1 00:00:05,105 --> 00:00:09,105 Once, when she was a girl, a very little girl, 2 00:00:10,577 --> 00:00:12,841 Dana was in the woods. 3 00:00:14,014 --> 00:00:18,014 It was autumn. She had always been a tomboy, unlike her sister Melissa. 4 00:00:22,723 --> 00:00:26,723 For her birthday, Dana's brothers gave her a BB gun and were showing her how to use it. 5 00:00:31,532 --> 00:00:35,059 Their father had told them only to shoot at cans. 6 00:00:36,069 --> 00:00:40,069 But in a patch of grass Bill Junior found a garter snake. 7 00:00:44,144 --> 00:00:46,476 And the boys began shooting. 8 00:00:47,814 --> 00:00:51,814 Wanting to fit in with her brothers, Dana also shot at the snake. 9 00:00:53,487 --> 00:00:56,422 It squirmed wildly, fighting for life, 10 00:00:56,490 --> 00:01:00,490 but as the boys continued to shoot, the snake began to bleed. 11 00:01:03,830 --> 00:01:06,526 When she realized what she had done, 12 00:01:08,502 --> 00:01:11,835 Dana began to cry with irrevocable guilt. 13 00:01:13,140 --> 00:01:17,140 Through her tears, she was saying that something was missing from the snake. 14 00:01:20,547 --> 00:01:24,244 She had taken something that was not hers to take. 15 00:01:25,352 --> 00:01:28,253 Although afraid of snakes, Dana held the animal 16 00:01:28,355 --> 00:01:32,052 as if sheer human will could keep it alive. 17 00:01:34,461 --> 00:01:38,461 The snake, its blood on her hands, died. Nothing she could do would bring it back. 18 00:01:43,070 --> 00:01:45,595 It's too soon, Mrs Scully. 19 00:01:46,473 --> 00:01:48,805 We can't give up. 20 00:01:52,012 --> 00:01:56,012 That day in the woods, I felt for my daughter. 21 00:01:59,286 --> 00:02:01,550 But at this moment, 22 00:02:02,889 --> 00:02:05,016 I know how my daughter felt. 23 00:02:07,000 --> 00:02:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 24 00:02:30,017 --> 00:02:32,017 Season 2, Episode 8: One Breath 25 00:03:32,579 --> 00:03:34,638 We should stop. 26 00:04:01,374 --> 00:04:03,808 Sir! Sir, you can't go in there! 27 00:04:24,431 --> 00:04:27,025 Who brought her here? How did she get here? 28 00:04:27,134 --> 00:04:29,193 - Would you... - How did she get here? 29 00:04:29,302 --> 00:04:32,203 Ms Scully was in this condition when I arrived. 30 00:04:32,305 --> 00:04:36,002 - If you step outside, Dr Daly... - Is that Daly? Are you Dr Daly? 31 00:04:36,109 --> 00:04:38,339 - What the hell is going on? - Settle down... 32 00:04:38,411 --> 00:04:42,411 Was it paramedics, FBl, military? Answer me right now! 33 00:04:43,450 --> 00:04:46,578 You saying she just appeared? Who did this to her? 34 00:04:46,653 --> 00:04:49,178 - Sir! - I wanna see her admission forms! 35 00:04:49,256 --> 00:04:51,281 I wanna see what tests were done! 36 00:04:51,391 --> 00:04:55,391 If you're with them, if you're hiding anything, I swear I will do anything! 37 00:04:55,962 --> 00:04:59,728 Whatever it takes, I'll find out what they did to her! 38 00:05:06,406 --> 00:05:09,307 Dana is listed in critical condition. Comatose. 39 00:05:09,576 --> 00:05:12,739 There is unawareness of self or environment. 40 00:05:12,813 --> 00:05:16,813 No evidence of language comprehension or voluntary responses to external stimuli. 41 00:05:18,752 --> 00:05:22,752 My apologies, but no one here can determine how Dana arrived at the hospital, 42 00:05:24,791 --> 00:05:27,885 or how she was attended to in such a critical condition. 43 00:05:30,730 --> 00:05:34,730 Because of the absence of Dana's recent medical history, I'm at a loss for a prognosis. 