1
00:00:00,000 --> 00:00:05,326
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:21,560 --> 00:00:24,086
- Simon, are you ready?
- Yeah.
4
00:00:49,240 --> 00:00:53,564
- ._reincarnation__.
- Excuse me, Warden. It's five o'clock, sir.
5
00:00:53,640 --> 00:00:56,723
- How's Neech?
- He's still in with his wife.
6
00:00:56,800 --> 00:01:00,441
- No. I mean, how is he? How's he doing?
- Well, he won't eat his meal.
7
00:01:00,800 --> 00:01:03,929
And he won't see the chaplain.
Told him to get the hell out.
8
00:01:04,800 --> 00:01:08,122
- What about the hired man?
- He's travellin'_
9
00:01:11,080 --> 00:01:15,847
- All right. Let's get Neech prepped.
- Yes, sir.
10
00:01:16,680 --> 00:01:19,684
If God can't save his sorry ass, neither can I.
11
00:01:24,160 --> 00:01:26,288
(buzzer)
12
00:01:31,640 --> 00:01:33,927
Time's up, Neech!
13
00:01:34,000 --> 00:01:37,209
2,000 volts, man!
You ain't never comin' back!
14
00:01:37,680 --> 00:01:40,365
Freak! (laughs)
15
00:01:41,320 --> 00:01:44,847
Just like I've always told you.
I swear on my life, Neech.
16
00:01:44,920 --> 00:01:47,048
Time to go.
17
00:01:49,360 --> 00:01:53,160
I ain't ever gonna love another man.
You hear me?
18
00:01:54,200 --> 00:01:56,806
I won't.
19
00:01:56,880 --> 00:02:00,123
I won't betray our love. Ever.
20
00:02:00,200 --> 00:02:02,726
It's time, Neech. Time to go.
21
00:02:02,800 --> 00:02:05,041
That phone call's gonna come.
22
00:02:06,200 --> 00:02:09,363
The governor is gonna come through.
23
00:02:16,680 --> 00:02:20,571
- Gotta go now.
- (buzzer)
24
00:02:29,920 --> 00:02:32,002
(buzzer)
25
00:03:34,560 --> 00:03:37,484
We've got a hood if you want it.
It's your option.
26
00:03:37,600 --> 00:03:38,647
No.
27
00:03:38,800 --> 00:03:41,326
Is there anything you wanna say, Neech?
28
00:03:41,880 --> 00:03:43,962
Last words?
29
00:03:44,800 --> 00:03:46,928
Yeah.
30
00:03:47,480 --> 00:03:51,724
I've been here 11 years, 56 days,
and now you're gonna murder me.
31
00:03:51,800 --> 00:03:55,646
The Lord says thou shall be merciful
and just. I know no mercy.
32
00:03:56,080 --> 00:04:00,847
Allah says the spirit shall rise again
and be reborn into this life.
33
00:04:01,120 --> 00:04:03,771
- The soul shall...
- You should begin, Father.
34
00:04:03,840 --> 00:04:04,921
The Lord is my shepherd...
35
00:04:05,000 --> 00:04:10,769
I will return to avenge all the petty tyranny
and the cruelty I have suffered.
36
00:04:10,840 --> 00:04:13,491
I will be recast, reincarnated.
37
00:04:14,000 --> 00:04:16,162
Reunion of spirit and flesh.
38
00:04:16,680 --> 00:04:20,321
Mark my words. Five men will die.
39
00:04:21,360 --> 00:04:25,445
Five men will go down!
This will be myjustice!
40
00:04:25,520 --> 00:04:29,127
This will be my law!
This will be my capital punishment...
41
00:04:29,200 --> 00:04:33,603
_.and no stay of execution will be granted.
For there is no prejudice.
42
00:04:33,680 --> 00:04:36,684
No evidence to be admitted, no lawyer...
43
00:04:36,800 --> 00:04:38,882
Fry him.
44
00:04:38,960 --> 00:04:42,362
These men will die righteous death!
45
00:05:38,600 --> 00:05:41,444
Napoleon "Neech" Manley.
46
00:05:41,560 --> 00:05:46,168
He was convicted in 1984 for double murder
in the hold-up of a Florida liquor store.
47
00:05:46,280 --> 00:05:50,763
The gunman was killed. Manley was the
getaway driver and got sentenced to death.
48
00:05:51,120 --> 00:05:53,930
He was put to death in the electric chair
three days ago.
49
00:05:54,080 --> 00:05:58,369
He'd been to the chair twice before, but
the governor granted him last-minute stays.
50
00:05:58,440 --> 00:06:01,284
Third time's a charm. What's your interest?
51
00:06:01,360 --> 00:06:05,365
Manley was interesting. He's well read,
charismatic. He became a writer.
52
00:06:05,440 --> 00:06:08,364
A prison philosopher.
A week before his execution,.._
53
00:06:08,440 --> 00:06:11,887
_.word spread that Neech said
he was gonna be reincarnated_
54
00:06:11,960 --> 00:06:14,281
He was gonna come back from the dead.
55
00:06:14,360 --> 00:06:18,809
Well, reincarnation has always been popular
on death row. For obvious reasons.
56
00:06:18,880 --> 00:06:22,282
Apparently, this was more than
a dying man's hope against hope.
57
00:06:22,440 --> 00:06:26,126
- What do you mean?
- He didn't just claim he was coming back,_..
58
00:06:26,200 --> 00:06:30,603
_.but that he was gonna take vengeance
on five men who had mistreated him.
