1 00:00:05,680 --> 00:00:08,240 There is an ancient Indian saying... 2 00:00:08,360 --> 00:00:13,434 ..that something lives only as long as the last person who remembers it. 3 00:00:13,680 --> 00:00:17,912 My people have come to trust memory over history. 4 00:00:18,080 --> 00:00:22,392 Memory, like fire, is radiant and immutable,... 5 00:00:23,280 --> 00:00:27,273 ..while history serves only those who seek to control it,... 6 00:00:27,360 --> 00:00:30,272 ..those who would douse the flame of memory... 7 00:00:30,360 --> 00:00:33,955 ..in order to put out the dangerous fire of truth. 8 00:00:34,080 --> 00:00:38,790 Beware these men, for they are dangerous themselves,... 9 00:00:38,880 --> 00:00:41,030 ..and unwise. 10 00:00:41,120 --> 00:00:46,558 Their false history is written in the blood of those who might remember,... 11 00:00:46,640 --> 00:00:48,631 ..and of those who seek the truth. 12 00:00:49,080 --> 00:00:50,195 Let's go! 13 00:00:50,320 --> 00:00:51,799 Get down! Get down! 14 00:00:51,880 --> 00:00:53,632 Don't move! 15 00:00:54,280 --> 00:00:57,033 On your knees! Hands behind your head! 16 00:00:58,120 --> 00:01:01,237 - I wanna know where Mulder is! - I don't know. 17 00:01:01,960 --> 00:01:05,077 His car is parked outside! He was here! 18 00:01:06,280 --> 00:01:08,999 I want Mulder and I want those files! 19 00:01:09,120 --> 00:01:11,634 You will find nothing here. 20 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:01:31,160 --> 00:01:33,151 What happened? 22 00:01:33,320 --> 00:01:35,356 There were men. 23 00:01:36,280 --> 00:01:39,352 They were looking for your partner. 24 00:01:40,520 --> 00:01:42,476 Where is he? 25 00:02:06,040 --> 00:02:07,553 Mulder! 26 00:03:34,480 --> 00:03:36,391 Out of the car! 27 00:03:36,480 --> 00:03:37,879 Come on! 28 00:03:37,960 --> 00:03:40,952 Hands on top! Spread your legs! 29 00:03:42,960 --> 00:03:46,555 - Where's Agent Mulder? - Turn and face away! 30 00:03:46,640 --> 00:03:48,790 Where are the files? 31 00:03:48,920 --> 00:03:50,797 In the trunk. 32 00:04:03,840 --> 00:04:05,990 - We need the DAT copy. - I don't have it. 33 00:04:06,080 --> 00:04:07,672 Who has it? 34 00:04:07,800 --> 00:04:09,472 Agent Mulder. 35 00:04:12,160 --> 00:04:13,832 Let's go! 36 00:04:25,480 --> 00:04:29,314 It is the recommendation of the Office of Professional Conduct... 37 00:04:29,680 --> 00:04:34,276 ..that Special Agent Dana Scully be given a mandatory leave of absence... 38 00:04:34,360 --> 00:04:38,512 ..until the full detail of her misconduct can be calculated. 39 00:04:39,160 --> 00:04:43,790 This summary action is justified under the OPC articles of review... 40 00:04:43,880 --> 00:04:47,429 ..and Agent Scully will complete her suspension of duty 41 00:04:47,520 --> 00:04:49,351 without pay or benefits... 42 00:04:49,480 --> 00:04:52,711 ..due to the nature of her insubordination... 43 00:04:52,840 --> 00:04:57,038 ..and the direct disobedience of her superior agents. 44 00:04:57,120 --> 00:05:01,716 We will have to ask that you check your weapon and your badge... 45 00:05:01,840 --> 00:05:05,389 ..before you leave the building, Agent Scully. 46 00:05:12,720 --> 00:05:18,238 Make yourself available to answer further questions on Agent Mulder's whereabouts. 47 00:05:20,880 --> 00:05:26,477 I've told you everything I know. To the best of my knowledge, Agent Mulder is dead. 48 00:05:28,400 --> 00:05:32,598 Don't think this hasn't been difficult for everyone. 49 00:05:46,840 --> 00:05:48,910 Agent Scully! 50 00:05:49,880 --> 00:05:52,110 Who are these people? 51 00:05:54,280 --> 00:05:55,838 They're doing their job. 52 00:05:55,920 --> 00:05:59,435 They're putting an official stamp on the perpetuation of a lie! 53 00:05:59,520 --> 00:06:02,592 They're following protocol, which you and Agent Mulder did not! 54 00:06:02,680 --> 00:06:06,116 And the people poisoning Mulder's water? Whose protocol was that? 55 00:06:06,240 --> 00:06:09,038 - The investigation... - Will be an exercise! 56 00:06:09,120 --> 00:06:12,430 The men who killed Agent Mulder and his father aren't meant to be found. 57 00:06:12,600 --> 00:06:14,636 We will find them. 58 00:06:14,720 --> 00:06:17,109 With all due respect, I think you overestimate your position 59 00:06:17,200 --> 00:06:19,191 in the chain of command. 60 00:06:51,840 --> 00:06:54,912 Where were the safeguards against this? 61 00:06:55,000 --> 00:06:57,389 These files were never to be seen. 62 00:06:57,520 --> 00:07:01,672 Forty years of work. The damage could be incalculable. 