1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:26,880 --> 00:02:28,950 Is somebody in here? 3 00:02:35,120 --> 00:02:36,792 Holy Moses! 4 00:03:43,520 --> 00:03:46,034 What a way to go. 5 00:03:46,160 --> 00:03:49,835 Have you seen this MO before, Detective? Men cremated alive? 6 00:03:50,000 --> 00:03:51,877 Yeah. Third time this year. 7 00:03:52,000 --> 00:03:56,471 Eleventh time, actually. There were three in Seattle, three in LA and two in Boston. 8 00:03:56,560 --> 00:04:01,350 All Chinese men between the ages of 20 and 40. All recent immigrants. 9 00:04:01,480 --> 00:04:04,472 We weren't able to determine any of that until recently. 10 00:04:04,560 --> 00:04:07,472 The other two bodies were much more badly burned. 11 00:04:07,600 --> 00:04:10,558 - We got lucky with this one. - Lucky? 12 00:04:10,680 --> 00:04:12,910 That's an interesting word for it. 13 00:04:21,560 --> 00:04:25,235 You got any leads on this case, Detective? Any thoughts or ideas? 14 00:04:25,360 --> 00:04:30,718 We've got a big influx of immigrants from Hong Kong, trying to get out before 1997,... 15 00:04:30,840 --> 00:04:34,230 ..and more gang activity in Chinatown. 16 00:04:34,360 --> 00:04:37,033 But we can't tie the deaths to anyone or anything. 17 00:04:39,080 --> 00:04:41,640 You got anybody that can read or speak Chinese? 18 00:04:41,760 --> 00:04:46,550 - Yeah. Glen Chao. He's over there. Why? - Can you get him? I want him to read this. 19 00:04:46,720 --> 00:04:48,358 Sure. Glen? 20 00:04:48,880 --> 00:04:50,916 One second. 21 00:04:52,960 --> 00:04:56,873 - Detective Chao. Glen Chao, Agent Mulder. - Hi. Whaddaya got? 22 00:04:56,960 --> 00:05:01,556 There's something written on the ceiling. I was wondering if you could read it. 23 00:05:02,440 --> 00:05:05,876 Yeah. It says "gwai". 24 00:05:06,640 --> 00:05:09,393 - It means "ghost". - Ghost? 25 00:05:09,880 --> 00:05:11,711 Mean anything to you? 26 00:05:11,800 --> 00:05:15,156 I don't know, but it's a strange thing for a man being burned alive to write, 27 00:05:15,240 --> 00:05:16,559 don't you think? 28 00:05:19,600 --> 00:05:21,989 What's this? 29 00:05:23,080 --> 00:05:26,868 Does anybody recognise this? It looks like foreign currency. 30 00:05:26,960 --> 00:05:32,592 It's "hell money". It's used as an offering in the Chinese Festival of the Hungry Ghosts. 31 00:05:32,800 --> 00:05:35,678 - Is it worth anything? - It's not money, per se. 32 00:05:35,760 --> 00:05:39,753 It's a symbolic offering to the evil spirits and the ghosts. For good luck. 33 00:05:39,840 --> 00:05:44,914 - Where would I get this hell money? - There aren't a lot of places that sell it. 34 00:05:45,440 --> 00:05:48,318 Good. Maybe we just found a way to identify the body. 35 00:05:49,280 --> 00:05:53,512 His name was Johnny Lo. He moved here about six months ago from Canton. 36 00:05:53,600 --> 00:05:57,832 Still in the INS application process. He was a dishwasher in Chinatown. 37 00:05:57,960 --> 00:06:01,475 How many dishes d'you have to break before you get tossed in an oven? 38 00:06:01,600 --> 00:06:06,151 I think it's pretty clear this is a horrific cult or gang-retribution killing. 39 00:06:06,280 --> 00:06:10,193 - Why would he write "ghost" in the oven? - I don't know. 40 00:06:10,280 --> 00:06:13,238 What about the guard seeing three figures that vanished? 