1
00:00:00,000 --> 00:00:05,326
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:23,680 --> 00:01:24,681
(93595)
4
00:01:26,360 --> 00:01:27,361
(exhales)
5
00:02:21,400 --> 00:02:23,402
(woman) Here. Try this screen.
6
00:02:25,240 --> 00:02:28,164
Concentrate on this area over here.
Right there.
7
00:02:28,240 --> 00:02:29,241
Mulder!
8
00:02:31,080 --> 00:02:32,730
What's going on?
9
00:02:33,480 --> 00:02:35,244
I'm not sure I can explain.
10
00:02:35,320 --> 00:02:38,927
You called for a forensic excavation
at 5am on a Sunday?
11
00:02:39,000 --> 00:02:41,162
Just give me a minute, OK?
12
00:02:41,240 --> 00:02:43,322
What are you doing out here?
13
00:02:45,240 --> 00:02:49,165
I keep having this dream.
It's about a little blonde girl.
14
00:02:49,240 --> 00:02:52,926
You're here because of something
you saw in a dream?
15
00:02:53,040 --> 00:02:54,041
Sir!
16
00:03:42,120 --> 00:03:45,647
(woman) Carefully remove all that. Easy.
17
00:03:46,480 --> 00:03:48,323
Tell me about this dream.
18
00:03:48,400 --> 00:03:51,802
I've had flashes of it three nights in a row,...
19
00:03:51,880 --> 00:03:55,487
_.and last night it went on
long enough to lead me right to her.
20
00:03:57,000 --> 00:04:01,005
- I need the chest exposed.
- Yes, sir. It just takes a little time.
21
00:04:08,160 --> 00:04:09,764
Sir? Let us do that.
22
00:04:11,320 --> 00:04:14,324
If you destroy evidence,
we may never know what happened.
23
00:04:14,480 --> 00:04:19,088
I know what happened. She was strangled.
He used an eight-gauge electrical cord.
24
00:04:19,160 --> 00:04:22,084
He took something from
the body postmortem - a trophy,___
25
00:04:22,160 --> 00:04:26,449
_.a piece of fabric cut from her clothes
in the shape of a heart.
26
00:04:26,520 --> 00:04:31,287
- You got all these details from your dream?
- No. I know this IVIO from memory.
27
00:04:31,360 --> 00:04:33,966
- Whose IVIO?
- John Lee Roche.
28
00:04:34,040 --> 00:04:37,044
He killed 13 eight- to ten-year-old girls.
29
00:04:39,200 --> 00:04:40,281
This makes 14.
30
00:04:45,200 --> 00:04:49,125
(Mulder) It was a difficult case.
He was extremely hard to catch.
31
00:04:49,200 --> 00:04:53,808
By 1990, ten victims had been found,
scattered across the Eastern seaboard_
32
00:04:53,880 --> 00:04:56,406
The earliest dated back to 1979.
33
00:04:56,480 --> 00:05:00,201
VICAP named the case "Paper Hearts"
because of the trophies the killer took.
34
00:05:00,320 --> 00:05:03,324
All the victims
were abducted from their homes.
35
00:05:03,400 --> 00:05:07,803
Reggie Purdue brought me in because he
thought I could get inside the killer's head.
36
00:05:07,880 --> 00:05:08,881
Did you?
37
00:05:08,960 --> 00:05:11,327
I concluded we were looking for a salesman.
38
00:05:11,400 --> 00:05:16,804
Someone who travelled a lot, who could
gain people's confidence, someone ordinary.
39
00:05:16,920 --> 00:05:20,845
Roche was a vacuum cleaner salesman.
His job took him all over the Northeast.
40
00:05:20,920 --> 00:05:22,160
He'd be in someone's home,.._
41
00:05:22,240 --> 00:05:25,164
_.demonstrating his vacuum,
and he'd be checking out their kids.
42
00:05:25,240 --> 00:05:27,846
He'd choose a victim
and come back for her months later.
43
00:05:27,920 --> 00:05:31,003
But it was your profile that caught him.
44
00:05:31,480 --> 00:05:34,848
What about the trophies he took,
the cloth hearts?
45
00:05:34,920 --> 00:05:39,767
We never found them, but we had him
on 13 counts of murder. He admitted to 13.
46
00:05:39,880 --> 00:05:43,441
Polygraph said he was telling the truth,
but it always bugged me.
47
00:05:43,520 --> 00:05:45,522
I always wanted to find those hearts
and count them,
48
00:05:45,600 --> 00:05:48,843
see if they really added up to 13.
49
00:05:48,920 --> 00:05:50,888
I guess they didn't.
50
00:05:51,440 --> 00:05:56,287
If nothing else, I think I can at least help
explain your dream.
51
00:05:57,200 --> 00:06:00,443
I don't think
you ever stopped thinking about this case.
52
00:06:00,560 --> 00:06:03,882
I believe you solved it in your sleep.
53
00:06:03,960 --> 00:06:08,363
You think that I've had this information
about a 14th victim all the time...
54
00:06:08,440 --> 00:06:10,841
_.and I've been processing it unconsciously?
55
00:06:10,920 --> 00:06:13,048
You said it yourself once.
56
00:06:13,120 --> 00:06:15,122
You said that a...
57
00:06:15,240 --> 00:06:19,768
_.a dream is an answer to a question
we haven't learned how to ask.
58
00:06:20,480 --> 00:06:23,484
You did good work, Mulder.
59
00:06:25,320 --> 00:06:28,403
Let's identify this girl
so we can put her to rest.
60
00:06:41,480 --> 00:06:42,641
(door opens)
61
00:06:44,000 --> 00:06:46,480
I believe her name is Addie Sparks.