63 00:07:01,760 --> 00:07:06,515 - The damage is done. - Gentlemen, we have control. 64 00:07:06,800 --> 00:07:11,590 The files have been recovered and the men involved in the theft have been removed. 65 00:07:11,680 --> 00:07:17,596 There is a matter of concern with the FBI. We'll handle that internally, as usual. 66 00:07:17,680 --> 00:07:22,196 The media attention will amount to a few scattered obituaries. 67 00:07:22,760 --> 00:07:24,637 The Mulder problem. 68 00:07:27,680 --> 00:07:30,956 Special Agent Mulder is dead. 69 00:07:31,040 --> 00:07:33,349 His body will not be recovered. 70 00:07:33,520 --> 00:07:37,718 He'll be listed as missing until the matter can be resolved quietly. 71 00:07:37,840 --> 00:07:41,913 And we've recovered the copy of the stolen computer files? 72 00:07:42,000 --> 00:07:43,399 Yes. 73 00:07:43,920 --> 00:07:45,797 Then the pertinent parties should be informed 74 00:07:45,880 --> 00:07:48,519 and we can continue with our work. 75 00:07:51,000 --> 00:07:53,309 - Dana! - Hi, Mom. 76 00:07:53,400 --> 00:07:55,960 What are you doing with your shoes? 77 00:07:56,040 --> 00:07:59,396 They started to give me blisters, so... 78 00:07:59,520 --> 00:08:02,717 You walked here at this time of night? 79 00:08:03,800 --> 00:08:05,518 Oh, Mom... 80 00:08:06,920 --> 00:08:11,072 - What is it, Dana? - I've made a terrible mistake. 81 00:08:13,920 --> 00:08:16,753 Dad would be so ashamed of me. 82 00:08:21,360 --> 00:08:26,070 The men who had come and threatened us did not return to our house again. 83 00:08:26,600 --> 00:08:30,673 But the following day some of the boys from the reservation... 84 00:08:30,760 --> 00:08:35,595 ..came to tell us they had seen buzzards flying out near the quarry... 85 00:08:35,680 --> 00:08:38,513 ..where Eric had first encountered the men. 86 00:08:41,760 --> 00:08:45,116 The buzzard is a large but cowardly bird. 87 00:08:45,240 --> 00:08:49,950 It does not work for its prey, letting others provide the kill. 88 00:08:50,600 --> 00:08:53,512 When I see them circling in the desert,... 89 00:08:53,600 --> 00:08:56,398 ..this can only mean that something has died 90 00:08:56,480 --> 00:08:59,438 and they are going to pick its bones. 91 00:08:59,600 --> 00:09:01,795 Or that death is close... 92 00:09:01,920 --> 00:09:05,629 ..and they are waiting for it to do its work for them. 93 00:09:05,720 --> 00:09:08,109 We did not see what they saw,... 94 00:09:08,240 --> 00:09:12,791 ..but I remembered something I had seen as a younger man. 95 00:09:12,920 --> 00:09:15,639 Just as my grandson had done,... 96 00:09:15,760 --> 00:09:18,877 ..I too had found a body at the quarry,... 97 00:09:18,960 --> 00:09:22,555 ..in a hole, half buried under rocks. 98 00:09:22,640 --> 00:09:25,712 But even the buzzards, who will eat anything,... 99 00:09:25,800 --> 00:09:27,552 .. would not touch it. 100 00:09:27,640 --> 00:09:31,918 This spot is where we found what the buzzards had come for. 101 00:09:32,400 --> 00:09:35,915 We could not tell at first who or what it was,... 102 00:09:36,000 --> 00:09:38,912 ..but I knew what the buzzards knew: 103 00:09:39,000 --> 00:09:41,833 that the smell of death was upon it. 104 00:09:52,800 --> 00:09:56,156 The desert does not forgive man his weakness. 105 00:09:56,280 --> 00:10:01,798 Weak or strong, it takes no mercy, and can kill a man in less than a day. 106 00:10:05,760 --> 00:10:10,038 To survive, one must develop skin like leather,... 107 00:10:10,120 --> 00:10:14,875 ..know where to find water and when to take shelter. 108 00:10:28,200 --> 00:10:33,399 The FBI man would have surely died had he not stayed underground,... 109 00:10:33,480 --> 00:10:36,950 .. protected like the jack rabbit or the fox. 110 00:10:37,480 --> 00:10:40,358 Even so, death was near. 111 00:10:41,400 --> 00:10:44,631 In accordance with our ancient traditions,... 112 00:10:44,720 --> 00:10:48,633 .. we put four oak twigs on the beams of the hogan... 113 00:10:48,720 --> 00:10:53,840 ..to summon the Holy People and tell them that a ceremony will be held. 114 00:10:54,680 --> 00:10:57,399 It is called the Blessing Way chant. 115 00:11:03,080 --> 00:11:05,469 He is in their hands. 116 00:11:53,080 --> 00:11:54,195 Frohike. 117 00:11:54,280 --> 00:11:57,317 I know it's late, but I heard the news. 118 00:12:01,480 --> 00:12:05,029 Maybe I should go. Pardon my presumptuousness. 119 00:12:05,160 --> 00:12:07,799 How much have you had to drink? 120 00:12:09,920 --> 00:12:11,990 Do you recycle? 