1 00:00:00,000 --> 00:00:05,326 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 2 00:00:06,240 --> 00:00:11,280 (Scully's voice) For the first time I feel time like a heartbeat ,... 3 00:00:11,360 --> 00:00:15,684 --the seconds pumping in my breast like a reckoning,"- 4 00:00:15,760 --> 00:00:20,322 _.the numinous mysteries that once seemed so distant and unreal... 5 00:00:20,400 --> 00:00:23,165 _.threatening clarity in the presence of a truth... 6 00:00:23,240 --> 00:00:25,720 entertained not in youth 7 00:00:25,800 --> 00:00:28,406 _.but only in its passage. 8 00:00:28,480 --> 00:00:33,964 I feel these words as if their meaning were weight being lifted from me ,... 9 00:00:34,040 --> 00:00:39,604 _.knowing that you will read them and share my burden as I have come to trust no other 10 00:00:39,680 --> 00:00:41,808 That you should know my heart ,... 11 00:00:41,960 --> 00:00:43,849 -_/OOk into if,--- 12 00:00:43,960 --> 00:00:48,409 _.Ending there the memory and experience that belong to you ,... 13 00:00:48,480 --> 00:00:50,403 _-that are you,--- 14 00:00:50,480 --> 00:00:55,247 _.is a comfort to me now as I feel the tethers loose 15 00:00:55,320 --> 00:00:57,004 and the prospects darken... 16 00:00:57,160 --> 00:01:01,643 _.for the continuance of a journey that began not so long ago ,... 17 00:01:01,720 --> 00:01:07,762 _.and which began again with a faith shaken and strengthened by your convictions. 18 00:01:07,880 --> 00:01:12,010 If not for which I might never have been so strong now... 19 00:01:12,080 --> 00:01:16,688 _.as I cross to face you and look at you incomplete ,... 20 00:01:16,760 --> 00:01:19,525 _.hoping that you will forgive me... 21 00:01:19,680 --> 00:01:23,526 _.for not making the rest of the journey with you. 22 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:02:17,400 --> 00:02:19,289 Oncology? 24 00:02:19,400 --> 00:02:21,289 Thanks. 25 00:02:31,240 --> 00:02:32,924 S<>ullyi> 26 00:02:34,640 --> 00:02:36,563 I, uh... 27 00:02:36,760 --> 00:02:40,082 I stole these from some guy with a broken leg down the hall. 28 00:02:42,160 --> 00:02:44,811 He won't be able to catch me. 29 00:02:44,920 --> 00:02:46,524 How ya doing? 30 00:02:47,080 --> 00:02:49,765 I guess that's the question. 31 00:02:50,120 --> 00:02:52,441 Actually, I feel fine. 32 00:02:52,520 --> 00:02:54,284 Good. 33 00:02:59,440 --> 00:03:01,966 What, uh, exactly are we lookin' at here? 34 00:03:03,440 --> 00:03:06,284 It's what's called a nasopharyngeal mass. 35 00:03:06,360 --> 00:03:11,241 It's a growth on the wall between the superior concha and the sphenoidal sinus. 36 00:03:11,320 --> 00:03:13,163 A growth? 37 00:03:13,280 --> 00:03:14,645 A tumour. 38 00:03:17,960 --> 00:03:20,281 You're the only one I've called. 39 00:03:22,360 --> 00:03:23,805 OK. 40 00:03:24,120 --> 00:03:26,282 Is it operable? 41 00:03:26,360 --> 00:03:29,523 - No. - But it's treatable? 42 00:03:29,640 --> 00:03:33,850 The truth is that the type and placement of the tumour... 43 00:03:33,960 --> 00:03:37,203 _.make it difficult... to the extreme. 44 00:03:39,960 --> 00:03:45,524 - I refuse to believe that. I... I... - For all the times I have said that to you,... 45 00:03:45,640 --> 00:03:48,883 _.I am as certain about this as you have ever been. 46 00:03:51,880 --> 00:03:53,848 I have cancer. 