62
00:06:46,560 --> 00:06:51,088
She went missing from her home
in Pennsylvania, in June 1975.
63
00:06:51,160 --> 00:06:54,084
I contacted the Center for Missing
and Exploited Cnildren,___
64
00:06:54,160 --> 00:06:57,767
- _.ran a search through the database.
- 1975's too early.
65
00:06:57,840 --> 00:06:59,649
I think the match is right.
66
00:06:59,720 --> 00:07:02,166
The height is right;
the description of the sleeper is right.
67
00:07:02,280 --> 00:07:05,250
That would mean Roche started
way before we thought he did.
68
00:07:05,360 --> 00:07:08,842
Mulder, we're gonna have to verify this.
69
00:07:08,920 --> 00:07:11,082
Are you up for that?
70
00:07:19,040 --> 00:07:21,042
(children chattering)
71
00:07:26,520 --> 00:07:28,363
(dog barking)
72
00:07:30,840 --> 00:07:32,888
- Frank Sparks?
- Can I help you?
73
00:07:33,000 --> 00:07:38,325
Yes. I'm Agent Scully. This is Agent IVlulder.
We're with the FBI. IVlay we speak with you?
74
00:07:39,560 --> 00:07:41,562
You've found Addie.
75
00:07:48,720 --> 00:07:51,883
This was for the tooth fairy.
76
00:07:51,960 --> 00:07:56,329
When Addie was asleep at night,
I'd come and put a quarter in this pocket.
77
00:07:57,240 --> 00:07:59,083
Her mother sewed it.
78
00:07:59,200 --> 00:08:03,091
- Where is your wife, sir?
- She passed away last summer.
79
00:08:06,920 --> 00:08:12,245
So you, uh... you're saying the man
that did this is already in prison?
80
00:08:12,320 --> 00:08:14,482
Yes, sir, and he won't get out.
81
00:08:15,200 --> 00:08:18,841
You do this full-time, telling people...
this kind of news?
82
00:08:18,920 --> 00:08:20,570
No, sir, not full-time.
83
00:08:20,880 --> 00:08:23,451
- it's not a good job.
- No.
84
00:08:26,560 --> 00:08:28,767
I used to think...
85
00:08:29,760 --> 00:08:32,650
_.that missing was worse than dead
because...
86
00:08:33,520 --> 00:08:36,410
_.you never knew what happened.
87
00:08:36,520 --> 00:08:38,761
But now that I know,__.
88
00:08:38,880 --> 00:08:41,121
..I'm glad my wife's not here.
89
00:08:41,880 --> 00:08:44,121
She got luckier_
90
00:08:45,520 --> 00:08:49,206
How many more people, uh... like me...
91
00:08:49,280 --> 00:08:52,284
- _.are you gonna visit today?
- Sir?
92
00:08:53,120 --> 00:08:57,091
Were there other victims
you didn't know about?
93
00:09:14,600 --> 00:09:17,490
Roche's car. Roche drove a white EI Camino.
94
00:09:17,600 --> 00:09:20,410
- I saw it in my dream.
- What are you saying?
95
00:09:20,480 --> 00:09:22,881
The cloth hearts,
he would have wanted them close.
96
00:09:22,960 --> 00:09:25,566
For a travelling salesman,
that means inside the car.
97
00:09:25,640 --> 00:09:28,803
You're saying the hearts
might still be in his car?
98
00:09:28,920 --> 00:09:33,164
He doesn't have them in prison. His cell
is searched regularly. His mail is examined.
99
00:09:33,240 --> 00:09:38,007
His oar was sold at auction in 'I 992,
put beyond his reach. It's worth a look.
100
00:09:38,120 --> 00:09:40,691
We gotta find those hearts, to count them.
101
00:09:41,000 --> 00:09:43,606
Don't you think the car's
been searched already?
102
00:09:43,680 --> 00:09:44,681
Not by me.
103
00:09:47,320 --> 00:09:48,321
Here it is.
104
00:09:48,440 --> 00:09:50,841
I've been, you know, detailing it.
105
00:09:50,920 --> 00:09:54,447
Dropped the bed shell and did the decals,
stuff like that.
106
00:09:54,520 --> 00:09:57,683
- Thank you.
- Honest-to-God serial killer owned my car?
107
00:09:57,760 --> 00:09:59,000
For real?
108
00:10:26,000 --> 00:10:27,490
I'm helping him detail.
109
00:10:36,120 --> 00:10:39,886
- Something's wrong here, Scully.
- Maybe it's underneath.
110
00:10:48,400 --> 00:10:50,084
Mad Hat.
111
00:10:51,080 --> 00:10:52,730
(trunk opening)
112
00:10:54,320 --> 00:10:56,891
Hey, Scully, the camper shell.
113
00:10:59,040 --> 00:11:01,884
The kid said he took the camper shell off.
114
00:11:37,920 --> 00:11:40,366
"Mad Hat." Mad Hatter.
115
00:11:51,200 --> 00:11:52,201
Eigm,___
116
00:11:52,280 --> 00:11:54,203
..nine, ten,___
117
00:11:54,280 --> 00:11:55,281
..eleven,.__
118
00:11:55,400 --> 00:11:56,731
_.twelve, thirteen,__.
119
00:11:56,800 --> 00:11:57,767
._fourteen.__
120
00:11:57,840 --> 00:11:59,524
Addie Sparks!
121
00:12:00,320 --> 00:12:01,970
(Scully) Fifteen,.__
122
00:12:02,080 --> 00:12:03,889
._sixteen_
123
00:12:05,800 --> 00:12:07,768
He killed two more victims.