121 00:12:13,480 --> 00:12:17,598 He was a good friend. A redwood among mere sprouts. 122 00:12:22,960 --> 00:12:26,475 I guess this means he's passing you the torch. 123 00:12:26,560 --> 00:12:30,951 I'm afraid not. I'm soon to be out of a job. 124 00:12:31,640 --> 00:12:33,995 Those sons of bitches! 125 00:12:34,080 --> 00:12:36,913 They're rigging the game. 126 00:12:37,000 --> 00:12:41,516 And, like rats, they just scatter back into the woodpile. 127 00:12:46,680 --> 00:12:49,353 - The rats that killed the cat. - What's this? 128 00:12:49,440 --> 00:12:53,353 It's a news item about Kenneth Soona, aka The Thinker. 129 00:12:53,440 --> 00:12:57,274 The man who hacked the MJ files. The ones he gave to Mulder. 130 00:12:57,360 --> 00:13:00,511 "Kenneth J Soona was killed execution-style... 131 00:13:00,640 --> 00:13:03,598 ..in what appears to be a professional murder,... 132 00:13:03,720 --> 00:13:06,871 ..his body found in the Trenton city landfill." 133 00:13:06,960 --> 00:13:09,269 What's the date on this? 134 00:13:09,360 --> 00:13:14,275 This was the day before yesterday. This is after Mulder disappeared. 135 00:13:14,360 --> 00:13:16,954 Could they be so stupid? 136 00:13:19,480 --> 00:13:22,631 This healing ritual called the Blessing Way... 137 00:13:22,720 --> 00:13:27,236 ..has been passed down by our ancient Navajo ancestors. 138 00:13:27,320 --> 00:13:33,395 Its songs and prayers must be followed just as they have been for centuries. 139 00:13:33,520 --> 00:13:36,637 Or the Holy People will not be summoned. 140 00:13:38,560 --> 00:13:42,235 I watched my father perform the chants as a young boy... 141 00:13:42,360 --> 00:13:44,920 ..and saw their healing magic. 142 00:13:48,920 --> 00:13:54,916 But my fear for the FBI man was that his spirit did not want to be healed. 143 00:13:55,040 --> 00:13:59,158 That it wished to join the spirit of his own father who had died... 144 00:13:59,240 --> 00:14:03,438 ..and did not want to return to the world of the living. 145 00:14:06,280 --> 00:14:11,434 His body has become tired and weak, and it searches for rest. 146 00:14:27,920 --> 00:14:30,798 If the struggle to continue is too hard... 147 00:14:30,880 --> 00:14:34,350 ..or the wish to join his ancestors too strong,... 148 00:14:34,440 --> 00:14:37,193 ..the body will give up. 149 00:14:37,280 --> 00:14:41,796 But if the desire to resume life burns brightly enough,... 150 00:14:41,880 --> 00:14:44,952 ..the Holy People will be merciful. 151 00:14:45,480 --> 00:14:50,873 The days and nights now will be long and difficult for the FBI man... 152 00:14:50,960 --> 00:14:55,158 ..as the Holy People come and help him to choose. 153 00:14:56,720 --> 00:15:01,157 I was first struck by the absence of time,... 154 00:15:01,240 --> 00:15:06,792 ..having depended on it so completely as a measure of myself and my life. 155 00:15:08,080 --> 00:15:13,916 Moving backwards into the perpetual night, it consumes purpose and deed,... 156 00:15:14,000 --> 00:15:16,673 ..all passion and will. 157 00:15:19,680 --> 00:15:23,434 I come to you, old friend, with the dull clarity of the dead,... 158 00:15:23,520 --> 00:15:26,159 ..not to beckon you,... 159 00:15:26,240 --> 00:15:30,358 ..but to feel the fire and intensity... 160 00:15:30,480 --> 00:15:33,074 ..that still live in you. 161 00:15:33,200 --> 00:15:37,034 And the heavy weight of your burdens, which I had once borne. 162 00:15:37,120 --> 00:15:41,671 There is truth, you know, friend, if that's all you seek. 163 00:15:41,800 --> 00:15:47,193 But there's no justice or judgment, without which truth is a vast... 164 00:15:48,040 --> 00:15:49,519 ..dead... 165 00:15:50,360 --> 00:15:51,873 ..hollow. 166 00:15:52,800 --> 00:15:57,794 Go back. Do not look into the abyss or let the abyss look into you. 167 00:15:57,880 --> 00:16:03,557 Awaken the sleep of reason, and fight the monsters within and without. 168 00:16:35,320 --> 00:16:37,072 Hello, son. 169 00:16:37,160 --> 00:16:40,038 I did not dare hope to see you so soon. 170 00:16:41,160 --> 00:16:45,199 Or ever again hope to broker fate... 171 00:16:46,160 --> 00:16:48,879 ..with a life to which I gave life. 172 00:16:51,280 --> 00:16:54,192 The lies I told you... 173 00:16:54,280 --> 00:16:56,748 ..were a pox and poison to my soul. 174 00:16:56,880 --> 00:17:00,668 And now you are here because of them. 175 00:17:00,760 --> 00:17:06,517 Lies I thought might bury for ever a truth I could not live with. 176 00:17:06,760 --> 00:17:12,039 I stand here, ashamed of the choices I made so long ago... 177 00:17:12,120 --> 00:17:14,759 ..when you were just a boy. 178 00:17:15,960 --> 00:17:18,872 You are the memory, Fox. 179 00:17:18,960 --> 00:17:21,269 It lives in you. 180 00:17:22,440 --> 00:17:25,193 If you were to die now,... 