1 00:00:00,000 --> 00:00:05,326 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:21,560 --> 00:00:24,086 - Simon, are you ready? - Yeah. 4 00:00:49,240 --> 00:00:53,564 - ._reincarnation__. - Excuse me, Warden. It's five o'clock, sir. 5 00:00:53,640 --> 00:00:56,723 - How's Neech? - He's still in with his wife. 6 00:00:56,800 --> 00:01:00,441 - No. I mean, how is he? How's he doing? - Well, he won't eat his meal. 7 00:01:00,800 --> 00:01:03,929 And he won't see the chaplain. Told him to get the hell out. 8 00:01:04,800 --> 00:01:08,122 - What about the hired man? - He's travellin'_ 9 00:01:11,080 --> 00:01:15,847 - All right. Let's get Neech prepped. - Yes, sir. 10 00:01:16,680 --> 00:01:19,684 If God can't save his sorry ass, neither can I. 11 00:01:24,160 --> 00:01:26,288 (buzzer) 12 00:01:31,640 --> 00:01:33,927 Time's up, Neech! 13 00:01:34,000 --> 00:01:37,209 2,000 volts, man! You ain't never comin' back! 14 00:01:37,680 --> 00:01:40,365 Freak! (laughs) 15 00:01:41,320 --> 00:01:44,847 Just like I've always told you. I swear on my life, Neech. 16 00:01:44,920 --> 00:01:47,048 Time to go. 17 00:01:49,360 --> 00:01:53,160 I ain't ever gonna love another man. You hear me? 18 00:01:54,200 --> 00:01:56,806 I won't. 19 00:01:56,880 --> 00:02:00,123 I won't betray our love. Ever. 20 00:02:00,200 --> 00:02:02,726 It's time, Neech. Time to go. 21 00:02:02,800 --> 00:02:05,041 That phone call's gonna come. 22 00:02:06,200 --> 00:02:09,363 The governor is gonna come through. 23 00:02:16,680 --> 00:02:20,571 - Gotta go now. - (buzzer) 24 00:02:29,920 --> 00:02:32,002 (buzzer) 25 00:03:34,560 --> 00:03:37,484 We've got a hood if you want it. It's your option. 26 00:03:37,600 --> 00:03:38,647 No. 27 00:03:38,800 --> 00:03:41,326 Is there anything you wanna say, Neech? 28 00:03:41,880 --> 00:03:43,962 Last words? 29 00:03:44,800 --> 00:03:46,928 Yeah. 30 00:03:47,480 --> 00:03:51,724 I've been here 11 years, 56 days, and now you're gonna murder me. 31 00:03:51,800 --> 00:03:55,646 The Lord says thou shall be merciful and just. I know no mercy. 32 00:03:56,080 --> 00:04:00,847 Allah says the spirit shall rise again and be reborn into this life. 33 00:04:01,120 --> 00:04:03,771 - The soul shall... - You should begin, Father. 34 00:04:03,840 --> 00:04:04,921 The Lord is my shepherd... 35 00:04:05,000 --> 00:04:10,769 I will return to avenge all the petty tyranny and the cruelty I have suffered. 36 00:04:10,840 --> 00:04:13,491 I will be recast, reincarnated. 37 00:04:14,000 --> 00:04:16,162 Reunion of spirit and flesh. 38 00:04:16,680 --> 00:04:20,321 Mark my words. Five men will die. 39 00:04:21,360 --> 00:04:25,445 Five men will go down! This will be myjustice! 40 00:04:25,520 --> 00:04:29,127 This will be my law! This will be my capital punishment... 41 00:04:29,200 --> 00:04:33,603 _.and no stay of execution will be granted. For there is no prejudice. 42 00:04:33,680 --> 00:04:36,684 No evidence to be admitted, no lawyer... 43 00:04:36,800 --> 00:04:38,882 Fry him. 44 00:04:38,960 --> 00:04:42,362 These men will die righteous death! 45 00:05:38,600 --> 00:05:41,444 Napoleon "Neech" Manley. 46 00:05:41,560 --> 00:05:46,168 He was convicted in 1984 for double murder in the hold-up of a Florida liquor store. 47 00:05:46,280 --> 00:05:50,763 The gunman was killed. Manley was the getaway driver and got sentenced to death. 48 00:05:51,120 --> 00:05:53,930 He was put to death in the electric chair three days ago. 49 00:05:54,080 --> 00:05:58,369 He'd been to the chair twice before, but the governor granted him last-minute stays. 50 00:05:58,440 --> 00:06:01,284 Third time's a charm. What's your interest? 51 00:06:01,360 --> 00:06:05,365 Manley was interesting. He's well read, charismatic. He became a writer. 52 00:06:05,440 --> 00:06:08,364 A prison philosopher. A week before his execution,.._ 53 00:06:08,440 --> 00:06:11,887 _.word spread that Neech said he was gonna be reincarnated_ 54 00:06:11,960 --> 00:06:14,281 He was gonna come back from the dead. 55 00:06:14,360 --> 00:06:18,809 Well, reincarnation has always been popular on death row. For obvious reasons. 56 00:06:18,880 --> 00:06:22,282 Apparently, this was more than a dying man's hope against hope. 57 00:06:22,440 --> 00:06:26,126 - What do you mean? - He didn't just claim he was coming back,_.. 58 00:06:26,200 --> 00:06:30,603 _.but that he was gonna take vengeance on five men who had mistreated him. 59 00:06:32,160 --> 00:06:34,162 Yesterday a death-row guard was found dead 60 00:06:34,240 --> 00:06:37,084 inside the cell that Manley had occupied. 