124
00:12:22,840 --> 00:12:23,841
(buzzer)
125
00:12:42,280 --> 00:12:43,850
Mulder.
126
00:12:44,320 --> 00:12:46,322
Long time no see.
127
00:12:47,520 --> 00:12:49,522
You got a new partner.
128
00:12:49,840 --> 00:12:51,285
Agent Scully.
129
00:12:52,120 --> 00:12:54,691
- So what's up?
- We found Addie Sparks, John.
130
00:12:55,040 --> 00:12:56,963
Congratulations, I guess.
131
00:12:57,040 --> 00:12:59,361
We also found your cloth hearts,___
132
00:13:00,120 --> 00:13:02,122
_.all 16 of them.
133
00:13:02,880 --> 00:13:05,884
- Oh.
- Sixteen victims, John.
134
00:13:06,160 --> 00:13:08,481
How come you said there were only 13?
135
00:13:09,520 --> 00:13:13,286
I don't know.
13 sounds more magical, you know?
136
00:13:15,720 --> 00:13:18,041
Tell us about the last two victims.
137
00:13:19,040 --> 00:13:21,247
You're in for life. You've got nothing to lose.
138
00:13:21,360 --> 00:13:22,646
I got nothin' to gain.
139
00:13:22,720 --> 00:13:25,644
You can gain
one moment of decency in your life.
140
00:13:25,720 --> 00:13:29,167
You can finally let those families
put their daughters to rest.
141
00:13:29,240 --> 00:13:32,528
I understand you take this
very personally, Mulder.
142
00:13:35,080 --> 00:13:37,082
How about this?
143
00:13:38,080 --> 00:13:41,084
Sink one from there, and I'll tell you.
144
00:13:46,520 --> 00:13:49,046
You'd trust a child molester?
145
00:13:50,360 --> 00:13:53,250
You bring my hearts
and give them back to me,_..
146
00:13:54,400 --> 00:13:57,006
..I'll tell you everything you wanna Know.
147
00:13:57,080 --> 00:13:59,082
- Coming out.
- (door opens)
148
00:14:34,440 --> 00:14:39,480
_.President Nixon and HR Haldeman
while transcribing the subpoenaed tape.
149
00:14:40,120 --> 00:14:44,409
Woods testifed that she erased
about Eve minutes of the conversation---
150
00:14:44,480 --> 00:14:47,484
- _.but the tape contained...
- Fox, it's your move.
151
00:14:47,600 --> 00:14:50,331
Under investigation
from Senator Howard Baker...
152
00:14:50,400 --> 00:14:54,325
_.HR Haldeman reiterated
the White House explanation that...
153
00:14:54,440 --> 00:14:58,161
- Samantha.
- Are you gonna move or not?
154
00:14:58,880 --> 00:15:02,248
- Do we have to watch this?
- _.hitting the record button.
155
00:15:02,320 --> 00:15:05,403
It would be very difHcult to reach
the conclusion it was an accident.
156
00:15:05,480 --> 00:15:07,767
The magician comes on at nine.
157
00:15:08,120 --> 00:15:11,169
IVIom and Dad said I could watch
the movie, buttmunch.
158
00:15:11,280 --> 00:15:15,410
They're next door at the Galbrands'_
They left me in charge.
159
00:15:16,000 --> 00:15:17,001
(loud click)
160
00:15:18,400 --> 00:15:19,401
No!
161
00:15:19,520 --> 00:15:21,488
(rumbling)
162
00:15:28,800 --> 00:15:29,847
Not again.
163
00:15:35,640 --> 00:15:37,324
Samantha, run!
164
00:15:53,720 --> 00:15:56,291
- (glass shatters)
- (Samantha) Fox!
165
00:15:56,360 --> 00:15:57,885
Fox!
166
00:15:58,040 --> 00:15:59,371
Samantha!
167
00:16:21,080 --> 00:16:22,730
(door buzzer)
168
00:16:40,360 --> 00:16:42,761
Did you bring me my hearts?
169
00:16:50,560 --> 00:16:56,283
Yesterday you said something about me
taking it personally. Why did you say that?
170
00:16:58,400 --> 00:17:00,687
Where were you in 1973?
171
00:17:00,760 --> 00:17:05,766
- What, the whole year?
- November. 27th of November.
172
00:17:05,840 --> 00:17:08,411
Do you know what I'm getting at?
173
00:17:09,920 --> 00:17:12,605
I was selling vacuum cleaners in 1973.
174
00:17:13,280 --> 00:17:17,365
I made a sales trip
to IVIartha's Vineyard that year, and...
175
00:17:17,440 --> 00:17:20,364
_.I sold a vacuum cleaner to your dad.
176
00:17:22,960 --> 00:17:26,965
He bought it for your mom.
I believe it was a, um...
177
00:17:27,040 --> 00:17:30,601
__ElectroVac Duchess or the Princess model.
178
00:17:32,200 --> 00:17:35,727
Your dad and I talked about it
at great length.
179
00:17:36,280 --> 00:17:38,487
He had a really hard time choosing.
180
00:17:39,640 --> 00:17:41,961
What do you know about my sister?
181
00:17:43,800 --> 00:17:47,486
You bring me my hearts,
and maybe I'll tell you more.
182
00:17:59,840 --> 00:18:02,127
This man... This man hit me.
183
00:18:04,120 --> 00:18:06,009
I didn't see it.
184
00:18:10,120 --> 00:18:11,360
(knocking)
185
00:18:11,680 --> 00:18:13,011
(door buzzer)
186
00:18:13,840 --> 00:18:15,365
I did.
