1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Having problems with your video? Try GOM Player and play all videos! 2 00:00:25,234 --> 00:00:28,237 - This is mutiny! - No, sir, it's survival. 3 00:00:29,238 --> 00:00:31,949 They'll come for us. They're sendin' help. 4 00:00:31,990 --> 00:00:35,661 When they get here, it'll be too late. It may already be too late. 5 00:00:35,786 --> 00:00:37,955 Don't do this. 6 00:00:37,996 --> 00:00:40,624 That's an order! 7 00:00:41,834 --> 00:00:43,961 Lieutenant Harper! 8 00:00:44,378 --> 00:00:48,674 Shoot me if you want, Captain Barclay, but I'm not winding up like the others. 9 00:00:56,640 --> 00:00:58,684 Cast off! 10 00:01:07,442 --> 00:01:09,570 Hit me. 11 00:01:16,451 --> 00:01:21,874 - It looks like she's just driftin' out there. - Mm. We're heading straight for her. 12 00:01:24,168 --> 00:01:28,881 This is the Lisette. Canadian fishing vessel CV 233. Please identify. 13 00:01:32,885 --> 00:01:35,429 This is the Lisette. Come in, please. 14 00:01:37,014 --> 00:01:39,725 Cut the engines and meet me up on deck. 15 00:01:54,198 --> 00:01:56,325 Hello out there! 16 00:01:57,618 --> 00:01:59,328 Hey! 17 00:02:00,913 --> 00:02:04,500 We're throwin' you a line! Grab it-we'll pull you in. 18 00:02:31,193 --> 00:02:34,363 Is everybody all right? Are there any injured... 19 00:03:51,064 --> 00:03:52,649 Thanks for comin'. 20 00:03:52,733 --> 00:03:56,069 - What's so urgent? - I didn't wanna waste any time. 21 00:03:56,153 --> 00:04:00,949 A navy destroyer escort, the USS Ardent, has been missing in the Atlantic for 42 hours. 22 00:04:01,033 --> 00:04:04,453 - Missing? - No radio contact, no distress signals. 23 00:04:04,536 --> 00:04:07,039 Search planes haven't picked up anything. 24 00:04:07,122 --> 00:04:12,669 - You're saying a ship and its crew vanished? - That's what it looked like... until last night. 25 00:04:12,753 --> 00:04:17,174 - A trawler picked up 18 survivors. - They must have reported what happened. 26 00:04:17,257 --> 00:04:21,512 Only one survivor is still alive. He's in the ICU under heavy security. 27 00:04:22,054 --> 00:04:25,557 - What is wrong with him? - That's what I was hoping you'd tell me. 28 00:04:26,558 --> 00:04:31,313 They won't let me in, but your medical background gets you a clearance code. 29 00:04:31,396 --> 00:04:34,942 I want your opinion. His name is Lieutenant Richard Harper. 30 00:04:35,025 --> 00:04:38,529 - But, Mulder... - Meet me at my office when you're finished. 31 00:04:38,612 --> 00:04:40,697 Thank you. 32 00:04:53,085 --> 00:04:56,630 Excuse me. Is this Lieutenant Richard Harper? 33 00:04:56,713 --> 00:04:59,383 That's what his wristband says. 34 00:05:00,884 --> 00:05:04,847 - He's been identified? - All military personnel are fingerprinted. 35 00:05:04,930 --> 00:05:10,602 - Those records were crosschecked. - Then I think there's been a mistake here. 36 00:05:11,144 --> 00:05:14,481 According to this report, Lieutenant Harper is 28. 37 00:05:16,942 --> 00:05:19,278 Why hasn't a systemic workup been run? 38 00:05:19,361 --> 00:05:25,200 I wasn't aware that my decisions required your approval. I'm in charge of this patient. 39 00:05:25,284 --> 00:05:27,369 Let me see your clearance. 40 00:05:27,452 --> 00:05:31,456 What's going on here? How can you explain what happened to this man? 41 00:05:31,540 --> 00:05:34,126 This clearance code is invalid. 42 00:05:34,543 --> 00:05:37,129 Where'd you get this? Who are you? 43 00:05:38,672 --> 00:05:42,634 I am a medical doctor. I'd like to see the autopsy reports on the victims. 44 00:05:42,718 --> 00:05:48,640 I haven't time for this. Give me my patient's chart and leave, before I have you removed. 45 00:05:58,066 --> 00:06:02,362 - Something strange is going on. - Did they let you see Lieutenant Harper? 46 00:06:02,446 --> 00:06:05,657 I saw somebody, but whether it was the lieutenant... 47 00:06:05,741 --> 00:06:10,621 - What do you mean? - He looked about 90. Off by half a century. 