59
00:06:32,160 --> 00:06:34,162
Yesterday a death-row guard
was found dead
60
00:06:34,240 --> 00:06:37,084
inside the cell that Manley had occupied.
61
00:06:38,880 --> 00:06:41,326
His death cannot be explained.
62
00:06:43,480 --> 00:06:47,849
- Has a cause of death been determined?
- Suffocation, near as we can tell.
63
00:06:47,960 --> 00:06:50,008
Must have been snuffed with a pillow.
64
00:06:50,120 --> 00:06:53,602
Any idea how a guard could get
murdered in an empty cell like this?
65
00:06:53,680 --> 00:06:56,763
No. Not with all the precautions we take.
66
00:06:56,840 --> 00:07:00,447
The guards all wear panic devices.
Was the victim's activated?
67
00:07:00,520 --> 00:07:03,649
No. Apparently he never touched it.
68
00:07:06,080 --> 00:07:08,924
Reports say there were threats
this might happen.
69
00:07:09,000 --> 00:07:13,005
There's always threats of violence.
Prison's nothing but a police state.
70
00:07:13,160 --> 00:07:17,529
Do you give any credence to Neech Manley's
claims that he'd come back for revenge?
71
00:07:17,600 --> 00:07:20,968
Neech Manley... Smart man.
72
00:07:21,040 --> 00:07:26,365
Very smart man. If he'd stayed outside,
I would have figured him for a Nobel Prize.
73
00:07:26,440 --> 00:07:30,047
But he made a mistake.
Paid for it with his life.
74
00:07:30,160 --> 00:07:34,449
You put a man of that intelligence inside
for 11 years, you're gonna pay for it.
75
00:07:34,720 --> 00:07:36,563
What do you mean?
76
00:07:36,680 --> 00:07:40,810
There's bitterness and resentment in here,
seven days a week, 24 hours a day,___
77
00:07:40,880 --> 00:07:45,169
__365 days a year.
It gets honed to a real fine point.
78
00:07:45,400 --> 00:07:49,803
So Manley planned this and is carrying
it out with the help of someone else.
79
00:07:49,880 --> 00:07:54,044
Elaborate as Shakespeare.
Now, you wanna see the victim's body.
80
00:07:54,880 --> 00:07:58,885
(guard) Visitors coming through!
Woman on the block!
81
00:08:06,560 --> 00:08:11,851
We're holding the corpse until the state
pathologist conducts the official autopsy.
82
00:08:12,840 --> 00:08:15,571
That information should
help us solve the murder.
83
00:08:15,720 --> 00:08:18,087
(Mulder) Did Manley have many friends?
84
00:08:18,200 --> 00:08:22,410
A man has to have friends here to watch his
enemies. Mostly people were afraid of him.
85
00:08:22,520 --> 00:08:24,602
- Warden?
- What is it?
86
00:08:24,840 --> 00:08:27,923
The body. I think you should take a look.
87
00:08:30,920 --> 00:08:35,448
You should get it into refrigeration or
you won't have anything left to autopsy.
88
00:08:35,520 --> 00:08:37,887
Oh, God!
89
00:08:45,760 --> 00:08:48,445
I've been told you believe
Neech Manley's claims.
90
00:08:48,520 --> 00:08:53,367
It's not a matter of how or if he's
comin' back. The question is when...
91
00:08:53,440 --> 00:08:56,808
- _.is he comin' back again?
- What are you saying, Speranza?
92
00:08:56,920 --> 00:09:00,641
- Do you believe Manley killed that guard?
- How else would you explain it?
93
00:09:00,720 --> 00:09:06,204
- A prisoner waits for an opportunity...
- Look around! We ain't got no opportunity!
94
00:09:06,280 --> 00:09:09,648
But you've got prisoners on work detail.
A man slips away...
95
00:09:09,720 --> 00:09:13,884
This is Q block. Death row. Don't nobody
come in and out without a guard watchin'_
96
00:09:13,960 --> 00:09:16,964
- And lately you got double that.
- Why?
97
00:09:19,640 --> 00:09:23,326
Cos everybody's afraid
of what they say can't be true.
98
00:09:23,800 --> 00:09:26,644
- Neech is back.
- Reincarnated?
99
00:09:26,720 --> 00:09:29,644
He would have called it
transmigration of the soul.
100
00:09:29,720 --> 00:09:32,166
- Into what form?
- You. IVIe_ This mattress.
101
00:09:32,280 --> 00:09:35,921
I don't know! He didn't specify.
But he's back.
102
00:09:36,280 --> 00:09:42,003
I can feel it. The man was electric.
You know what I'm sayin'? Pure energy.
103
00:09:45,160 --> 00:09:49,324
Would it be possible to see the cell
where the guard was murdered?
104
00:09:49,760 --> 00:09:52,445
I'll open it up for you.
105
00:09:52,520 --> 00:09:55,285
- (Mulded Any idea how he did it?
- Like I said...
106
00:10:02,520 --> 00:10:04,841
(prisoner) Yes, sweet girl. Hi.
107
00:10:14,880 --> 00:10:19,044
Nothing's been touched.
It's pretty much the way Neech left it.
108
00:10:28,840 --> 00:10:30,968
Did you know Neech Manley?
109
00:10:31,040 --> 00:10:33,486
Oh, yeah. I knew him.
110
00:10:33,560 --> 00:10:34,800
What was he like?
111
00:10:34,880 --> 00:10:38,327
Neech? Neech was so full of BS
he couldn't stand it.
112
00:10:38,400 --> 00:10:39,401
How was that?
113
00:10:39,480 --> 00:10:43,326
He started to believe that crap
he'd been preachin' all those years,___
114
00:10:43,400 --> 00:10:46,563
_.as if knowin' all them religions
made him some kind of god.