61 00:06:38,880 --> 00:06:41,326 His death cannot be explained. 62 00:06:43,480 --> 00:06:47,849 - Has a cause of death been determined? - Suffocation, near as we can tell. 63 00:06:47,960 --> 00:06:50,008 Must have been snuffed with a pillow. 64 00:06:50,120 --> 00:06:53,602 Any idea how a guard could get murdered in an empty cell like this? 65 00:06:53,680 --> 00:06:56,763 No. Not with all the precautions we take. 66 00:06:56,840 --> 00:07:00,447 The guards all wear panic devices. Was the victim's activated? 67 00:07:00,520 --> 00:07:03,649 No. Apparently he never touched it. 68 00:07:06,080 --> 00:07:08,924 Reports say there were threats this might happen. 69 00:07:09,000 --> 00:07:13,005 There's always threats of violence. Prison's nothing but a police state. 70 00:07:13,160 --> 00:07:17,529 Do you give any credence to Neech Manley's claims that he'd come back for revenge? 71 00:07:17,600 --> 00:07:20,968 Neech Manley... Smart man. 72 00:07:21,040 --> 00:07:26,365 Very smart man. If he'd stayed outside, I would have figured him for a Nobel Prize. 73 00:07:26,440 --> 00:07:30,047 But he made a mistake. Paid for it with his life. 74 00:07:30,160 --> 00:07:34,449 You put a man of that intelligence inside for 11 years, you're gonna pay for it. 75 00:07:34,720 --> 00:07:36,563 What do you mean? 76 00:07:36,680 --> 00:07:40,810 There's bitterness and resentment in here, seven days a week, 24 hours a day,___ 77 00:07:40,880 --> 00:07:45,169 __365 days a year. It gets honed to a real fine point. 78 00:07:45,400 --> 00:07:49,803 So Manley planned this and is carrying it out with the help of someone else. 79 00:07:49,880 --> 00:07:54,044 Elaborate as Shakespeare. Now, you wanna see the victim's body. 80 00:07:54,880 --> 00:07:58,885 (guard) Visitors coming through! Woman on the block! 81 00:08:06,560 --> 00:08:11,851 We're holding the corpse until the state pathologist conducts the official autopsy. 82 00:08:12,840 --> 00:08:15,571 That information should help us solve the murder. 83 00:08:15,720 --> 00:08:18,087 (Mulder) Did Manley have many friends? 84 00:08:18,200 --> 00:08:22,410 A man has to have friends here to watch his enemies. Mostly people were afraid of him. 85 00:08:22,520 --> 00:08:24,602 - Warden? - What is it? 86 00:08:24,840 --> 00:08:27,923 The body. I think you should take a look. 87 00:08:30,920 --> 00:08:35,448 You should get it into refrigeration or you won't have anything left to autopsy. 88 00:08:35,520 --> 00:08:37,887 Oh, God! 89 00:08:45,760 --> 00:08:48,445 I've been told you believe Neech Manley's claims. 90 00:08:48,520 --> 00:08:53,367 It's not a matter of how or if he's comin' back. The question is when... 91 00:08:53,440 --> 00:08:56,808 - _.is he comin' back again? - What are you saying, Speranza? 92 00:08:56,920 --> 00:09:00,641 - Do you believe Manley killed that guard? - How else would you explain it? 93 00:09:00,720 --> 00:09:06,204 - A prisoner waits for an opportunity... - Look around! We ain't got no opportunity! 94 00:09:06,280 --> 00:09:09,648 But you've got prisoners on work detail. A man slips away... 95 00:09:09,720 --> 00:09:13,884 This is Q block. Death row. Don't nobody come in and out without a guard watchin'_ 96 00:09:13,960 --> 00:09:16,964 - And lately you got double that. - Why? 97 00:09:19,640 --> 00:09:23,326 Cos everybody's afraid of what they say can't be true. 98 00:09:23,800 --> 00:09:26,644 - Neech is back. - Reincarnated? 99 00:09:26,720 --> 00:09:29,644 He would have called it transmigration of the soul. 100 00:09:29,720 --> 00:09:32,166 - Into what form? - You. IVIe_ This mattress. 101 00:09:32,280 --> 00:09:35,921 I don't know! He didn't specify. But he's back. 102 00:09:36,280 --> 00:09:42,003 I can feel it. The man was electric. You know what I'm sayin'? Pure energy. 103 00:09:45,160 --> 00:09:49,324 Would it be possible to see the cell where the guard was murdered? 104 00:09:49,760 --> 00:09:52,445 I'll open it up for you. 105 00:09:52,520 --> 00:09:55,285 - (Mulded Any idea how he did it? - Like I said... 106 00:10:02,520 --> 00:10:04,841 (prisoner) Yes, sweet girl. Hi. 107 00:10:14,880 --> 00:10:19,044 Nothing's been touched. It's pretty much the way Neech left it. 108 00:10:28,840 --> 00:10:30,968 Did you know Neech Manley? 