47 00:03:54,000 --> 00:03:58,130 It is a mass on the wall between my sinus and cerebrum. 48 00:03:58,200 --> 00:04:03,889 If it pushes into my brain, statistically there is about zero chance of survival. 49 00:04:06,520 --> 00:04:09,285 I don't accept that. Th... there must be people 50 00:04:09,360 --> 00:04:12,762 who have received treatment for this who... 51 00:04:14,320 --> 00:04:16,368 Yes, there are. 52 00:04:17,000 --> 00:04:18,889 (sighs) 53 00:04:26,760 --> 00:04:31,288 This news is the worst kind of surprise, Agent Scully. I'm very sorry. 54 00:04:31,360 --> 00:04:36,287 Thank you, sir. I would appreciate it if we could keep this confidential. 55 00:04:36,360 --> 00:04:39,489 I understand. I assume you'll be taking a leave of absence. 56 00:04:39,560 --> 00:04:42,882 No, sir. I've asked my doctors to hold on to my medical records... 57 00:04:42,960 --> 00:04:46,646 _.until Agent Mulder and I can exhaust an avenue of investigation. 58 00:04:46,720 --> 00:04:48,051 Investigation? 59 00:04:48,640 --> 00:04:52,645 Last year we pursued a case in which a number of women, purported abductees,... 60 00:04:52,720 --> 00:04:57,044 _.experienced similar symptoms after having implants removed from their necks. 61 00:04:57,120 --> 00:04:59,521 A woman in Pennsylvania, Betsy Hagopian,.._ 62 00:04:59,600 --> 00:05:02,490 _.was undergoing treatment for nasopharyngeal tumour. 63 00:05:02,560 --> 00:05:04,642 We haven't been able to contact her yet. 64 00:05:04,720 --> 00:05:08,327 We have contacts with the best physicians in the country. 65 00:05:08,400 --> 00:05:12,371 Yes, sir, but I would like to pursue this through the Justice Department... 66 00:05:12,440 --> 00:05:15,728 _.rather than as a personal matter. 67 00:05:39,000 --> 00:05:41,048 I'm sorry. No early birds. 68 00:05:41,120 --> 00:05:44,488 We're looking for Betsy Hagopian. 69 00:05:44,600 --> 00:05:47,604 - No one's returning our messages. - Sorry, I... 70 00:05:47,680 --> 00:05:50,286 Um, Betsy's passed away. 71 00:05:50,360 --> 00:05:53,170 Just two-and-a-half weeks ago. Are you a relation? 72 00:05:53,280 --> 00:05:55,760 No. We're with the FBI. 73 00:05:55,840 --> 00:05:59,731 - Been some kind of trouble? - Betsy was part of a MUFON group. 74 00:05:59,800 --> 00:06:01,564 I don't know. I'm just the realtor. 75 00:06:01,640 --> 00:06:05,008 Do you mind if we come inside and take a look? 76 00:06:32,360 --> 00:06:34,203 Hey, Scully. 77 00:06:34,320 --> 00:06:36,721 - Listen to this. - (static sounds) 78 00:06:36,800 --> 00:06:39,804 There are two lines coming in. One's lit. 79 00:06:39,920 --> 00:06:42,241 Someone's sending a fax or a computer modem. 80 00:06:42,320 --> 00:06:44,641 But who? And to send what? 81 00:07:00,680 --> 00:07:03,684 Somebody must have remote access to the system. 82 00:07:03,760 --> 00:07:05,922 And downloading data. 83 00:07:07,520 --> 00:07:12,731 Copying files. Let's get a trace on them before whoever it is hangs up. 84 00:07:17,280 --> 00:07:21,046 (Scully) Apartment 234 is listed under Kurt Crawford. 85 00:07:26,520 --> 00:07:30,570 I'm gonna check around back. See if you can get the manager. 86 00:08:07,920 --> 00:08:10,161 Stop! Federal agent! 87 00:08:10,560 --> 00:08:11,971 Hold it! 88 00:08:13,960 --> 00:08:16,850 (Scully) Put your hands where we can see them! 89 00:08:16,920 --> 00:08:18,763 Is your name Kurt Crawford? 