44 00:05:36,303 --> 00:05:40,303 I can't determine with certainty how long she's been in this state. 45 00:05:40,440 --> 00:05:42,601 You haven't said why she's like this. 46 00:05:44,211 --> 00:05:48,211 We just don't know, Mrs Scully. There are no signs of injuries, traumatic or non-traumatic. 47 00:05:49,349 --> 00:05:53,115 I can't find signs of degenerative or metabolic disorders. 48 00:05:53,186 --> 00:05:57,186 - We have conducted every test possible. - I'd like her examined for trace evidence. 49 00:05:58,325 --> 00:06:01,954 She's been bathed and cleaned since her admittance. 50 00:06:02,062 --> 00:06:06,021 Also there is a situation which I don't know if you're aware of. 51 00:06:06,433 --> 00:06:10,433 The FBl has notified us of the terms of Dana's living will. 52 00:06:12,372 --> 00:06:16,001 - What is it? What did she say? - Well, Dana is a doctor. 53 00:06:16,142 --> 00:06:20,078 Her criteria for terminating life support is quite specific. 54 00:06:20,146 --> 00:06:24,146 She states that if her Glasgow Outcome Scale lists her... 55 00:06:24,618 --> 00:06:27,348 She doesn't wanna live in this condition. 56 00:06:29,923 --> 00:06:32,585 You signed the will as her witness. 57 00:06:51,444 --> 00:06:53,503 I've been told not to call you Fox. 58 00:06:54,247 --> 00:06:56,340 By who? 59 00:06:56,750 --> 00:06:59,014 Dana. Just now. 60 00:07:00,720 --> 00:07:04,720 Dana talked to you just now? If she'd talked, the EEG would've moved. 61 00:07:08,528 --> 00:07:10,860 Her soul is here. 62 00:07:13,934 --> 00:07:15,934 Hi, Mom. 63 00:07:16,770 --> 00:07:19,568 I'm glad you could come, Melissa. 64 00:07:19,673 --> 00:07:22,233 You're Scully's sister? 65 00:07:28,315 --> 00:07:30,408 Dana's choosing 66 00:07:31,151 --> 00:07:33,346 whether to remain or move on. 67 00:07:42,529 --> 00:07:44,588 You can feel her. 68 00:07:46,166 --> 00:07:48,166 Here. 69 00:08:18,965 --> 00:08:21,490 She's not here. 70 00:08:21,568 --> 00:08:25,568 Your anger, your fear is blocking any positive emotions she needs to feel. 71 00:08:34,214 --> 00:08:37,377 I need to do more than just wave my hands in the air. 72 00:09:44,617 --> 00:09:46,710 May I help you? 73 00:09:49,589 --> 00:09:51,682 Dana Scully, please. 74 00:09:52,992 --> 00:09:54,992 Frohike? 75 00:10:13,146 --> 00:10:16,775 Hey, Mulder! This is weird. 76 00:10:19,519 --> 00:10:23,148 - Good work sneaking out these charts. - Tucked 'em in my pants. 77 00:10:23,223 --> 00:10:25,350 There's plenty of room down there. 78 00:10:25,425 --> 00:10:29,361 You look down, Mulder. You're welcome to come over on Saturday. 79 00:10:29,429 --> 00:10:33,263 We're hoppin' on the Internet to nit-pick inaccuracies of Earth 2. 80 00:10:33,366 --> 00:10:37,359 - I'm doing my laundry. - The chart shows abnormal protein chains. 81 00:10:37,437 --> 00:10:40,600 The amino acid sequence is in a combination I've never seen. 82 00:10:40,740 --> 00:10:44,005 I downloaded Scully's data to the newest Lone Gunman. 83 00:10:44,077 --> 00:10:48,077 - He goes by the name "The Thinker. " - This guy's a hacking genius. 84 00:10:54,821 --> 00:10:56,188 What? 85 00:10:56,189 --> 00:11:00,189 He reports the protein chains are the by-products of branched DNA. 86 00:11:00,493 --> 00:11:03,690 - Branched DNA? - The cutting edge of genetic engineering. 87 00:11:03,830 --> 00:11:06,765 Biological equivalent of a silicon microchip. 