109 00:10:31,040 --> 00:10:33,486 Oh, yeah. I knew him. 110 00:10:33,560 --> 00:10:34,800 What was he like? 111 00:10:34,880 --> 00:10:38,327 Neech? Neech was so full of BS he couldn't stand it. 112 00:10:38,400 --> 00:10:39,401 How was that? 113 00:10:39,480 --> 00:10:43,326 He started to believe that crap he'd been preachin' all those years,___ 114 00:10:43,400 --> 00:10:46,563 _.as if knowin' all them religions made him some kind of god. 115 00:10:46,680 --> 00:10:49,889 - Who do you think killed the guard? - I don't know who killed him. 116 00:10:50,040 --> 00:10:52,566 But I damn well know who didn't kill him. 117 00:10:53,640 --> 00:10:56,086 - Are you afraid at all? - IVle? 118 00:10:56,640 --> 00:11:00,247 I just keep my ass covered and my eyes peeled. Same as always. 119 00:11:00,320 --> 00:11:03,244 (man) Fornier! Hey! Down here! 120 00:11:06,080 --> 00:11:08,890 I'm gonna check back on your partner. 121 00:11:17,440 --> 00:11:20,762 - Everything OK in there? - (Mulder) Yeah, I'm fine. 122 00:11:56,440 --> 00:11:58,090 Sh! 123 00:11:58,960 --> 00:12:03,443 (whispers) I'm not gonna hurt you. I only wanna talk to you, OK? 124 00:12:05,720 --> 00:12:09,167 I know who he's gonna kill. There's a list. 125 00:12:09,240 --> 00:12:13,245 One of the cons has it. A man named Roque. 126 00:12:17,600 --> 00:12:21,764 - Who are you? - My name's Parmelly. I want to help you. 127 00:12:21,840 --> 00:12:23,922 (FornieU Agent Scully? 128 00:12:31,520 --> 00:12:36,321 - I was just looking around. - Not a place for a woman to do that alone. 129 00:12:40,360 --> 00:12:42,488 Mulder. 130 00:12:43,160 --> 00:12:46,767 - I'm ready to go now. - OK. I'll be right there. 131 00:12:52,840 --> 00:12:55,844 - Guard! - What's wrong, Scully? 132 00:12:55,960 --> 00:12:58,167 I'm just ready to get outta here. 133 00:13:27,000 --> 00:13:31,528 I want every paintbrush and putty Knife to be accounted for. Understand? 134 00:13:40,080 --> 00:13:42,162 Come on, gentlemen, move it. 135 00:14:01,600 --> 00:14:05,924 - It's the guard. It's Former. - Come on, you guys. Break it up! 136 00:14:06,040 --> 00:14:08,088 Get back! 137 00:14:08,240 --> 00:14:10,288 I said get back! 138 00:14:17,360 --> 00:14:23,402 They haven't recovered the body yet, so it'll be hard to establish an exact cause of death. 139 00:14:25,200 --> 00:14:27,282 What did your preliminary exam turn up? 140 00:14:27,400 --> 00:14:29,607 Well, the head was severed below the jaw line 141 00:14:29,720 --> 00:14:32,929 with repeated blows from a putty knife. 142 00:14:34,280 --> 00:14:36,760 There were no other indications of trauma. 143 00:14:36,960 --> 00:14:41,124 From the eyewitness reports, there were already fly larvae infesting the flesh. 144 00:14:41,240 --> 00:14:43,971 That's unusual given the time-of-death window. 145 00:14:44,040 --> 00:14:46,327 Not altogether. 146 00:14:46,400 --> 00:14:48,641 Here, let me show you this. 147 00:14:52,640 --> 00:14:56,087 Lucilia cuprina - better known as the greenbottle fly. 148 00:14:56,160 --> 00:14:59,164 They lay their eggs within a minute after death occurs. 149 00:14:59,240 --> 00:15:02,642 And they breed more rapidly in a hot, humid environment. 150 00:15:02,720 --> 00:15:04,848 In the anaerobic environment of the paint can? 151 00:15:04,960 --> 00:15:10,490 On my autopsy on the first victim, the lungs were absolutely alive with infestation. 152 00:15:10,600 --> 00:15:14,082 Hm. What was determined to be the cause of that death? 153 00:15:14,160 --> 00:15:18,688 Best I can figure, given the lack of indicators, he was suffocated to death. 154 00:15:18,800 --> 00:15:21,644 Either that... or he drowned. 155 00:15:27,080 --> 00:15:29,481 You've got a visitor, Roque. 156 00:15:33,520 --> 00:15:38,128 - I hear you have a list. - I prefer not to talk about it here. 157 00:15:39,040 --> 00:15:41,691 Not on the block. 158 00:15:43,880 --> 00:15:45,848 Guard? 159 00:15:47,360 --> 00:15:53,129 Youse a dead man, Roque! You hear me? I'm gonna peel that head like an onion. 160 00:15:53,200 --> 00:15:56,010 I'm gonna break you off a big chunk! You hear me? 161 00:15:57,040 --> 00:15:59,646 He'll tell you nothing but a bunch of lies! 162 00:15:59,720 --> 00:16:04,521 You talk, punk, I'm gonna make you my Maytag! He's a liar! 163 00:16:05,280 --> 00:16:08,648 How did you come by this list you claim to have? 164 00:16:08,720 --> 00:16:12,520 I heard Neech on the bars one night telling Speranza. 165 00:16:14,880 --> 00:16:18,089 - How many names are on the list? - Five. 166 00:16:18,160 --> 00:16:20,242 Just like Neech said. 167 00:16:20,360 --> 00:16:23,921 So you knew those two guards were gonna be murdered? 