187
00:18:20,520 --> 00:18:24,047
He was there, Scully.
He was in the house. He took Samantha.
188
00:18:24,160 --> 00:18:27,448
In your dream. It was a dream.
Your mind made it up.
189
00:18:27,520 --> 00:18:30,763
A dream is an answer to a question
we don't know how to ask.
190
00:18:30,880 --> 00:18:33,042
Something buried in your subconscious.
191
00:18:33,120 --> 00:18:36,203
You heard him.
He mentioned being on IVIartna's Vineyard.
192
00:18:36,280 --> 00:18:38,203
Is it a state secret that you lived there?
193
00:18:38,320 --> 00:18:40,891
- How would he find out?
- The prison library.
194
00:18:40,960 --> 00:18:45,045
The inmates have access to computers
and the Internet. I checked.
195
00:18:45,320 --> 00:18:47,800
- Roche logged on yesterday.
- Looking for what?
196
00:18:47,880 --> 00:18:50,201
The server records don't show,
but on the Net
197
00:18:50,280 --> 00:18:52,886
he can find out almost anything about you.
198
00:18:52,960 --> 00:18:56,965
He's playing with you. He's committing
emotional blackmail and you're letting him.
199
00:18:57,040 --> 00:18:59,805
You walked in there
with your heart on your sleeve.
200
00:18:59,880 --> 00:19:03,248
He saw vulnerability,
and he took advantage of it.
201
00:19:03,320 --> 00:19:04,970
You had a dream,_._
202
00:19:05,080 --> 00:19:10,689
_.a nightmare, because of all the emotions
this case is stirring up for you, but...
203
00:19:11,840 --> 00:19:15,322
- _.it was nothing but a dream.
- My last dream came true.
204
00:19:17,040 --> 00:19:21,204
Do you believe that my sister Samantha
was abducted by aliens?
205
00:19:22,720 --> 00:19:25,246
Have you ever believed that?
206
00:19:25,320 --> 00:19:26,924
No.
207
00:19:27,000 --> 00:19:29,765
So what do you think happened to her?
208
00:19:30,560 --> 00:19:32,005
What do you believe now?
209
00:19:32,080 --> 00:19:36,005
I don't know. I don't know what happened.
I don't know what to believe.
210
00:19:36,080 --> 00:19:39,084
I just know I have to find out now.
211
00:19:54,760 --> 00:19:58,924
- Fox?
- Mom. I'm in the basement.
212
00:19:59,280 --> 00:20:00,611
I'm sorry.
213
00:20:01,360 --> 00:20:04,523
I didn't mean to wake you up. I'm sorry.
How're you feeling?
214
00:20:04,640 --> 00:20:08,770
Good, Fox. What are you doin'
down here in the middle of the night?
215
00:20:12,880 --> 00:20:14,120
Do you recognise...
216
00:20:15,440 --> 00:20:17,966
- _.either of these fabrics?
- What am I looking at?
217
00:20:18,080 --> 00:20:21,050
Just look closely.
Do they seem familiar to you?
218
00:20:21,120 --> 00:20:23,726
- Familiar how?
- Just familiar.
219
00:20:23,800 --> 00:20:27,486
- Have you seen them before?
- I don't know what you want me to say.
220
00:20:27,600 --> 00:20:31,002
My memory isn't as good as it used to be
since I had the stroke.
221
00:20:31,080 --> 00:20:32,650
I just don't know what...
222
00:20:33,160 --> 00:20:35,003
It's all right.
223
00:20:35,120 --> 00:20:36,246
Oh, Fox.
224
00:20:37,240 --> 00:20:40,164
Dad never bought you
a vacuum cleaner, did he?
225
00:20:40,240 --> 00:20:43,403
Yeah, a long time ago.
I don't use it anymore.
226
00:20:43,480 --> 00:20:47,166
- Where is it?
- It's here under the stairs in the storage.
227
00:20:47,240 --> 00:20:49,766
Fox, what is going on?
228
00:21:11,680 --> 00:21:16,129
Sir, I've been denied access to Roche.
I'm told the order comes from you.
229
00:21:16,200 --> 00:21:20,205
Could you tell me why you saw fit
to strike a prisoner in federal custody?
230
00:21:20,280 --> 00:21:23,284
Agent Scully didn't report that to me,
though she should have.
231
00:21:23,360 --> 00:21:25,408
It was videotaped as per prison policy.
232
00:21:25,480 --> 00:21:27,801
You're lucky I don't have your ass in a sling!
233
00:21:27,880 --> 00:21:29,723
- Sir...
- You've gotten too close to this.
234
00:21:29,800 --> 00:21:31,370
You've let this man get to you.
235
00:21:31,440 --> 00:21:35,286
I have reason to believe he can tell us
what happened to my sister Samantha.
236
00:21:35,360 --> 00:21:37,727
It is looking possible, sir.
237
00:21:37,840 --> 00:21:41,401
John Lee Roche
apparently spent most of 1973 in Boston.
238
00:21:41,520 --> 00:21:45,809
He did take one sales trip to
IVIartha's Vineyard in October of that year.
239
00:21:45,880 --> 00:21:48,804
- The timing is right.
- I need to know.
240
00:21:48,880 --> 00:21:51,406
I just need to speak to him one more time.
241
00:21:51,480 --> 00:21:55,007
- This just makes it even less of a good idea.
- Sir, the fact remains...
242
00:21:55,080 --> 00:21:58,402
_.that we still have two more victims
that we need to find and identify.
243
00:21:58,480 --> 00:22:03,407
No one has more insight into Roche
than Mulder, and this is still Mulder's case.
