 00:35:20,698 I know. Just give me the keys. Please. 302 00:35:21,953 --> 00:35:24,035 Thanks. 303 00:35:38,428 --> 00:35:43,047 You wasted a trip, Mr Mulder. There‘s nothing the senator can do for you now. 304 00:35:43,141 --> 00:35:46,383 - What? - Not without committing political suicide. 305 00:35:46,478 --> 00:35:50,187 Why? Do they have something on him? 306 00:35:50,273 --> 00:35:55,358 They have something on everyone, Mr Mulder. The question is when they'll use it. 307 00:35:55,654 --> 00:35:58,441 - I need his help. - No one can help you now. 308 00:35:58,531 --> 00:36:01,489 Your channels of appeal and recourse are closed. 309 00:36:01,576 --> 00:36:04,488 Your predecessor could've helped me. 310 00:36:09,042 --> 00:36:11,124 You know, don't you? 311 00:36:15,423 --> 00:36:20,213 - You know what's happened to her. - This reaches beyond any of us, Mr Mulder. 312 00:36:20,303 --> 00:36:23,841 - Even my predecessor. - I want an answer! 313 00:36:25,850 --> 00:36:29,388 Why kill Duane Barry if there was nothing to hide? 314 00:36:29,479 --> 00:36:34,394 - You mean the government? - There are no answers for you, Mr Mulder. 315 00:36:34,484 --> 00:36:36,975 They only have one policy: 316 00:36:38,905 --> 00:36:40,987 Deny everything. 317 00:37:59,819 --> 00:38:05,155 - This is a serious allegation, Agent Mulder. - Only so far as it is true. 318 00:38:07,118 --> 00:38:11,612 "Agent Krycek was hired by an outside agency to impede a federal investigation... 319 00:38:11,706 --> 00:38:16,291 ..and may be responsible for the death of a suspect in a capital murder case." 320 00:38:16,377 --> 00:38:18,834 It goes on. 321 00:38:18,922 --> 00:38:23,416 "And the possible murder of the tram operator at Skyland Mountain." 322 00:38:23,968 --> 00:38:29,304 There's a lot of blood on this document. Are you standing behind this going on record? 323 00:38:29,390 --> 00:38:30,379 Yes, sir. 324 00:38:30,475 --> 00:38:34,309 Then you damn well better have the facts to back it up. 325 00:38:35,313 --> 00:38:38,521 I need to see Agent Krycek, immediately. 326 00:38:49,118 --> 00:38:51,825 I can't protect you, Agent Mulder. 327 00:38:52,997 --> 00:38:56,910 Past a point, this will become a larger Bureau matter. 328 00:39:04,300 --> 00:39:06,791 All right, what have you got? 329 00:39:07,512 --> 00:39:12,302 I found this in Agent Krycek's car. He doesn't smoke. 330 00:39:12,809 --> 00:39:16,267 Agent Krycek was the last person with Duane Barry before he died. 331 00:39:16,354 --> 00:39:20,347 He was also the last person to see the tram operator before he disappeared. 332 00:39:20,441 --> 00:39:25,151 When I got to the top of Skyland Mountain, I saw an unmarked helicopter in the area. 333 00:39:25,238 --> 00:39:29,197 I believe Krycek gave away the whereabouts of Duane Barry and Scully... 334 00:39:29,284 --> 00:39:31,366 ..to whoever he's working with. 335 00:39:31,452 --> 00:39:33,613 - And who is that? - I don't know. 336 00:39:33,705 --> 00:39:37,368 The military? Some covert organisation within the government? 337 00:39:40,670 --> 00:39:41,625 Why? 338 00:39:41,713 --> 00:39:45,331 Because Agent Scully got too close to whatever they're trying to deny. 339 00:39:45,425 --> 00:39:51,136 Because she had hard and damning evidence - that metallic implant - in her possession. 340 00:39:51,222 --> 00:39:56,683 Or because her termination would prevent further involvement with me and my work. 341 00:40:01,774 --> 00:40:04,356 Do you think Agent Scully's dead? 342 00:40:05,028 --> 00:40:07,110 I don't know. 343 00:40:08,072 --> 00:40:10,563 How far do you think they'd go? 344 00:40:12,535 --> 00:40:14,651 What do you know about Krycek? 345 00:40:14,746 --> 00:40:18,330 I didn't give him the assignment. I only... 346 00:40:27,383 --> 00:40:28,998 Yes. 347 00:40:29,093 --> 00:40:31,175 Thank you. 348 00:40:36,225 --> 00:40:40,218 Agent Krycek didn't show up for work this morning. 349 00:40:40,521 --> 00:40:43,433 His home number has been disconnected. 350 00:40:45,818 --> 00:40:50,312 That's it? He's gone? He just disappears into the woodwork? 351 00:40:50,406 --> 00:40:51,646 So it would appear. 352 00:40:51,741 --> 00:40:55,950 Who are these people who can murder with impunity and we can't do anything about it? 353 00:40:56,037 --> 00:40:58,028 - Let it go. - Like he!!! 354 00:40:58,122 --> 00:41:01,580 - There's nothing you can do. - What can you do about it? 355 00:41:04,504 --> 00:41:07,962 There's only one thing that I can do, Agent Mulder. 356 00:41:08,800 --> 00:41:12,133 As of right now, I'm reopening the X-Files. 357 00:41:14,389 --> 00:41:17,301 That's what they fear the most. 358 00:41:45,795 --> 00:41:49,162 Agent Mulder? Thank you for calling me. 359 00:41:49,257 --> 00:41:53,591 - Sorry I don't have better news. - Do you know something? Is Dana OK? 360 00:41:54,053 --> 00:41:56,760 I don't know anything more about it. 361 00:41:59,183 --> 00:42:01,890 I know you're doing all you can. 362 00:42:15,241 --> 00:42:19,701 I had that dream again last night, about Dana being taken away. 363 00:42:20,204 --> 00:42:22,695 I can't tell you how it scares me. 364 00:42:25,001 --> 00:42:28,914 It's probably scarier when you stop having the dream. 365 00:42:30,965 --> 00:42:33,172 Don't you think? 366 00:42:53,988 --> 00:42:55,853 I found this. 367 00:42:58,242 --> 00:43:01,780 It's something I... I never considered about her. 368 00:43:02,622 --> 00:43:06,410 If she was... if she was such a sceptic,... 369 00:43:08,044 --> 00:43:10,535 ..why did she wear that? 370 00:43:13,424 --> 00:43:16,257 I gave it to her on her 15th birthday. 371 00:43:25,103 --> 00:43:27,594 Don't you want to keep it? 372 00:43:37,990 --> 00:43:40,697 When you find her, you give it to her. 373 00:45:04,619 --> 00:45:06,405 I made this! 374 00:45:07,305 --> 00:45:13,701 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6v84t Help other users to choose the best subtitles