48 00:06:10,704 --> 00:06:13,874 - You don't seem surprised. - I wanna show you something. 49 00:06:13,957 --> 00:06:16,710 This was the Ardent's course when she disappeared. 50 00:06:16,793 --> 00:06:20,797 I've tracked points of departure and destination for each X-File. 51 00:06:20,881 --> 00:06:24,551 On December 121949 a Royal Navy battleship disappeared... 52 00:06:24,635 --> 00:06:28,347 ...between Leeds and Cape Perry. The sea was calm, the weather sunny. 53 00:06:28,430 --> 00:06:31,433 In 1963, at the height of the Cuban Missile Crisis... 54 00:06:31,517 --> 00:06:37,231 ...a Soviet fleet left from here for Havana. All six vessels vanished without a trace. 55 00:06:37,314 --> 00:06:43,695 I counted nine unexplained disappearances. Each passed through here: the 65th parallel. 56 00:06:43,779 --> 00:06:47,324 - Another Bermuda Triangle? - More like a wrinkle in time... 57 00:06:47,407 --> 00:06:50,744 ...if Lieutenant Harper is any indication. 58 00:06:50,827 --> 00:06:55,082 - Wrinkle in time? Wh... - Heard about the Philadelphia Experiment? 59 00:06:55,707 --> 00:07:00,629 It was a programme during World War Two to render battleships invisible to radar. 60 00:07:00,712 --> 00:07:05,551 But it was discontinued and most of the scientists were relocated to Los Alamos. 61 00:07:05,634 --> 00:07:09,137 Except none of them ever made it to Los Alamos. 62 00:07:09,221 --> 00:07:12,933 - Where were they sent? - Roswell, New Mexico. 63 00:07:13,559 --> 00:07:17,396 Are you suggesting that the experiment used alien technology? 64 00:07:17,479 --> 00:07:21,233 Nine months after the alleged crash of a UFO in Roswell... 65 00:07:21,316 --> 00:07:26,196 ...the USS Eldridge disappeared altogether from the Philadelphia navy yard... 66 00:07:26,280 --> 00:07:29,867 ...to reappear minutes later miles away in Norfolk, Virginia. 67 00:07:30,492 --> 00:07:34,121 That's not possible, not without defying laws of time and space. 68 00:07:34,204 --> 00:07:39,084 Those physicists may have been trying to manipulate wormholes on Earth. 69 00:07:39,168 --> 00:07:42,546 - Wormholes? - Portals where matter interfaces with time... 70 00:07:42,629 --> 00:07:45,174 ...at a decelerated or accelerated rate. 71 00:07:45,257 --> 00:07:48,552 I bet the military never stopped the work it began 50 years ago. 72 00:07:48,844 --> 00:07:52,431 - That's what you think happened to Harper? - I'll know soon enough. 73 00:07:52,514 --> 00:07:56,643 - I'm booked on an 8.30 flight to Norway. - Have you let Skinner in on this? 74 00:07:56,727 --> 00:08:02,482 I've given myself a 24-hour head start before I give him my report. I want this one myself. 75 00:08:04,568 --> 00:08:06,737 I'm going with you. 76 00:08:07,529 --> 00:08:11,950 If that really was Lieutenant Harper, I wanna know what happened to him. 77 00:08:16,788 --> 00:08:20,000 Nei, nei, det er altfor farlig. 78 00:08:24,505 --> 00:08:26,757 0 for 5. 79 00:08:26,840 --> 00:08:29,635 What is it, Mulder? Why are they so afraid? 80 00:08:30,469 --> 00:08:33,555 My father spent the better part of his life at sea. 81 00:08:33,639 --> 00:08:37,267 He had a healthy respect for the ocean, but he never feared it. 82 00:08:37,351 --> 00:08:39,686 I see fear in these men's eyes. 83 00:08:39,770 --> 00:08:43,482 Brundtland couldn't have taken you up there anyway. 84 00:08:46,068 --> 00:08:53,033 A ship has to be classified ice class before it can even go past the Lofoten Basin. 85 00:08:53,283 --> 00:08:56,119 My name is Trondheim. Henry Trondheim. 86 00:08:56,203 --> 00:08:58,330 The ship you want is the Zeal. 87 00:08:58,580 --> 00:09:01,959 It's a 50-ton trawler with a double hull. It's my ship. 88 00:09:02,042 --> 00:09:05,170 - You're American. - I was born and raised in Pensacola. 89 00:09:05,254 --> 00:09:08,757 I ran a charter business there. I got fed up with tourists. 90 00:09:08,841 --> 00:09:11,969 How do you feel about the sea north of Beerenberg? 91 00:09:12,052 --> 00:09:14,596 This time of year, it'd be ten hours each way. 92 00:09:14,680 --> 00:09:17,391 - So you've been there? - A few times. 