41 00:06:13,320 --> 00:06:16,153 - So now we're chasing ghosts? - "Who ya gonna call?" 42 00:06:16,280 --> 00:06:20,034 Ghosts or ancestral spirits have long been central to Chinese life. 43 00:06:20,120 --> 00:06:24,159 So the ancestral spirits pushed Johnny Lo in the oven and turned on the gas? 44 00:06:24,320 --> 00:06:27,312 Well, it'd sure teach him to respect his elders. 45 00:06:27,400 --> 00:06:32,520 I checked all the neighbouring buildings. Nobody saw anything, not surprisingly. 46 00:06:33,800 --> 00:06:37,190 - What does it say? - I don't recognise that. 47 00:06:37,320 --> 00:06:42,394 - It could be idiomatic. Some kind of code. - It's still tacky. 48 00:06:42,480 --> 00:06:45,836 - Can you copy it down for me? - Yeah, sure. 49 00:06:48,400 --> 00:06:50,709 Talk about tacky... 50 00:07:02,000 --> 00:07:06,152 Someone's been here. This place has been cleaned out. Look at this. 51 00:07:07,360 --> 00:07:11,069 - What's that smell? - Maybe it's this new carpet. 52 00:07:11,200 --> 00:07:12,553 Yeah, that's what it looks like. 53 00:07:12,640 --> 00:07:16,189 Who'd spring for a new carpet in this dump? 54 00:07:17,720 --> 00:07:20,029 Looks like they saved on carpet tacks. 55 00:07:20,120 --> 00:07:22,839 They didn't even bother replacing the old padding. 56 00:07:29,360 --> 00:07:31,430 What's this? 57 00:07:31,520 --> 00:07:33,636 Chinese herbal medicine. 58 00:07:34,360 --> 00:07:37,432 - What about this? - It's a dried frog. 59 00:07:37,560 --> 00:07:40,199 I think they're sometimes used as charms. 60 00:07:40,280 --> 00:07:43,431 Good health, prosperity, protection. 61 00:07:43,760 --> 00:07:47,070 Looks like Mr Lo could have used a little of both. 62 00:07:51,400 --> 00:07:53,436 Let's get this blood tested. 63 00:12:29,720 --> 00:12:32,393 I couldn't tell you what any one of these things are. 64 00:12:32,520 --> 00:12:36,513 Well, they're roots mostly. Ginseng, turmeric. 65 00:12:36,600 --> 00:12:42,277 Then you've got your more exotic stuff: bear gall bladder, snake, shark fin,... 66 00:12:42,360 --> 00:12:44,749 ..usually prepared in a soup or a tea. 67 00:12:45,840 --> 00:12:47,876 What had the victim been using? 68 00:13:02,520 --> 00:13:07,355 She says that it's skullcap root and Chinese angelica. They're used for painkillers. 69 00:13:07,440 --> 00:13:11,353 Does she remember Johnny Lo or remember selling it to him? 70 00:13:19,720 --> 00:13:22,029 Ask her if she knows he's dead. 71 00:13:26,720 --> 00:13:31,430 Ask her if she recognises those characters that were painted on his door. 72 00:13:45,920 --> 00:13:47,990 What was that about? 73 00:13:48,080 --> 00:13:52,119 She says that the house was branded a "hongjak". 74 00:13:52,400 --> 00:13:54,675 - "A haunted house." - Haunted? 75 00:13:55,840 --> 00:13:58,035 - You mean by ghosts? - Yeah. 76 00:13:58,120 --> 00:14:02,318 It's hard to give it an exact translation, but it's what I told you about before. 77 00:14:02,440 --> 00:14:07,275 The Chinese Yu Lan Ji - the Festival of the Hungry Ghosts. 78 00:14:08,440 --> 00:14:13,309 You see, on the 15th day of the seventh moon,... 79 00:14:13,440 --> 00:14:15,749 ..in the Chinese calendar,... 80 00:14:15,840 --> 00:14:18,673 ..it's believed the gates of hell are opened... 81 00:14:18,760 --> 00:14:22,958 ..and the ghosts of unwanted souls roam the Earth. 82 00:14:24,600 --> 00:14:27,433 Believers protect themselves by leaving gifts of food 83 00:14:27,520 --> 00:14:29,511 and hell money outside their homes... 84 00:14:29,600 --> 00:14:31,670 ..to appease the ghosts,... 85 00:14:32,960 --> 00:14:36,191 ..to keep them from coming inside and causing trouble. 