181 00:17:25,280 --> 00:17:28,113 ..the truth will die. 182 00:17:28,200 --> 00:17:30,919 And only the lies survive us. 183 00:17:32,320 --> 00:17:34,436 My sister... 184 00:17:35,480 --> 00:17:37,152 Is she here? 185 00:17:37,240 --> 00:17:39,151 No. 186 00:17:39,280 --> 00:17:42,158 The thing that would destroy me,... 187 00:17:42,280 --> 00:17:45,397 ..the truth I felt you must never learn,... 188 00:17:45,480 --> 00:17:48,631 ..is the truth you will find... 189 00:17:49,800 --> 00:17:51,836 ..if you are to go forward. 190 00:18:15,360 --> 00:18:19,273 OK, step through the metal detector and we'll begin the tour. 191 00:18:19,360 --> 00:18:22,113 This facility is the J Edgar Hoover Building. 192 00:18:22,200 --> 00:18:27,035 It was finished in 1974 and built on the site of the original FBI headquarters. 193 00:18:27,160 --> 00:18:32,109 There's a display on the "Ten Most Wanted". You might see a few of your relatives there! 194 00:18:36,480 --> 00:18:40,029 Makin' you come in the front door these days, Agent Scully? 195 00:18:40,120 --> 00:18:41,712 For now. 196 00:18:44,280 --> 00:18:46,874 - Are you carrying your weapon? - No. 197 00:18:48,160 --> 00:18:51,994 - Sorry to have to run you through this. - That's OK. 198 00:18:54,040 --> 00:18:55,314 That was weird. 199 00:18:55,400 --> 00:19:01,236 I've had a stray pin left in a shirt collar set this machine off. But you can go on through. 200 00:19:01,360 --> 00:19:02,998 Thank you. 201 00:19:06,200 --> 00:19:08,236 Scully, come in, please. 202 00:19:16,080 --> 00:19:19,470 You said you needed to see me concerning the investigation? 203 00:19:19,560 --> 00:19:21,312 Yes, sir. 204 00:19:21,400 --> 00:19:26,315 I came across a news article. A man's body was found and I have reason to believe... 205 00:19:26,400 --> 00:19:29,597 ..he was killed by the same man responsible for Agent Mulder. 206 00:19:29,680 --> 00:19:31,591 Can I see it? 207 00:19:33,320 --> 00:19:36,676 The date of death postdates Agent Mulder's disappearance. 208 00:19:36,760 --> 00:19:41,356 Now you already have the ballistics data from Agent Mulder's father on file. 209 00:19:41,440 --> 00:19:44,671 I'd like you to run it against the ballistics from this man's case. 210 00:19:44,760 --> 00:19:46,352 To try and prove what? 211 00:19:46,440 --> 00:19:50,274 Well, if both men were killed by the same weapon, Mulder didn't kill his father. 212 00:19:50,360 --> 00:19:53,352 And it could help us find the men who did. 213 00:19:53,440 --> 00:19:56,273 You've been relieved of your investigative function. 214 00:19:56,360 --> 00:20:00,797 Yes, I know that, sir. I just thought this might be helpful. 215 00:20:01,960 --> 00:20:04,269 I'm afraid not. 216 00:20:04,360 --> 00:20:09,639 This case would have been handled by the Trenton PD. They're on our database. 217 00:20:09,760 --> 00:20:12,877 If there was a match on the two slugs, we'd know by now. 218 00:20:12,960 --> 00:20:15,474 You don't wanna check? 219 00:20:15,560 --> 00:20:20,634 Miss Scully, I think you underestimate the duties and responsibilities of my position... 220 00:20:20,720 --> 00:20:23,109 ..as Assistant Director. 221 00:20:25,480 --> 00:20:28,392 I was trying to cooperate with your investigation. 222 00:20:28,480 --> 00:20:31,153 And enhance your chances of reinstatement. 223 00:20:31,240 --> 00:20:35,279 - No! I just want answers. - And so do I! 224 00:20:36,960 --> 00:20:40,794 I wanna know why I was asked to execute a search warrant on your apartment... 225 00:20:40,880 --> 00:20:43,075 ..to look for a digital cassette. 226 00:20:43,160 --> 00:20:44,229 I don't have it. 227 00:20:44,320 --> 00:20:47,357 Is this tape what Agent Mulder died for? 228 00:20:47,440 --> 00:20:48,998 I believe so. 229 00:20:49,120 --> 00:20:53,910 You wanna bring me a smoking gun, Scully, you bring me this tape. 230 00:20:54,000 --> 00:20:58,949 Otherwise I would ask you to go home, sit tight, and let us do our job. 231 00:21:02,520 --> 00:21:04,636 Is that all, sir? 232 00:21:07,200 --> 00:21:09,316 Yes, that's all. 233 00:21:25,880 --> 00:21:28,440 Did you ask her about the tape? 234 00:21:28,880 --> 00:21:31,075 She says she doesn't have it. 235 00:21:31,160 --> 00:21:33,230 Is that what she says? 236 00:21:34,280 --> 00:21:36,794 Yes, that's what she says. 237 00:21:38,640 --> 00:21:41,313 Well, that's unfortunate for everyone. 