93 00:09:17,474 --> 00:09:19,768 Got some of my best hauls out of there. 94 00:09:19,852 --> 00:09:25,732 - Why is everyone else so afraid to go there? - Well, legends. They grew up on stories. 95 00:09:25,816 --> 00:09:27,693 What stories? 96 00:09:27,776 --> 00:09:31,196 A huge stone came out of the sky, crashed into the pack ice. 97 00:09:31,280 --> 00:09:33,699 - A meteorite? - An evil god. 98 00:09:34,408 --> 00:09:37,870 They worship it by... stayin' away. 99 00:09:42,040 --> 00:09:46,086 So... exactly what is it that you're lookin' for up there? 100 00:09:47,629 --> 00:09:50,048 A number of things. 101 00:09:51,216 --> 00:09:52,885 How good are you? 102 00:09:52,968 --> 00:09:57,681 About as good as you're going to get, considering no one else will take you there. 103 00:09:57,764 --> 00:10:02,436 - When can we leave? - As soon as we shake on a price. 104 00:10:27,252 --> 00:10:31,965 - Feeling any better? - Oh... Lucky you inherited your father's legs. 105 00:10:32,049 --> 00:10:34,635 - What? - His sea legs. 106 00:10:37,846 --> 00:10:41,225 It's been 12 hours. You said it'd take ten. What's goin' on? 107 00:10:41,308 --> 00:10:44,353 I told you before. The visibility is lousy. 108 00:10:45,354 --> 00:10:47,439 I've never seen it this thick. 109 00:10:47,523 --> 00:10:52,486 - How much longer till we get there? - Well, we're right where you wanna be. 110 00:10:52,569 --> 00:10:55,781 I even think we've got what you're looking for. 111 00:10:55,864 --> 00:10:59,284 Except one minute it's in front of us, and the next it's not. 112 00:10:59,368 --> 00:11:02,079 Like something's messing with my radar. 113 00:11:03,455 --> 00:11:05,749 And my navigation system. 114 00:11:07,042 --> 00:11:10,754 - I can't explain it. - Kaptein! Pass på! 115 00:11:11,922 --> 00:11:14,258 We're gonna hit! 116 00:11:21,723 --> 00:11:24,393 Halvorsen, check the hull for damage. 117 00:11:34,111 --> 00:11:37,990 I don't get it. This is what you're lookin' for? 118 00:11:38,740 --> 00:11:42,286 It's the USS Ardent. It's a destroyer escort. 119 00:11:43,245 --> 00:11:44,705 All right. 120 00:11:44,788 --> 00:11:47,082 What do you want with it, anyway? 121 00:11:50,210 --> 00:11:52,504 It's a ghost ship. 122 00:11:54,590 --> 00:11:59,887 I mean, look at all this corrosion. No one's been aboard this vessel in 20, 30 years. 123 00:12:01,972 --> 00:12:04,057 Scully. 124 00:12:07,936 --> 00:12:10,647 Let's check the crew quarters first. 125 00:12:34,630 --> 00:12:36,507 Mulder. 126 00:12:50,938 --> 00:12:53,732 They almost look mummified. 127 00:12:53,815 --> 00:12:56,985 Hm. Like they've been dead a very long time. 128 00:12:58,028 --> 00:13:00,113 Except for this strange residue. 129 00:13:03,825 --> 00:13:05,911 - What was that? - An engine. 130 00:13:05,994 --> 00:13:08,247 It's... my ship! 131 00:13:11,333 --> 00:13:14,962 - No! That's my ship! - Hey! 132 00:13:16,046 --> 00:13:18,549 - Somebody's taken my ship! - Hey! 133 00:13:18,632 --> 00:13:21,426 Hey! 134 00:13:22,302 --> 00:13:25,097 - That's my ship! - Trondheim! 135 00:13:42,114 --> 00:13:43,991 No. 136 00:13:44,658 --> 00:13:47,661 All right. Try it again. 137 00:13:47,744 --> 00:13:50,414 No. 138 00:13:50,497 --> 00:13:52,583 What is it? 139 00:13:52,666 --> 00:13:56,879 It's caked with the same residue that's covering everything. 140 00:13:58,172 --> 00:14:01,091 So we can't even send a distress signal. 141 00:14:02,301 --> 00:14:08,307 The engine's so corroded you can't even tell what it is. I've never seen anything like it. 142 00:14:08,390 --> 00:14:12,895 Halvorsen's trying to salvage some parts, but basically we are dead in the water. 143 00:14:13,562 --> 00:14:15,647 The radio's dead, too. 144 00:14:18,025 --> 00:14:21,653 Somebody's not tellin' me what's goin' on here. 145 00:14:22,112 --> 00:14:26,366 Now, look, that ship was not just my livelihood, that was my life! 146 00:14:26,450 --> 00:14:29,161 I have a right to some straight answers! 