90 00:08:19,400 --> 00:08:20,845 YSS. 91 00:08:24,680 --> 00:08:26,250 - Scully? - What? 92 00:08:33,080 --> 00:08:35,082 I'm fine, Mulder. 93 00:08:36,200 --> 00:08:39,124 Quit starin' at me. I'm fine. 94 00:08:51,120 --> 00:08:54,522 - (Mulder) You OK, Scully? - Yeah. I'm just washing up. 95 00:09:06,960 --> 00:09:08,883 You took his cuffs off. 96 00:09:08,960 --> 00:09:13,045 He's a member of the same UFO network Betsy Hagopian belonged to. 97 00:09:13,120 --> 00:09:16,442 He was downloading files for safekeeping, as Betsy had asked him. 98 00:09:16,520 --> 00:09:19,000 - Why did he run? - He thinks his life's in danger. 99 00:09:19,160 --> 00:09:23,290 That there's a government conspiracy to suppress the information in those files. 100 00:09:23,360 --> 00:09:26,091 - You think he's credible? - He knows a lot... 101 00:09:26,160 --> 00:09:30,404 _.about what happened to Betsy and the other women in her MUFON group. 102 00:09:30,480 --> 00:09:33,370 That will have to be cross-checked. 103 00:09:34,560 --> 00:09:36,324 We can't. 104 00:09:36,760 --> 00:09:38,524 Why not? 105 00:09:50,520 --> 00:09:52,488 How did they die? 106 00:09:52,560 --> 00:09:55,370 Brain cancer. All within the last year. 107 00:09:56,520 --> 00:09:57,851 All of them? 108 00:09:57,920 --> 00:10:00,651 From the group you met, there's only Penny Northern. 109 00:10:00,720 --> 00:10:03,724 She's in the hospital, and it doesn't look good. 110 00:10:04,760 --> 00:10:07,843 What makes you think it's a government conspiracy? 111 00:10:07,960 --> 00:10:10,884 What makes you think it isn't? 112 00:10:11,960 --> 00:10:16,329 11 women are abducted, all with similar recollections about the experience. 113 00:10:16,400 --> 00:10:20,689 All developing identical brain tumours, and all refused state health care... 114 00:10:20,760 --> 00:10:25,288 _.because of their insistence of the facts. And all dying within the space of a year. 115 00:10:28,480 --> 00:10:30,562 (whispering) 116 00:10:31,040 --> 00:10:33,725 - I want you to listen to me. - About what? 117 00:10:34,560 --> 00:10:37,370 About what you're denying. 118 00:10:37,440 --> 00:10:40,728 - What am I denying? - Where your cancer came from. 119 00:10:40,800 --> 00:10:42,882 - It doesn't matter. - It does. 120 00:10:42,960 --> 00:10:46,282 If it's a result of your abduction, and that is something the government knows,... 121 00:10:46,400 --> 00:10:49,961 - _.these facts should be brought to light. - I don't know what happened. 122 00:10:50,080 --> 00:10:54,961 I have no clear recollection, and I don't think these abductions are even abductions. 123 00:10:55,080 --> 00:10:56,809 These women are dead. 124 00:10:56,920 --> 00:10:59,127 No, they are not. 125 00:11:00,560 --> 00:11:03,928 One woman isn't. This Penny Northern. 126 00:11:06,120 --> 00:11:08,851 If you won't listen to me, then go talk to her. 127 00:11:08,920 --> 00:11:10,922 About what? 128 00:11:11,920 --> 00:11:14,685 What it feels like to be dying of cancer? 129 00:11:15,760 --> 00:11:19,321 What it's like to know there is nothing you can do about it. 130 00:11:19,440 --> 00:11:23,411 If that's too hard for you, then go as an investigator. 131 00:11:23,480 --> 00:11:26,529 You have one remaining witness, Agent Scully. 132 00:11:26,600 --> 00:11:29,922 I'd think you'd want to know what her story is. 133 00:11:46,360 --> 00:11:48,681 Dana. Hello. 