168 00:16:25,240 --> 00:16:27,720 I knew they were on the list, yeah. 169 00:16:27,880 --> 00:16:31,566 - Who do you think killed them? - I don't know. 170 00:16:32,920 --> 00:16:35,685 I just know who's on the list. 171 00:16:35,760 --> 00:16:38,491 - You wanna make a deal, huh? - That's right. 172 00:16:38,600 --> 00:16:42,321 I want a transfer out of this hole. 173 00:16:42,400 --> 00:16:46,246 - Why? Are you on the list? - I ain't saying nothin'. 174 00:16:47,440 --> 00:16:50,091 Not until I get my deal. 175 00:16:50,200 --> 00:16:52,601 What if they don't give you what you want? 176 00:16:52,720 --> 00:16:55,610 Then they're gonna see the other three die. 177 00:17:03,760 --> 00:17:05,444 I can't make that deal. 178 00:17:05,560 --> 00:17:09,884 - You don't have the authority? - It's not that. If I make that deal,___ 179 00:17:09,960 --> 00:17:13,806 _.every con with half a brain would come up with a scheme like that. 180 00:17:13,920 --> 00:17:17,208 What if it saves three lives? isn't that a deal worth making? 181 00:17:17,280 --> 00:17:21,649 IVIyjob's about controlling anarchy. I don't run this prison, I just patrol it. 182 00:17:21,760 --> 00:17:25,651 Basically, it's war in here. We have freedom, they don't. 183 00:17:25,720 --> 00:17:29,645 Anything these men want, somehow... it finds its way in here. 184 00:17:29,760 --> 00:17:33,481 They want a prisoner dead, somebody'll find a way to put a shiv in. 185 00:17:33,560 --> 00:17:37,804 - These are guards being murdered. - Yes. And if I back down now,... 186 00:17:37,880 --> 00:17:42,568 _.all I'll be doing is sending a message about the benefits of killing prison guards. 187 00:17:42,640 --> 00:17:45,246 There's a conspiracy at work here. 188 00:17:45,320 --> 00:17:49,803 I don't know who's behind it, but I am gonna crack it. That's my job. 189 00:17:55,760 --> 00:17:57,842 What the hell...? Guard? 190 00:17:58,320 --> 00:17:59,560 Guard! 191 00:17:59,680 --> 00:18:01,808 Guard! Get in here! 192 00:18:03,120 --> 00:18:07,284 I guess you'll be able to finish up that autopsy now, Scully. 193 00:18:15,640 --> 00:18:18,291 - He had quite a library. - Yeah. 194 00:18:21,800 --> 00:18:24,644 Looks like Neech Manley knew his Bible. 195 00:18:26,120 --> 00:18:27,849 Listen to this: 196 00:18:27,960 --> 00:18:32,363 "I come in return to the beginning of the end to begin again the journey of souls,.._ 197 00:18:32,440 --> 00:18:37,048 _.the godhead universal for whom there is no death, only life eternal_" 198 00:18:37,120 --> 00:18:39,726 - What's that from? - Neech Manley, 1994. 199 00:18:39,800 --> 00:18:43,441 This goes on for hundreds of pages. References to the Hindu Atman,___ 200 00:18:43,520 --> 00:18:46,729 _.parabdha, the Rosicrucians, Zoroastrianism 201 00:18:46,800 --> 00:18:48,290 He was obsessed with reincarnation. 202 00:18:48,360 --> 00:18:50,966 Being obsessed doesn't mean you can do it. 203 00:18:51,040 --> 00:18:55,045 - Unless he knew something we don't_ - Like what? The secret password? 204 00:18:55,160 --> 00:18:58,482 Every world religion encompasses the idea of life after death. 205 00:18:58,560 --> 00:19:03,726 Millions, even billions, of people believe in transmigration or rebirth of the soul. 206 00:19:03,840 --> 00:19:06,491 Sorry, that's not what I learned in catechism. 207 00:19:06,560 --> 00:19:11,248 Christianity teaches about the resurrection and ascendancy of the heavenly body. 208 00:19:11,320 --> 00:19:15,086 Do you honestly believe that Manley came back from the dead to kill? 209 00:19:15,160 --> 00:19:17,561 - Is there another theory? - A very good one. 210 00:19:17,680 --> 00:19:20,923 - And one much more believable. - That this is a complex scheme. 211 00:19:21,000 --> 00:19:25,483 The headless man planted at the warden's desk is the work of a conspiracy of inmates. 212 00:19:25,600 --> 00:19:28,171 Or guards. 213 00:19:28,240 --> 00:19:31,084 OK, but imagine if it were true, Scully. 214 00:19:31,160 --> 00:19:36,007 Imagine if you could come back and take out five people who had caused you to suffer. 215 00:19:36,080 --> 00:19:39,243 - Who would they be? - I only get five? 216 00:19:40,680 --> 00:19:44,446 I remembered your birthday this year, didn't I, Scully? 217 00:19:45,120 --> 00:19:48,363 Well, here's somebody we haven't talked to yet. 218 00:19:48,440 --> 00:19:50,204 She should know better than anybody else. 219 00:19:59,120 --> 00:20:01,248 - Mrs Manley? - Yes? 220 00:20:02,040 --> 00:20:07,444 We're from the FBI. We'd like to ask you a few questions about your husband. 221 00:20:12,280 --> 00:20:16,444 I had this dream. Had it many times. 