115
00:10:46,680 --> 00:10:49,889
- Who do you think killed the guard?
- I don't know who killed him.
116
00:10:50,040 --> 00:10:52,566
But I damn well know who didn't kill him.
117
00:10:53,640 --> 00:10:56,086
- Are you afraid at all?
- IVle?
118
00:10:56,640 --> 00:11:00,247
I just keep my ass covered
and my eyes peeled. Same as always.
119
00:11:00,320 --> 00:11:03,244
(man) Fornier! Hey! Down here!
120
00:11:06,080 --> 00:11:08,890
I'm gonna check back on your partner.
121
00:11:17,440 --> 00:11:20,762
- Everything OK in there?
- (Mulder) Yeah, I'm fine.
122
00:11:56,440 --> 00:11:58,090
Sh!
123
00:11:58,960 --> 00:12:03,443
(whispers) I'm not gonna hurt you.
I only wanna talk to you, OK?
124
00:12:05,720 --> 00:12:09,167
I know who he's gonna kill. There's a list.
125
00:12:09,240 --> 00:12:13,245
One of the cons has it. A man named Roque.
126
00:12:17,600 --> 00:12:21,764
- Who are you?
- My name's Parmelly. I want to help you.
127
00:12:21,840 --> 00:12:23,922
(FornieU Agent Scully?
128
00:12:31,520 --> 00:12:36,321
- I was just looking around.
- Not a place for a woman to do that alone.
129
00:12:40,360 --> 00:12:42,488
Mulder.
130
00:12:43,160 --> 00:12:46,767
- I'm ready to go now.
- OK. I'll be right there.
131
00:12:52,840 --> 00:12:55,844
- Guard!
- What's wrong, Scully?
132
00:12:55,960 --> 00:12:58,167
I'm just ready to get outta here.
133
00:13:27,000 --> 00:13:31,528
I want every paintbrush and putty Knife
to be accounted for. Understand?
134
00:13:40,080 --> 00:13:42,162
Come on, gentlemen, move it.
135
00:14:01,600 --> 00:14:05,924
- It's the guard. It's Former.
- Come on, you guys. Break it up!
136
00:14:06,040 --> 00:14:08,088
Get back!
137
00:14:08,240 --> 00:14:10,288
I said get back!
138
00:14:17,360 --> 00:14:23,402
They haven't recovered the body yet, so it'll
be hard to establish an exact cause of death.
139
00:14:25,200 --> 00:14:27,282
What did your preliminary exam turn up?
140
00:14:27,400 --> 00:14:29,607
Well, the head was severed
below the jaw line
141
00:14:29,720 --> 00:14:32,929
with repeated blows from a putty knife.
142
00:14:34,280 --> 00:14:36,760
There were no other indications of trauma.
143
00:14:36,960 --> 00:14:41,124
From the eyewitness reports, there were
already fly larvae infesting the flesh.
144
00:14:41,240 --> 00:14:43,971
That's unusual given
the time-of-death window.
145
00:14:44,040 --> 00:14:46,327
Not altogether.
146
00:14:46,400 --> 00:14:48,641
Here, let me show you this.
147
00:14:52,640 --> 00:14:56,087
Lucilia cuprina - better known
as the greenbottle fly.
148
00:14:56,160 --> 00:14:59,164
They lay their eggs within a minute
after death occurs.
149
00:14:59,240 --> 00:15:02,642
And they breed more rapidly
in a hot, humid environment.
150
00:15:02,720 --> 00:15:04,848
In the anaerobic environment
of the paint can?
151
00:15:04,960 --> 00:15:10,490
On my autopsy on the first victim, the lungs
were absolutely alive with infestation.
152
00:15:10,600 --> 00:15:14,082
Hm. What was determined
to be the cause of that death?
153
00:15:14,160 --> 00:15:18,688
Best I can figure, given the lack of
indicators, he was suffocated to death.
154
00:15:18,800 --> 00:15:21,644
Either that... or he drowned.
155
00:15:27,080 --> 00:15:29,481
You've got a visitor, Roque.
156
00:15:33,520 --> 00:15:38,128
- I hear you have a list.
- I prefer not to talk about it here.
157
00:15:39,040 --> 00:15:41,691
Not on the block.
158
00:15:43,880 --> 00:15:45,848
Guard?
159
00:15:47,360 --> 00:15:53,129
Youse a dead man, Roque! You hear me?
I'm gonna peel that head like an onion.
160
00:15:53,200 --> 00:15:56,010
I'm gonna break you off a big chunk!
You hear me?
161
00:15:57,040 --> 00:15:59,646
He'll tell you nothing but a bunch of lies!
162
00:15:59,720 --> 00:16:04,521
You talk, punk, I'm gonna
make you my Maytag! He's a liar!
163
00:16:05,280 --> 00:16:08,648
How did you come by this list
you claim to have?
164
00:16:08,720 --> 00:16:12,520
I heard Neech on the bars one night
telling Speranza.
165
00:16:14,880 --> 00:16:18,089
- How many names are on the list?
- Five.
166
00:16:18,160 --> 00:16:20,242
Just like Neech said.
167
00:16:20,360 --> 00:16:23,921
So you knew those two guards
were gonna be murdered?
168
00:16:25,240 --> 00:16:27,720
I knew they were on the list, yeah.
169
00:16:27,880 --> 00:16:31,566
- Who do you think killed them?
- I don't know.
170
00:16:32,920 --> 00:16:35,685
I just know who's on the list.
