1 00:00:00,000 --> 00:00:05,326 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:23,680 --> 00:01:24,681 (93595) 4 00:01:26,360 --> 00:01:27,361 (exhales) 5 00:02:21,400 --> 00:02:23,402 (woman) Here. Try this screen. 6 00:02:25,240 --> 00:02:28,164 Concentrate on this area over here. Right there. 7 00:02:28,240 --> 00:02:29,241 Mulder! 8 00:02:31,080 --> 00:02:32,730 What's going on? 9 00:02:33,480 --> 00:02:35,244 I'm not sure I can explain. 10 00:02:35,320 --> 00:02:38,927 You called for a forensic excavation at 5am on a Sunday? 11 00:02:39,000 --> 00:02:41,162 Just give me a minute, OK? 12 00:02:41,240 --> 00:02:43,322 What are you doing out here? 13 00:02:45,240 --> 00:02:49,165 I keep having this dream. It's about a little blonde girl. 14 00:02:49,240 --> 00:02:52,926 You're here because of something you saw in a dream? 15 00:02:53,040 --> 00:02:54,041 Sir! 16 00:03:42,120 --> 00:03:45,647 (woman) Carefully remove all that. Easy. 17 00:03:46,480 --> 00:03:48,323 Tell me about this dream. 18 00:03:48,400 --> 00:03:51,802 I've had flashes of it three nights in a row,... 19 00:03:51,880 --> 00:03:55,487 _.and last night it went on long enough to lead me right to her. 20 00:03:57,000 --> 00:04:01,005 - I need the chest exposed. - Yes, sir. It just takes a little time. 21 00:04:08,160 --> 00:04:09,764 Sir? Let us do that. 22 00:04:11,320 --> 00:04:14,324 If you destroy evidence, we may never know what happened. 23 00:04:14,480 --> 00:04:19,088 I know what happened. She was strangled. He used an eight-gauge electrical cord. 24 00:04:19,160 --> 00:04:22,084 He took something from the body postmortem - a trophy,___ 25 00:04:22,160 --> 00:04:26,449 _.a piece of fabric cut from her clothes in the shape of a heart. 26 00:04:26,520 --> 00:04:31,287 - You got all these details from your dream? - No. I know this IVIO from memory. 27 00:04:31,360 --> 00:04:33,966 - Whose IVIO? - John Lee Roche. 28 00:04:34,040 --> 00:04:37,044 He killed 13 eight- to ten-year-old girls. 29 00:04:39,200 --> 00:04:40,281 This makes 14. 30 00:04:45,200 --> 00:04:49,125 (Mulder) It was a difficult case. He was extremely hard to catch. 31 00:04:49,200 --> 00:04:53,808 By 1990, ten victims had been found, scattered across the Eastern seaboard_ 32 00:04:53,880 --> 00:04:56,406 The earliest dated back to 1979. 33 00:04:56,480 --> 00:05:00,201 VICAP named the case "Paper Hearts" because of the trophies the killer took. 34 00:05:00,320 --> 00:05:03,324 All the victims were abducted from their homes. 35 00:05:03,400 --> 00:05:07,803 Reggie Purdue brought me in because he thought I could get inside the killer's head. 36 00:05:07,880 --> 00:05:08,881 Did you? 37 00:05:08,960 --> 00:05:11,327 I concluded we were looking for a salesman. 38 00:05:11,400 --> 00:05:16,804 Someone who travelled a lot, who could gain people's confidence, someone ordinary. 39 00:05:16,920 --> 00:05:20,845 Roche was a vacuum cleaner salesman. His job took him all over the Northeast. 40 00:05:20,920 --> 00:05:22,160 He'd be in someone's home,.._ 41 00:05:22,240 --> 00:05:25,164 _.demonstrating his vacuum, and he'd be checking out their kids. 42 00:05:25,240 --> 00:05:27,846 He'd choose a victim and come back for her months later. 43 00:05:27,920 --> 00:05:31,003 But it was your profile that caught him. 44 00:05:31,480 --> 00:05:34,848 What about the trophies he took, the cloth hearts? 45 00:05:34,920 --> 00:05:39,767 We never found them, but we had him on 13 counts of murder. He admitted to 13. 46 00:05:39,880 --> 00:05:43,441 Polygraph said he was telling the truth, but it always bugged me. 47 00:05:43,520 --> 00:05:45,522 I always wanted to find those hearts and count them, 48 00:05:45,600 --> 00:05:48,843 see if they really added up to 13. 49 00:05:48,920 --> 00:05:50,888 I guess they didn't. 50 00:05:51,440 --> 00:05:56,287 If nothing else, I think I can at least help explain your dream. 51 00:05:57,200 --> 00:06:00,443 I don't think you ever stopped thinking about this case. 52 00:06:00,560 --> 00:06:03,882 I believe you solved it in your sleep. 53 00:06:03,960 --> 00:06:08,363 You think that I've had this information about a 14th victim all the time... 54 00:06:08,440 --> 00:06:10,841 _.and I've been processing it unconsciously? 55 00:06:10,920 --> 00:06:13,048 You said it yourself once. 56 00:06:13,120 --> 00:06:15,122 You said that a... 57 00:06:15,240 --> 00:06:19,768 _.a dream is an answer to a question we haven't learned how to ask. 58 00:06:20,480 --> 00:06:23,484 You did good work, Mulder. 