222 00:20:17,240 --> 00:20:19,641 That they put Neech in that chair... 223 00:20:19,720 --> 00:20:21,961 and they flipped the switch 224 00:20:22,080 --> 00:20:24,447 _.but that he Wouldn't die. 225 00:20:25,800 --> 00:20:28,326 You couldn't kill him. 226 00:20:30,480 --> 00:20:32,562 He's a powerful man. 227 00:20:34,400 --> 00:20:36,004 A very powerful man. 228 00:20:36,120 --> 00:20:39,249 Did he ever share his thoughts about dying with you? 229 00:20:39,320 --> 00:20:42,642 - Neech wasn't afraid to die. - Because of his beliefs? 230 00:20:45,480 --> 00:20:47,608 Sometimes... 231 00:20:47,680 --> 00:20:53,005 See, I only got to have personal visiting days right before the execution dates. 232 00:20:53,080 --> 00:20:56,163 There was three in the last 11 years. 233 00:20:56,280 --> 00:20:58,521 But sometimes... 234 00:20:58,640 --> 00:21:04,010 _.I could feel the power of his beliefs right through that visiting glass. 235 00:21:05,840 --> 00:21:08,605 You think he's come back, don't you? 236 00:21:10,360 --> 00:21:12,442 You know... 237 00:21:13,200 --> 00:21:15,521 I think that if anyone could... 238 00:21:17,200 --> 00:21:19,328 _.it'd be Neech_ 239 00:21:24,480 --> 00:21:26,721 (buzzer) 240 00:21:33,840 --> 00:21:36,571 Get up, Roque. Puttin' on the chains. 241 00:21:37,640 --> 00:21:41,565 - Hey, man. For what? - The warden wants to talk to you. 242 00:21:54,400 --> 00:21:57,722 - Other way. - Where we goin'? 243 00:21:57,800 --> 00:21:59,928 This way. 244 00:22:04,640 --> 00:22:08,565 Let go of my arm! I'm goin'! What you want with me anyway? 245 00:22:10,480 --> 00:22:12,608 Stop pushin'! 246 00:22:23,440 --> 00:22:25,522 Hey, Roque. 247 00:22:29,280 --> 00:22:32,921 - I wanna talk to you about this list. - I ain't saying' nothin'. 248 00:22:33,080 --> 00:22:37,688 Come on, Roque. You got a big mouth. What are you shuttin' up now for? Hm? 249 00:22:45,120 --> 00:22:47,248 Who's on the list? 250 00:22:51,640 --> 00:22:53,768 Am I on the list, Roque? 251 00:22:54,640 --> 00:22:57,246 Am I on that list? 252 00:22:57,600 --> 00:22:59,887 Is my name on that list? 253 00:23:01,800 --> 00:23:04,246 You're number five. 254 00:23:06,960 --> 00:23:10,282 How's it feel to be on death row, Warden? 255 00:23:13,640 --> 00:23:18,009 - Did you catch her body language? - She was nervous. Or scared. 256 00:23:18,120 --> 00:23:20,646 Of what? That her husband's gonna keep his word? 257 00:23:20,760 --> 00:23:25,163 A lot could have happened in her life in those 11 years. A lot probably did. 258 00:23:25,240 --> 00:23:27,925 - She thinks she's on the list? - I don't know. 259 00:23:28,000 --> 00:23:30,924 But I've been thinking a lot about that list, Scully. 260 00:23:31,000 --> 00:23:33,002 (phone rings) 261 00:23:34,080 --> 00:23:36,162 Scully. 262 00:23:38,000 --> 00:23:40,128 We're on our way. 263 00:23:41,120 --> 00:23:44,169 That was the warden. There's been another death. 264 00:23:44,440 --> 00:23:45,521 Whc? 265 00:23:45,640 --> 00:23:50,282 Roque. They found him beaten to death in the showers on death row. 266 00:24:01,000 --> 00:24:03,048 Gotta go now. 267 00:24:05,000 --> 00:24:08,288 God! You scare me when you do that. 268 00:24:08,360 --> 00:24:10,886 Why? You think i'L'S him? 269 00:24:11,800 --> 00:24:14,451 - Where you goin'? - I'm goin' to work. 270 00:24:15,000 --> 00:24:17,287 Parm, I'm scared. 271 00:24:17,360 --> 00:24:21,126 - You feel me? I'm shakin' like a little kitten. - Hey... 272 00:24:24,840 --> 00:24:27,286 Now what are you scared of? 273 00:24:27,400 --> 00:24:30,404 What if somebody finds out? I mean, what if... 274 00:24:30,480 --> 00:24:35,486 Will you stop your worryin'? Everything's gonna be all right. 275 00:24:35,560 --> 00:24:37,688 Hm? 276 00:24:47,480 --> 00:24:50,245 He ain't comin' back, Danielle. 277 00:24:52,760 --> 00:24:54,888 He ain't. 278 00:25:05,000 --> 00:25:07,526 (prisoner) Hey, you movin' in? 279 00:25:07,600 --> 00:25:10,046 I got room in my cell for ya, baby! 280 00:25:15,720 --> 00:25:17,848 - Who found the body? - One of my guards. 281 00:25:17,920 --> 00:25:21,766 - No one heard anything? - Nobody who should have. 282 00:25:21,840 --> 00:25:25,606 I'm ordering a lockdown until the situation is back under control. 283 00:25:25,680 --> 00:25:31,050 As far as I'm concerned, anyone who had contact with Neecn Manley is a suspect. 284 00:25:35,640 --> 00:25:37,768 Warden? 285 00:25:38,280 --> 00:25:41,841 I warned you. That's three. 286 00:25:44,640 --> 00:25:46,768 Warden? 287 00:25:47,440 --> 00:25:49,807 Why Roque? 