238 00:21:56,640 --> 00:21:57,675 Back again? 239 00:21:57,760 --> 00:22:01,275 I'm curious about something. Can I go through here again? 240 00:22:01,360 --> 00:22:03,316 Come on through. 241 00:22:09,360 --> 00:22:12,318 This thing is more sensitive than a toothache. 242 00:22:12,400 --> 00:22:15,995 Would you mind running the wand over me one more time? 243 00:22:16,080 --> 00:22:17,832 Sure. 244 00:22:24,320 --> 00:22:28,029 - Are you wearing a necklace or somethin'? - No. Not today. 245 00:22:28,120 --> 00:22:30,395 Then what the hell is that? 246 00:22:42,200 --> 00:22:47,320 - What do you think it could be? - I don't know. It's embedded in soft tissue. 247 00:22:47,600 --> 00:22:50,194 Looks like maybe a piece of buckshot. 248 00:22:50,440 --> 00:22:53,716 I don't know how it could've gotten there. 249 00:22:55,560 --> 00:22:58,120 I can feel it just under the skin. 250 00:22:58,200 --> 00:23:01,909 And now that I'm looking at it closely, there's a tiny scar over it. 251 00:23:02,000 --> 00:23:05,709 If you want, I could do a local and pull it out of there. 252 00:23:06,200 --> 00:23:07,872 Yeah. 253 00:23:12,680 --> 00:23:15,069 Thanks for coming down here so late. 254 00:23:15,160 --> 00:23:20,951 No problem. You were probably wounded in the line of duty and didn't even know it. 255 00:23:29,640 --> 00:23:34,270 For three days the Blessing Way chant was performed. 256 00:23:34,360 --> 00:23:37,352 The FBI man suffered great fevers... 257 00:23:37,520 --> 00:23:40,114 ..and his body burned like fire. 258 00:23:40,200 --> 00:23:42,998 There was doubt that he would recover. 259 00:23:43,120 --> 00:23:46,192 But the spirits were in attendance. 260 00:23:46,320 --> 00:23:52,111 Because, on the night of the third day, he opened his eyes and asked for water. 261 00:23:56,480 --> 00:24:01,190 The ritual bath must be given outside the hogan before sunrise. 262 00:24:02,160 --> 00:24:07,075 The FBI man was weak from his journey and did not wish to speak. 263 00:24:07,480 --> 00:24:11,314 But, like a rising sun, I sensed in him a rebirth. 264 00:24:13,040 --> 00:24:17,318 Still, it will take time to regain his strength. 265 00:24:23,520 --> 00:24:25,033 Well,... 266 00:24:25,160 --> 00:24:27,549 ..it's definitely not buckshot. 267 00:24:28,720 --> 00:24:32,349 I, uh... I know what it looks like to me, but, uh... 268 00:24:32,440 --> 00:24:35,876 ..I couldn't tell you how it got there. Take a look. 269 00:24:43,960 --> 00:24:46,110 It looks like a computer chip. 270 00:24:47,200 --> 00:24:49,668 That's what it looks like. 271 00:24:51,040 --> 00:24:54,430 I don't even know how long it's been in there. 272 00:24:54,560 --> 00:24:58,394 I have absolutely no recollection of it being put there. 273 00:24:58,520 --> 00:25:00,590 God, it's frightening! 274 00:25:01,400 --> 00:25:05,154 Dana, this is very serious. You gotta find out what this is. 275 00:25:05,240 --> 00:25:08,073 I don't have access to the FBI labs. 276 00:25:08,880 --> 00:25:11,599 I'm talking about access to your own memory. 277 00:25:11,720 --> 00:25:14,837 You've buried this so deeply, you can't consciously recall it. 278 00:25:14,920 --> 00:25:16,717 - Melissa... - I know someone... 279 00:25:16,800 --> 00:25:18,472 No! 280 00:25:22,880 --> 00:25:27,635 What are you so afraid of, Dana? That you might learn something about yourself? 281 00:25:27,720 --> 00:25:32,157 You're so shut off to the possibility there could be any other explanation... 282 00:25:32,280 --> 00:25:35,716 ..except for your rigid, scientific view of the world. 283 00:25:35,800 --> 00:25:39,873 It's like you've lost all touch with your own intuition. 284 00:25:39,960 --> 00:25:45,956 You carry so much grief and fear that you've built up walls around your true feelings... 285 00:25:46,080 --> 00:25:49,231 ..and the memory of what really happened. 286 00:25:50,240 --> 00:25:53,915 Just do this for me, as your sister. 287 00:25:54,000 --> 00:25:56,070 Please. 288 00:26:05,320 --> 00:26:07,675 I'll induce a non-ordinary state,... 289 00:26:07,800 --> 00:26:12,590 ..a modified form of hypnosis which involves Holotropic Breathwork. 290 00:26:12,680 --> 00:26:16,639 This will quiet your interpretive mind so we can cut through the interference... 291 00:26:16,800 --> 00:26:18,916 ..with your memories and perceptions. 292 00:26:19,000 --> 00:26:23,312 Now, what I want you to do is to maintain a focus on your breath. 293 00:26:24,040 --> 00:26:26,156 Relax your breathing. 