86 00:14:37,960 --> 00:14:44,035 But for some spirits, the ghosts most feared by the Chinese,... 87 00:14:44,120 --> 00:14:46,554 ..there's no buying them off. 88 00:14:46,640 --> 00:14:50,110 The Preta, the ancient ghost of a murdered man... 89 00:14:50,240 --> 00:14:54,711 ..who wanders the Earth exacting his revenge on the living,... 90 00:14:54,800 --> 00:14:57,792 ..or the Wu Chun Gwai,... 91 00:14:58,160 --> 00:15:02,312 ..who collects the souls of doomed men and drags them down to... 92 00:15:03,240 --> 00:15:05,310 .."Ti Yu",... 93 00:15:06,480 --> 00:15:08,710 ..to the Chinese hell. 94 00:15:10,200 --> 00:15:12,634 D'you think these murders could be related? 95 00:15:12,720 --> 00:15:14,073 It makes sense. 96 00:15:14,160 --> 00:15:17,038 This year's festival is just about over. 97 00:15:17,160 --> 00:15:20,630 What about you, Detective? Do you believe in Yu Lan Ji? 98 00:15:20,720 --> 00:15:24,872 I find it hard to argue with 2,000 years of Chinese belief - 99 00:15:25,000 --> 00:15:28,629 the stuff my parents and grandparents believe in. 100 00:15:28,720 --> 00:15:32,918 But the truth is, I'm more haunted by the size of my mortgage payments. 101 00:15:51,200 --> 00:15:53,509 Hey! What are you doin'? 102 00:16:06,200 --> 00:16:07,474 A patrolman described 103 00:16:07,560 --> 00:16:11,109 three men wearing the same masks as those ID'd at the crematory. 104 00:16:11,240 --> 00:16:13,549 - What were they doing here? - I don't know. 105 00:16:13,640 --> 00:16:15,471 They were spotted around this grave here, 106 00:16:15,560 --> 00:16:18,120 but we can't figure out what they were up to. 107 00:16:18,240 --> 00:16:22,756 - Is this a newly dug plot? - Yeah. There's a burial at noon tomorrow. 108 00:16:22,880 --> 00:16:25,758 - Chinese? - I don't know. We can check. 109 00:16:26,080 --> 00:16:30,312 Chao, see if you can get the name of the future occupant here. 110 00:16:31,000 --> 00:16:36,233 I still don't understand what anybody would want with an empty grave. 111 00:16:36,320 --> 00:16:38,675 What the hell's he doing? 112 00:16:38,760 --> 00:16:41,115 Something just occurred to me. 113 00:16:52,440 --> 00:16:56,991 Looks like somebody was trying to get two burials for the price of one. 114 00:17:03,440 --> 00:17:05,396 What did you find? 115 00:17:05,480 --> 00:17:09,519 A lot. And I haven't even finished my preliminary visual exam. 116 00:17:10,440 --> 00:17:12,476 Look at this. 117 00:17:13,960 --> 00:17:18,078 This guy's like a jigsaw puzzle. These are all surgical incisions. 118 00:17:18,160 --> 00:17:22,039 Judging by the colour of the scars, I'd say they were made in the last year. 119 00:17:22,120 --> 00:17:25,715 - What was wrong with him? - If you ask me, nothing. 120 00:17:26,960 --> 00:17:31,556 - Nothing? What do you mean? - D'you know how much the body is worth? 121 00:17:32,200 --> 00:17:34,475 Depends on the body. 122 00:17:34,560 --> 00:17:38,189 - I don't know, a few bucks. How much? - It's worth a fortune. 123 00:17:40,320 --> 00:17:43,312 You're saying he was selling his body parts for money? 124 00:17:43,400 --> 00:17:46,995 A kidney, a portion of the liver, a cornea, bone marrow... 125 00:17:47,080 --> 00:17:50,914 A person can lose these things and still cash his Social Security cheques. 126 00:17:51,000 --> 00:17:54,117 He won't be cashing any Social Security cheques. 127 00:17:54,200 --> 00:18:00,036 No. But if I'm right, this is one man who left his heart in San Francisco. 