59 00:06:25,320 --> 00:06:28,403 Let's identify this girl so we can put her to rest. 60 00:06:41,480 --> 00:06:42,641 (door opens) 61 00:06:44,000 --> 00:06:46,480 I believe her name is Addie Sparks. 62 00:06:46,560 --> 00:06:51,088 She went missing from her home in Pennsylvania, in June 1975. 63 00:06:51,160 --> 00:06:54,084 I contacted the Center for Missing and Exploited Cnildren,___ 64 00:06:54,160 --> 00:06:57,767 - _.ran a search through the database. - 1975's too early. 65 00:06:57,840 --> 00:06:59,649 I think the match is right. 66 00:06:59,720 --> 00:07:02,166 The height is right; the description of the sleeper is right. 67 00:07:02,280 --> 00:07:05,250 That would mean Roche started way before we thought he did. 68 00:07:05,360 --> 00:07:08,842 Mulder, we're gonna have to verify this. 69 00:07:08,920 --> 00:07:11,082 Are you up for that? 70 00:07:19,040 --> 00:07:21,042 (children chattering) 71 00:07:26,520 --> 00:07:28,363 (dog barking) 72 00:07:30,840 --> 00:07:32,888 - Frank Sparks? - Can I help you? 73 00:07:33,000 --> 00:07:38,325 Yes. I'm Agent Scully. This is Agent IVlulder. We're with the FBI. IVlay we speak with you? 74 00:07:39,560 --> 00:07:41,562 You've found Addie. 75 00:07:48,720 --> 00:07:51,883 This was for the tooth fairy. 76 00:07:51,960 --> 00:07:56,329 When Addie was asleep at night, I'd come and put a quarter in this pocket. 77 00:07:57,240 --> 00:07:59,083 Her mother sewed it. 78 00:07:59,200 --> 00:08:03,091 - Where is your wife, sir? - She passed away last summer. 79 00:08:06,920 --> 00:08:12,245 So you, uh... you're saying the man that did this is already in prison? 80 00:08:12,320 --> 00:08:14,482 Yes, sir, and he won't get out. 81 00:08:15,200 --> 00:08:18,841 You do this full-time, telling people... this kind of news? 82 00:08:18,920 --> 00:08:20,570 No, sir, not full-time. 83 00:08:20,880 --> 00:08:23,451 - it's not a good job. - No. 84 00:08:26,560 --> 00:08:28,767 I used to think... 85 00:08:29,760 --> 00:08:32,650 _.that missing was worse than dead because... 86 00:08:33,520 --> 00:08:36,410 _.you never knew what happened. 87 00:08:36,520 --> 00:08:38,761 But now that I know,__. 88 00:08:38,880 --> 00:08:41,121 ..I'm glad my wife's not here. 89 00:08:41,880 --> 00:08:44,121 She got luckier_ 90 00:08:45,520 --> 00:08:49,206 How many more people, uh... like me... 91 00:08:49,280 --> 00:08:52,284 - _.are you gonna visit today? - Sir? 92 00:08:53,120 --> 00:08:57,091 Were there other victims you didn't know about? 93 00:09:14,600 --> 00:09:17,490 Roche's car. Roche drove a white EI Camino. 94 00:09:17,600 --> 00:09:20,410 - I saw it in my dream. - What are you saying? 95 00:09:20,480 --> 00:09:22,881 The cloth hearts, he would have wanted them close. 96 00:09:22,960 --> 00:09:25,566 For a travelling salesman, that means inside the car. 97 00:09:25,640 --> 00:09:28,803 You're saying the hearts might still be in his car? 98 00:09:28,920 --> 00:09:33,164 He doesn't have them in prison. His cell is searched regularly. His mail is examined. 99 00:09:33,240 --> 00:09:38,007 His oar was sold at auction in 'I 992, put beyond his reach. It's worth a look. 100 00:09:38,120 --> 00:09:40,691 We gotta find those hearts, to count them. 101 00:09:41,000 --> 00:09:43,606 Don't you think the car's been searched already? 102 00:09:43,680 --> 00:09:44,681 Not by me. 103 00:09:47,320 --> 00:09:48,321 Here it is. 104 00:09:48,440 --> 00:09:50,841 I've been, you know, detailing it. 105 00:09:50,920 --> 00:09:54,447 Dropped the bed shell and did the decals, stuff like that. 106 00:09:54,520 --> 00:09:57,683 - Thank you. - Honest-to-God serial killer owned my car? 107 00:09:57,760 --> 00:09:59,000 For real? 108 00:10:26,000 --> 00:10:27,490 I'm helping him detail. 109 00:10:36,120 --> 00:10:39,886 - Something's wrong here, Scully. - Maybe it's underneath. 110 00:10:48,400 --> 00:10:50,084 Mad Hat. 111 00:10:51,080 --> 00:10:52,730 (trunk opening) 112 00:10:54,320 --> 00:10:56,891 Hey, Scully, the camper shell. 113 00:10:59,040 --> 00:11:01,884 The kid said he took the camper shell off. 114 00:11:37,920 --> 00:11:40,366 "Mad Hat." Mad Hatter. 115 00:11:51,200 --> 00:11:52,201 Eigm,___ 116 00:11:52,280 --> 00:11:54,203 ..nine, ten,___ 117 00:11:54,280 --> 00:11:55,281 ..eleven,.__ 118 00:11:55,400 --> 00:11:56,731 _.twelve, thirteen,__. 119 00:11:56,800 --> 00:11:57,767 ._fourteen.__ 120 00:11:57,840 --> 00:11:59,524 Addie Sparks! 121 00:12:00,320 --> 00:12:01,970 (Scully) Fifteen,.