171
00:16:35,760 --> 00:16:38,491
- You wanna make a deal, huh?
- That's right.
172
00:16:38,600 --> 00:16:42,321
I want a transfer out of this hole.
173
00:16:42,400 --> 00:16:46,246
- Why? Are you on the list?
- I ain't saying nothin'.
174
00:16:47,440 --> 00:16:50,091
Not until I get my deal.
175
00:16:50,200 --> 00:16:52,601
What if they don't give you what you want?
176
00:16:52,720 --> 00:16:55,610
Then they're gonna see the other three die.
177
00:17:03,760 --> 00:17:05,444
I can't make that deal.
178
00:17:05,560 --> 00:17:09,884
- You don't have the authority?
- It's not that. If I make that deal,___
179
00:17:09,960 --> 00:17:13,806
_.every con with half a brain would
come up with a scheme like that.
180
00:17:13,920 --> 00:17:17,208
What if it saves three lives?
isn't that a deal worth making?
181
00:17:17,280 --> 00:17:21,649
IVIyjob's about controlling anarchy.
I don't run this prison, I just patrol it.
182
00:17:21,760 --> 00:17:25,651
Basically, it's war in here.
We have freedom, they don't.
183
00:17:25,720 --> 00:17:29,645
Anything these men want,
somehow... it finds its way in here.
184
00:17:29,760 --> 00:17:33,481
They want a prisoner dead,
somebody'll find a way to put a shiv in.
185
00:17:33,560 --> 00:17:37,804
- These are guards being murdered.
- Yes. And if I back down now,...
186
00:17:37,880 --> 00:17:42,568
_.all I'll be doing is sending a message
about the benefits of killing prison guards.
187
00:17:42,640 --> 00:17:45,246
There's a conspiracy at work here.
188
00:17:45,320 --> 00:17:49,803
I don't know who's behind it,
but I am gonna crack it. That's my job.
189
00:17:55,760 --> 00:17:57,842
What the hell...? Guard?
190
00:17:58,320 --> 00:17:59,560
Guard!
191
00:17:59,680 --> 00:18:01,808
Guard! Get in here!
192
00:18:03,120 --> 00:18:07,284
I guess you'll be able to finish up
that autopsy now, Scully.
193
00:18:15,640 --> 00:18:18,291
- He had quite a library.
- Yeah.
194
00:18:21,800 --> 00:18:24,644
Looks like Neech Manley knew his Bible.
195
00:18:26,120 --> 00:18:27,849
Listen to this:
196
00:18:27,960 --> 00:18:32,363
"I come in return to the beginning of the end
to begin again the journey of souls,.._
197
00:18:32,440 --> 00:18:37,048
_.the godhead universal for whom
there is no death, only life eternal_"
198
00:18:37,120 --> 00:18:39,726
- What's that from?
- Neech Manley, 1994.
199
00:18:39,800 --> 00:18:43,441
This goes on for hundreds of pages.
References to the Hindu Atman,___
200
00:18:43,520 --> 00:18:46,729
_.parabdha, the Rosicrucians,
Zoroastrianism
201
00:18:46,800 --> 00:18:48,290
He was obsessed with reincarnation.
202
00:18:48,360 --> 00:18:50,966
Being obsessed doesn't mean you can do it.
203
00:18:51,040 --> 00:18:55,045
- Unless he knew something we don't_
- Like what? The secret password?
204
00:18:55,160 --> 00:18:58,482
Every world religion encompasses
the idea of life after death.
205
00:18:58,560 --> 00:19:03,726
Millions, even billions, of people believe
in transmigration or rebirth of the soul.
206
00:19:03,840 --> 00:19:06,491
Sorry, that's not
what I learned in catechism.
207
00:19:06,560 --> 00:19:11,248
Christianity teaches about the resurrection
and ascendancy of the heavenly body.
208
00:19:11,320 --> 00:19:15,086
Do you honestly believe that Manley
came back from the dead to kill?
209
00:19:15,160 --> 00:19:17,561
- Is there another theory?
- A very good one.
210
00:19:17,680 --> 00:19:20,923
- And one much more believable.
- That this is a complex scheme.
211
00:19:21,000 --> 00:19:25,483
The headless man planted at the warden's
desk is the work of a conspiracy of inmates.
212
00:19:25,600 --> 00:19:28,171
Or guards.
213
00:19:28,240 --> 00:19:31,084
OK, but imagine if it were true, Scully.
214
00:19:31,160 --> 00:19:36,007
Imagine if you could come back and take out
five people who had caused you to suffer.
215
00:19:36,080 --> 00:19:39,243
- Who would they be?
- I only get five?
216
00:19:40,680 --> 00:19:44,446
I remembered your birthday this year,
didn't I, Scully?
217
00:19:45,120 --> 00:19:48,363
Well, here's somebody
we haven't talked to yet.
218
00:19:48,440 --> 00:19:50,204
She should know better than anybody else.
219
00:19:59,120 --> 00:20:01,248
- Mrs Manley?
- Yes?
220
00:20:02,040 --> 00:20:07,444
We're from the FBI. We'd like to ask you
a few questions about your husband.
221
00:20:12,280 --> 00:20:16,444
I had this dream. Had it many times.
222
00:20:17,240 --> 00:20:19,641
That they put Neech in that chair...
223
00:20:19,720 --> 00:20:21,961
and they flipped the switch
224
00:20:22,080 --> 00:20:24,447
_.but that he Wouldn't die.
225
00:20:25,800 --> 00:20:28,326
You couldn't kill him.
226
00:20:30,480 --> 00:20:32,562
He's a powerful man.