128 00:18:01,000 --> 00:18:05,516 Even if you're right, it doesn't figure. There's no long-term business sense to dying. 129 00:18:05,600 --> 00:18:08,114 What's the connection with the crematory deaths? 130 00:18:08,200 --> 00:18:12,796 I only saw one body, but the only thing that wasn't burned to a crisp on Johnny Lo... 131 00:18:12,880 --> 00:18:14,552 ..was his glass eye. 132 00:18:23,880 --> 00:18:26,235 Oh, God. 133 00:20:21,120 --> 00:20:24,078 - What's this? - Maybe you can tell us. 134 00:20:24,200 --> 00:20:27,829 It was found in the body cavity of the man who was dumped in the grave. 135 00:20:27,960 --> 00:20:31,350 - This? - You said the frog was a symbol of luck. 136 00:20:31,480 --> 00:20:35,598 Unless this is somebody's sick joke, I'd say it must have another meaning. 137 00:20:35,680 --> 00:20:41,676 I don't know what it is. It could be a Triad symbol - something from organised crime. 138 00:20:41,840 --> 00:20:44,195 Well, maybe you can tell me this. 139 00:20:44,320 --> 00:20:45,878 Have you heard any word on the street 140 00:20:45,960 --> 00:20:48,758 about the black-market selling of body parts? 141 00:20:48,840 --> 00:20:51,673 What? Here, in Chinatown? 142 00:20:51,760 --> 00:20:55,594 This man with a frog in his chest was missing a cornea and a kidney. 143 00:20:55,680 --> 00:21:01,198 They were taken prior to the time of death, before the final removal of his heart. 144 00:21:02,080 --> 00:21:07,438 And I found what is known as sterile ice on the skin around the incision on his chest. 145 00:21:07,520 --> 00:21:12,389 It is the substance that is used to preserve human organs for transplant. 146 00:21:14,600 --> 00:21:17,194 I don't even know where to start. 147 00:21:18,520 --> 00:21:22,638 Well, we're gonna need more help from you than that, Detective. 148 00:21:22,760 --> 00:21:25,911 The implication being that I'm not trying to help? 149 00:21:26,240 --> 00:21:28,231 No. 150 00:21:28,320 --> 00:21:30,151 Either you resent us being here, 151 00:21:30,240 --> 00:21:33,630 or feel a kind of protectiveness towards your community. 152 00:21:33,880 --> 00:21:37,873 Look, you don't even know what the hell you're dealing with here. 153 00:21:37,960 --> 00:21:41,873 This isn't some pretty lacquer box you can just take the lid off 154 00:21:41,960 --> 00:21:44,428 and find out what's inside. 155 00:21:44,560 --> 00:21:49,395 You might see the face of a Chinese man here, but they don't see the same face. 156 00:21:49,480 --> 00:21:54,349 They see the face of a cop. American-born Chinese - ABC. 157 00:21:54,440 --> 00:21:56,715 To them, I'm just as white as you are. 158 00:21:57,960 --> 00:22:01,270 You think, because I speak the language, I can get answers. 159 00:22:01,400 --> 00:22:05,951 But what good is an interpreter when everyone speaks the language of silence? 160 00:22:07,080 --> 00:22:08,911 What's this? 161 00:22:09,000 --> 00:22:12,788 The name of the company that installed the carpet in Lo's apartment. 162 00:22:12,920 --> 00:22:17,118 I just happened to run across it while I was twiddling my thumbs. 163 00:22:17,240 --> 00:22:18,468 You coming or not? 164 00:22:27,360 --> 00:22:31,751 I'm Detective Chao with the San Francisco Police. Could we have a word with you? 165 00:22:31,840 --> 00:22:34,195 I'm late for work. 166 00:22:34,280 --> 00:22:38,193 It'll only take a minute. Could we come in, please? 