147 00:14:30,204 --> 00:14:34,458 What we're seeing here may be the result of a military experiment. 148 00:14:34,541 --> 00:14:36,001 Military experiment? 149 00:14:36,084 --> 00:14:39,963 A time bend, where matter moves through time at an accelerated rate. 150 00:14:40,047 --> 00:14:43,175 - Tell me in English. - Time may be speeding up. 151 00:14:43,509 --> 00:14:48,764 Right. That's almost as crazy as Halvorsen's "There's a rock that comes from the sky..." 152 00:14:48,847 --> 00:14:51,225 This ship was launched in 1991. 153 00:14:51,308 --> 00:14:56,730 I don't know how else to explain the extent of the corrosion or the decay of the bodies. 154 00:14:56,813 --> 00:14:59,691 You're not buyin' any of this, are ya? 155 00:14:59,775 --> 00:15:02,069 Agh! 156 00:15:33,517 --> 00:15:35,602 Oh, God. 157 00:15:37,813 --> 00:15:40,524 - What happened? - His skull's been fractured. 158 00:15:40,607 --> 00:15:43,068 Who's that? 159 00:15:44,111 --> 00:15:46,613 Halvorsen! 160 00:16:22,983 --> 00:16:25,319 Who are you? 161 00:16:27,487 --> 00:16:29,698 Captain Barclay... 162 00:16:29,781 --> 00:16:33,452 ...commanding officer, USS Ardent. 163 00:16:40,959 --> 00:16:43,045 There you go. 164 00:16:46,423 --> 00:16:51,345 Captain Barclay... according to your log, after the navigation system failed... 165 00:16:51,428 --> 00:16:55,140 ...several of your crew members saw something in the sea. 166 00:16:55,224 --> 00:16:57,309 A growing light. 167 00:16:58,852 --> 00:17:03,524 It-it came up through the fog in the middle of the night. 168 00:17:04,566 --> 00:17:06,693 Like it was on fire. 169 00:17:07,694 --> 00:17:11,406 - Any idea what it might have been? - Power loss. 170 00:17:12,157 --> 00:17:14,201 Everythin' stopped. 171 00:17:14,284 --> 00:17:16,203 Everythin'. 172 00:17:16,286 --> 00:17:18,831 Even the sea. 173 00:17:18,914 --> 00:17:21,124 Even the wind. 174 00:17:21,208 --> 00:17:24,211 Then the ship, my ship, she began to bleed. 175 00:17:24,294 --> 00:17:27,381 From the hull, through the rivet seams. 176 00:17:28,632 --> 00:17:31,093 He's a drunkard. 177 00:17:31,176 --> 00:17:33,470 He's a drunkard! 178 00:17:34,221 --> 00:17:36,431 And he killed Halvorsen. 179 00:17:36,515 --> 00:17:40,018 To hell with him! I don't have to listen to his lies. 180 00:17:40,102 --> 00:17:43,188 I'm no liar. It happened. 181 00:17:43,522 --> 00:17:46,191 First to some of my men, then to all of 'em. 182 00:17:47,067 --> 00:17:49,486 What happened? 183 00:17:51,780 --> 00:17:54,157 Time got lost. 184 00:18:00,914 --> 00:18:03,167 It's OK, Captain. You can take it easy. 185 00:18:03,292 --> 00:18:06,587 We're gonna do whatever we can to help you out. 186 00:18:07,963 --> 00:18:10,048 What can you do? 187 00:18:10,174 --> 00:18:12,301 You can't do anythin'. 188 00:18:12,426 --> 00:18:14,970 I'm 35 years old. 189 00:18:23,353 --> 00:18:26,481 - There's no way he killed Halvorsen. - I agree. 190 00:18:26,565 --> 00:18:29,818 The blow was delivered with considerable strength... 191 00:18:29,902 --> 00:18:32,779 ...and he can't even hold a glass with two hands. 192 00:18:32,863 --> 00:18:35,991 That means there's somebody else on board. 193 00:18:46,919 --> 00:18:49,379 You were a good first mate. 194 00:18:49,463 --> 00:18:52,591 You left me alone and you did your job. 195 00:18:55,636 --> 00:18:59,389 It's a shame this had to happen to you so young. 196 00:19:01,600 --> 00:19:04,102 Gud være med deg. 197 00:19:16,448 --> 00:19:19,785 Put it down! Put down the pipe! 198 00:19:19,868 --> 00:19:21,787 Put it down! 199 00:19:33,131 --> 00:19:35,259 - I could kill you... - Back off! 200 00:19:35,342 --> 00:19:39,263 - He killed Halvorsen! - He may help us figure out what happened. 201 00:19:39,346 --> 00:19:42,391 Look at him! He hasn't aged. Back off! 202 00:19:47,104 --> 00:19:49,231 His name's Olafsson. 203 00:19:49,314 --> 00:19:52,442 - You know him? - Everybody in Tildeskan knows him. 204 00:19:52,526 --> 00:19:55,654 He's a pirate whaler. He's a wanted criminal. 