88 00:11:06,833 --> 00:11:10,833 Way beyond cutting edge. This is technology 50 years down the line. 89 00:11:11,371 --> 00:11:14,397 - What's it used for? - Could be a tracking system. 90 00:11:14,474 --> 00:11:18,474 - Developmental stages of a marker. - You mean a hi-tech identity card? 91 00:11:19,212 --> 00:11:23,212 Or something as insidious as grafting a human to something inhuman. 92 00:11:24,417 --> 00:11:26,851 Good theories, but all for naught. 93 00:11:26,953 --> 00:11:29,979 This branched DNA is inactive. It's waste product. 94 00:11:30,056 --> 00:11:34,056 Whoever experimented on Scully is finished. Now it's just a biological poison. 95 00:11:36,829 --> 00:11:38,922 Will she live? 96 00:11:44,437 --> 00:11:47,668 Her immune system has been decimated. 97 00:11:47,774 --> 00:11:51,774 And I doubt even a healthy human body has the ability to fight this. 98 00:11:54,747 --> 00:11:57,181 Mulder, there's nothing you can do. 99 00:12:05,625 --> 00:12:07,292 Dana? 100 00:12:07,293 --> 00:12:11,024 Dana, honey? I know you can hear me. This is Nurse Owens. 101 00:12:11,698 --> 00:12:14,394 I'm here to take care of you, sweetheart. 102 00:12:14,500 --> 00:12:18,500 Watch over you. Help you find the way home. 103 00:12:19,906 --> 00:12:22,932 I know you're far away from home tonight 104 00:12:23,009 --> 00:12:25,534 and that where you are is peaceful. 105 00:12:25,612 --> 00:12:27,705 It would be nice to stay. 106 00:12:27,780 --> 00:12:31,780 But, Dana, you must leave here only when it's time. 107 00:12:37,457 --> 00:12:39,755 I'll be here when you need me, dear. 108 00:12:49,602 --> 00:12:53,038 Excuse me, sir. I have to take some blood. 109 00:13:14,160 --> 00:13:16,754 - Code blue! Crash cart. - Crash cart coming in. 110 00:13:16,896 --> 00:13:18,955 Let's go! 111 00:13:19,432 --> 00:13:22,595 - Let's get an airway in. - She's asystolic. 112 00:13:23,736 --> 00:13:27,736 - BP 80 over 60, dropping. - Let's shock her. Paddles. 200 joules. 113 00:13:28,207 --> 00:13:30,539 - Clear! - Clear. 114 00:13:30,610 --> 00:13:34,239 - What have we got? - Got a catheter in. 115 00:13:34,347 --> 00:13:37,043 - Let's go again. Clear! - Clear. 116 00:14:36,042 --> 00:14:39,341 - I didn't expect you here. - A man took Scully's blood. 117 00:14:39,412 --> 00:14:41,505 - Forget him! - Get that gun away! 118 00:14:41,581 --> 00:14:45,017 This compact SigSauer is pointed at your head 119 00:14:45,118 --> 00:14:49,118 to stress my insistence that your search for who hurt your partner desist now! 120 00:14:49,522 --> 00:14:52,753 You ignore my call, then expect me to do what you say? Go to hell! 121 00:14:52,825 --> 00:14:55,453 You got him killed! You got her killed. 122 00:14:55,561 --> 00:14:57,825 That's not going to happen to me. 123 00:14:57,930 --> 00:15:01,889 You're my tool, understand? I come to you when I need you. 124 00:15:02,101 --> 00:15:05,161 You're heading in a direction that can lead them here. 125 00:15:05,271 --> 00:15:09,271 - What are you talking about? - You can't know. That's the point. 126 00:15:09,509 --> 00:15:12,740 I owe her more than just sitting around doing nothing. 127 00:15:12,812 --> 00:15:16,748 She was a good soldier, but there is nothing you can do to bring her back! 128 00:15:16,883 --> 00:15:18,942 She's not dead. 129 00:15:19,018 --> 00:15:20,986 Listen to you. 130 00:15:20,987 --> 00:15:24,987 Listen. You're a damn schoolboy, Mulder. You have no idea. No idea. 131 00:15:26,659 --> 00:15:29,127 OK, then tell me. Tell me! 132 00:15:34,534 --> 00:15:36,798 I used to be you. 133 00:15:36,903 --> 00:15:39,337 I was where you are now. 134 00:15:39,405 --> 00:15:41,498 But you're not me, Mulder. 