134 00:11:51,720 --> 00:11:55,361 I... I'm sorry. Did somebody tell you I was coming to see you? 135 00:11:55,480 --> 00:11:56,641 No. 136 00:11:58,200 --> 00:12:00,123 Then how did you know it was me? 137 00:12:00,320 --> 00:12:02,641 I recognised you. 138 00:12:02,720 --> 00:12:06,167 I told you when we met last year. 139 00:12:06,240 --> 00:12:10,131 I held you and comforted you in the place... after the tests. 140 00:12:10,200 --> 00:12:13,727 I'm sorry. I don't mean to be insensitive, but, un... 141 00:12:15,320 --> 00:12:17,721 _.I don't share those memories. 142 00:12:19,160 --> 00:12:21,162 It's all right. 143 00:12:24,520 --> 00:12:26,682 I've come to ask you some questions. 144 00:12:26,760 --> 00:12:30,401 - About Dr Scanlon? - No. Who's Dr Scanlon? 145 00:12:31,560 --> 00:12:35,167 He's treating the cancer. He treated Betsy too. 146 00:12:35,240 --> 00:12:38,244 He thinks he might have isolated the cause. 147 00:12:41,720 --> 00:12:47,011 And that if he'd caught it earlier, he might have been able to do more for her. 148 00:12:47,520 --> 00:12:49,010 And for me. 149 00:12:58,520 --> 00:13:01,205 - His name's Scanlon? - Yes. 150 00:13:03,920 --> 00:13:06,400 What did you want to ask me? 151 00:13:11,560 --> 00:13:13,244 (mobile phone ringing) 152 00:13:15,880 --> 00:13:17,769 - Mulder. - Mulder; it's me- 153 00:13:17,880 --> 00:13:20,850 - Where are you, Scully? - With Penny Northern. 154 00:13:20,920 --> 00:13:23,082 - Where are you? - At Betsy Hagopian's.__ 155 00:13:23,200 --> 00:13:26,090 _.going through files before they start disappearing. 156 00:13:26,240 --> 00:13:30,802 And I think I've found something. Some of these women who've died were childless. 157 00:13:30,920 --> 00:13:33,400 They've been treated at an infertility clinic ,... 158 00:13:33,480 --> 00:13:36,165 _.Penny Northern and Betsy Hagopian among them. 159 00:13:36,240 --> 00:13:37,924 - Mulder... - I've made calls,._. 160 00:13:38,000 --> 00:13:41,004 _.tried to get information, but nobody is talking to me. 161 00:13:41,080 --> 00:13:42,923 I need you to come up here. 162 00:13:43,000 --> 00:13:44,604 Did you find something? 163 00:13:45,960 --> 00:13:49,123 I need you to bring the overnight bag from the car. 164 00:13:49,240 --> 00:13:53,768 And I need you to call my mother and ask her to bring some things to the hospital. 165 00:13:53,840 --> 00:13:55,490 Anything I should know? 166 00:13:56,080 --> 00:13:57,650 Whatever you found,.__ 167 00:13:57,760 --> 00:14:00,445 -_ or whatever you might 17nd,--- 168 00:14:01,120 --> 00:14:03,930 _.I think we both know that... 169 00:14:04,000 --> 00:14:07,447 _.right now the truth is in me. 170 00:14:09,000 --> 00:14:11,606 And that's where I need to pursue it... 171 00:14:12,800 --> 00:14:14,768 _.as soon as possible. 172 00:14:16,480 --> 00:14:17,606 I will be right there. 173 00:15:10,560 --> 00:15:13,131 (door opens, closes) 174 00:15:13,200 --> 00:15:15,168 Agent Mulder? 175 00:15:18,520 --> 00:15:20,363 Agent Mulder? 176 00:16:20,440 --> 00:16:21,930 Dana? 177 00:16:22,040 --> 00:16:25,249 I'm Dr Scanlon. We spoke last night on the phone. 178 00:16:26,920 --> 00:16:29,002 Yeah. Hi. Sorry. 179 00:16:30,360 --> 00:16:32,283 I was sleeping. 