294 00:26:27,000 --> 00:26:29,639 Now I want you to close your eyes,... 295 00:26:29,720 --> 00:26:34,032 ..and think of a place where you've always felt comfortable... 296 00:26:34,160 --> 00:26:35,912 ..and safe. 297 00:26:36,000 --> 00:26:41,358 You told me of your experience of being taken away and losing time. 298 00:26:41,480 --> 00:26:43,948 Do you remember how you felt just before this happened? 299 00:26:44,080 --> 00:26:46,036 I was afraid. 300 00:26:47,360 --> 00:26:50,352 Do you remember what you were afraid of? 301 00:26:54,520 --> 00:26:56,158 That I would die. 302 00:26:56,360 --> 00:26:58,476 But you didn't die. 303 00:26:58,920 --> 00:27:03,471 Someone must have cared for you. Do you remember who that someone was? 304 00:27:03,600 --> 00:27:05,556 There were men. 305 00:27:07,040 --> 00:27:09,600 A man took me. 306 00:27:11,880 --> 00:27:14,553 There was a light and... 307 00:27:16,520 --> 00:27:19,034 ..loud sounds. My, um... 308 00:27:20,920 --> 00:27:25,357 - My ears were pounding. - They performed a procedure on you. 309 00:27:25,440 --> 00:27:29,228 - Do you remember any pain during this? - I'm trying... 310 00:27:31,080 --> 00:27:33,674 The sound is all screwed up. 311 00:27:36,680 --> 00:27:39,194 There was an alarm. 312 00:27:40,480 --> 00:27:42,550 I remember, um... 313 00:27:44,960 --> 00:27:47,793 They wanted to know if I was all right. 314 00:27:47,920 --> 00:27:52,436 Maybe you trusted them not to hurt you. Could this be possible? 315 00:27:54,560 --> 00:27:56,869 I don't know. 316 00:27:56,960 --> 00:28:01,795 At the FBI you work with people you must entrust with your life. 317 00:28:01,920 --> 00:28:04,673 Could it have been one of these people? 318 00:28:04,760 --> 00:28:07,274 I had to trust them... 319 00:28:09,480 --> 00:28:11,596 I was powerless. 320 00:28:15,600 --> 00:28:17,636 I couldn't... 321 00:28:20,000 --> 00:28:22,150 I could not resist them. 322 00:28:22,960 --> 00:28:28,637 If this is too painful, I want you to go back to that comfortable place where we began... 323 00:28:28,760 --> 00:28:31,638 - ..and try again. - Uh! No! 324 00:28:32,800 --> 00:28:35,155 I'm sorry. 325 00:28:35,280 --> 00:28:37,350 I'm trying, I'm trying. 326 00:28:39,800 --> 00:28:42,758 I don't think this is working. 327 00:28:43,440 --> 00:28:46,512 I don't think we're getting anywhere. 328 00:29:32,640 --> 00:29:36,838 You must be careful now to end the ceremony properly. 329 00:29:36,960 --> 00:29:43,308 If you leave, you must not do any work, change clothes, or bathe for four days. 330 00:29:43,880 --> 00:29:46,269 That's gonna cut into my social life. 331 00:29:48,920 --> 00:29:50,717 The boys have a gift for you. 332 00:30:08,000 --> 00:30:11,515 You asked for them during your worst fevers. 333 00:30:15,560 --> 00:30:19,951 During my fever, I... I left here and traveled to a place. 334 00:30:20,400 --> 00:30:25,520 This place. You carry it with you. It is inside of you. 335 00:30:25,600 --> 00:30:27,477 It is the origin place. 336 00:30:27,560 --> 00:30:29,312 It wasn't a dream? 337 00:30:29,400 --> 00:30:30,799 Yes. 338 00:30:49,760 --> 00:30:51,557 We are done now. 339 00:31:12,280 --> 00:31:13,713 Skinner. 340 00:31:13,800 --> 00:31:16,712 You came to see me today. 341 00:31:16,800 --> 00:31:17,835 Excuse me? 342 00:31:18,160 --> 00:31:22,597 You came to my apartment. I assume you wanted to see me. 343 00:31:22,680 --> 00:31:26,753 - I don't know what you're talking about. - I saw you come out of my building. 344 00:31:27,120 --> 00:31:30,271 You've obviously made a mistake. I'm sorry. 345 00:31:37,200 --> 00:31:40,192 I need some air. Excuse me. 346 00:31:52,480 --> 00:31:57,679 ..the link between all souls by which we cross into our own true nature. 347 00:31:58,160 --> 00:32:01,948 You were here today, looking for a truth that was taken from you. 348 00:32:02,040 --> 00:32:05,589 A truth which was never to be spoken but which now binds us together... 349 00:32:05,680 --> 00:32:07,989 ..in dangerous purpose. 350 00:32:08,120 --> 00:32:11,112 I have returned from the dead to continue with you. 351 00:32:11,240 --> 00:32:16,189 But I fear that this danger is now close at hand. That I may be too late. 352 00:32:30,000 --> 00:32:33,595 So we are here to mourn the passing of William Mulder. 353 00:32:33,720 --> 00:32:36,280 To join in our grief for our loss. 354 00:32:36,360 --> 00:32:40,990 To share also the memories of a man whose life was rich and full,... 