135 00:15:42,542 --> 00:15:45,534 I don't think you have the heart. 136 00:15:45,611 --> 00:15:49,611 Walk away, grieve for Scully and then never look back. 137 00:15:50,850 --> 00:15:54,308 You will be able to live with yourself, Mulder, 138 00:15:54,387 --> 00:15:56,387 on the day you die. 139 00:16:09,368 --> 00:16:11,495 Federal agent! 140 00:16:58,150 --> 00:17:01,517 Federal agent. You know I'm armed. Don't turn around. 141 00:17:01,587 --> 00:17:04,078 Put your gun very slowly on the ground. 142 00:17:07,894 --> 00:17:11,523 Put your hands behind your head, interlock your fingers. 143 00:17:11,597 --> 00:17:14,998 Turn right towards the machine and put your head on it. 144 00:17:27,580 --> 00:17:29,707 Face me. 145 00:17:30,917 --> 00:17:32,976 Who wants this? 146 00:17:34,287 --> 00:17:36,346 Who wants it? 147 00:17:37,723 --> 00:17:39,987 All right, let's go. This way. 148 00:18:05,952 --> 00:18:08,386 Stay there. 149 00:18:08,554 --> 00:18:10,554 Wait! 150 00:18:13,659 --> 00:18:17,322 You wanna see what it takes to find the truth, Agent Mulder? 151 00:18:17,463 --> 00:18:20,125 You wanna know the things I know? 152 00:18:28,140 --> 00:18:30,301 I'll attend to this. 153 00:18:38,985 --> 00:18:42,985 Discontinuing the respirator does not necessarily mean ending her life. 154 00:18:44,190 --> 00:18:48,190 Karen Ann Quinlan lived for nine years after cessation of mechanical ventilation. 155 00:18:49,495 --> 00:18:53,495 I do believe, however, this is not the case with your daughter, Mrs Scully. 156 00:18:54,166 --> 00:18:58,166 My guess is that she's been like this since her disappearance, and she will not improve. 157 00:19:00,006 --> 00:19:03,100 Is she below the criteria established in her will? 158 00:19:04,577 --> 00:19:08,577 It's possible branched DNA can be treated with designer antibiotics. 159 00:19:08,881 --> 00:19:12,881 I don't know where you got this diagnosis, but you are in no position to continue... 160 00:19:14,053 --> 00:19:18,053 You've never provided an answer as to why she's here or what's wrong with her. 161 00:19:18,391 --> 00:19:21,360 - We must study her. - She's not a piece of evidence. 162 00:19:21,460 --> 00:19:24,327 She's here because of unnatural circumstances. 163 00:19:24,397 --> 00:19:26,592 She's dying. 164 00:19:26,732 --> 00:19:29,200 That's perfectly natural. 165 00:19:29,301 --> 00:19:32,464 We hide people because we don't wanna look at death. 166 00:19:32,571 --> 00:19:36,571 We have machines prolong a life that should end. 167 00:19:37,877 --> 00:19:41,870 That's a much more unnatural circumstance than any cause of her death. 168 00:19:41,947 --> 00:19:44,472 That's very politically correct. 169 00:19:45,184 --> 00:19:47,709 That's very human. 170 00:19:50,156 --> 00:19:52,215 I love her. 171 00:19:53,325 --> 00:19:55,589 And this is right. 172 00:20:00,933 --> 00:20:03,993 Dana has made our decision. 173 00:20:05,771 --> 00:20:07,830 Fox. 174 00:20:09,975 --> 00:20:13,138 You and Dana had a friendship built on respect. 175 00:20:17,349 --> 00:20:21,349 Now, in the last year, I have lost my husband, 176 00:20:23,856 --> 00:20:26,723 and God knows I don't wanna lose my baby girl. 177 00:20:27,793 --> 00:20:30,591 But, like you, I have always respected her. 178 00:20:36,602 --> 00:20:40,038 Fox, this is a moment for the family. 179 00:20:41,407 --> 00:20:44,137 But you can join us if you want. 180 00:21:43,035 --> 00:21:45,469 Read it. It's all there. 