180 00:16:32,840 --> 00:16:34,842 LnoUced_ 181 00:16:35,280 --> 00:16:39,729 - How's your energy level? - Oh, you know, I... 182 00:16:40,000 --> 00:16:41,240 I don't... 183 00:16:42,200 --> 00:16:43,770 I don't feel sick at all. 184 00:16:43,840 --> 00:16:48,402 Your IVIRls and your charts aren't here yet. But I have an idea what to expect. 185 00:16:48,480 --> 00:16:51,211 You probably do too, from your medical training. 186 00:16:51,320 --> 00:16:54,802 I know that the chemotherapy is going to make me sick. 187 00:16:54,880 --> 00:16:57,360 And the radiation. 188 00:16:57,440 --> 00:17:00,683 It's a high-dose approach to knock your system down... 189 00:17:00,760 --> 00:17:04,765 _.so that we can attempt a gene therapy on P-53. 190 00:17:07,560 --> 00:17:10,131 You're gonna feel like dying. 191 00:17:13,880 --> 00:17:15,769 - Dana. - Hi, Mom. 192 00:17:15,840 --> 00:17:17,365 Hi. 193 00:17:20,240 --> 00:17:22,527 This is Dr Scanlon. 194 00:17:22,600 --> 00:17:24,489 - Hi. - Hi. 195 00:17:25,480 --> 00:17:27,687 I, uh... I drove. 196 00:17:28,640 --> 00:17:32,725 I was gonna take the shuttle, but it's only an hour more by car. 197 00:17:33,080 --> 00:17:36,084 - Can you imagine? - Mom... 198 00:17:36,320 --> 00:17:40,405 I'm fine. I'm going to be fine. I'm just here for treatment. 199 00:17:40,480 --> 00:17:42,369 I'm gonna go. 200 00:17:42,440 --> 00:17:46,650 I've ordered additional blood work. I'd like to start in this afternoon. 201 00:17:46,720 --> 00:17:48,290 Thank you. 202 00:17:51,200 --> 00:17:56,650 IVIom, I know what you're going to say, but I don't have any experience being sick. 203 00:17:58,840 --> 00:18:00,888 I promise you, I feel fine. 204 00:18:00,960 --> 00:18:03,850 I feel... (sighs) 205 00:18:06,240 --> 00:18:08,846 I don't know why you didn't tell me. 206 00:18:11,640 --> 00:18:14,689 I don't know why you didn't tell me immediately! 207 00:18:18,120 --> 00:18:21,010 I wanted to get all the answers first. 208 00:18:26,080 --> 00:18:28,686 And you found them here? 209 00:18:30,240 --> 00:18:32,971 I have found some clarity. 210 00:18:34,840 --> 00:18:37,207 And maybe a way to fight back. 211 00:18:39,720 --> 00:18:42,724 I don't wanna be kept in the dark. 212 00:18:44,720 --> 00:18:47,121 You'll Know, Mom. 213 00:18:54,800 --> 00:18:56,484 (Crying) 214 00:18:58,480 --> 00:19:01,723 You have always been the strong one. 215 00:19:03,920 --> 00:19:06,924 But you're my only daughter now. 216 00:19:09,960 --> 00:19:11,610 I know. 217 00:19:15,160 --> 00:19:17,527 (sobbing) Oh, Dana. 218 00:19:22,000 --> 00:19:23,923 (Scully's voice) In med school ,... 219 00:19:24,000 --> 00:19:27,641 --I learned that cancer arrives in the body unannounced,"- 220 00:19:28,560 --> 00:19:31,769 _.a dark stranger who takes up residence,... 221 00:19:31,840 --> 00:19:35,481 _.turning its new home against itself 222 00:19:36,960 --> 00:19:40,089 This is the evil of cancen." 223 00:19:40,160 --> 00:19:42,447 _.that it starts as an invaden." 224 00:19:42,520 --> 00:19:45,683 _.but soon becomes one with the invaded,... 225 00:19:45,760 --> 00:19:48,331 _.forcing you to destroy it. 226 00:19:48,400 --> 00:19:51,085 But only at the risk of destroying yourself 227 00:19:52,840 --> 00:19:54,444 (whirring) 228 00:19:55,200 --> 00:19:58,010 It is science's demon possession. 229 00:19:58,080 --> 00:20:02,449 My treatments, science's attempt at exorcism. 