288 00:25:49,920 --> 00:25:53,208 Neech hated Roque. They nearly tried to kill each other once. 289 00:25:53,320 --> 00:25:56,642 - Then why the other victims? - He probably hated them, too. 290 00:25:56,720 --> 00:25:58,882 Did he have a history with the dead guards? 291 00:25:58,960 --> 00:26:03,648 Neech had a small behavioural problem about a year, a year and a half ago. 292 00:26:03,760 --> 00:26:06,411 Fornier and the other men had to discipline him. 293 00:26:06,480 --> 00:26:09,484 - How badly was he beaten? - He took his licks. 294 00:26:09,600 --> 00:26:13,321 So there's a pattern here. They all had a violent history with Neech_ 295 00:26:13,400 --> 00:26:16,643 - They all caused him to suffer physical pain. - What are you gettin' at? 296 00:26:16,760 --> 00:26:19,001 A lockdown may not solve your problem, Warden. 297 00:26:19,080 --> 00:26:21,924 - It'll put a lid on it. - If it's a conspiracy among inmates. 298 00:26:22,000 --> 00:26:26,688 But now many inmates could have gotten access to put that body in your office? 299 00:26:26,760 --> 00:26:27,966 You're saying the guards are involved. 300 00:26:28,040 --> 00:26:32,682 I'm saying Roque may not be number three. 301 00:26:32,800 --> 00:26:37,089 Now, I need a name from you. I need the name of Neeoh's executioner. 302 00:26:38,080 --> 00:26:40,606 - It's confidential. - How many men know it? 303 00:26:40,680 --> 00:26:43,001 Three men, including me. 304 00:26:43,160 --> 00:26:46,130 We place an ad, pay him cash. There's no written record. 305 00:26:46,200 --> 00:26:48,851 - His life may be in danger. - There is no chance... 306 00:26:49,000 --> 00:26:53,961 Look at it this way, Warden. If I'm right, it'll reduce your list of suspects to four. 307 00:26:54,040 --> 00:26:57,647 - I said three men knew that name. - I'm counting Neecn Manley. 308 00:27:18,880 --> 00:27:20,962 Mr Simon? 309 00:27:24,520 --> 00:27:26,568 Perry Simon? 310 00:27:31,720 --> 00:27:34,041 Couple of days' worth of mail. 311 00:28:21,080 --> 00:28:23,128 Mulder. 312 00:28:26,280 --> 00:28:28,362 What is it? 313 00:28:59,640 --> 00:29:01,768 Oh, God! 314 00:29:08,480 --> 00:29:11,006 I told you, didn't I? 315 00:29:11,120 --> 00:29:14,249 You told me everything but what I need to know. 316 00:29:15,000 --> 00:29:17,765 - Who else is on that list? - I can't tell you that. 317 00:29:17,840 --> 00:29:20,002 - How's he doing it? - I really can't tell ya. 318 00:29:20,080 --> 00:29:22,162 - You'll let those men die? - Ain't my call! 319 00:29:22,320 --> 00:29:25,085 They'll pin it on somebody. They'll pin it on you. 320 00:29:25,200 --> 00:29:27,282 - What'Il they to do to me? - Solitary. 321 00:29:27,360 --> 00:29:31,524 One hour a week outside your cell, no contact with anyone. 322 00:29:31,640 --> 00:29:34,166 They say it can break a man. 323 00:29:35,200 --> 00:29:37,680 I can't tell you, man. 324 00:29:39,520 --> 00:29:42,205 You're afraid of Neech? 325 00:29:42,320 --> 00:29:45,210 - I saw him. - You saw Neech? 326 00:29:45,280 --> 00:29:47,726 Standing outside my cell. Big as life. 327 00:29:48,520 --> 00:29:51,808 Tell me who else is on the list, John. Who's next? 328 00:29:51,880 --> 00:29:54,121 I can't tell you who's on the list. 329 00:29:54,200 --> 00:30:00,003 - But I can tell you Roque wasn't on it. - Roque's not on it? 330 00:30:01,960 --> 00:30:04,486 Mulder, can I have a minute? 331 00:30:07,400 --> 00:30:10,722 I've gone over Neeoh's phone calls over the last two months. 332 00:30:10,800 --> 00:30:15,886 Over 30 were made to a man named Danny Charez. Twice as many as to his wife. 333 00:30:16,000 --> 00:30:16,808 And? 334 00:30:16,880 --> 00:30:21,329 Charez has been here three times to see Speranza since the first murder. 335 00:30:21,400 --> 00:30:24,768 He could be working with him on the outside. 336 00:30:29,920 --> 00:30:32,082 Look, I've got nothing to hide. 337 00:30:32,200 --> 00:30:35,522 OK, then. What's your business with John Speranza? 338 00:30:35,760 --> 00:30:38,684 I was trying to get Speranza a deal. 339 00:30:38,760 --> 00:30:41,161 - What kind of deal? - Retrial, maybe. 340 00:30:41,240 --> 00:30:44,449 Reopen the case. I've got connections with the government. 341 00:30:44,520 --> 00:30:48,764 - What kind of connections? - I used to be an attorney. 342 00:30:48,880 --> 00:30:51,690 Actually, I represented Neech Manley. 343 00:30:53,000 --> 00:30:56,209 - You were Neech Manley's defence lawyer? - I was 26. 