__ 122 00:12:02,080 --> 00:12:03,889 ._sixteen_ 123 00:12:05,800 --> 00:12:07,768 He killed two more victims. 124 00:12:22,840 --> 00:12:23,841 (buzzer) 125 00:12:42,280 --> 00:12:43,850 Mulder. 126 00:12:44,320 --> 00:12:46,322 Long time no see. 127 00:12:47,520 --> 00:12:49,522 You got a new partner. 128 00:12:49,840 --> 00:12:51,285 Agent Scully. 129 00:12:52,120 --> 00:12:54,691 - So what's up? - We found Addie Sparks, John. 130 00:12:55,040 --> 00:12:56,963 Congratulations, I guess. 131 00:12:57,040 --> 00:12:59,361 We also found your cloth hearts,___ 132 00:13:00,120 --> 00:13:02,122 _.all 16 of them. 133 00:13:02,880 --> 00:13:05,884 - Oh. - Sixteen victims, John. 134 00:13:06,160 --> 00:13:08,481 How come you said there were only 13? 135 00:13:09,520 --> 00:13:13,286 I don't know. 13 sounds more magical, you know? 136 00:13:15,720 --> 00:13:18,041 Tell us about the last two victims. 137 00:13:19,040 --> 00:13:21,247 You're in for life. You've got nothing to lose. 138 00:13:21,360 --> 00:13:22,646 I got nothin' to gain. 139 00:13:22,720 --> 00:13:25,644 You can gain one moment of decency in your life. 140 00:13:25,720 --> 00:13:29,167 You can finally let those families put their daughters to rest. 141 00:13:29,240 --> 00:13:32,528 I understand you take this very personally, Mulder. 142 00:13:35,080 --> 00:13:37,082 How about this? 143 00:13:38,080 --> 00:13:41,084 Sink one from there, and I'll tell you. 144 00:13:46,520 --> 00:13:49,046 You'd trust a child molester? 145 00:13:50,360 --> 00:13:53,250 You bring my hearts and give them back to me,_.. 146 00:13:54,400 --> 00:13:57,006 ..I'll tell you everything you wanna Know. 147 00:13:57,080 --> 00:13:59,082 - Coming out. - (door opens) 148 00:14:34,440 --> 00:14:39,480 _.President Nixon and HR Haldeman while transcribing the subpoenaed tape. 149 00:14:40,120 --> 00:14:44,409 Woods testifed that she erased about Eve minutes of the conversation--- 150 00:14:44,480 --> 00:14:47,484 - _.but the tape contained... - Fox, it's your move. 151 00:14:47,600 --> 00:14:50,331 Under investigation from Senator Howard Baker... 152 00:14:50,400 --> 00:14:54,325 _.HR Haldeman reiterated the White House explanation that... 153 00:14:54,440 --> 00:14:58,161 - Samantha. - Are you gonna move or not? 154 00:14:58,880 --> 00:15:02,248 - Do we have to watch this? - _.hitting the record button. 155 00:15:02,320 --> 00:15:05,403 It would be very difHcult to reach the conclusion it was an accident. 156 00:15:05,480 --> 00:15:07,767 The magician comes on at nine. 157 00:15:08,120 --> 00:15:11,169 IVIom and Dad said I could watch the movie, buttmunch. 158 00:15:11,280 --> 00:15:15,410 They're next door at the Galbrands'_ They left me in charge. 159 00:15:16,000 --> 00:15:17,001 (loud click) 160 00:15:18,400 --> 00:15:19,401 No! 161 00:15:19,520 --> 00:15:21,488 (rumbling) 162 00:15:28,800 --> 00:15:29,847 Not again. 163 00:15:35,640 --> 00:15:37,324 Samantha, run! 164 00:15:53,720 --> 00:15:56,291 - (glass shatters) - (Samantha) Fox! 165 00:15:56,360 --> 00:15:57,885 Fox! 166 00:15:58,040 --> 00:15:59,371 Samantha! 167 00:16:21,080 --> 00:16:22,730 (door buzzer) 168 00:16:40,360 --> 00:16:42,761 Did you bring me my hearts? 169 00:16:50,560 --> 00:16:56,283 Yesterday you said something about me taking it personally. Why did you say that? 170 00:16:58,400 --> 00:17:00,687 Where were you in 1973? 171 00:17:00,760 --> 00:17:05,766 - What, the whole year? - November. 27th of November. 172 00:17:05,840 --> 00:17:08,411 Do you know what I'm getting at? 173 00:17:09,920 --> 00:17:12,605 I was selling vacuum cleaners in 1973. 174 00:17:13,280 --> 00:17:17,365 I made a sales trip to IVIartha's Vineyard that year, and... 175 00:17:17,440 --> 00:17:20,364 _.I sold a vacuum cleaner to your dad. 176 00:17:22,960 --> 00:17:26,965 He bought it for your mom. I believe it was a, um... 177 00:17:27,040 --> 00:17:30,601 __ElectroVac Duchess or the Princess model. 178 00:17:32,200 --> 00:17:35,727 Your dad and I talked about it at great length. 179 00:17:36,280 --> 00:17:38,487 He had a really hard time choosing. 180 00:17:39,640 --> 00:17:41,961 What do you know about my sister? 181 00:17:43,800 --> 00:17:47,486 You bring me my hearts, and maybe I'll tell you more. 182 00:17:59,840 --> 00:18:02,127 This man... This man hit me. 183 00:18:04,120 --> 00:18:06,009 I didn't see it. 184 00:18:10,120 --> 00:18:11,360 (knocking) 185 00:18:11,680 --> 00:18:13,011 (door buzzer) 186 00:18:13,840 --> 00:18:15,365 I did. 187 00:18:20,520 --> 00:18:24,047 He was there, Scully. He was in the house. He took Samantha. 