230 00:20:05,160 --> 00:20:07,083 Mulder; I hope that in these terms--- 231 00:20:07,160 --> 00:20:11,210 _.you might know it and know me,... 232 00:20:11,280 --> 00:20:13,442 --and accept this stranger so many recognise--- 233 00:20:13,520 --> 00:20:17,047 _.but cannot ever completely cast out. 234 00:20:19,440 --> 00:20:24,321 And if the darkness should have swallowed me as you read this,--. 235 00:20:24,400 --> 00:20:29,486 _.you must never think there was the possibility of some secret intervention,--. 236 00:20:29,560 --> 00:20:31,642 _.something you might have done. 237 00:20:33,240 --> 00:20:36,562 And though we've travelled far togethenm 238 00:20:36,640 --> 00:20:41,089 _.this last distance must necessarily be travelled alone. 239 00:21:05,360 --> 00:21:07,044 (door closes) 240 00:21:19,920 --> 00:21:23,641 I've got a gun pointed at your head. Turn around very slowly. 241 00:21:30,680 --> 00:21:33,604 Kurt Crawford. We travel in the same circles these days. 242 00:21:33,680 --> 00:21:34,806 Put the gun away. 243 00:21:34,880 --> 00:21:39,761 You disappeared with those files from Betsy Hagopian's_ I got to thinking you were a liar. 244 00:21:39,840 --> 00:21:43,287 - Tell me I'm wrong. - I'm looking for the same thing you are. 245 00:21:43,360 --> 00:21:47,126 I've been trying to hack into that system, but I need the password. 246 00:21:47,240 --> 00:21:51,404 - You think you can get access from here? - I need to find that password. 247 00:22:08,280 --> 00:22:10,681 "Vegreville." 248 00:22:21,040 --> 00:22:22,883 We're in. 249 00:22:36,040 --> 00:22:37,610 (Penny) Dana? Dana... 250 00:22:39,520 --> 00:22:42,091 It's OK, Dana. You'll be OK. 251 00:22:53,640 --> 00:22:54,766 Where am I? 252 00:22:54,840 --> 00:22:58,367 You're in your own bed now. You're safe. 253 00:22:59,800 --> 00:23:02,485 I feel nauseous. 254 00:23:02,560 --> 00:23:06,610 It's the chemo. The chemo was always the worst. 255 00:23:09,800 --> 00:23:11,484 I had a bad dream. 256 00:23:12,520 --> 00:23:14,090 Some... 257 00:23:17,480 --> 00:23:21,087 Someone was doing something bad to me. 258 00:23:22,440 --> 00:23:23,930 (sighs) 259 00:23:26,680 --> 00:23:30,446 You were there. I heard your voice. 260 00:23:31,680 --> 00:23:35,366 They let me come to you during the procedures. 261 00:23:35,440 --> 00:23:37,442 - (moans softly) - I don't know why. 262 00:23:37,560 --> 00:23:40,404 Human compassion is not something that they have. 263 00:23:40,520 --> 00:23:42,488 I'm sorry, Penny. 264 00:23:44,000 --> 00:23:45,843 I can't___ 265 00:23:48,640 --> 00:23:50,642 I can't hear this right now. 266 00:23:52,960 --> 00:23:56,282 You've got to try and make sense of it, Dana. 267 00:23:57,400 --> 00:24:00,643 It'll help you through the pain. 268 00:24:00,840 --> 00:24:03,969 To understand why this is... 269 00:24:04,040 --> 00:24:06,008 _.this is happening to you. 270 00:24:20,720 --> 00:24:23,371 I need you to set up a meeting for me. 271 00:24:28,440 --> 00:24:30,602 Hold all my calls. 272 00:24:31,520 --> 00:24:32,760 Where's Agent Scully? 273 00:24:32,840 --> 00:24:36,561 In a hospital in Allentown beginning treatment. 274 00:24:36,640 --> 00:24:39,086 What happened to your investigative avenues? 275 00:24:39,160 --> 00:24:42,960 They've taken a turn. A pretty big U-turn, by the looks of it. 276 00:24:43,040 --> 00:24:46,283 This is a file from a federally operated fertility clinic. 