205 00:19:56,488 --> 00:20:00,951 He supplies whales to the Japanese black market. Blues, belugas, sperm. 206 00:20:01,034 --> 00:20:02,911 Ask him how he got here. 207 00:20:02,995 --> 00:20:06,039 Hvordan kom du hit? 208 00:20:06,623 --> 00:20:08,292 Gå til helvete. 209 00:20:08,375 --> 00:20:10,460 I don't need a translator for that. 210 00:20:10,544 --> 00:20:14,590 We'll question him later. I don't wanna leave Scully alone. 211 00:20:19,011 --> 00:20:22,139 - Get in the hull! - I think we found who killed Halvorsen. 212 00:20:22,222 --> 00:20:25,309 He'd have killed me too if it wasn't for Mulder. 213 00:20:25,392 --> 00:20:29,354 The log says four Norwegians were picked up when their vessel sank. 214 00:20:29,646 --> 00:20:33,317 I guarantee Olafsson's men took my boat and left him stranded. 215 00:20:33,400 --> 00:20:36,069 It's just like them to slit each other's throats. 216 00:20:36,153 --> 00:20:39,031 We should ask the captain some more questions. 217 00:20:39,114 --> 00:20:41,742 Captain Barclay's dead. 218 00:20:41,825 --> 00:20:45,871 I don't know how it happened. It was just in the last 15 minutes. 219 00:20:46,788 --> 00:20:49,374 It's just like those men below. 220 00:20:49,458 --> 00:20:54,213 It's more than rapid ageing, Mulder. It's as if he's turning into a pillar of salt. 221 00:20:55,255 --> 00:21:00,677 - Is that what the substance is? - It seems to be crystalline, but beyond that... 222 00:21:01,720 --> 00:21:03,639 We're all tired. 223 00:21:03,722 --> 00:21:08,519 Let's stow the captain's body. Tie up Olafsson so we can all get some rest. 224 00:21:09,353 --> 00:21:12,481 I'll take first watch, in case he's not alone. 225 00:21:47,516 --> 00:21:49,601 - Scully? - Hm? 226 00:21:50,602 --> 00:21:52,980 I just fell asleep. 227 00:21:53,063 --> 00:21:57,234 - You want a few more minutes? - No, I'm up. 228 00:22:03,365 --> 00:22:05,450 Scully! 229 00:22:05,534 --> 00:22:08,036 Mulder, what happened to you? 230 00:22:18,755 --> 00:22:22,092 Time acceleration is an equation, Mulder. A theory. 231 00:22:22,176 --> 00:22:25,304 Then theoretically it's possible. What else could it be? 232 00:22:25,387 --> 00:22:27,890 Whatever it is, it isn't a time warp. 233 00:22:27,973 --> 00:22:31,727 None of us has observed the phenomena recorded in the ship's log. 234 00:22:31,810 --> 00:22:37,691 - No evidence indicates this is a time warp. - We're evidence! We're ageing by the minute! 235 00:22:37,774 --> 00:22:41,778 If this is rapid-ageing phenomena, why hasn't our hair greyed? 236 00:22:41,862 --> 00:22:44,364 Then what about him? Huh? 237 00:22:44,990 --> 00:22:48,785 What about him? Why isn't he getting old? 238 00:22:49,161 --> 00:22:52,164 Hvorfor blir du ikke gammel? 239 00:22:52,247 --> 00:22:56,502 - Relax, Trondheim. Save your energy... - I don't have to listen to you! 240 00:22:56,585 --> 00:23:01,089 - It's because of you that we got into this. - Nobody twisted your arm. 241 00:23:01,173 --> 00:23:04,051 I signed on to bring you here. 242 00:23:04,134 --> 00:23:06,220 Not to die. 243 00:23:08,305 --> 00:23:12,142 - What do you know about free radicals? - Is this a quiz? 244 00:23:12,726 --> 00:23:16,647 They're highly reactive chemicals containing extra electrons. 245 00:23:16,730 --> 00:23:21,610 They can attack DNA. They can cause our body tissue and cell membranes to oxidise. 246 00:23:21,902 --> 00:23:26,031 - Grow old, you mean. - It's the prevailing theory on how we age. 247 00:23:26,782 --> 00:23:31,620 - Something is triggering that reaction in us? - This is just a theory... 248 00:23:31,703 --> 00:23:36,416 ...but what if this ship is drifting towards another metallic source, like a meteor? 249 00:23:36,792 --> 00:23:40,170 Maybe it's deep in the ocean or embedded into an iceberg. 250 00:23:40,254 --> 00:23:44,466 But the two could be acting as positive and negative terminals... 251 00:23:44,550 --> 00:23:47,761 ...with the ocean itself being a kind of giant battery. 