181 00:21:46,639 --> 00:21:50,639 If you're having trouble sitting on Mulder, Assistant Director Skinner, 182 00:21:51,010 --> 00:21:53,410 I'm sure you know we'd have no trouble. 183 00:22:23,809 --> 00:22:25,902 Yeah, come in. 184 00:22:30,516 --> 00:22:32,575 Sit down. 185 00:22:34,753 --> 00:22:38,314 I called you because of rumors about an incident at the hospital. 186 00:22:38,657 --> 00:22:41,854 Is this about the tooth found in the cafeteria Jell-O? 187 00:22:42,394 --> 00:22:45,761 The rumor has it you were involved in the laundry room? 188 00:22:45,865 --> 00:22:48,390 - No, sir. - A man was executed. 189 00:22:48,500 --> 00:22:51,594 - I was with Scully. - Traces of her blood were found. 190 00:22:51,737 --> 00:22:55,737 - May I see the police report? - There is no report or body. You know that! 191 00:22:57,843 --> 00:23:01,279 Since I am unfamiliar with the incident, how would I know? 192 00:23:01,347 --> 00:23:03,611 - Knock it off! - How does it feel? 193 00:23:03,916 --> 00:23:07,916 Constant denial of everything, questions answered with a question. 194 00:23:08,387 --> 00:23:12,387 - I wanna know what happened, dammit! - Him! That's what happened. 195 00:23:13,158 --> 00:23:16,218 Cancer Man is responsible for what happened to Scully. 196 00:23:16,328 --> 00:23:18,888 - How do you know that? - It's a rumor. 197 00:23:18,964 --> 00:23:21,524 - Who is he? - It's not your... 198 00:23:21,600 --> 00:23:24,797 You can have my badge, the X-Files. Just tell me where he is. 199 00:23:25,037 --> 00:23:28,529 And then what? He sleeps with the fishes? 200 00:23:29,608 --> 00:23:33,237 We're not the Mafia, Mulder. We work for the Department of Justice. 201 00:23:33,345 --> 00:23:35,540 That's what I want. 202 00:23:36,382 --> 00:23:38,714 Agent Scully was a fine officer. 203 00:23:39,451 --> 00:23:42,614 More than that, I liked her. I respected her. 204 00:23:43,555 --> 00:23:46,649 We all know the field we play in and what can happen in a game. 205 00:23:46,759 --> 00:23:50,759 If you were unprepared for all the potentials, then you shouldn't step on the field. 206 00:23:57,002 --> 00:24:01,002 What if I knew the potential consequences, but I never told her? 207 00:24:05,411 --> 00:24:09,411 Then you're as much to blame for her condition as the Cancer Man. 208 00:24:53,959 --> 00:24:56,018 Hello, Starbuck. 209 00:24:56,795 --> 00:24:58,854 It's Ahab. 210 00:25:01,500 --> 00:25:04,401 People would say to me 211 00:25:05,304 --> 00:25:07,932 "Life is short. " 212 00:25:08,007 --> 00:25:12,007 "Kids, they grow up fast. Before you know it, it's over. " 213 00:25:13,278 --> 00:25:15,746 I never listened. 214 00:25:16,715 --> 00:25:20,715 To me, life went at a proper pace. 215 00:25:22,154 --> 00:25:24,213 There were many rewards. 216 00:25:26,692 --> 00:25:30,692 Until the moment that I knew, I understood 217 00:25:34,500 --> 00:25:36,991 I would never see you again. 218 00:25:38,704 --> 00:25:40,934 My little girl. 219 00:25:42,741 --> 00:25:46,741 Then my life felt as if it had been the length of one breath. 220 00:25:49,148 --> 00:25:51,207 One heartbeat. 221 00:25:53,919 --> 00:25:57,919 I never knew how much I loved my daughter until I could never tell her. 222 00:26:01,727 --> 00:26:05,727 At that moment, I'd have traded every medal, every commendation, every promotion 223 00:26:06,932 --> 00:26:10,060 for just one more second with you. 224 00:26:16,141 --> 00:26:18,507 We'll be together again, Starbuck. 