277 00:24:46,360 --> 00:24:48,567 Agent Scully's name is on this file. 278 00:24:48,640 --> 00:24:52,361 Although I'm damn sure she's never undergone infertility treatment. 279 00:24:52,440 --> 00:24:55,284 - What's in the file? - It's just a directory... 280 00:24:55,360 --> 00:24:58,091 _.for a mainframe in the Lombard Research Facility. 281 00:24:58,160 --> 00:25:00,640 So you want a meeting. With whom? 282 00:25:03,240 --> 00:25:05,527 The cigarette man. 283 00:25:05,880 --> 00:25:08,247 I have no doubt he's behind this. 284 00:25:08,360 --> 00:25:12,809 - You've come to me before like this. - This is different. I'm willing to deal. 285 00:25:12,880 --> 00:25:15,770 - Find another way. - No. No! I need that meeting. 286 00:25:15,840 --> 00:25:19,208 You offer this man anything and he will own you for ever. 287 00:25:19,280 --> 00:25:23,490 He knows what they did to Agent Scully! He may know how to save her! 288 00:25:23,560 --> 00:25:27,645 Then you can know too, but you can't ask the truth of a man who trades in lies. 289 00:25:27,720 --> 00:25:30,644 We are talking about Agent Scully's life. 290 00:25:30,720 --> 00:25:32,643 Find another way. 291 00:25:40,240 --> 00:25:45,406 The Lombard system is a dedicated mainframe, impossible to hack, so they say. 292 00:25:45,520 --> 00:25:48,444 - How'd you guys get in? - A modified clipper chip... 293 00:25:48,520 --> 00:25:51,171 _.from a government army field encoder. 294 00:25:51,240 --> 00:25:53,447 We bought it back from the Chinese. 295 00:25:54,440 --> 00:25:59,765 But for what we got on Agent Scully's file, we don't know how much help it's gonna be. 296 00:25:59,840 --> 00:26:03,242 - What do you mean? - It's a gene code we've seen before. 297 00:26:03,320 --> 00:26:05,891 Detected in Scully's blood after her abduction. 298 00:26:06,000 --> 00:26:07,331 Does it tell us anything? 299 00:26:07,400 --> 00:26:10,370 Normal DNA is inactive when in its helical form. 300 00:26:10,440 --> 00:26:13,171 When it's unwound, or branched like this,.._ 301 00:26:13,240 --> 00:26:16,767 - __that's when it can mutate. - it's what made her sick. 302 00:26:16,840 --> 00:26:19,810 Why store this, and why keep it a secret? 303 00:26:19,880 --> 00:26:22,281 Scientists get funky when their research is poached. 304 00:26:22,360 --> 00:26:25,045 Somebody might be trying to find a cause. 305 00:26:25,120 --> 00:26:28,169 - Or a cure. - Theoretically_ 306 00:26:29,160 --> 00:26:32,642 You guys ever been to the Lombard Research Facility? 307 00:26:34,280 --> 00:26:39,844 Well, pick out something black and sexy and prepare to do some funky poaching_ 308 00:26:48,880 --> 00:26:53,204 it's funny. I always thought of you as Fox Mulder's patron. 309 00:26:56,240 --> 00:26:59,608 You'd think under your aegis, he wouldn't work in a corner of the basement. 310 00:26:59,720 --> 00:27:03,008 At least he doesn't take an elevator up to get to work. 311 00:27:03,080 --> 00:27:04,889 You think I'm the devil? 312 00:27:04,960 --> 00:27:07,042 I'm not here to talk about you. 313 00:27:07,120 --> 00:27:09,646 Then why are you here? 314 00:27:10,120 --> 00:27:13,249 Is it Mulder's partner and her illness? 315 00:27:15,960 --> 00:27:18,804 Is it terminal? Is it cancer? 316 00:27:18,880 --> 00:27:20,644 You tell me. 317 00:27:20,720 --> 00:27:25,442 Modem medicine today... I hear they can perform miracles. 