227
00:20:34,400 --> 00:20:36,004
A very powerful man.
228
00:20:36,120 --> 00:20:39,249
Did he ever share his thoughts
about dying with you?
229
00:20:39,320 --> 00:20:42,642
- Neech wasn't afraid to die.
- Because of his beliefs?
230
00:20:45,480 --> 00:20:47,608
Sometimes...
231
00:20:47,680 --> 00:20:53,005
See, I only got to have personal visiting
days right before the execution dates.
232
00:20:53,080 --> 00:20:56,163
There was three in the last 11 years.
233
00:20:56,280 --> 00:20:58,521
But sometimes...
234
00:20:58,640 --> 00:21:04,010
_.I could feel the power of his beliefs
right through that visiting glass.
235
00:21:05,840 --> 00:21:08,605
You think he's come back, don't you?
236
00:21:10,360 --> 00:21:12,442
You know...
237
00:21:13,200 --> 00:21:15,521
I think that if anyone could...
238
00:21:17,200 --> 00:21:19,328
_.it'd be Neech_
239
00:21:24,480 --> 00:21:26,721
(buzzer)
240
00:21:33,840 --> 00:21:36,571
Get up, Roque. Puttin' on the chains.
241
00:21:37,640 --> 00:21:41,565
- Hey, man. For what?
- The warden wants to talk to you.
242
00:21:54,400 --> 00:21:57,722
- Other way.
- Where we goin'?
243
00:21:57,800 --> 00:21:59,928
This way.
244
00:22:04,640 --> 00:22:08,565
Let go of my arm! I'm goin'!
What you want with me anyway?
245
00:22:10,480 --> 00:22:12,608
Stop pushin'!
246
00:22:23,440 --> 00:22:25,522
Hey, Roque.
247
00:22:29,280 --> 00:22:32,921
- I wanna talk to you about this list.
- I ain't saying' nothin'.
248
00:22:33,080 --> 00:22:37,688
Come on, Roque. You got a big mouth.
What are you shuttin' up now for? Hm?
249
00:22:45,120 --> 00:22:47,248
Who's on the list?
250
00:22:51,640 --> 00:22:53,768
Am I on the list, Roque?
251
00:22:54,640 --> 00:22:57,246
Am I on that list?
252
00:22:57,600 --> 00:22:59,887
Is my name on that list?
253
00:23:01,800 --> 00:23:04,246
You're number five.
254
00:23:06,960 --> 00:23:10,282
How's it feel to be on death row, Warden?
255
00:23:13,640 --> 00:23:18,009
- Did you catch her body language?
- She was nervous. Or scared.
256
00:23:18,120 --> 00:23:20,646
Of what? That her husband's
gonna keep his word?
257
00:23:20,760 --> 00:23:25,163
A lot could have happened in her life
in those 11 years. A lot probably did.
258
00:23:25,240 --> 00:23:27,925
- She thinks she's on the list?
- I don't know.
259
00:23:28,000 --> 00:23:30,924
But I've been thinking
a lot about that list, Scully.
260
00:23:31,000 --> 00:23:33,002
(phone rings)
261
00:23:34,080 --> 00:23:36,162
Scully.
262
00:23:38,000 --> 00:23:40,128
We're on our way.
263
00:23:41,120 --> 00:23:44,169
That was the warden.
There's been another death.
264
00:23:44,440 --> 00:23:45,521
Whc?
265
00:23:45,640 --> 00:23:50,282
Roque. They found him beaten to death
in the showers on death row.
266
00:24:01,000 --> 00:24:03,048
Gotta go now.
267
00:24:05,000 --> 00:24:08,288
God! You scare me when you do that.
268
00:24:08,360 --> 00:24:10,886
Why? You think i'L'S him?
269
00:24:11,800 --> 00:24:14,451
- Where you goin'?
- I'm goin' to work.
270
00:24:15,000 --> 00:24:17,287
Parm, I'm scared.
271
00:24:17,360 --> 00:24:21,126
- You feel me? I'm shakin' like a little kitten.
- Hey...
272
00:24:24,840 --> 00:24:27,286
Now what are you scared of?
273
00:24:27,400 --> 00:24:30,404
What if somebody finds out?
I mean, what if...
274
00:24:30,480 --> 00:24:35,486
Will you stop your worryin'?
Everything's gonna be all right.
275
00:24:35,560 --> 00:24:37,688
Hm?
276
00:24:47,480 --> 00:24:50,245
He ain't comin' back, Danielle.
277
00:24:52,760 --> 00:24:54,888
He ain't.
278
00:25:05,000 --> 00:25:07,526
(prisoner) Hey, you movin' in?
279
00:25:07,600 --> 00:25:10,046
I got room in my cell for ya, baby!
280
00:25:15,720 --> 00:25:17,848
- Who found the body?
- One of my guards.
281
00:25:17,920 --> 00:25:21,766
- No one heard anything?
- Nobody who should have.
282
00:25:21,840 --> 00:25:25,606
I'm ordering a lockdown
until the situation is back under control.
283
00:25:25,680 --> 00:25:31,050
As far as I'm concerned, anyone who had
contact with Neecn Manley is a suspect.
284
00:25:35,640 --> 00:25:37,768
Warden?
285
00:25:38,280 --> 00:25:41,841
I warned you. That's three.
286
00:25:44,640 --> 00:25:46,768
Warden?
287
00:25:47,440 --> 00:25:49,807
Why Roque?
288
00:25:49,920 --> 00:25:53,208
Neech hated Roque. They nearly
tried to kill each other once.