188 00:18:24,160 --> 00:18:27,448 In your dream. It was a dream. Your mind made it up. 189 00:18:27,520 --> 00:18:30,763 A dream is an answer to a question we don't know how to ask. 190 00:18:30,880 --> 00:18:33,042 Something buried in your subconscious. 191 00:18:33,120 --> 00:18:36,203 You heard him. He mentioned being on IVIartna's Vineyard. 192 00:18:36,280 --> 00:18:38,203 Is it a state secret that you lived there? 193 00:18:38,320 --> 00:18:40,891 - How would he find out? - The prison library. 194 00:18:40,960 --> 00:18:45,045 The inmates have access to computers and the Internet. I checked. 195 00:18:45,320 --> 00:18:47,800 - Roche logged on yesterday. - Looking for what? 196 00:18:47,880 --> 00:18:50,201 The server records don't show, but on the Net 197 00:18:50,280 --> 00:18:52,886 he can find out almost anything about you. 198 00:18:52,960 --> 00:18:56,965 He's playing with you. He's committing emotional blackmail and you're letting him. 199 00:18:57,040 --> 00:18:59,805 You walked in there with your heart on your sleeve. 200 00:18:59,880 --> 00:19:03,248 He saw vulnerability, and he took advantage of it. 201 00:19:03,320 --> 00:19:04,970 You had a dream,_._ 202 00:19:05,080 --> 00:19:10,689 _.a nightmare, because of all the emotions this case is stirring up for you, but... 203 00:19:11,840 --> 00:19:15,322 - _.it was nothing but a dream. - My last dream came true. 204 00:19:17,040 --> 00:19:21,204 Do you believe that my sister Samantha was abducted by aliens? 205 00:19:22,720 --> 00:19:25,246 Have you ever believed that? 206 00:19:25,320 --> 00:19:26,924 No. 207 00:19:27,000 --> 00:19:29,765 So what do you think happened to her? 208 00:19:30,560 --> 00:19:32,005 What do you believe now? 209 00:19:32,080 --> 00:19:36,005 I don't know. I don't know what happened. I don't know what to believe. 210 00:19:36,080 --> 00:19:39,084 I just know I have to find out now. 211 00:19:54,760 --> 00:19:58,924 - Fox? - Mom. I'm in the basement. 212 00:19:59,280 --> 00:20:00,611 I'm sorry. 213 00:20:01,360 --> 00:20:04,523 I didn't mean to wake you up. I'm sorry. How're you feeling? 214 00:20:04,640 --> 00:20:08,770 Good, Fox. What are you doin' down here in the middle of the night? 215 00:20:12,880 --> 00:20:14,120 Do you recognise... 216 00:20:15,440 --> 00:20:17,966 - _.either of these fabrics? - What am I looking at? 217 00:20:18,080 --> 00:20:21,050 Just look closely. Do they seem familiar to you? 218 00:20:21,120 --> 00:20:23,726 - Familiar how? - Just familiar. 219 00:20:23,800 --> 00:20:27,486 - Have you seen them before? - I don't know what you want me to say. 220 00:20:27,600 --> 00:20:31,002 My memory isn't as good as it used to be since I had the stroke. 221 00:20:31,080 --> 00:20:32,650 I just don't know what... 222 00:20:33,160 --> 00:20:35,003 It's all right. 223 00:20:35,120 --> 00:20:36,246 Oh, Fox. 224 00:20:37,240 --> 00:20:40,164 Dad never bought you a vacuum cleaner, did he? 225 00:20:40,240 --> 00:20:43,403 Yeah, a long time ago. I don't use it anymore. 226 00:20:43,480 --> 00:20:47,166 - Where is it? - It's here under the stairs in the storage. 227 00:20:47,240 --> 00:20:49,766 Fox, what is going on? 228 00:21:11,680 --> 00:21:16,129 Sir, I've been denied access to Roche. I'm told the order comes from you. 229 00:21:16,200 --> 00:21:20,205 Could you tell me why you saw fit to strike a prisoner in federal custody? 230 00:21:20,280 --> 00:21:23,284 Agent Scully didn't report that to me, though she should have. 231 00:21:23,360 --> 00:21:25,408 It was videotaped as per prison policy. 232 00:21:25,480 --> 00:21:27,801 You're lucky I don't have your ass in a sling! 233 00:21:27,880 --> 00:21:29,723 - Sir... - You've gotten too close to this. 234 00:21:29,800 --> 00:21:31,370 You've let this man get to you. 235 00:21:31,440 --> 00:21:35,286 I have reason to believe he can tell us what happened to my sister Samantha. 236 00:21:35,360 --> 00:21:37,727 It is looking possible, sir. 237 00:21:37,840 --> 00:21:41,401 John Lee Roche apparently spent most of 1973 in Boston. 238 00:21:41,520 --> 00:21:45,809 He did take one sales trip to IVIartha's Vineyard in October of that year. 239 00:21:45,880 --> 00:21:48,804 - The timing is right. - I need to know. 240 00:21:48,880 --> 00:21:51,406 I just need to speak to him one more time. 241 00:21:51,480 --> 00:21:55,007 - This just makes it even less of a good idea. - Sir, the fact remains... 242 00:21:55,080 --> 00:21:58,402 _.that we still have two more victims that we need to find and identify. 