344 00:30:56,280 --> 00:30:59,762 I was court appointed. I had no business on a death-penalty case. 345 00:30:59,840 --> 00:31:02,286 Why help Speranza now? 346 00:31:03,080 --> 00:31:07,051 I heard about Neech's death list. Word gets around. 347 00:31:07,120 --> 00:31:10,966 I know he blames me for him getting fried so I had to try something. 348 00:31:11,120 --> 00:31:13,726 You think Speranza's got some sway with Neech? 349 00:31:13,800 --> 00:31:18,647 I'm just trying to save my ass. I've been to the governor, Speranza, Neech's wife... 350 00:31:18,720 --> 00:31:22,964 - Why Neech's wife? - Maybe she's got some mojo with him, too. 351 00:31:23,040 --> 00:31:26,408 Anyway, I got run outta there by her crazy boyfriend. 352 00:31:26,760 --> 00:31:29,570 - She has a boyfriend? - Works at the prison. 353 00:31:29,640 --> 00:31:32,166 Waving a freakin' gun in my face. 354 00:31:42,120 --> 00:31:43,167 Hello, John. 355 00:31:43,240 --> 00:31:46,164 - What do you want? - Oh, no, sit down. Sit. 356 00:31:47,000 --> 00:31:51,005 - I'm here to do you good. - What you talkin' about? 357 00:31:51,080 --> 00:31:53,686 I wanna be your advocate. 358 00:31:54,160 --> 00:31:57,607 I'm gonna get 'em to look at your case again, pull a few strings. 359 00:31:57,680 --> 00:32:01,321 - And what do you want from me? - Just call off the dogs. 360 00:32:02,440 --> 00:32:04,807 That's all. 361 00:32:06,160 --> 00:32:09,323 What do you say? Scratch my back, I'll scratch yours. 362 00:32:11,160 --> 00:32:13,288 Au right. 363 00:32:22,120 --> 00:32:24,088 I'll have somebody from the governor's office down here 364 00:32:24,160 --> 00:32:27,369 to see you by this weekend. 365 00:33:09,320 --> 00:33:11,402 (buzzing) 366 00:33:16,920 --> 00:33:18,410 (93595) 367 00:33:45,040 --> 00:33:47,122 Where have you been? 368 00:33:48,280 --> 00:33:49,611 Out. 369 00:33:49,680 --> 00:33:52,604 Out? What do you mean, out? 370 00:33:52,720 --> 00:33:54,961 What's with you? 371 00:33:55,040 --> 00:33:58,362 You see who is sittin' outside watchin' this house? 372 00:34:00,120 --> 00:34:02,202 You see that car out there? 373 00:34:02,640 --> 00:34:05,962 You know who that is? Huh? it's the stupid FBI. 374 00:34:06,280 --> 00:34:09,124 - They came here tonight askin' about you. - About me? 375 00:34:09,200 --> 00:34:12,886 Said they saw you wavin' a gun in some lawyer's face in my front yard. 376 00:34:12,960 --> 00:34:15,566 - That's crazy! - You said nobody knew about us. 377 00:34:15,640 --> 00:34:17,768 Now Iookitl Just Iookit! 378 00:34:24,120 --> 00:34:26,646 A woman gets lonely. 379 00:34:26,720 --> 00:34:31,123 Sometimes she can't wait around for her man to be reincarnated_ 380 00:34:33,640 --> 00:34:36,405 I think we should notify the warden. 381 00:34:53,600 --> 00:34:56,126 - Is that the man? - That's him. 382 00:34:56,760 --> 00:34:58,842 Parmelly_ 383 00:35:04,680 --> 00:35:10,130 Yeah, give me Vincent Parmelly's work sheet for the last week, please? Thank you. 384 00:35:11,640 --> 00:35:14,610 - Now, you saw him with Neech's wife? - Yes. 385 00:35:14,680 --> 00:35:17,809 I hadn't reported it, but that same guard cornered me... 386 00:35:17,880 --> 00:35:21,521 - _.and made an overture for prisoner Roque. - He's tied in with Roque? 387 00:35:21,680 --> 00:35:25,048 Well, does it make sense to you that Parmelly is Neech's assassin? 388 00:35:25,160 --> 00:35:29,882 Parmelly's a transfer in from out of state. He's only been here six months. 389 00:35:30,000 --> 00:35:35,643 VVell, according to an attorney we spoke to, he had brandished a gun at the residence. 390 00:35:35,720 --> 00:35:38,485 - What attorney? - A man named Charez. 391 00:35:42,160 --> 00:35:45,243 - You know him? - Everybody knows Danny Charez. 392 00:35:45,720 --> 00:35:49,088 He was found dead earlier this evening in his apartment. 393 00:35:49,200 --> 00:35:53,728 - Murdered? - Suffocated to death, or so it seems. 394 00:35:53,880 --> 00:35:56,406 Well, he could be the fifth victim. 395 00:35:59,040 --> 00:36:03,250 I think somebody ought to go out and arrest Vincent Parmelly_ 396 00:36:55,080 --> 00:36:56,969 Oh, my God! 397 00:37:04,600 --> 00:37:06,648 NO... 398 00:37:49,200 --> 00:37:51,328 Neech.._ 399 00:37:53,280 --> 00:37:56,762 - What the hell are you doin'? - He's here. 400 00:37:57,440 --> 00:38:01,684 - What are you talking about? - Neech. I saw him. 401 00:38:02,440 --> 00:38:05,171 Somebody's here, but it ain't Neech_ 402 00:38:10,360 --> 00:38:12,681 They're comin' here! 403 00:38:17,320 --> 00:38:20,369 - It's you, isn't it? - What? 404 00:38:21,880 --> 00:38:24,804 - You're him. - You're crazy, baby! 405 00:38:30,640 --> 00:38:31,880 (knocks) 406 00:38:32,000 --> 00:38:35,800 - Put that gun away. It's the police out there. - I should have known. 