252 00:23:47,845 --> 00:23:52,099 That electromagnetic energy could be exciting the free radicals... 253 00:23:52,182 --> 00:23:56,937 ...and effectively oxidising every piece of matter in its field. 254 00:23:57,020 --> 00:24:02,109 Makes sense, Scully. The organic equivalent to rust would be rapid premature senescence. 255 00:24:02,192 --> 00:24:04,069 What the hell...? 256 00:24:16,456 --> 00:24:19,793 Captain Barclay said the ship was bleeding. 257 00:24:24,506 --> 00:24:27,009 It's not blood, Scully. 258 00:24:27,092 --> 00:24:29,178 It's rust. 259 00:24:30,512 --> 00:24:33,390 Trondheim, you keep an eye on Olafsson. 260 00:24:34,016 --> 00:24:37,269 - Where are you going? - Mulder... where are we going? 261 00:24:38,478 --> 00:24:41,690 I'm not sure yet, but we don't have much time to get there. 262 00:24:53,577 --> 00:24:58,624 D'you see this yellow pipe? It's the only one that hasn't corroded through. 263 00:27:47,668 --> 00:27:50,379 Olafsson and his men. 264 00:27:50,712 --> 00:27:53,215 Why would they hole up here? 265 00:27:57,135 --> 00:28:00,097 This is the only drinkable water on the ship. 266 00:28:00,180 --> 00:28:03,642 We were both wrong, Scully. It's the water. 267 00:28:03,725 --> 00:28:07,062 - All the other water's been contaminated. - How? 268 00:28:07,521 --> 00:28:12,150 Something must have got into the desalination tanks, where the water is stored. 269 00:28:12,234 --> 00:28:16,363 But the water in the sewage system is recycled. It doesn't come from the sea. 270 00:28:16,446 --> 00:28:20,951 If you're right, then Captain Barclay's drinking binge is what kept him alive. 271 00:28:21,034 --> 00:28:24,580 And the water from this tank will do the same for us. 272 00:28:25,247 --> 00:28:28,625 But it doesn't sound like there's very much left. 273 00:28:57,321 --> 00:28:59,656 You were supposed to watch him. 274 00:28:59,865 --> 00:29:01,950 I feel pretty bad about it. 275 00:29:02,034 --> 00:29:04,411 I shouldn't have dozed off. 276 00:29:06,371 --> 00:29:08,624 What do you want me to say? He's gone. 277 00:29:08,707 --> 00:29:12,377 - I wanna know what happened! - I can ask the same of you. You tied him up. 278 00:29:12,461 --> 00:29:15,339 There's nothing wrong with my knot! This was severed. 279 00:29:15,422 --> 00:29:20,052 I don't like being interrogated. I don't owe you any explanations. 280 00:29:20,719 --> 00:29:22,804 - Trondheim! - Let go of me. 281 00:29:24,681 --> 00:29:27,351 Look, we have a lot of work to do here. 282 00:29:27,434 --> 00:29:30,479 I'll need blood and urine samples from both of you. 283 00:29:31,438 --> 00:29:34,358 - What for? - We found out what caused the ageing. 284 00:29:36,735 --> 00:29:39,571 What is it now? The two of you are full of theories. 285 00:29:40,239 --> 00:29:44,451 First it's one thing, then another. By the time you figure it out, we'll be dead. 286 00:29:44,535 --> 00:29:49,957 Something got into the desal tanks, but the water in the sewage system is untainted. 287 00:29:50,040 --> 00:29:55,003 It kept Olafsson alive this long. Maybe it'll slow the process in us. 288 00:29:55,087 --> 00:29:57,798 This is good news, isn't it? 289 00:29:58,882 --> 00:30:02,094 So what happens now? 290 00:30:04,680 --> 00:30:09,601 It has been 18 hours, 45 minutes since the onset of symptoms. 291 00:30:09,685 --> 00:30:16,149 Rudimentary blood tests revealed impossibly high concentrations of sodium chloride: salt. 292 00:30:16,859 --> 00:30:20,237 Though the contaminated water itself is not saline... 293 00:30:20,320 --> 00:30:26,285 ...it appears to catalyse existing body fluids, causing massive and rapid cellular damage. 294 00:30:27,202 --> 00:30:32,457 The untainted water slowed the degenerative progression in Trondheim and me. 295 00:30:32,541 --> 00:30:35,294 But Mulder has fared less well. 296 00:30:35,377 --> 00:30:39,464 Perhaps because of the dehydration he suffered on the way here. 297 00:30:39,548 --> 00:30:42,551 I think I just lapped George Burns. 