167 00:22:54,640 --> 00:22:58,349 Mr Hsin, can I ask what happened to your eye? 168 00:22:59,160 --> 00:23:01,469 Accident at work. Carpet tack. 169 00:23:03,160 --> 00:23:06,550 How long have you lived in this country, Mr Hsin? 170 00:23:06,640 --> 00:23:10,349 - Three years. - You live here alone? 171 00:23:12,480 --> 00:23:14,516 My daughter. 172 00:23:16,960 --> 00:23:22,398 Mr Hsin, you laid a carpet in an apartment occupied by a man named Johnny Lo. 173 00:23:24,720 --> 00:23:27,871 I don't know the name. 174 00:23:28,000 --> 00:23:31,959 The man I work for tells me address only. 175 00:23:32,040 --> 00:23:33,837 We contacted the man you work for. 176 00:23:33,920 --> 00:23:37,037 He said it must have been a job you took on the side. 177 00:23:37,160 --> 00:23:40,197 He has no record of a work order. 178 00:23:40,320 --> 00:23:44,552 What was the name of the man who lived in this apartment? 179 00:23:44,680 --> 00:23:46,830 His name was Johnny Lo. 180 00:23:47,520 --> 00:23:49,954 He's dead now. Murdered. 181 00:23:50,040 --> 00:23:54,238 And we think that the carpet was laid in an attempt to cover up evidence. 182 00:23:54,360 --> 00:23:57,079 Your employer said you usually work... 183 00:24:13,040 --> 00:24:18,353 - D'you remember who called about the job? - I don't know any of this. 184 00:24:18,440 --> 00:24:23,195 Thank you, Mr Hsin. If we need you, we'll get back to you, OK? Thank you. 185 00:24:31,800 --> 00:24:33,870 What's up? 186 00:24:35,040 --> 00:24:37,156 I'll tell you in a second. 187 00:24:47,400 --> 00:24:50,676 - What was that about? - He has the back window blocked up. 188 00:24:50,800 --> 00:24:53,075 I told him it was a firetrap. 189 00:24:55,080 --> 00:24:57,116 D'you know what this is? 190 00:25:00,400 --> 00:25:02,630 - No. - D'you know what it says? 191 00:25:02,760 --> 00:25:05,433 - It's the character for wood. - Wood? 192 00:25:06,000 --> 00:25:09,834 - Why? What are you thinking? - That he didn't have an accident at work. 193 00:25:09,920 --> 00:25:13,629 And he's missing his eye. And I'd like to know how he lost it. 194 00:25:13,760 --> 00:25:19,756 - I say we monitor Hsin's movements. - I doubt they're to the ophthalmologist. 195 00:27:33,720 --> 00:27:36,280 You look like you saw a ghost. 196 00:27:36,400 --> 00:27:38,675 No, I'm just jumpy. 197 00:27:38,800 --> 00:27:42,588 Any more firecrackers go off, I'm gonna get out and shoot somebody. 198 00:27:43,480 --> 00:27:46,278 - He hasn't left? - No, but I'm glad you're here. 199 00:27:46,400 --> 00:27:49,597 I was about to ask Mr Hsin if I could use his bathroom. 200 00:27:49,680 --> 00:27:52,478 You can use the one at St Francis's Hospital. 201 00:27:52,600 --> 00:27:55,876 - What do you mean? - Chao was attacked in his house tonight. 202 00:27:55,960 --> 00:27:58,713 Lieutenant Neary says he's out up pretty bad. 203 00:27:58,800 --> 00:28:03,476 - Who cut him? - I don't know, but we should check it out. 204 00:30:40,480 --> 00:30:42,755 - How is he? - He's gone. 205 00:30:42,840 --> 00:30:46,628 - I went to see him. He's not in his bed. - Did anybody see him get up? 206 00:30:46,760 --> 00:30:49,991 A nurse said they sewed him up, he went to the bathroom. 207 00:30:50,080 --> 00:30:51,911 That's the last they saw of him. 208 00:30:52,000 --> 00:30:54,355 Why would he just take off? 209 00:30:54,440 --> 00:30:58,194 - Can I see his chart? - His chart? Sure, I guess. 210 00:30:59,280 --> 00:31:02,716 - You wanna see what his injuries were? - No, his blood type. 211 00:31:02,800 --> 00:31:05,712 - His blood type? - Why would he run? 212 00:31:05,840 --> 00:31:09,594 - You think Chao's involved? - Maybe the heel-dragging's a diversion,... 