289
00:25:53,320 --> 00:25:56,642
- Then why the other victims?
- He probably hated them, too.
290
00:25:56,720 --> 00:25:58,882
Did he have a history
with the dead guards?
291
00:25:58,960 --> 00:26:03,648
Neech had a small behavioural problem
about a year, a year and a half ago.
292
00:26:03,760 --> 00:26:06,411
Fornier and the other men
had to discipline him.
293
00:26:06,480 --> 00:26:09,484
- How badly was he beaten?
- He took his licks.
294
00:26:09,600 --> 00:26:13,321
So there's a pattern here.
They all had a violent history with Neech_
295
00:26:13,400 --> 00:26:16,643
- They all caused him to suffer physical pain.
- What are you gettin' at?
296
00:26:16,760 --> 00:26:19,001
A lockdown may not
solve your problem, Warden.
297
00:26:19,080 --> 00:26:21,924
- It'll put a lid on it.
- If it's a conspiracy among inmates.
298
00:26:22,000 --> 00:26:26,688
But now many inmates could have gotten
access to put that body in your office?
299
00:26:26,760 --> 00:26:27,966
You're saying the guards are involved.
300
00:26:28,040 --> 00:26:32,682
I'm saying Roque may not be number three.
301
00:26:32,800 --> 00:26:37,089
Now, I need a name from you.
I need the name of Neeoh's executioner.
302
00:26:38,080 --> 00:26:40,606
- It's confidential.
- How many men know it?
303
00:26:40,680 --> 00:26:43,001
Three men, including me.
304
00:26:43,160 --> 00:26:46,130
We place an ad, pay him cash.
There's no written record.
305
00:26:46,200 --> 00:26:48,851
- His life may be in danger.
- There is no chance...
306
00:26:49,000 --> 00:26:53,961
Look at it this way, Warden. If I'm right,
it'll reduce your list of suspects to four.
307
00:26:54,040 --> 00:26:57,647
- I said three men knew that name.
- I'm counting Neecn Manley.
308
00:27:18,880 --> 00:27:20,962
Mr Simon?
309
00:27:24,520 --> 00:27:26,568
Perry Simon?
310
00:27:31,720 --> 00:27:34,041
Couple of days' worth of mail.
311
00:28:21,080 --> 00:28:23,128
Mulder.
312
00:28:26,280 --> 00:28:28,362
What is it?
313
00:28:59,640 --> 00:29:01,768
Oh, God!
314
00:29:08,480 --> 00:29:11,006
I told you, didn't I?
315
00:29:11,120 --> 00:29:14,249
You told me everything
but what I need to know.
316
00:29:15,000 --> 00:29:17,765
- Who else is on that list?
- I can't tell you that.
317
00:29:17,840 --> 00:29:20,002
- How's he doing it?
- I really can't tell ya.
318
00:29:20,080 --> 00:29:22,162
- You'll let those men die?
- Ain't my call!
319
00:29:22,320 --> 00:29:25,085
They'll pin it on somebody.
They'll pin it on you.
320
00:29:25,200 --> 00:29:27,282
- What'Il they to do to me?
- Solitary.
321
00:29:27,360 --> 00:29:31,524
One hour a week outside your cell,
no contact with anyone.
322
00:29:31,640 --> 00:29:34,166
They say it can break a man.
323
00:29:35,200 --> 00:29:37,680
I can't tell you, man.
324
00:29:39,520 --> 00:29:42,205
You're afraid of Neech?
325
00:29:42,320 --> 00:29:45,210
- I saw him.
- You saw Neech?
326
00:29:45,280 --> 00:29:47,726
Standing outside my cell. Big as life.
327
00:29:48,520 --> 00:29:51,808
Tell me who else is on the list, John.
Who's next?
328
00:29:51,880 --> 00:29:54,121
I can't tell you who's on the list.
329
00:29:54,200 --> 00:30:00,003
- But I can tell you Roque wasn't on it.
- Roque's not on it?
330
00:30:01,960 --> 00:30:04,486
Mulder, can I have a minute?
331
00:30:07,400 --> 00:30:10,722
I've gone over Neeoh's phone calls
over the last two months.
332
00:30:10,800 --> 00:30:15,886
Over 30 were made to a man named
Danny Charez. Twice as many as to his wife.
333
00:30:16,000 --> 00:30:16,808
And?
334
00:30:16,880 --> 00:30:21,329
Charez has been here three times
to see Speranza since the first murder.
335
00:30:21,400 --> 00:30:24,768
He could be working with him
on the outside.
336
00:30:29,920 --> 00:30:32,082
Look, I've got nothing to hide.
337
00:30:32,200 --> 00:30:35,522
OK, then. What's your business
with John Speranza?
338
00:30:35,760 --> 00:30:38,684
I was trying to get Speranza a deal.
339
00:30:38,760 --> 00:30:41,161
- What kind of deal?
- Retrial, maybe.
340
00:30:41,240 --> 00:30:44,449
Reopen the case. I've got
connections with the government.
341
00:30:44,520 --> 00:30:48,764
- What kind of connections?
- I used to be an attorney.
342
00:30:48,880 --> 00:30:51,690
Actually, I represented Neech Manley.
343
00:30:53,000 --> 00:30:56,209
- You were Neech Manley's defence lawyer?
- I was 26.
344
00:30:56,280 --> 00:30:59,762
I was court appointed.
I had no business on a death-penalty case.
345
00:30:59,840 --> 00:31:02,286
Why help Speranza now?
346
00:31:03,080 --> 00:31:07,051
I heard about Neech's death list.
Word gets around.