244
00:22:05,240 --> 00:22:07,322
You tread very lightly.
245
00:22:08,480 --> 00:22:10,562
You see that he does.
246
00:22:24,920 --> 00:22:28,561
I'm not talking to you
if you're gonna hit me again.
247
00:22:39,920 --> 00:22:43,925
No! You don't get to touch 'em_
They stay in the bag.
248
00:22:47,120 --> 00:22:51,125
- Name them.
- Well, I think you know one of them already.
249
00:22:55,400 --> 00:22:57,243
Prove it.
250
00:23:00,040 --> 00:23:02,407
Watergate was on TV.
251
00:23:03,720 --> 00:23:05,802
You and your sister...
252
00:23:05,920 --> 00:23:08,082
_.were sitting in front of it...
253
00:23:08,480 --> 00:23:12,041
_.playing a board game, uh,
with little red and, uh,__.
254
00:23:12,320 --> 00:23:14,322
_.blue plastic pieces.
255
00:23:14,800 --> 00:23:18,122
Anyway, you wanted to watch a TV show,___
256
00:23:19,120 --> 00:23:23,125
_.the one with Bill Bixby.
What the heck was the name of that thing?
257
00:23:23,640 --> 00:23:26,007
How could you know what I said?
258
00:23:27,160 --> 00:23:30,846
I was watching... from the window.
I was very careful.
259
00:23:32,960 --> 00:23:35,645
If that's true, tell me where my sister is.
260
00:23:38,800 --> 00:23:40,848
- Pick her out.
- What?
261
00:23:41,760 --> 00:23:46,163
You choose the one that was your sister,
and I'll tell you where she is.
262
00:23:46,840 --> 00:23:49,161
Hey, come on. it's a 50-50 chance.
263
00:23:50,120 --> 00:23:53,203
Either way, I'm giving you a victim.
264
00:23:57,280 --> 00:23:58,441
That one.
265
00:23:58,520 --> 00:24:00,522
You sure you want that one?
266
00:24:03,520 --> 00:24:06,683
Just kidding. It's, it's a good choice.
267
00:24:23,800 --> 00:24:24,847
Mulder?
268
00:24:25,720 --> 00:24:27,961
Let's get a team out here.
269
00:24:28,880 --> 00:24:31,565
- Let somebody else do this.
- Help me, Scully.
270
00:24:48,080 --> 00:24:49,491
(Scully gasps)
271
00:24:52,080 --> 00:24:53,650
(exhales)
272
00:25:21,120 --> 00:25:22,724
(sighs)
273
00:26:07,160 --> 00:26:08,571
Mulder?
274
00:26:09,800 --> 00:26:11,768
It's not her, Scully.
275
00:26:12,480 --> 00:26:14,448
Am I right?
276
00:26:15,840 --> 00:26:19,003
Samantha broke her left collarbone
when she was six.
277
00:26:19,080 --> 00:26:21,401
We had a rope swing in the backyard.
278
00:26:21,480 --> 00:26:24,848
- It's not broken, is it?
- You're right. It's not a match.
279
00:26:24,920 --> 00:26:27,526
- (exhales)
- it's not her.
280
00:26:32,280 --> 00:26:33,964
It's somebody, though.
281
00:26:40,320 --> 00:26:42,163
Like I said, it was a 50-50 chance.
282
00:26:44,320 --> 00:26:46,448
Tell us the name of that girl.
283
00:26:46,520 --> 00:26:48,966
It was Karen Ann Philiponte.
284
00:26:50,360 --> 00:26:54,126
She lived in a green rancher
in East Amherst, New York.
285
00:26:54,200 --> 00:26:56,123
Mint grew outside her window.
286
00:26:57,040 --> 00:27:00,681
I stood outside her window
atop sprigs of mint.
287
00:27:01,440 --> 00:27:04,125
- It smelled wonderful.
- What year?
288
00:27:05,000 --> 00:27:06,889
July 1974.
289
00:27:07,880 --> 00:27:11,043
I had her mother on the hook
for an Electrovac Argosy,.._
290
00:27:11,160 --> 00:27:14,562
_.but at the last minute
she said thanks, but no thanks.
291
00:27:17,560 --> 00:27:18,641
Oh, Well.
292
00:27:32,040 --> 00:27:35,169
- It's your sister.
- If that's true, tell me where.
293
00:27:35,240 --> 00:27:37,242
You wanna know a lot more than that.
294
00:27:37,320 --> 00:27:41,245
You wanna know everything, right?
The big mystery revealed?
295
00:27:41,360 --> 00:27:44,842
- Drop the mind games.
- I can't just tell you.
296
00:27:45,400 --> 00:27:48,165
I mean, I know you don't believe me yet.
297
00:27:48,240 --> 00:27:51,847
You need me to show you,
to lead you through it, because...
298
00:27:51,920 --> 00:27:57,051
_.after all these years, anything less than
that's not gonna satisfy you, right?
299
00:27:58,080 --> 00:28:01,766
- You just wanna get outta here.
- You're damn right I do!
300
00:28:02,280 --> 00:28:05,124
If only for a clay or two. I'm realistic.
301
00:28:08,440 --> 00:28:11,125
I mean, more than that, I...
302
00:28:12,200 --> 00:28:15,443
- _.I can't wait to see your face.
- (Scully whispers) Oh, God.
303
00:28:16,280 --> 00:28:21,127
You're gonna see the inside
of your cell instead. You're gonna rot there.
304
00:28:21,200 --> 00:28:23,282
(door opens)
305
00:28:39,040 --> 00:28:41,042
Are you OK?