355 00:32:41,080 --> 00:32:46,518 ..and who made his family's and his friends' lives richer and fuller as well. 356 00:32:46,600 --> 00:32:51,151 Sadly, I've been informed today by the mother of William's children... 357 00:32:51,280 --> 00:32:56,559 ..that his son, Fox, could not be here to join us in this time of sorrow. 358 00:33:04,920 --> 00:33:07,115 - Mrs Mulder? - Yes. 359 00:33:07,240 --> 00:33:09,913 I'm Dana Scully. I work with your son. 360 00:33:10,000 --> 00:33:11,752 Um... 361 00:33:12,040 --> 00:33:15,350 I know what you may have heard from the FBI,... 362 00:33:15,440 --> 00:33:18,637 ..but I have a strong feeling your son is going to be found. 363 00:33:18,760 --> 00:33:20,671 Oh, my goodness gracious! 364 00:33:20,760 --> 00:33:23,991 - I think he's still alive. - How do you know? 365 00:33:25,240 --> 00:33:28,198 I just have a very strong feeling. 366 00:33:44,120 --> 00:33:49,319 - I'll let you know as soon as I do. - Thank you. Thank you very much. 367 00:33:59,560 --> 00:34:01,232 Hello. 368 00:34:01,320 --> 00:34:04,198 I see you're a friend of the family. 369 00:34:04,280 --> 00:34:06,032 So am I. 370 00:34:06,120 --> 00:34:08,554 Do you think we might speak? 371 00:34:08,640 --> 00:34:11,916 - About? - A very serious matter. 372 00:34:12,640 --> 00:34:16,076 Please, can we find someplace away from the others? 373 00:34:20,920 --> 00:34:23,878 I couldn't help overhearing your conversation. 374 00:34:23,960 --> 00:34:27,714 - You think the son is still alive? - Who are you? 375 00:34:27,800 --> 00:34:32,396 I'm a member of a kind of consortium. We represent certain global interests. 376 00:34:32,560 --> 00:34:33,993 What kind of interests? 377 00:34:34,080 --> 00:34:39,279 Interests that would be threatened by the tape you are no longer in possession of. 378 00:34:39,520 --> 00:34:42,353 - Threatened enough to murder? - Oh my, yes! 379 00:34:43,680 --> 00:34:47,912 - What do you know about Mulder? - That he is dead. Cui bono. 380 00:34:48,000 --> 00:34:50,560 - You're lying. - I'm not here to tell you lies. 381 00:34:50,800 --> 00:34:54,554 - What are you here for? - To tell you your life is in danger too. 382 00:34:56,200 --> 00:34:59,829 - Leave me alone. - They'll kill you one of two ways. 383 00:35:01,400 --> 00:35:03,994 They'll send someone, possibly two men. 384 00:35:04,160 --> 00:35:07,994 They'll kill you at home with an unregistered weapon, 385 00:35:08,080 --> 00:35:09,593 which will be left at the scene. 386 00:35:09,680 --> 00:35:12,752 Using false documents, supplied by associates of mine,... 387 00:35:12,880 --> 00:35:16,555 ..they'll be out of the country in less than two hours. 388 00:35:17,360 --> 00:35:19,794 - You said there were two ways. - Yes. 389 00:35:19,880 --> 00:35:24,795 He, or she, will be someone close to you. Someone you trust. 390 00:35:25,320 --> 00:35:28,392 They'll arrange a meeting or come to your house unexpectedly. 391 00:35:28,560 --> 00:35:31,870 Do you have someplace else you might stay? 392 00:35:32,720 --> 00:35:36,429 - Why? Why kill me? - You want something they don't. 393 00:35:36,520 --> 00:35:37,873 Justice. 394 00:35:37,960 --> 00:35:43,671 And because they are now certain you don't have the copy of the files they're looking for. 395 00:35:43,760 --> 00:35:46,320 Why are you protecting me? 396 00:35:46,400 --> 00:35:50,837 I feel my colleagues are acting impulsively. 397 00:35:51,720 --> 00:35:55,998 Your death will draw unnecessary attention to our group. 398 00:35:56,080 --> 00:36:00,153 - You're protecting yourself. - Why should that surprise you? 399 00:36:00,240 --> 00:36:03,630 Motives are rarely unselfish. 400 00:36:03,760 --> 00:36:08,117 - What kind of business are you in? - We predict the future. 401 00:36:08,240 --> 00:36:10,754 The best way to predict the future... 402 00:36:10,880 --> 00:36:12,711 ..is to invent it. 403 00:36:14,800 --> 00:36:16,950 Good day, young lady. 404 00:36:42,440 --> 00:36:44,158 Mom... 405 00:36:45,520 --> 00:36:47,636 My God! 406 00:36:48,160 --> 00:36:50,071 Fox! 407 00:36:51,080 --> 00:36:54,277 I can't believe it. I'd expected the worst. 408 00:36:54,440 --> 00:36:57,830 I need your help, Mom. I don't have much time. 409 00:36:57,920 --> 00:37:00,070 They said something terrible had happened. 410 00:37:00,160 --> 00:37:01,752 I'm OK. 411 00:37:01,960 --> 00:37:05,669 But I need your help. I need you to remember. 412 00:37:06,800 --> 00:37:09,268 I need to know more about Dad. 413 00:37:10,600 --> 00:37:12,636 Who these people are. 414 00:37:15,000 --> 00:37:16,956 It was all so long ago. 415 00:37:17,040 --> 00:37:19,554 I need you to try to remember, Mom. 416 00:37:19,640 --> 00:37:22,996 These pictures were taken in 1972. Where? 