347
00:31:07,120 --> 00:31:10,966
I know he blames me for him getting fried
so I had to try something.
348
00:31:11,120 --> 00:31:13,726
You think Speranza's
got some sway with Neech?
349
00:31:13,800 --> 00:31:18,647
I'm just trying to save my ass. I've been
to the governor, Speranza, Neech's wife...
350
00:31:18,720 --> 00:31:22,964
- Why Neech's wife?
- Maybe she's got some mojo with him, too.
351
00:31:23,040 --> 00:31:26,408
Anyway, I got run outta there
by her crazy boyfriend.
352
00:31:26,760 --> 00:31:29,570
- She has a boyfriend?
- Works at the prison.
353
00:31:29,640 --> 00:31:32,166
Waving a freakin' gun in my face.
354
00:31:42,120 --> 00:31:43,167
Hello, John.
355
00:31:43,240 --> 00:31:46,164
- What do you want?
- Oh, no, sit down. Sit.
356
00:31:47,000 --> 00:31:51,005
- I'm here to do you good.
- What you talkin' about?
357
00:31:51,080 --> 00:31:53,686
I wanna be your advocate.
358
00:31:54,160 --> 00:31:57,607
I'm gonna get 'em to look
at your case again, pull a few strings.
359
00:31:57,680 --> 00:32:01,321
- And what do you want from me?
- Just call off the dogs.
360
00:32:02,440 --> 00:32:04,807
That's all.
361
00:32:06,160 --> 00:32:09,323
What do you say?
Scratch my back, I'll scratch yours.
362
00:32:11,160 --> 00:32:13,288
Au right.
363
00:32:22,120 --> 00:32:24,088
I'll have somebody
from the governor's office down here
364
00:32:24,160 --> 00:32:27,369
to see you by this weekend.
365
00:33:09,320 --> 00:33:11,402
(buzzing)
366
00:33:16,920 --> 00:33:18,410
(93595)
367
00:33:45,040 --> 00:33:47,122
Where have you been?
368
00:33:48,280 --> 00:33:49,611
Out.
369
00:33:49,680 --> 00:33:52,604
Out? What do you mean, out?
370
00:33:52,720 --> 00:33:54,961
What's with you?
371
00:33:55,040 --> 00:33:58,362
You see who is sittin' outside
watchin' this house?
372
00:34:00,120 --> 00:34:02,202
You see that car out there?
373
00:34:02,640 --> 00:34:05,962
You know who that is? Huh?
it's the stupid FBI.
374
00:34:06,280 --> 00:34:09,124
- They came here tonight askin' about you.
- About me?
375
00:34:09,200 --> 00:34:12,886
Said they saw you wavin' a gun
in some lawyer's face in my front yard.
376
00:34:12,960 --> 00:34:15,566
- That's crazy!
- You said nobody knew about us.
377
00:34:15,640 --> 00:34:17,768
Now Iookitl Just Iookit!
378
00:34:24,120 --> 00:34:26,646
A woman gets lonely.
379
00:34:26,720 --> 00:34:31,123
Sometimes she can't wait around
for her man to be reincarnated_
380
00:34:33,640 --> 00:34:36,405
I think we should notify the warden.
381
00:34:53,600 --> 00:34:56,126
- Is that the man?
- That's him.
382
00:34:56,760 --> 00:34:58,842
Parmelly_
383
00:35:04,680 --> 00:35:10,130
Yeah, give me Vincent Parmelly's work
sheet for the last week, please? Thank you.
384
00:35:11,640 --> 00:35:14,610
- Now, you saw him with Neech's wife?
- Yes.
385
00:35:14,680 --> 00:35:17,809
I hadn't reported it,
but that same guard cornered me...
386
00:35:17,880 --> 00:35:21,521
- _.and made an overture for prisoner Roque.
- He's tied in with Roque?
387
00:35:21,680 --> 00:35:25,048
Well, does it make sense to you
that Parmelly is Neech's assassin?
388
00:35:25,160 --> 00:35:29,882
Parmelly's a transfer in from out of state.
He's only been here six months.
389
00:35:30,000 --> 00:35:35,643
VVell, according to an attorney we spoke to,
he had brandished a gun at the residence.
390
00:35:35,720 --> 00:35:38,485
- What attorney?
- A man named Charez.
391
00:35:42,160 --> 00:35:45,243
- You know him?
- Everybody knows Danny Charez.
392
00:35:45,720 --> 00:35:49,088
He was found dead earlier this evening
in his apartment.
393
00:35:49,200 --> 00:35:53,728
- Murdered?
- Suffocated to death, or so it seems.
394
00:35:53,880 --> 00:35:56,406
Well, he could be the fifth victim.
395
00:35:59,040 --> 00:36:03,250
I think somebody ought to go out
and arrest Vincent Parmelly_
396
00:36:55,080 --> 00:36:56,969
Oh, my God!
397
00:37:04,600 --> 00:37:06,648
NO...
398
00:37:49,200 --> 00:37:51,328
Neech.._
399
00:37:53,280 --> 00:37:56,762
- What the hell are you doin'?
- He's here.
400
00:37:57,440 --> 00:38:01,684
- What are you talking about?
- Neech. I saw him.
401
00:38:02,440 --> 00:38:05,171
Somebody's here, but it ain't Neech_
402
00:38:10,360 --> 00:38:12,681
They're comin' here!
403
00:38:17,320 --> 00:38:20,369
- It's you, isn't it?
- What?
404
00:38:21,880 --> 00:38:24,804
- You're him.
- You're crazy, baby!