306
00:28:42,880 --> 00:28:46,407
The last thing we should do
is give this man his way on this.
307
00:28:46,480 --> 00:28:49,324
If we do, he could string us along for ever.
308
00:28:49,800 --> 00:28:52,087
I know you appreciate that.
309
00:28:52,160 --> 00:28:55,482
There has to be another way
to come to the truth.
310
00:29:05,000 --> 00:29:07,321
(door opens)
311
00:29:26,360 --> 00:29:29,603
- (woman) Clerk's ofHce.
- This is Special Agent Fox Mulder, FBI,_..
312
00:29:29,680 --> 00:29:34,481
_.badge number JTT047101111.
313
00:29:34,960 --> 00:29:38,362
I need a removal order for a federal prisoner
314
00:29:45,200 --> 00:29:47,123
Can I use the lavatory?
315
00:29:49,960 --> 00:29:52,008
Keep your hands in your lap.
316
00:30:00,400 --> 00:30:01,811
(woman and girl chatting)
317
00:30:01,880 --> 00:30:04,963
- Something to drink?
- (Mulder) Excuse me.
318
00:30:05,960 --> 00:30:09,521
- First flight?
- Yeah. She's really excited.
319
00:30:10,560 --> 00:30:11,721
You having fun?
320
00:30:11,800 --> 00:30:13,404
- IVlm-hmm.
- What's your name?
321
00:30:13,520 --> 00:30:14,726
Caitlin.
322
00:30:20,560 --> 00:30:22,642
What do you mean he checked out Roche?
323
00:30:22,720 --> 00:30:25,644
He convinced the judge
that it was an emergency situation.
324
00:30:25,760 --> 00:30:28,684
- And where were you?
- I had left Agent Mulder for the day.
325
00:30:28,760 --> 00:30:31,331
I suggested that he get some sleep.
326
00:30:31,400 --> 00:30:35,325
I have an idea of where he might
have gone, and I can catch up with him.
327
00:30:35,400 --> 00:30:39,007
- I'll catch up with him. Where's he headed?
- Martha's Vineyard.
328
00:30:39,080 --> 00:30:42,163
I hope that you appreciate
the uniqueness of this situation...
329
00:30:42,240 --> 00:30:46,848
- _.and its effect on Agent Mulder.
- I understand the effect it has on him.
330
00:30:46,920 --> 00:30:50,720
That was the sum and total
of my last words to you on the subject.
331
00:30:51,360 --> 00:30:53,124
You let me down.
332
00:30:53,760 --> 00:30:56,331
Let's clean up this mess
before it gets out of hand.
333
00:31:10,560 --> 00:31:12,050
No one home?
334
00:31:22,800 --> 00:31:27,966
I sat on this couch. You know,
when your dad bought the vacuum.
335
00:31:28,640 --> 00:31:30,483
- You ready?
- Go.
336
00:31:31,480 --> 00:31:33,721
November 27, 1973.
337
00:31:33,800 --> 00:31:39,489
I watched the house for hours.
I parked across the way, out over there.
338
00:31:39,560 --> 00:31:43,326
I was just casing.
I wasn't planning for this to be the night.
339
00:31:43,400 --> 00:31:47,644
But then, all of a sudden,
your parents leave, and I figure...
340
00:31:48,240 --> 00:31:50,083
Where'd they go?
341
00:31:52,480 --> 00:31:55,689
House next door... to play pinochle.
I don't know.
342
00:31:55,800 --> 00:31:58,690
- Whatever it was people did back then.
- Go on.
343
00:31:58,800 --> 00:32:02,327
After they're gone, I get out of my car,
and I move closer,.._
344
00:32:03,000 --> 00:32:06,083
_.and I watched you and your sister...
345
00:32:06,160 --> 00:32:09,369
_.playing that board game.
346
00:32:09,440 --> 00:32:12,091
A little after eight, I'm about ready.
347
00:32:12,200 --> 00:32:14,771
So I move to the junction box.
348
00:32:14,840 --> 00:32:17,366
I cut the power, and the lights go off.
349
00:32:18,680 --> 00:32:22,685
I moved around to the front door
and was ready to kick the door in.
350
00:32:22,800 --> 00:32:24,529
It was unlocked.
351
00:32:25,880 --> 00:32:29,202
It was 'I 973.
It was a different world back then.
352
00:32:30,040 --> 00:32:33,044
- Then what did you do?
- Well, you remember that.
353
00:32:34,360 --> 00:32:37,807
I came in the front door
and you tried to get your father's gun.
354
00:32:37,880 --> 00:32:41,362
I give you credit for that.
But then you froze and then...
355
00:32:43,800 --> 00:32:47,725
_.I took your sister away from all this...
to a happier place.
356
00:32:47,840 --> 00:32:49,888
That's exactly how it happened?
357
00:32:51,480 --> 00:32:53,881
- Right here in this room?
- Yeah.
358
00:32:57,040 --> 00:32:58,326
Wrong house.
359
00:32:59,320 --> 00:33:02,164
My father bought this
after he and my mother divorced.
360
00:33:02,240 --> 00:33:06,370
The house that Samantha was
abducted from is in Chilmark_
361
00:33:06,440 --> 00:33:08,249
That's six miles from here!
362
00:33:08,320 --> 00:33:11,085
You screwed up. You weren't here.
You didn't take Samantha.
363
00:33:11,200 --> 00:33:14,170
- Wishful thinking.
- No, but I think I know what happened.
364
00:33:14,240 --> 00:33:17,244
- Somehow you got inside my dreams.
- Come again?
365
00:33:17,360 --> 00:33:21,001
I profiled you. I got inside your head.