243 00:21:58,480 --> 00:22:03,407 No one has more insight into Roche than Mulder, and this is still Mulder's case. 244 00:22:05,240 --> 00:22:07,322 You tread very lightly. 245 00:22:08,480 --> 00:22:10,562 You see that he does. 246 00:22:24,920 --> 00:22:28,561 I'm not talking to you if you're gonna hit me again. 247 00:22:39,920 --> 00:22:43,925 No! You don't get to touch 'em_ They stay in the bag. 248 00:22:47,120 --> 00:22:51,125 - Name them. - Well, I think you know one of them already. 249 00:22:55,400 --> 00:22:57,243 Prove it. 250 00:23:00,040 --> 00:23:02,407 Watergate was on TV. 251 00:23:03,720 --> 00:23:05,802 You and your sister... 252 00:23:05,920 --> 00:23:08,082 _.were sitting in front of it... 253 00:23:08,480 --> 00:23:12,041 _.playing a board game, uh, with little red and, uh,__. 254 00:23:12,320 --> 00:23:14,322 _.blue plastic pieces. 255 00:23:14,800 --> 00:23:18,122 Anyway, you wanted to watch a TV show,___ 256 00:23:19,120 --> 00:23:23,125 _.the one with Bill Bixby. What the heck was the name of that thing? 257 00:23:23,640 --> 00:23:26,007 How could you know what I said? 258 00:23:27,160 --> 00:23:30,846 I was watching... from the window. I was very careful. 259 00:23:32,960 --> 00:23:35,645 If that's true, tell me where my sister is. 260 00:23:38,800 --> 00:23:40,848 - Pick her out. - What? 261 00:23:41,760 --> 00:23:46,163 You choose the one that was your sister, and I'll tell you where she is. 262 00:23:46,840 --> 00:23:49,161 Hey, come on. it's a 50-50 chance. 263 00:23:50,120 --> 00:23:53,203 Either way, I'm giving you a victim. 264 00:23:57,280 --> 00:23:58,441 That one. 265 00:23:58,520 --> 00:24:00,522 You sure you want that one? 266 00:24:03,520 --> 00:24:06,683 Just kidding. It's, it's a good choice. 267 00:24:23,800 --> 00:24:24,847 Mulder? 268 00:24:25,720 --> 00:24:27,961 Let's get a team out here. 269 00:24:28,880 --> 00:24:31,565 - Let somebody else do this. - Help me, Scully. 270 00:24:48,080 --> 00:24:49,491 (Scully gasps) 271 00:24:52,080 --> 00:24:53,650 (exhales) 272 00:25:21,120 --> 00:25:22,724 (sighs) 273 00:26:07,160 --> 00:26:08,571 Mulder? 274 00:26:09,800 --> 00:26:11,768 It's not her, Scully. 275 00:26:12,480 --> 00:26:14,448 Am I right? 276 00:26:15,840 --> 00:26:19,003 Samantha broke her left collarbone when she was six. 277 00:26:19,080 --> 00:26:21,401 We had a rope swing in the backyard. 278 00:26:21,480 --> 00:26:24,848 - It's not broken, is it? - You're right. It's not a match. 279 00:26:24,920 --> 00:26:27,526 - (exhales) - it's not her. 280 00:26:32,280 --> 00:26:33,964 It's somebody, though. 281 00:26:40,320 --> 00:26:42,163 Like I said, it was a 50-50 chance. 282 00:26:44,320 --> 00:26:46,448 Tell us the name of that girl. 283 00:26:46,520 --> 00:26:48,966 It was Karen Ann Philiponte. 284 00:26:50,360 --> 00:26:54,126 She lived in a green rancher in East Amherst, New York. 285 00:26:54,200 --> 00:26:56,123 Mint grew outside her window. 286 00:26:57,040 --> 00:27:00,681 I stood outside her window atop sprigs of mint. 287 00:27:01,440 --> 00:27:04,125 - It smelled wonderful. - What year? 288 00:27:05,000 --> 00:27:06,889 July 1974. 289 00:27:07,880 --> 00:27:11,043 I had her mother on the hook for an Electrovac Argosy,.._ 290 00:27:11,160 --> 00:27:14,562 _.but at the last minute she said thanks, but no thanks. 291 00:27:17,560 --> 00:27:18,641 Oh, Well. 292 00:27:32,040 --> 00:27:35,169 - It's your sister. - If that's true, tell me where. 293 00:27:35,240 --> 00:27:37,242 You wanna know a lot more than that. 294 00:27:37,320 --> 00:27:41,245 You wanna know everything, right? The big mystery revealed? 295 00:27:41,360 --> 00:27:44,842 - Drop the mind games. - I can't just tell you. 296 00:27:45,400 --> 00:27:48,165 I mean, I know you don't believe me yet. 297 00:27:48,240 --> 00:27:51,847 You need me to show you, to lead you through it, because... 298 00:27:51,920 --> 00:27:57,051 _.after all these years, anything less than that's not gonna satisfy you, right? 299 00:27:58,080 --> 00:28:01,766 - You just wanna get outta here. - You're damn right I do! 300 00:28:02,280 --> 00:28:05,124 If only for a clay or two. I'm realistic. 301 00:28:08,440 --> 00:28:11,125 I mean, more than that, I... 302 00:28:12,200 --> 00:28:15,443 - _.I can't wait to see your face. - (Scully whispers) Oh, God. 303 00:28:16,280 --> 00:28:21,127 You're gonna see the inside of your cell instead. You're gonna rot there. 