407 00:38:35,880 --> 00:38:39,407 - (Mulder) Please open the door. - I should have opened my eyes. 408 00:38:39,480 --> 00:38:41,721 We're federal agents. Open the door. 409 00:38:41,840 --> 00:38:44,002 - The way you touched me... - Danielle? 410 00:38:44,080 --> 00:38:48,085 - _.and the sound of your voice. - Point that gun away, Danielle. 411 00:38:48,160 --> 00:38:52,085 I'm tellin' you, they're gonna put you away just like your old man. 412 00:38:52,200 --> 00:38:55,602 - Don't you come near me. - You're seeing ghosts. 413 00:38:56,600 --> 00:38:59,206 Mrs Manley, open the door. 414 00:39:03,240 --> 00:39:04,765 (knocking) 415 00:39:07,360 --> 00:39:09,522 She's got a gun on Parmelly_ 416 00:39:09,600 --> 00:39:12,285 - Centre room, facing away. - On a count. 417 00:39:12,400 --> 00:39:13,287 (gunshot) 418 00:39:18,280 --> 00:39:20,567 - Drop your weapon! - Put it down! 419 00:39:21,720 --> 00:39:24,724 - Put it down! - Drop your weapon, Danielle! 420 00:39:28,440 --> 00:39:31,808 - Let's get a paramedic in here! - It was him. 421 00:39:32,640 --> 00:39:34,961 He came back. 422 00:39:37,120 --> 00:39:39,202 Forget it. 423 00:39:41,480 --> 00:39:44,290 I swear it was him. It was Neech. 424 00:40:02,920 --> 00:40:05,082 - No, go this... - What you talkin' about? 425 00:40:05,160 --> 00:40:07,845 Go this way. Somebody wants to talk to you. 426 00:40:07,920 --> 00:40:12,687 Who wants to talk to me? The warden's office is that way. 427 00:40:12,800 --> 00:40:15,167 - We're goin' down here. - Uh-uh. No. 428 00:40:15,240 --> 00:40:17,925 IVlan, this is bull! I ain't goin' for it! 429 00:40:18,000 --> 00:40:23,325 What the hell is this? Why do you want to talk to me in the shower? Huh? What the...? 430 00:40:24,320 --> 00:40:26,482 John... 431 00:40:28,120 --> 00:40:31,090 - Hear about your friend Parmelly? - He's not my friend. 432 00:40:31,160 --> 00:40:36,929 Oh, he's not your friend? Well... doesn't matter any more anyway, does it? 433 00:40:37,000 --> 00:40:39,128 You promised me a deal. 434 00:40:39,200 --> 00:40:42,761 Yeah, well, that was when there was a deal to be made. 435 00:40:48,600 --> 00:40:51,683 - Who else was in on it, John? - I can tell you... 436 00:40:55,360 --> 00:40:58,728 - Tell me what? - I can tell you what I know. 437 00:40:59,040 --> 00:41:02,283 - Well, tell me what you know. - Neech's list... 438 00:41:02,360 --> 00:41:05,125 _.got one man left to die. 439 00:41:15,000 --> 00:41:17,048 (punching) 440 00:41:19,720 --> 00:41:24,044 (prisoner) What's goin' on out there? What's goin' on? 441 00:41:24,560 --> 00:41:26,688 Hey, leave him alone! 442 00:41:28,320 --> 00:41:31,085 Speranza! Hey, come on! 443 00:41:46,040 --> 00:41:48,088 Why are we stopping? 444 00:41:50,040 --> 00:41:52,771 You know, it just doesn't make sense. 445 00:42:00,920 --> 00:42:04,083 - What? - Laying it all on Parmelly. 446 00:42:06,960 --> 00:42:08,371 We've been through this. 447 00:42:08,440 --> 00:42:11,125 He was only on duty for one of the guards' murders... 448 00:42:11,240 --> 00:42:14,369 _.and he didn't know the name of Neech's executioner. 449 00:42:14,440 --> 00:42:16,727 Then he was working with someone. 450 00:42:16,800 --> 00:42:21,044 - Why would he try to get you the list? - To use fear as leverage for Roque's deal. 451 00:42:21,120 --> 00:42:24,363 Neech hated Roque. He wouldn't have done that, would he? 452 00:42:24,440 --> 00:42:28,047 I don't know. Maybe Parmelly didn't stick to the original plan. 453 00:42:28,120 --> 00:42:31,806 I'm sure shacking up with Neech's wife wasn't part of it, either. 454 00:42:31,920 --> 00:42:35,891 Maybe Neech's wife killing Parmelly was part of the plan from the start,... 455 00:42:35,960 --> 00:42:39,965 - _.so that he'd take the proof to his grave. - I don't see the motives. Do you? 456 00:42:40,800 --> 00:42:43,644 I don't think Parmelly killed anybody. 457 00:42:43,760 --> 00:42:46,650 Well, then who did? Neech Manley? 458 00:42:47,640 --> 00:42:50,564 Speranza and Neech's wife both said they saw him. 459 00:42:50,640 --> 00:42:53,849 It's over, Mulder. Let's just go home. 460 00:43:24,840 --> 00:43:26,922 (buzzing) 461 00:43:51,640 --> 00:43:53,722 (car horn) 462 00:44:40,680 --> 00:44:46,1300 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 462 00:44:47,305 --> 00:44:53,359 Professional Translation Services www.gts-translation.com