Maybe you got inside mine.
366
00:33:21,080 --> 00:33:23,765
Maybe some nexus
was formed between us.
367
00:33:23,880 --> 00:33:27,089
And through that, you got access
to my memories of my sister.
368
00:33:27,160 --> 00:33:30,448
- You used them against me for this.
- You're just resisting me.
369
00:33:30,520 --> 00:33:35,003
You're in the wrong house, you stupid
son of a bitch! You were never here!
370
00:33:35,080 --> 00:33:39,005
It's geography. It was 23 years ago.
It's geography we're talking about.
371
00:33:39,120 --> 00:33:43,125
Yeah, but you remember
all the other details so vividly.
372
00:33:43,600 --> 00:33:48,401
That's because you watched it
through my eyes, through my dreams.
373
00:33:50,400 --> 00:33:51,890
(chuckling)
374
00:33:51,960 --> 00:33:55,726
I hear things about you, Mulder.
You know what I heard?
375
00:33:55,800 --> 00:33:59,441
I heard you go after aliens... from space.
376
00:34:00,600 --> 00:34:04,286
It's like your world will be OK as long as
you can believe in flying saucers.
377
00:34:04,360 --> 00:34:06,249
(imitates flying saucer)
378
00:34:08,480 --> 00:34:11,882
But I'm telling you the God's honest truth.
379
00:34:11,960 --> 00:34:15,567
And I can see you're not as open-minded
as you think you are.
380
00:34:16,320 --> 00:34:19,563
You must have been
one hell of a salesman, Roche.
381
00:34:20,480 --> 00:34:25,088
First flight's at 6am. Enjoy your last
few hours of freedom. Come on.
382
00:34:46,080 --> 00:34:47,525
(distant cry)
383
00:34:51,920 --> 00:34:53,001
(girl) Fox!
384
00:34:55,000 --> 00:34:57,128
Fox! Help!
385
00:34:57,360 --> 00:34:59,806
Unlock me! Help!
386
00:34:59,920 --> 00:35:01,331
Help me!
387
00:35:03,840 --> 00:35:05,524
Fox, help me!
388
00:35:05,800 --> 00:35:07,165
Help me!
389
00:35:07,320 --> 00:35:09,129
Unlock me! Fox!
390
00:35:09,200 --> 00:35:10,486
(engine revving)
391
00:35:14,040 --> 00:35:17,522
Fox! Fox, help me! Unlock me!
392
00:35:17,880 --> 00:35:18,881
Fox!
393
00:35:39,640 --> 00:35:41,404
(pounding on door)
394
00:35:46,480 --> 00:35:47,891
(Scully) Mulder?
395
00:35:49,400 --> 00:35:51,402
(Skinnev Mulder, open the door!
396
00:35:53,000 --> 00:35:54,570
You let Roche go?
397
00:35:54,640 --> 00:35:56,961
I must've done it in my sleep.
I had another dream.
398
00:35:57,960 --> 00:36:01,123
Why don't you check
to see if anybody saw him leave.
399
00:36:01,840 --> 00:36:03,490
He took the last cloth heart.
400
00:36:03,560 --> 00:36:07,610
- He also took your badge and your phone.
- Where's your gun?
401
00:36:09,200 --> 00:36:11,487
- How do you explain yourself?
- I don't.
402
00:36:11,560 --> 00:36:17,203
A predator is loose because of you.
God knows how many hours' lead he's got.
403
00:36:17,320 --> 00:36:20,369
Any idea where he might be headed?
404
00:36:22,120 --> 00:36:23,645
- Yeah.
- Where?
405
00:36:23,720 --> 00:36:25,245
Where's your phone?
406
00:36:27,000 --> 00:36:30,083
- There was a small child on the plane.
- What child?
407
00:36:31,600 --> 00:36:32,601
(woman) Seaboard Ain
408
00:36:32,680 --> 00:36:36,969
- Please put me through to your supervisor.
- What child?
409
00:36:37,040 --> 00:36:38,883
This is Special Agent Fox Mulder, FBI.
410
00:36:38,960 --> 00:36:42,282
I'd like a passenger manifest
for Flight 1650...
411
00:36:42,360 --> 00:36:46,445
_.from Washington National to Boston,
8.50pm last night.
412
00:36:46,520 --> 00:36:50,411
- My badge number is JTT_..
- I'm sorry. Agent Mulder called.
413
00:36:51,800 --> 00:36:53,450
An Agent Mulder called
just ten minutes ago.
414
00:36:53,520 --> 00:36:56,000
They gave him the same information.
415
00:37:00,760 --> 00:37:02,842
(woman) He said he was with the FBI.
416
00:37:02,920 --> 00:37:07,482
He said her mother was in an accident,
and he needed to take Caitlin.
417
00:37:07,560 --> 00:37:09,927
- You said he was a white male?
- Yeah.
418
00:37:10,040 --> 00:37:13,647
- About how tall was he?
- Um, he was about 6'5" or something.
419
00:37:13,720 --> 00:37:15,688
(sobbing)
420
00:37:15,920 --> 00:37:18,651
He said his name was Mulder.
421
00:37:18,720 --> 00:37:21,485
He had a badge. He said he was official.
422
00:37:21,560 --> 00:37:23,244
Oh my God, what have I done?
423
00:37:24,160 --> 00:37:28,324
We sent a unit to pick up the girl's mother.
She's on her way down.
424
00:37:28,400 --> 00:37:31,324
What am I going to tell her? It's all my fault.
425
00:37:31,400 --> 00:37:33,641
It's not your fault.
426
00:37:33,720 --> 00:37:35,245
It's my fault.