225 00:26:20,379 --> 00:26:22,146 But not now. 226 00:26:22,147 --> 00:26:24,147 Soon. 227 00:26:41,400 --> 00:26:43,698 Dana? 228 00:26:43,769 --> 00:26:46,932 I know death is at arm's reach tonight. 229 00:26:47,005 --> 00:26:50,805 But, Dana, your time is not over. 230 00:26:57,015 --> 00:27:00,246 You know, Fox... Sorry, Mulder. 231 00:27:02,554 --> 00:27:06,554 You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back. 232 00:27:09,561 --> 00:27:13,327 Whoever did this to her has an equal horror coming to them. 233 00:27:15,300 --> 00:27:17,393 Including myself? 234 00:27:17,503 --> 00:27:21,462 Pardon me. Sir, do you have change for the cigarette machine? 235 00:27:22,374 --> 00:27:24,467 No. Sorry, I don't. 236 00:27:25,511 --> 00:27:27,775 What do you mean, yourself? 237 00:27:28,547 --> 00:27:31,573 There's a pack already here. Morleys. 238 00:27:32,551 --> 00:27:34,551 Not my brand. 239 00:28:06,084 --> 00:28:09,383 Cigarette, Frank? How about a smoke? 240 00:28:16,929 --> 00:28:18,988 Sit down! 241 00:28:19,498 --> 00:28:21,796 - How'd you find me? - Shut up! 242 00:28:22,568 --> 00:28:25,696 Tonight I ask questions and you answer, you son of a bitch! 243 00:28:25,971 --> 00:28:29,971 Don't try and threaten me, Mulder. I've watched presidents die. 244 00:28:34,346 --> 00:28:36,405 Why her? 245 00:28:38,750 --> 00:28:40,750 Why her and not me? 246 00:28:43,155 --> 00:28:45,214 Answer me! 247 00:28:45,324 --> 00:28:47,383 I like you. 248 00:28:47,492 --> 00:28:51,019 I like her, too. That's why she was returned to you. 249 00:28:54,633 --> 00:28:56,897 You should be the one to die. 250 00:28:56,969 --> 00:28:58,769 Why? 251 00:28:58,770 --> 00:29:02,467 Look at me. No wife, no family. 252 00:29:03,275 --> 00:29:05,573 Some power. 253 00:29:05,677 --> 00:29:09,340 I'm in the game because I believe what I'm doing is right. 254 00:29:10,148 --> 00:29:12,514 Right? 255 00:29:12,584 --> 00:29:14,677 Who are you to decide what's right? 256 00:29:15,687 --> 00:29:17,746 Who are you? 257 00:29:20,559 --> 00:29:24,559 If people were to know of the things that I know, it would all fall apart. 258 00:29:28,934 --> 00:29:32,934 I told Skinner you shot the man in the hospital, but I didn't believe it. 259 00:29:33,972 --> 00:29:36,304 And here you are with a gun to my head. 260 00:29:37,175 --> 00:29:41,111 I have more respect for you, Mulder. You're becoming a player. 261 00:29:45,083 --> 00:29:49,083 You can kill me now, but you'll never know the truth. 262 00:29:58,196 --> 00:30:00,494 And that's why I'll win. 263 00:30:01,233 --> 00:30:05,233 Don't worry. This'll be our secret. 264 00:30:06,171 --> 00:30:10,130 We wouldn't want others to start rumors. 265 00:31:14,539 --> 00:31:18,134 When I started out, this room was where they kept the copier. 266 00:31:18,243 --> 00:31:21,303 At least back then it wasn'tjust wasted space. 267 00:31:29,621 --> 00:31:31,714 It's unacceptable. 268 00:31:33,658 --> 00:31:37,658 I know you feel responsible for Agent Scully, but I won't accept defeat as self-punishment. 269 00:31:39,798 --> 00:31:43,798 All the forensics, the field investigations, the eyewitness accounts, 270 00:31:44,636 --> 00:31:46,729 to still know nothing. 271 00:31:47,139 --> 00:31:49,539 To lose myself 272 00:31:49,608 --> 00:31:51,667 and Scully. 273 00:31:52,744 --> 00:31:54,744 I hate what I've become. 274 00:32:05,891 --> 00:32:09,891 When I was 18, I went to Vietnam. 275 00:32:11,730 --> 00:32:15,730 I wasn't drafted, Mulder. I enlisted in the Marine Corps the day of my 18th birthday. 