304 00:28:21,200 --> 00:28:23,282 (door opens) 305 00:28:39,040 --> 00:28:41,042 Are you OK? 306 00:28:42,880 --> 00:28:46,407 The last thing we should do is give this man his way on this. 307 00:28:46,480 --> 00:28:49,324 If we do, he could string us along for ever. 308 00:28:49,800 --> 00:28:52,087 I know you appreciate that. 309 00:28:52,160 --> 00:28:55,482 There has to be another way to come to the truth. 310 00:29:05,000 --> 00:29:07,321 (door opens) 311 00:29:26,360 --> 00:29:29,603 - (woman) Clerk's ofHce. - This is Special Agent Fox Mulder, FBI,_.. 312 00:29:29,680 --> 00:29:34,481 _.badge number JTT047101111. 313 00:29:34,960 --> 00:29:38,362 I need a removal order for a federal prisoner 314 00:29:45,200 --> 00:29:47,123 Can I use the lavatory? 315 00:29:49,960 --> 00:29:52,008 Keep your hands in your lap. 316 00:30:00,400 --> 00:30:01,811 (woman and girl chatting) 317 00:30:01,880 --> 00:30:04,963 - Something to drink? - (Mulder) Excuse me. 318 00:30:05,960 --> 00:30:09,521 - First flight? - Yeah. She's really excited. 319 00:30:10,560 --> 00:30:11,721 You having fun? 320 00:30:11,800 --> 00:30:13,404 - IVlm-hmm. - What's your name? 321 00:30:13,520 --> 00:30:14,726 Caitlin. 322 00:30:20,560 --> 00:30:22,642 What do you mean he checked out Roche? 323 00:30:22,720 --> 00:30:25,644 He convinced the judge that it was an emergency situation. 324 00:30:25,760 --> 00:30:28,684 - And where were you? - I had left Agent Mulder for the day. 325 00:30:28,760 --> 00:30:31,331 I suggested that he get some sleep. 326 00:30:31,400 --> 00:30:35,325 I have an idea of where he might have gone, and I can catch up with him. 327 00:30:35,400 --> 00:30:39,007 - I'll catch up with him. Where's he headed? - Martha's Vineyard. 328 00:30:39,080 --> 00:30:42,163 I hope that you appreciate the uniqueness of this situation... 329 00:30:42,240 --> 00:30:46,848 - _.and its effect on Agent Mulder. - I understand the effect it has on him. 330 00:30:46,920 --> 00:30:50,720 That was the sum and total of my last words to you on the subject. 331 00:30:51,360 --> 00:30:53,124 You let me down. 332 00:30:53,760 --> 00:30:56,331 Let's clean up this mess before it gets out of hand. 333 00:31:10,560 --> 00:31:12,050 No one home? 334 00:31:22,800 --> 00:31:27,966 I sat on this couch. You know, when your dad bought the vacuum. 335 00:31:28,640 --> 00:31:30,483 - You ready? - Go. 336 00:31:31,480 --> 00:31:33,721 November 27, 1973. 337 00:31:33,800 --> 00:31:39,489 I watched the house for hours. I parked across the way, out over there. 338 00:31:39,560 --> 00:31:43,326 I was just casing. I wasn't planning for this to be the night. 339 00:31:43,400 --> 00:31:47,644 But then, all of a sudden, your parents leave, and I figure... 340 00:31:48,240 --> 00:31:50,083 Where'd they go? 341 00:31:52,480 --> 00:31:55,689 House next door... to play pinochle. I don't know. 342 00:31:55,800 --> 00:31:58,690 - Whatever it was people did back then. - Go on. 343 00:31:58,800 --> 00:32:02,327 After they're gone, I get out of my car, and I move closer,.._ 344 00:32:03,000 --> 00:32:06,083 _.and I watched you and your sister... 345 00:32:06,160 --> 00:32:09,369 _.playing that board game. 346 00:32:09,440 --> 00:32:12,091 A little after eight, I'm about ready. 347 00:32:12,200 --> 00:32:14,771 So I move to the junction box. 348 00:32:14,840 --> 00:32:17,366 I cut the power, and the lights go off. 349 00:32:18,680 --> 00:32:22,685 I moved around to the front door and was ready to kick the door in. 350 00:32:22,800 --> 00:32:24,529 It was unlocked. 351 00:32:25,880 --> 00:32:29,202 It was 'I 973. It was a different world back then. 352 00:32:30,040 --> 00:32:33,044 - Then what did you do? - Well, you remember that. 353 00:32:34,360 --> 00:32:37,807 I came in the front door and you tried to get your father's gun. 354 00:32:37,880 --> 00:32:41,362 I give you credit for that. But then you froze and then... 355 00:32:43,800 --> 00:32:47,725 _.I took your sister away from all this... to a happier place. 356 00:32:47,840 --> 00:32:49,888 That's exactly how it happened? 357 00:32:51,480 --> 00:32:53,881 - Right here in this room? - Yeah. 358 00:32:57,040 --> 00:32:58,326 Wrong house. 359 00:32:59,320 --> 00:33:02,164 My father bought this after he and my mother divorced. 360 00:33:02,240 --> 00:33:06,370 The house that Samantha was abducted from is in Chilmark_ 361 00:33:06,440 --> 00:33:08,249 That's six miles from here! 362 00:33:08,320 --> 00:33:11,085 You screwed up. You weren't here. You didn't take Samantha. 363 00:33:11,200 --> 00:33:14,170 - Wishful thinking. - No, but I think I know what happened. 