427
00:37:39,960 --> 00:37:42,930
I'm sorry. You were right.
He was playing me.
428
00:37:43,000 --> 00:37:47,369
- You don't think he took Samantha?
- None of that really matters now.
429
00:37:47,440 --> 00:37:50,205
Where do you think he'd take this girl?
430
00:37:50,280 --> 00:37:52,521
Would he drive her out of state?
431
00:37:52,600 --> 00:37:54,125
No reason to. He knows we'll catch him.
432
00:37:54,200 --> 00:37:57,761
He just needs it to be later
rather than sooner.
433
00:37:57,840 --> 00:37:59,251
He'll be somewhere nearby.
434
00:37:59,320 --> 00:38:02,563
Do you think
he'd take her someplace familiar?
435
00:38:02,640 --> 00:38:05,928
Try to relive some past glories?
I don't know, maybe. What?
436
00:38:06,000 --> 00:38:08,924
He lived in Boston in the early '70s, right?
437
00:38:10,920 --> 00:38:13,651
- What've you got?
- Roche's old address in the area.
438
00:38:13,720 --> 00:38:16,246
9809 Alice Road, apartment number 6.
439
00:38:16,320 --> 00:38:17,321
He's there.
440
00:38:17,440 --> 00:38:20,444
- How do you know?
- Alice in Wonderland. He's the Mad Hatter.
441
00:38:20,520 --> 00:38:23,330
That's where he got the idea
in the first place.
442
00:38:23,520 --> 00:38:25,329
All right, let's go!
443
00:38:31,360 --> 00:38:33,681
Check the other rooms!
444
00:38:35,080 --> 00:38:37,686
I don't think he brought her here.
445
00:38:43,040 --> 00:38:45,850
He never brought anyone here.
446
00:38:46,760 --> 00:38:47,761
No one, sir!
447
00:38:54,120 --> 00:38:57,522
(Skinner) All right, spread out!
Find the entrance!
448
00:39:01,040 --> 00:39:02,371
(shouting)
449
00:39:29,720 --> 00:39:31,370
(girl screaming)
450
00:40:31,720 --> 00:40:35,691
I'm beginning to believe
we do share that... nexus you spoke of.
451
00:40:36,720 --> 00:40:38,882
You always seem to find me.
452
00:40:39,600 --> 00:40:40,886
Are you OK, Caitlin?
453
00:40:43,720 --> 00:40:47,611
Good. My name is Fox.
I'm gonna take you home.
454
00:40:49,720 --> 00:40:51,245
I have your gun, Fox.
455
00:40:53,480 --> 00:40:56,882
Caitlin, can you do me a favour?
Can you count to 20? Can you do that?
456
00:40:56,960 --> 00:41:01,124
Will you close your eyes and count to 20
out loud, quietly and slowly?
457
00:41:02,200 --> 00:41:04,521
(with Mulder) One, two,.._
458
00:41:04,720 --> 00:41:06,051
..three,...
459
00:41:07,280 --> 00:41:08,486
- I will shoot.
- ..four,__.
460
00:41:08,560 --> 00:41:11,450
- Don't make this end badly.
- ..five,...
461
00:41:12,000 --> 00:41:13,161
..six,...
462
00:41:14,240 --> 00:41:15,651
Hseven,H
463
00:41:16,240 --> 00:41:18,891
- You're not giving me much choice.
- ..eight,.._
464
00:41:18,960 --> 00:41:21,088
- __nine...
- I don't wanna go back to prison.
465
00:41:21,160 --> 00:41:23,162
Put the gun down, Roche!
466
00:41:23,240 --> 00:41:26,483
..'I'I, 'l2,...
467
00:41:26,760 --> 00:41:28,922
- You have one left.
- ..'l3,...
468
00:41:29,000 --> 00:41:32,004
- How are you gonna find her without me?
- ..'l4,...
469
00:41:32,440 --> 00:41:35,410
- How sure are you it's not Samantha?
- __15,___
470
00:41:36,000 --> 00:41:38,048
- Huh?
- ..'I6,...
471
00:41:38,320 --> 00:41:39,401
..'I7,...
472
00:41:39,480 --> 00:41:42,290
- How do you Know?
-..18,...
473
00:41:43,920 --> 00:41:45,251
_/I9...
474
00:41:45,720 --> 00:41:47,563
- (gunshot)
- (screaming)
475
00:41:49,120 --> 00:41:50,690
(Scully) it's OK. I got you.
476
00:41:51,760 --> 00:41:53,888
(Skinner) Call an ambulance.
477
00:42:21,280 --> 00:42:22,406
(knock at door)
478
00:42:37,760 --> 00:42:39,762
I got back some lab results.
479
00:42:39,840 --> 00:42:43,242
The dye analysis determined
that the fabric of the last heart...
480
00:42:43,320 --> 00:42:47,848
_.was manufactured
between 1969 and 1974,___
481
00:42:47,960 --> 00:42:52,761
_.but beyond that,
there's nothing more they can tell us.
482
00:42:52,880 --> 00:42:55,611
Mulder, it's not Samantha.
483
00:42:55,880 --> 00:43:00,329
And whoever that little girl really is,
we'll find her.
484
00:43:00,720 --> 00:43:01,846
How?
485
00:43:02,800 --> 00:43:04,404
I don't know,_..
486
00:43:05,360 --> 00:43:06,964
_.but I do know you.
487
00:43:12,640 --> 00:43:15,928
Why don't you go on home
and get some sleep?
488
00:44:18,840 --> 00:44:20,5690
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
488
00:44:21,305 --> 00:44:27,244
-= www.OpenSubtitles.org =-