298 00:30:46,847 --> 00:30:49,224 I'll be right back. 299 00:31:15,209 --> 00:31:19,630 If you've got something to say, say it, but don't hover behind me like that. 300 00:31:19,713 --> 00:31:24,092 - The water isn't helping him. - Then maybe we should double his ration. 301 00:31:24,176 --> 00:31:29,264 - What for? A lake of water won't help him. - We don't know that for sure. 302 00:31:31,850 --> 00:31:34,102 - Not yet. - Look at him! 303 00:31:35,187 --> 00:31:39,024 - We've wasted too much water on him. - Who are you to decide? 304 00:31:39,191 --> 00:31:43,737 You don't have to be a doctor to see that... he isn't gonna make it. 305 00:31:51,537 --> 00:31:53,831 But you and me, Scully... 306 00:31:54,790 --> 00:31:59,711 ...you and me, we'd better start lookin' out for ourselves. 307 00:32:13,433 --> 00:32:17,521 Mulder's urinalysis continues to indicate his kidneys'failure... 308 00:32:17,604 --> 00:32:21,608 ...to excrete the substance I'm calling "heavy salt". 309 00:32:21,692 --> 00:32:27,948 Whether the untainted water from the sewage system is even helping him at all is unclear. 310 00:32:28,031 --> 00:32:32,619 What does remain clear to me... is that I can't give up trying. 311 00:33:55,828 --> 00:33:57,996 Trondheim! 312 00:33:58,622 --> 00:34:01,959 - What are you doing? - Listen to this. 313 00:34:04,670 --> 00:34:08,048 You know what that is? It's a funeral bell. 314 00:34:08,131 --> 00:34:11,552 There's only a few gallons left. Maybe less. 315 00:34:12,010 --> 00:34:15,472 There's enough to keep us all alive for a few more days. 316 00:34:15,556 --> 00:34:19,226 Or one of us alive long enough to be rescued. 317 00:34:20,060 --> 00:34:22,688 Don't come any closer. 318 00:34:22,771 --> 00:34:25,357 What are you gonna do? Shoot me? 319 00:34:26,859 --> 00:34:29,736 Trondheim... listen to me. 320 00:34:30,571 --> 00:34:36,034 The navy knows where we are. They know these coordinates and they'll be here soon. 321 00:34:36,451 --> 00:34:40,747 - So why don't we go back to the mess hall... - Why don't you just shoot me? 322 00:34:40,831 --> 00:34:44,459 If you think that I'm gonna let Mulder have another drop! 323 00:34:48,005 --> 00:34:49,965 Trondheim! 324 00:34:50,424 --> 00:34:51,884 Trondheim! 325 00:36:23,892 --> 00:36:26,436 You're almost out of pages. 326 00:36:26,520 --> 00:36:29,106 It's good you kept a record. 327 00:36:32,276 --> 00:36:35,279 Trondheim's locked himself in the sewage hold. 328 00:36:35,362 --> 00:36:39,449 He's back-flushed all the water and he's keeping it for himself. 329 00:36:43,453 --> 00:36:45,956 I looked everywhere... 330 00:36:46,039 --> 00:36:48,709 ...and this is all I could find. 331 00:36:48,792 --> 00:36:51,587 It's sardine juice, half a dozen lemons... 332 00:36:51,670 --> 00:36:55,424 ...and, uh... the water from a snow globe. 333 00:36:57,676 --> 00:37:01,471 - It's not Evian, but... - You go ahead and drink it. 334 00:37:02,681 --> 00:37:06,560 - No, Mulder. - It's the only logical choice. You're a woman. 335 00:37:07,144 --> 00:37:11,899 Your life expectancy is greater and your body retains more water and fatty tissues. 336 00:37:11,982 --> 00:37:13,942 More reason for you to drink it. 337 00:37:14,026 --> 00:37:18,322 You'll have a much greater chance of surviving until help comes. 338 00:37:18,697 --> 00:37:23,827 - Don't do this, Mulder. - Don't... don't be so stubborn, Scully. 339 00:37:23,911 --> 00:37:26,288 You know I'm right. 340 00:37:28,624 --> 00:37:32,753 Well, there isn't much liquid to make a difference anyway. 341 00:37:32,836 --> 00:37:35,214 There might be. 342 00:37:41,220 --> 00:37:42,930 No. 343 00:38:00,364 --> 00:38:02,449 What was that? 344 00:38:05,369 --> 00:38:10,666 The outer hull must have finally corroded through, which means we're taking on water. 345 00:38:14,837 --> 00:38:16,713 Mulder... 346 00:38:18,882 --> 00:38:20,968 ...the water. 