364 00:33:14,240 --> 00:33:17,244 - Somehow you got inside my dreams. - Come again? 365 00:33:17,360 --> 00:33:21,001 I profiled you. I got inside your head. Maybe you got inside mine. 366 00:33:21,080 --> 00:33:23,765 Maybe some nexus was formed between us. 367 00:33:23,880 --> 00:33:27,089 And through that, you got access to my memories of my sister. 368 00:33:27,160 --> 00:33:30,448 - You used them against me for this. - You're just resisting me. 369 00:33:30,520 --> 00:33:35,003 You're in the wrong house, you stupid son of a bitch! You were never here! 370 00:33:35,080 --> 00:33:39,005 It's geography. It was 23 years ago. It's geography we're talking about. 371 00:33:39,120 --> 00:33:43,125 Yeah, but you remember all the other details so vividly. 372 00:33:43,600 --> 00:33:48,401 That's because you watched it through my eyes, through my dreams. 373 00:33:50,400 --> 00:33:51,890 (chuckling) 374 00:33:51,960 --> 00:33:55,726 I hear things about you, Mulder. You know what I heard? 375 00:33:55,800 --> 00:33:59,441 I heard you go after aliens... from space. 376 00:34:00,600 --> 00:34:04,286 It's like your world will be OK as long as you can believe in flying saucers. 377 00:34:04,360 --> 00:34:06,249 (imitates flying saucer) 378 00:34:08,480 --> 00:34:11,882 But I'm telling you the God's honest truth. 379 00:34:11,960 --> 00:34:15,567 And I can see you're not as open-minded as you think you are. 380 00:34:16,320 --> 00:34:19,563 You must have been one hell of a salesman, Roche. 381 00:34:20,480 --> 00:34:25,088 First flight's at 6am. Enjoy your last few hours of freedom. Come on. 382 00:34:46,080 --> 00:34:47,525 (distant cry) 383 00:34:51,920 --> 00:34:53,001 (girl) Fox! 384 00:34:55,000 --> 00:34:57,128 Fox! Help! 385 00:34:57,360 --> 00:34:59,806 Unlock me! Help! 386 00:34:59,920 --> 00:35:01,331 Help me! 387 00:35:03,840 --> 00:35:05,524 Fox, help me! 388 00:35:05,800 --> 00:35:07,165 Help me! 389 00:35:07,320 --> 00:35:09,129 Unlock me! Fox! 390 00:35:09,200 --> 00:35:10,486 (engine revving) 391 00:35:14,040 --> 00:35:17,522 Fox! Fox, help me! Unlock me! 392 00:35:17,880 --> 00:35:18,881 Fox! 393 00:35:39,640 --> 00:35:41,404 (pounding on door) 394 00:35:46,480 --> 00:35:47,891 (Scully) Mulder? 395 00:35:49,400 --> 00:35:51,402 (Skinnev Mulder, open the door! 396 00:35:53,000 --> 00:35:54,570 You let Roche go? 397 00:35:54,640 --> 00:35:56,961 I must've done it in my sleep. I had another dream. 398 00:35:57,960 --> 00:36:01,123 Why don't you check to see if anybody saw him leave. 399 00:36:01,840 --> 00:36:03,490 He took the last cloth heart. 400 00:36:03,560 --> 00:36:07,610 - He also took your badge and your phone. - Where's your gun? 401 00:36:09,200 --> 00:36:11,487 - How do you explain yourself? - I don't. 402 00:36:11,560 --> 00:36:17,203 A predator is loose because of you. God knows how many hours' lead he's got. 403 00:36:17,320 --> 00:36:20,369 Any idea where he might be headed? 404 00:36:22,120 --> 00:36:23,645 - Yeah. - Where? 405 00:36:23,720 --> 00:36:25,245 Where's your phone? 406 00:36:27,000 --> 00:36:30,083 - There was a small child on the plane. - What child? 407 00:36:31,600 --> 00:36:32,601 (woman) Seaboard Ain 408 00:36:32,680 --> 00:36:36,969 - Please put me through to your supervisor. - What child? 409 00:36:37,040 --> 00:36:38,883 This is Special Agent Fox Mulder, FBI. 410 00:36:38,960 --> 00:36:42,282 I'd like a passenger manifest for Flight 1650... 411 00:36:42,360 --> 00:36:46,445 _.from Washington National to Boston, 8.50pm last night. 412 00:36:46,520 --> 00:36:50,411 - My badge number is JTT_.. - I'm sorry. Agent Mulder called. 413 00:36:51,800 --> 00:36:53,450 An Agent Mulder called just ten minutes ago. 414 00:36:53,520 --> 00:36:56,000 They gave him the same information. 415 00:37:00,760 --> 00:37:02,842 (woman) He said he was with the FBI. 416 00:37:02,920 --> 00:37:07,482 He said her mother was in an accident, and he needed to take Caitlin. 417 00:37:07,560 --> 00:37:09,927 - You said he was a white male? - Yeah. 418 00:37:10,040 --> 00:37:13,647 - About how tall was he? - Um, he was about 6'5" or something. 419 00:37:13,720 --> 00:37:15,688 (sobbing) 420 00:37:15,920 --> 00:37:18,651 He said his name was Mulder. 421 00:37:18,720 --> 00:37:21,485 He had a badge. He said he was official. 422 00:37:21,560 --> 00:37:23,244 Oh my God, what have I done? 423 00:37:24,160 --> 00:37:28,324 We sent a unit to pick up the girl's mother. She's on her way down. 424 00:37:28,400 --> 00:37:31,324 What am I going to tell her? It's all my fault. 