417 00:37:24,520 --> 00:37:26,715 I don't know. 418 00:37:26,840 --> 00:37:30,389 Dad worked for the State Department. He'd go on the road. Where? 419 00:37:30,480 --> 00:37:34,109 - I don't remember, Fox. Please! - Look at the pictures, Mom! 420 00:37:34,200 --> 00:37:36,077 - Don't do this to me! - Look at them! 421 00:37:36,160 --> 00:37:40,836 He must have talked about the men he worked with. Were they ever here? 422 00:37:41,840 --> 00:37:43,876 Yes. 423 00:37:44,000 --> 00:37:47,595 But I don't remember their names any more. 424 00:37:47,680 --> 00:37:50,478 What does this have to do with, Fox? 425 00:37:54,320 --> 00:37:56,834 I think it has to do with Samantha. 426 00:37:58,360 --> 00:38:02,239 I think it has to do with what happened to my sister. 427 00:38:13,720 --> 00:38:14,789 Hello? 428 00:38:14,880 --> 00:38:18,589 Dana, it's your sister. Where have you been? 429 00:38:18,720 --> 00:38:22,429 I had to go to Boston, for a funeral. 430 00:38:23,040 --> 00:38:25,952 - I was worried about you. - Why? 431 00:38:26,160 --> 00:38:29,869 I haven't heard from you since you saw Dr Pomerantz. 432 00:38:30,120 --> 00:38:33,635 Missy, something strange happened to me today. I'm... 433 00:38:33,720 --> 00:38:36,598 I'm a bit freaked out by it. 434 00:38:36,720 --> 00:38:39,757 I'll come over. Are you gonna be there for a while? 435 00:38:39,840 --> 00:38:40,875 Yeah, I will. 436 00:38:40,960 --> 00:38:43,076 OK. I'll see you in a bit. 437 00:38:50,920 --> 00:38:51,989 Hi. 438 00:39:15,920 --> 00:39:18,070 Come on, come on, come on! 439 00:39:25,120 --> 00:39:26,553 Hi. This is Melissa. 440 00:39:26,640 --> 00:39:30,349 Sorry to have missed your call. Leave a message and I'll call you back. 441 00:39:30,440 --> 00:39:31,919 Have a really nice day. 442 00:39:33,080 --> 00:39:35,799 Missy, it's me. Please pick up. 443 00:39:37,280 --> 00:39:39,032 Missy? 444 00:39:39,120 --> 00:39:41,714 Missy, pick up... 445 00:39:41,800 --> 00:39:46,635 I'm coming over to your place instead. I'll look for you on the way. Bye. 446 00:40:19,720 --> 00:40:21,836 Scully, get in the car. 447 00:40:22,680 --> 00:40:27,435 - I need to talk to you. It's very important. - I was going to my sister's. 448 00:40:27,520 --> 00:40:30,080 I'll drop you there. I need you to come with me. 449 00:40:30,160 --> 00:40:34,358 - Where are we going? - To a place we can talk in private. 450 00:40:53,480 --> 00:40:55,198 After you. 451 00:41:01,360 --> 00:41:02,998 Eyes forward. 452 00:41:03,080 --> 00:41:05,640 Put your hands where I can see them. 453 00:41:05,720 --> 00:41:08,553 Don't turn around or I'll blow your head off. 454 00:41:11,840 --> 00:41:17,312 - Don't think I won't do it, you son of a bitch. - I believe you. Just stay cool. I'm with you. 455 00:41:17,400 --> 00:41:19,436 Take two steps forward. 456 00:41:27,720 --> 00:41:30,518 Now move slowly towards the couch. 457 00:42:00,120 --> 00:42:02,031 Are you gonna let me tell you why I'm here? 458 00:42:02,120 --> 00:42:04,395 I know why you're here. 459 00:42:04,480 --> 00:42:07,950 I wanna know who sent you. Whose errand boy you are. 460 00:42:08,600 --> 00:42:10,192 No one sent me. 461 00:42:16,320 --> 00:42:19,949 You've got the rest of your life to give me answers. 462 00:42:48,040 --> 00:42:49,678 Oh no! 463 00:42:52,320 --> 00:42:54,072 Damn it! 464 00:42:54,160 --> 00:42:56,230 What's wrong? 465 00:42:58,400 --> 00:43:00,470 Let's get outta here. 466 00:43:06,720 --> 00:43:10,759 How high does it go, Skinner? Who's pulling the strings? 467 00:43:10,840 --> 00:43:13,718 You can kill me but you'll be doing their work for 'em. 468 00:43:13,800 --> 00:43:16,917 Forget about your job and family. 469 00:43:17,000 --> 00:43:18,558 You'll spend the rest of your life behind bars. 470 00:43:18,640 --> 00:43:20,949 There isn't a judge they couldn't persuade. 471 00:43:21,040 --> 00:43:22,917 What's the alternative? Let you kill me now? 472 00:43:23,000 --> 00:43:24,911 I didn't come here to kill you. 473 00:43:25,000 --> 00:43:27,355 I came here to give you something. 474 00:43:30,600 --> 00:43:33,273 I've got the digital tape. 475 00:43:34,760 --> 00:43:35,954 You're lying. 476 00:43:36,040 --> 00:43:40,238 I've got it in my pocket. I took it out of Mulder's desk. 477 00:44:37,520 --> 00:44:39,192 I made this! 478 00:44:40,305 --> 00:44:46,860 Having problems with your video? Try GOM Player and play all videos!