213 00:31:09,720 --> 00:31:11,631 ..that ghost story's a ruse. 214 00:31:11,720 --> 00:31:15,235 What was the haemo-type of the blood we found on the carpet padding? 215 00:31:15,320 --> 00:31:16,594 Thank you. 216 00:31:16,680 --> 00:31:20,468 - Uh, O-negative. - Glen Chao. O-negative. 217 00:31:20,560 --> 00:31:24,712 - That's a coincidence. - Wait a minute. What are you saying? 218 00:31:24,800 --> 00:31:29,078 That the blood on the carpet padding in the victim's apartment was Chao's. 219 00:31:29,160 --> 00:31:33,392 And I'd be willing to bet he's the one that asked for it to be installed. 220 00:31:33,480 --> 00:31:34,708 Mr Hsin. 221 00:31:34,800 --> 00:31:38,679 Yeah. That conversation they had wasn't about any firetrap. 222 00:31:42,320 --> 00:31:46,677 - We're looking for Mr Hsin. Is he home? - No, I'm sorry. 223 00:31:49,320 --> 00:31:51,993 - Are you his daughter? - Yes. 224 00:31:53,000 --> 00:31:55,468 May we talk to you? 225 00:32:00,880 --> 00:32:04,668 - What's your father involved in, Kim? - I don't know. 226 00:32:05,200 --> 00:32:08,749 He goes out. I know he does it for me. 227 00:32:09,520 --> 00:32:12,193 Because of me. 228 00:32:12,280 --> 00:32:14,840 You're sick, aren't you? 229 00:32:14,920 --> 00:32:20,711 Uh, I was diagnosed with acute lymphocytic leukaemia six months ago. 230 00:32:20,840 --> 00:32:23,673 But that's a treatable form of cancer. 231 00:32:23,760 --> 00:32:30,359 We have no money or insurance. Now I fear that my father has done something illegal,... 232 00:32:31,400 --> 00:32:35,188 ..that he made mistake and something bad is coming. 233 00:32:39,080 --> 00:32:41,355 Who are these men that visit your father? 234 00:32:41,480 --> 00:32:47,874 Oh, I don't know them. I just know my father say he want out. 235 00:32:48,720 --> 00:32:52,076 He want out, but of what I don't know. 236 00:32:53,560 --> 00:32:56,711 - Do you know what this is? - No. 237 00:32:58,400 --> 00:33:03,076 Do you know what it says? I found it over there by the TV before. 238 00:33:03,440 --> 00:33:06,398 It is, uh, the symbol for wood. 239 00:33:07,080 --> 00:33:10,470 But in Chinese it also correspond to the eye. 240 00:33:11,240 --> 00:33:15,597 Like fire to the heart and earth to the flesh. 241 00:33:17,560 --> 00:33:21,189 This is a human leukocyte workup. 242 00:33:21,280 --> 00:33:24,317 Was your father rejected as a bone-marrow donor? 243 00:33:24,400 --> 00:33:27,119 Yes, several months ago. 244 00:33:28,640 --> 00:33:33,555 This is from the Organ Procurement Organization. It's dated only a month ago. 245 00:33:33,640 --> 00:33:38,395 Your father had an HLA, but he also had his kidneys measured, his liver... 246 00:33:38,480 --> 00:33:41,756 They're playing some kind of game. 247 00:34:25,000 --> 00:34:26,672 Agents Mulder and Scully? 248 00:34:26,800 --> 00:34:30,918 - Thanks. We need some information, fast. - What kind of information? 249 00:34:31,080 --> 00:34:34,390 You had a man named Shuyang Hsin. He had an HLA workup and... 250 00:34:34,480 --> 00:34:37,358 - I think I may know what this is about. - What? 251 00:34:37,760 --> 00:34:41,036 A number of Asian men have come in for antigen workups,... 252 00:34:41,160 --> 00:34:43,230 ..but when we find a compatible recipient for them, 253 00:34:43,320 --> 00:34:45,959 their doctor says they've left the area. 254 00:34:46,040 --> 00:34:48,156 D'you have a number for this doctor? 