276 00:32:18,003 --> 00:32:20,096 I did it on a blind faith. 277 00:32:21,606 --> 00:32:25,606 I did it because I believed it was the right thing to do. Maybe I still do. 278 00:32:27,813 --> 00:32:30,782 Three months into my tour, 279 00:32:30,849 --> 00:32:34,849 a ten-year-old North Vietnamese boy walked into camp, covered with grenades. 280 00:32:36,188 --> 00:32:38,315 And I... 281 00:32:39,758 --> 00:32:43,250 I blew his head off from a distance of ten yards. 282 00:32:44,863 --> 00:32:48,863 I lost my faith. Not in my country or in myself, but in everything. 283 00:32:52,037 --> 00:32:55,131 There was just no point to anything anymore. 284 00:32:58,610 --> 00:33:02,410 One night, on patrol, we were caught. 285 00:33:04,883 --> 00:33:06,942 And everyone, everyone fell. 286 00:33:08,186 --> 00:33:10,279 I mean everyone. 287 00:33:14,926 --> 00:33:18,191 I looked down at my body 288 00:33:19,898 --> 00:33:21,957 from outside of it. 289 00:33:22,934 --> 00:33:26,934 I didn't recognize it at first. I watched the VC strip my uniform, take my weapon. 290 00:33:28,907 --> 00:33:32,907 And I remained in this thickjungle. 291 00:33:34,813 --> 00:33:37,373 Peaceful, 292 00:33:37,449 --> 00:33:39,542 unafraid, 293 00:33:40,986 --> 00:33:43,784 watching my dead friends, 294 00:33:45,790 --> 00:33:47,849 watching myself. 295 00:33:48,660 --> 00:33:52,660 In the morning the corpsmen put me in a body bag until... I guess they found a pulse. 296 00:33:55,166 --> 00:33:57,726 I awoke in a Saigon hospital two weeks later. 297 00:34:03,575 --> 00:34:07,170 I'm afraid to look any further beyond that experience. 298 00:34:07,812 --> 00:34:09,905 You? 299 00:34:10,749 --> 00:34:12,808 You are not. 300 00:34:13,418 --> 00:34:16,012 Your resignation is unacceptable. 301 00:34:23,795 --> 00:34:26,229 You... 302 00:34:28,099 --> 00:34:30,590 You gave me Cancer Man's location. 303 00:34:33,104 --> 00:34:35,800 You put your life in danger. 304 00:34:36,508 --> 00:34:40,508 Agent Mulder, every life, every day, is in danger. 305 00:34:43,048 --> 00:34:45,175 That's just life. 306 00:35:01,933 --> 00:35:04,163 Your plane ticket. 307 00:35:05,870 --> 00:35:09,397 - But we barely know each other. - I can't tell you why she was taken. 308 00:35:09,708 --> 00:35:12,939 It's too close to me. I'm giving you the men who took her. 309 00:35:13,712 --> 00:35:16,545 - How? - They believe you'll be out of town. 310 00:35:16,915 --> 00:35:20,915 They believe you have information about Scully in your desk in your apartment. 311 00:35:21,586 --> 00:35:25,545 At 8:17 tonight they'll search your apartment. 312 00:35:25,624 --> 00:35:28,593 They will be armed. You will be waiting. 313 00:35:28,693 --> 00:35:32,693 - Waiting? - To defend yourself with terminal intensity. 314 00:35:35,133 --> 00:35:39,133 It's the only way, Mulder. The law will not punish these people. 315 00:35:44,542 --> 00:35:47,943 After tonight, we cannot make contact for several weeks. 316 00:36:16,941 --> 00:36:19,000 Mulder. 317 00:36:25,083 --> 00:36:26,817 Sorry. 318 00:36:26,818 --> 00:36:30,413 I came by. You weren't answering, your machine wasn't on. 319 00:36:31,289 --> 00:36:33,348 Can I come in? 320 00:36:36,161 --> 00:36:38,186 For a second? 321 00:36:48,373 --> 00:36:51,501 - Why is it so dark? - Because the lights aren't on. 322 00:36:52,577 --> 00:36:54,577 OK. 323 00:36:56,114 --> 00:36:58,309 I just came from the hospital. 324 00:36:58,383 --> 00:37:02,183 Dr Daly says she's weakening. 