347 00:38:57,045 --> 00:38:59,339 I can't open the door! 348 00:39:03,594 --> 00:39:05,262 Help! 349 00:39:05,345 --> 00:39:07,764 Help me! 350 00:39:12,144 --> 00:39:14,646 Help me! Help! Help! 351 00:39:15,522 --> 00:39:18,150 Help me! 352 00:39:18,233 --> 00:39:21,153 Help me! Oh... Oh... 353 00:39:53,852 --> 00:39:59,149 I always thought when I got older I'd maybe take a cruise somewhere. 354 00:39:59,233 --> 00:40:01,735 But this isn't exactly what I had in mind. 355 00:40:02,611 --> 00:40:06,156 The service on this ship is terrible, Scully. 356 00:40:12,120 --> 00:40:14,414 It's not fair. 357 00:40:17,084 --> 00:40:19,378 It's not our time. 358 00:40:21,296 --> 00:40:23,382 We still have work to do. 359 00:40:25,175 --> 00:40:27,052 Mulder... 360 00:40:28,011 --> 00:40:30,681 ...when they found me... 361 00:40:32,140 --> 00:40:37,062 ...after the doctors and even my family had given up... 362 00:40:37,813 --> 00:40:40,899 ...I experienced something I never told you about. 363 00:40:42,067 --> 00:40:44,987 Even now it's hard to find the words. 364 00:40:47,072 --> 00:40:49,783 But there's one thing I'm certain of. 365 00:40:50,659 --> 00:40:53,537 As certain as I am of this life. 366 00:40:54,705 --> 00:40:57,416 We have nothing to fear when it's over. 367 00:41:00,919 --> 00:41:03,005 I'm so tired. 368 00:41:04,089 --> 00:41:06,425 You should sleep. 369 00:41:15,142 --> 00:41:21,106 Agent Fox Mulder lost consciousness at approximately 4.30 this morning, 12 March. 370 00:41:21,190 --> 00:41:23,859 There is nothing more I can do for him. 371 00:41:23,942 --> 00:41:25,819 Or for myself. 372 00:41:25,903 --> 00:41:31,783 Supplies are exhausted. No food or liquid consumed for over 24 hours. 373 00:41:31,867 --> 00:41:37,706 The outer hull most probably flooded, though for now the inner hull is supporting the ship. 374 00:41:37,789 --> 00:41:43,504 Among Halvorsen's belongings I found a children's book of Norse legends. 375 00:41:43,587 --> 00:41:47,549 From what I can tell, the pictures show the end of the world. 376 00:41:47,633 --> 00:41:52,346 Not in a sudden firestorm of damnation, as the Bible teaches us... 377 00:41:52,429 --> 00:41:56,767 ...but in a slow-covering blanket of snow. 378 00:41:56,850 --> 00:42:01,230 First the moon and the stars will be lost in a dense, white fog. 379 00:42:01,313 --> 00:42:05,359 Then the rivers and the lakes and the sea will freeze over. 380 00:42:05,442 --> 00:42:10,864 And finally, a wolf named Skoll will open his jaws and eat the sun... 381 00:42:11,323 --> 00:42:14,868 ...sending the world into an everlasting night. 382 00:42:15,577 --> 00:42:18,497 I think I hear the wolf at the door. 383 00:43:14,845 --> 00:43:17,055 Agent Scully? 384 00:43:17,139 --> 00:43:19,433 Agent Scully, can you hear me? 385 00:43:20,559 --> 00:43:22,769 Mm, yeah. 386 00:43:22,853 --> 00:43:25,147 It's been 36 hours since your rescue. 387 00:43:25,230 --> 00:43:28,567 I've got you on dialysis with a high-flux filter. 388 00:43:30,569 --> 00:43:33,155 You're obviously responding well. 389 00:43:33,238 --> 00:43:36,241 Your electrolytes are almost back to normal... 390 00:43:36,325 --> 00:43:39,328 ...and your fluid status has been corrected. 391 00:43:41,788 --> 00:43:43,957 Mulder? Where is he? 392 00:43:45,918 --> 00:43:49,713 His endocrine system was more compromised than yours. 393 00:43:49,796 --> 00:43:54,301 Frankly, we didn't think that he'd make it. Until we discovered this. 394 00:43:58,222 --> 00:44:03,644 Based on your notes, we're giving him synthetic hormones, which seem to work. 395 00:44:03,727 --> 00:44:08,732 Whatever caused this is still out there. I have to talk to a naval liaison. 396 00:44:08,816 --> 00:44:13,070 - We have to salvage the ship... - Agent Scully, the ship was taking on water. 397 00:44:13,153 --> 00:44:16,698 It sank less than an hour after you were rescued. 398 00:44:56,196 --> 00:44:57,865 Visiontext subtitles: Natasha Cohn 399 00:45:04,830 --> 00:45:06,081 I made this! 400 00:45:06,165 --> 00:45:08,250 ENGLISH SDH 401 00:45:09,305 --> 00:45:15,593 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org