425 00:37:31,400 --> 00:37:33,641 It's not your fault. 426 00:37:33,720 --> 00:37:35,245 It's my fault. 427 00:37:39,960 --> 00:37:42,930 I'm sorry. You were right. He was playing me. 428 00:37:43,000 --> 00:37:47,369 - You don't think he took Samantha? - None of that really matters now. 429 00:37:47,440 --> 00:37:50,205 Where do you think he'd take this girl? 430 00:37:50,280 --> 00:37:52,521 Would he drive her out of state? 431 00:37:52,600 --> 00:37:54,125 No reason to. He knows we'll catch him. 432 00:37:54,200 --> 00:37:57,761 He just needs it to be later rather than sooner. 433 00:37:57,840 --> 00:37:59,251 He'll be somewhere nearby. 434 00:37:59,320 --> 00:38:02,563 Do you think he'd take her someplace familiar? 435 00:38:02,640 --> 00:38:05,928 Try to relive some past glories? I don't know, maybe. What? 436 00:38:06,000 --> 00:38:08,924 He lived in Boston in the early '70s, right? 437 00:38:10,920 --> 00:38:13,651 - What've you got? - Roche's old address in the area. 438 00:38:13,720 --> 00:38:16,246 9809 Alice Road, apartment number 6. 439 00:38:16,320 --> 00:38:17,321 He's there. 440 00:38:17,440 --> 00:38:20,444 - How do you know? - Alice in Wonderland. He's the Mad Hatter. 441 00:38:20,520 --> 00:38:23,330 That's where he got the idea in the first place. 442 00:38:23,520 --> 00:38:25,329 All right, let's go! 443 00:38:31,360 --> 00:38:33,681 Check the other rooms! 444 00:38:35,080 --> 00:38:37,686 I don't think he brought her here. 445 00:38:43,040 --> 00:38:45,850 He never brought anyone here. 446 00:38:46,760 --> 00:38:47,761 No one, sir! 447 00:38:54,120 --> 00:38:57,522 (Skinner) All right, spread out! Find the entrance! 448 00:39:01,040 --> 00:39:02,371 (shouting) 449 00:39:29,720 --> 00:39:31,370 (girl screaming) 450 00:40:31,720 --> 00:40:35,691 I'm beginning to believe we do share that... nexus you spoke of. 451 00:40:36,720 --> 00:40:38,882 You always seem to find me. 452 00:40:39,600 --> 00:40:40,886 Are you OK, Caitlin? 453 00:40:43,720 --> 00:40:47,611 Good. My name is Fox. I'm gonna take you home. 454 00:40:49,720 --> 00:40:51,245 I have your gun, Fox. 455 00:40:53,480 --> 00:40:56,882 Caitlin, can you do me a favour? Can you count to 20? Can you do that? 456 00:40:56,960 --> 00:41:01,124 Will you close your eyes and count to 20 out loud, quietly and slowly? 457 00:41:02,200 --> 00:41:04,521 (with Mulder) One, two,.._ 458 00:41:04,720 --> 00:41:06,051 ..three,... 459 00:41:07,280 --> 00:41:08,486 - I will shoot. - ..four,__. 460 00:41:08,560 --> 00:41:11,450 - Don't make this end badly. - ..five,... 461 00:41:12,000 --> 00:41:13,161 ..six,... 462 00:41:14,240 --> 00:41:15,651 Hseven,H 463 00:41:16,240 --> 00:41:18,891 - You're not giving me much choice. - ..eight,.._ 464 00:41:18,960 --> 00:41:21,088 - __nine... - I don't wanna go back to prison. 465 00:41:21,160 --> 00:41:23,162 Put the gun down, Roche! 466 00:41:23,240 --> 00:41:26,483 ..'I'I, 'l2,... 467 00:41:26,760 --> 00:41:28,922 - You have one left. - ..'l3,... 468 00:41:29,000 --> 00:41:32,004 - How are you gonna find her without me? - ..'l4,... 469 00:41:32,440 --> 00:41:35,410 - How sure are you it's not Samantha? - __15,___ 470 00:41:36,000 --> 00:41:38,048 - Huh? - ..'I6,... 471 00:41:38,320 --> 00:41:39,401 ..'I7,... 472 00:41:39,480 --> 00:41:42,290 - How do you Know? -..18,... 473 00:41:43,920 --> 00:41:45,251 _/I9... 474 00:41:45,720 --> 00:41:47,563 - (gunshot) - (screaming) 475 00:41:49,120 --> 00:41:50,690 (Scully) it's OK. I got you. 476 00:41:51,760 --> 00:41:53,888 (Skinner) Call an ambulance. 477 00:42:21,280 --> 00:42:22,406 (knock at door) 478 00:42:37,760 --> 00:42:39,762 I got back some lab results. 479 00:42:39,840 --> 00:42:43,242 The dye analysis determined that the fabric of the last heart... 480 00:42:43,320 --> 00:42:47,848 _.was manufactured between 1969 and 1974,___ 481 00:42:47,960 --> 00:42:52,761 _.but beyond that, there's nothing more they can tell us. 482 00:42:52,880 --> 00:42:55,611 Mulder, it's not Samantha. 483 00:42:55,880 --> 00:43:00,329 And whoever that little girl really is, we'll find her. 484 00:43:00,720 --> 00:43:01,846 How? 485 00:43:02,800 --> 00:43:04,404 I don't know,_.. 486 00:43:05,360 --> 00:43:06,964 _.but I do know you. 487 00:43:12,640 --> 00:43:15,928 Why don't you go on home and get some sleep? 488 00:44:18,840 --> 00:44:20,5690 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 488 00:44:21,305 --> 00:44:27,244 -= www.OpenSubtitles.org =-