325 00:37:02,854 --> 00:37:06,847 It could be anytime, so I figured you'd wanna come down and see her. 326 00:37:06,925 --> 00:37:09,189 Well, I can't. 327 00:37:09,294 --> 00:37:13,294 - Well, I'd think that you would. - Yeah, I would. I can't. Not right now. 328 00:37:17,402 --> 00:37:19,495 Listen. 329 00:37:20,405 --> 00:37:24,405 I don't have to be psychic to see that you're in a very dark place. 330 00:37:24,743 --> 00:37:27,303 Much darker than where my sister is. 331 00:37:27,378 --> 00:37:31,378 Willingly walking deeper into darkness cannot help her at all. Only the light will... 332 00:37:32,817 --> 00:37:36,817 Enough with the harmonic convergence crap! You're not saying anything to me. 333 00:37:38,389 --> 00:37:42,389 Why don't you just drop your cynicism, paranoia and defeat? 334 00:37:42,560 --> 00:37:46,560 Just because it's positive and good doesn't make it silly or trite. 335 00:37:46,798 --> 00:37:50,798 Why is it easier for you to try to get even, than just expressing to her how you feel? 336 00:37:52,170 --> 00:37:55,298 I expect more from you. Dana expects more. 337 00:37:57,776 --> 00:38:01,303 Even if it doesn't bring her back, at least she'll know. 338 00:38:01,780 --> 00:38:03,873 And so will you. 339 00:38:48,726 --> 00:38:50,785 I feel, Scully, that 340 00:38:53,698 --> 00:38:57,698 you believe you're not ready to go. 341 00:38:59,571 --> 00:39:02,631 And you've always had the strength of your beliefs. 342 00:39:02,707 --> 00:39:05,039 I don't know if my being here 343 00:39:08,379 --> 00:39:11,246 will help bring you back. 344 00:39:16,888 --> 00:39:19,288 But I'm here. 345 00:41:01,025 --> 00:41:03,025 Let me check the chart. 346 00:41:04,362 --> 00:41:08,362 No, there doesn't seem to be any significant changes since you were last here. 347 00:41:15,840 --> 00:41:17,933 Call Dr Daly. Now! 348 00:41:20,645 --> 00:41:23,136 This is ICU. Find Dr Daly, stat. 349 00:41:41,966 --> 00:41:45,197 Hello, this is Fox Mulder. Leave a message... 350 00:41:45,269 --> 00:41:47,362 I'm here. 351 00:41:57,081 --> 00:41:59,174 Hello, Fox. 352 00:41:59,784 --> 00:42:01,979 Not Fox. Mulder. 353 00:42:06,124 --> 00:42:08,183 How are you feeling? 354 00:42:08,993 --> 00:42:11,359 Mulder, I don't remember anything. 355 00:42:12,497 --> 00:42:14,624 After Duane Barry... 356 00:42:14,732 --> 00:42:16,791 It doesn't matter. 357 00:42:18,836 --> 00:42:21,168 I brought you a present. 358 00:42:22,240 --> 00:42:24,538 Superstars of the Super Bowls. 359 00:42:25,143 --> 00:42:27,611 I knew there was a reason to live. 360 00:42:30,114 --> 00:42:32,378 Now you wanna get some rest. 361 00:42:33,217 --> 00:42:37,217 I just came by to see how you're doing. Say hi. 362 00:42:41,025 --> 00:42:43,152 Mulder? 363 00:42:45,163 --> 00:42:47,427 I had the strength of your beliefs. 364 00:42:59,944 --> 00:43:01,969 I was holding this for you. 365 00:43:49,727 --> 00:43:53,727 Can I see Nurse Owens? I've got something I'd like her to have. 366 00:43:54,932 --> 00:43:56,991 Nurse who? 367 00:43:59,770 --> 00:44:01,671 Owens. 368 00:44:01,672 --> 00:44:04,163 Short, with straight light-brown hair. 369 00:44:05,009 --> 00:44:08,740 She watched over me in Intensive Care and I'd like to thank her. 370 00:44:08,813 --> 00:44:12,813 Dana, I've worked here for ten years and there's no Nurse Owens at this hospital. 371 00:44:13,305 --> 00:44:19,373 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6fgfr Help other users to choose the best subtitles