255 00:35:25,880 --> 00:35:28,235 - 311 Porter, right? - Yeah. 256 00:35:28,360 --> 00:35:31,477 That's where the doctor's phone is registered. 257 00:35:35,720 --> 00:35:38,439 Hey, Scully, look who's here. 258 00:35:38,560 --> 00:35:41,597 This must be the place after all. 259 00:37:21,040 --> 00:37:25,477 It's definitely not Chinese food I'm smelling. 260 00:37:32,080 --> 00:37:34,310 It smells like rubbing alcohol. 261 00:37:34,400 --> 00:37:36,516 Or sterile ice. 262 00:37:45,680 --> 00:37:47,750 What's this? 263 00:39:15,640 --> 00:39:17,392 What is that? 264 00:39:17,480 --> 00:39:20,199 Sounds like it's coming from upstairs. 265 00:40:46,040 --> 00:40:48,031 Chao! Hands in the air. 266 00:40:48,120 --> 00:40:50,190 Hands in the air! 267 00:40:57,360 --> 00:40:59,396 He's still alive. 268 00:41:11,640 --> 00:41:13,710 What did he say? 269 00:41:14,760 --> 00:41:18,389 He said... "The game's not over." 270 00:41:25,640 --> 00:41:28,552 My people live with ghosts. 271 00:41:28,640 --> 00:41:33,395 The ghosts of our fathers, and our fathers' fathers. 272 00:41:33,920 --> 00:41:37,276 They call to us from distant memory,... 273 00:41:37,400 --> 00:41:40,039 ..showing us the path. 274 00:41:40,120 --> 00:41:42,270 No ghosts called to those men. 275 00:41:43,600 --> 00:41:47,275 You did, by preying on their hopelessness and their desperation. 276 00:41:48,320 --> 00:41:50,959 Yes, they were desperate. 277 00:41:52,080 --> 00:41:55,914 Just as I was desperate when I first came to this country. 278 00:41:56,960 --> 00:41:59,679 But I committed no crime. 279 00:42:00,520 --> 00:42:03,034 You cheated them out of life,... 280 00:42:03,120 --> 00:42:08,069 ..by promising them prosperity when the only possible reward was death. 281 00:42:08,160 --> 00:42:11,709 In my belief, death is nothing to be feared. 282 00:42:11,840 --> 00:42:14,434 It's merely a stage of transition. 283 00:42:15,120 --> 00:42:17,839 But life without hope? 284 00:42:17,960 --> 00:42:20,315 Now, that's a living hell. 285 00:42:20,440 --> 00:42:25,150 So, hope was my gift to these men. 286 00:42:27,720 --> 00:42:30,280 I don't expect you to understand. 287 00:42:32,000 --> 00:42:34,116 I understand this. 288 00:42:35,480 --> 00:42:39,792 You are going to prison for a very long time. 289 00:42:43,680 --> 00:42:46,558 Can I talk to you for a minute? 290 00:42:55,160 --> 00:42:58,948 I just got back from the hospital. Hsin's still in intensive care. 291 00:42:59,040 --> 00:43:02,237 - And his daughter? - The donor procurement organisation... 292 00:43:02,320 --> 00:43:05,835 - ..has put her on the recipient list. - That's great. 293 00:43:06,840 --> 00:43:10,071 - What's wrong? - It's our case against this guy. 294 00:43:10,160 --> 00:43:14,392 We've interviewed everybody we busted at the gaming parlour that night. 295 00:43:14,520 --> 00:43:16,750 - And? - They put up a wall of silence. 296 00:43:17,000 --> 00:43:20,913 They claim to be members of a social club, that they saw nothing. 297 00:43:21,000 --> 00:43:24,549 What about Chao? His testimony would be enough to lock this guy up. 298 00:43:24,680 --> 00:43:28,719 - We can't find him. - He was supposed to testify this morning. 299 00:43:28,840 --> 00:43:30,751 When he didn't show, they went to his home. 300 00:43:30,840 --> 00:43:33,957 He's vanished. Like a ghost. 301 00:44:42,000 --> 00:44:43,672 I made this! 302 00:44:44,305 --> 00:44:50,550 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org