405
00:38:30,640 --> 00:38:31,880
(knocks)
406
00:38:32,000 --> 00:38:35,800
- Put that gun away. It's the police out there.
- I should have known.
407
00:38:35,880 --> 00:38:39,407
- (Mulder) Please open the door.
- I should have opened my eyes.
408
00:38:39,480 --> 00:38:41,721
We're federal agents. Open the door.
409
00:38:41,840 --> 00:38:44,002
- The way you touched me...
- Danielle?
410
00:38:44,080 --> 00:38:48,085
- _.and the sound of your voice.
- Point that gun away, Danielle.
411
00:38:48,160 --> 00:38:52,085
I'm tellin' you, they're gonna put you away
just like your old man.
412
00:38:52,200 --> 00:38:55,602
- Don't you come near me.
- You're seeing ghosts.
413
00:38:56,600 --> 00:38:59,206
Mrs Manley, open the door.
414
00:39:03,240 --> 00:39:04,765
(knocking)
415
00:39:07,360 --> 00:39:09,522
She's got a gun on Parmelly_
416
00:39:09,600 --> 00:39:12,285
- Centre room, facing away.
- On a count.
417
00:39:12,400 --> 00:39:13,287
(gunshot)
418
00:39:18,280 --> 00:39:20,567
- Drop your weapon!
- Put it down!
419
00:39:21,720 --> 00:39:24,724
- Put it down!
- Drop your weapon, Danielle!
420
00:39:28,440 --> 00:39:31,808
- Let's get a paramedic in here!
- It was him.
421
00:39:32,640 --> 00:39:34,961
He came back.
422
00:39:37,120 --> 00:39:39,202
Forget it.
423
00:39:41,480 --> 00:39:44,290
I swear it was him. It was Neech.
424
00:40:02,920 --> 00:40:05,082
- No, go this...
- What you talkin' about?
425
00:40:05,160 --> 00:40:07,845
Go this way.
Somebody wants to talk to you.
426
00:40:07,920 --> 00:40:12,687
Who wants to talk to me?
The warden's office is that way.
427
00:40:12,800 --> 00:40:15,167
- We're goin' down here.
- Uh-uh. No.
428
00:40:15,240 --> 00:40:17,925
IVlan, this is bull! I ain't goin' for it!
429
00:40:18,000 --> 00:40:23,325
What the hell is this? Why do you want to
talk to me in the shower? Huh? What the...?
430
00:40:24,320 --> 00:40:26,482
John...
431
00:40:28,120 --> 00:40:31,090
- Hear about your friend Parmelly?
- He's not my friend.
432
00:40:31,160 --> 00:40:36,929
Oh, he's not your friend? Well...
doesn't matter any more anyway, does it?
433
00:40:37,000 --> 00:40:39,128
You promised me a deal.
434
00:40:39,200 --> 00:40:42,761
Yeah, well, that was when
there was a deal to be made.
435
00:40:48,600 --> 00:40:51,683
- Who else was in on it, John?
- I can tell you...
436
00:40:55,360 --> 00:40:58,728
- Tell me what?
- I can tell you what I know.
437
00:40:59,040 --> 00:41:02,283
- Well, tell me what you know.
- Neech's list...
438
00:41:02,360 --> 00:41:05,125
_.got one man left to die.
439
00:41:15,000 --> 00:41:17,048
(punching)
440
00:41:19,720 --> 00:41:24,044
(prisoner) What's goin' on out there?
What's goin' on?
441
00:41:24,560 --> 00:41:26,688
Hey, leave him alone!
442
00:41:28,320 --> 00:41:31,085
Speranza! Hey, come on!
443
00:41:46,040 --> 00:41:48,088
Why are we stopping?
444
00:41:50,040 --> 00:41:52,771
You know, it just doesn't make sense.
445
00:42:00,920 --> 00:42:04,083
- What?
- Laying it all on Parmelly.
446
00:42:06,960 --> 00:42:08,371
We've been through this.
447
00:42:08,440 --> 00:42:11,125
He was only on duty
for one of the guards' murders...
448
00:42:11,240 --> 00:42:14,369
_.and he didn't know the name
of Neech's executioner.
449
00:42:14,440 --> 00:42:16,727
Then he was working with someone.
450
00:42:16,800 --> 00:42:21,044
- Why would he try to get you the list?
- To use fear as leverage for Roque's deal.
451
00:42:21,120 --> 00:42:24,363
Neech hated Roque.
He wouldn't have done that, would he?
452
00:42:24,440 --> 00:42:28,047
I don't know. Maybe Parmelly
didn't stick to the original plan.
453
00:42:28,120 --> 00:42:31,806
I'm sure shacking up with Neech's wife
wasn't part of it, either.
454
00:42:31,920 --> 00:42:35,891
Maybe Neech's wife killing Parmelly
was part of the plan from the start,...
455
00:42:35,960 --> 00:42:39,965
- _.so that he'd take the proof to his grave.
- I don't see the motives. Do you?
456
00:42:40,800 --> 00:42:43,644
I don't think Parmelly killed anybody.
457
00:42:43,760 --> 00:42:46,650
Well, then who did? Neech Manley?
458
00:42:47,640 --> 00:42:50,564
Speranza and Neech's wife
both said they saw him.
459
00:42:50,640 --> 00:42:53,849
It's over, Mulder. Let's just go home.
460
00:43:24,840 --> 00:43:26,922
(buzzing)
461
00:43:51,640 --> 00:43:53,722
(car horn)
462
00:44:40,680 --> 00:44:46,1300
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
462
00:44:47,305 --> 00:44:53,359
Professional Translation Services
www.gts-translation.com