318 00:27:32,560 --> 00:27:34,403 I need a miracle. 319 00:27:34,720 --> 00:27:38,770 Well, you think a lot more of me than you let on, IVIr Skinner. 320 00:27:38,840 --> 00:27:42,003 - What'll it take? - For Agent Scully's life? 321 00:27:44,480 --> 00:27:47,643 - What would you offer? - What'll it take? 322 00:27:48,880 --> 00:27:50,291 Well,... 323 00:27:57,200 --> 00:28:00,522 ._l'll have to get back to you on that. 324 00:28:03,640 --> 00:28:05,642 Oh, Mr Skinner. 325 00:28:06,240 --> 00:28:08,481 Which way is the elevator? 326 00:28:39,760 --> 00:28:42,161 He'll double back in 54 seconds. 327 00:28:44,840 --> 00:28:46,763 Frohike, where are you guys? 328 00:28:46,840 --> 00:28:50,561 In the K-section of a storm drain where the communications system... 329 00:28:50,640 --> 00:28:52,642 _.links up to public power. 330 00:28:54,040 --> 00:28:55,246 Stand by. 331 00:28:58,920 --> 00:29:00,843 Two minutes for a system check. 332 00:29:03,440 --> 00:29:05,442 We gotta go. 333 00:29:06,240 --> 00:29:07,446 We're in motion. 334 00:29:18,920 --> 00:29:20,251 They're in. 335 00:29:20,360 --> 00:29:23,364 Security camera's off-line, patching in now. 336 00:29:24,320 --> 00:29:26,607 (Frohike) Smile, Byers. You're on Candid Camera. 337 00:29:26,680 --> 00:29:29,889 Exterior security has been breached. 338 00:29:49,960 --> 00:29:54,409 - Langly, are you reading this? - Redundant systems... This is a tougnie. 339 00:29:54,880 --> 00:29:57,645 You couldn't get two of these? What is going on? 340 00:29:57,720 --> 00:30:00,246 Mulder, this is gonna take a moment. 341 00:30:12,000 --> 00:30:15,641 We have a problem. The doctor treating Scully is on staff here. 342 00:30:15,720 --> 00:30:19,884 More mysteries await. Bypass is complete. 343 00:30:22,240 --> 00:30:24,891 I need someone to get Soully's treatment stopped. 344 00:30:24,960 --> 00:30:26,849 You're the only one who can do that. 345 00:30:30,240 --> 00:30:33,005 (Scully's voice) I've not written in 24 hours... 346 00:30:33,080 --> 00:30:37,802 _.because the treatment has weakened my spirit as well as my body. 347 00:30:37,880 --> 00:30:41,965 Mulder; it's dif/7cult to describe the fear of facing an enemy.-. 348 00:30:42,040 --> 00:30:45,328 __ which I can neither conquer nor escape. 349 00:30:45,400 --> 00:30:48,370 Penny Northern has taken a downturn. 350 00:30:48,440 --> 00:30:51,922 I look at her with a respect that can only come from one... 351 00:30:52,000 --> 00:30:55,322 _.who is about to walk the same dark path. 352 00:30:55,400 --> 00:31:00,167 Seeing hen I can't help but see myself in a month or a yeah 353 00:31:00,240 --> 00:31:04,723 I pray that I have her courage to face this journey. 354 00:31:04,840 --> 00:31:07,207 Mulder; I feel you close--- 355 00:31:07,280 --> 00:31:10,489 _.though I know you are now pursuing your own path. 356 00:31:10,560 --> 00:31:13,166 For that I am grateful ,_.. 357 00:31:13,240 --> 00:31:15,971 _.more than I could ever express. 358 00:31:16,040 --> 00:31:20,887 I need to know you are out there if I am ever to see through this. 359 00:31:20,960 --> 00:31:22,883 Langly, where the hell am I going? 360 00:31:23,240 --> 00:31:25,163 We're losing you on the video. 361 00:31:26,040 --> 00:31:28,646 Mulder? Did you do anything, Frohike? 362 00:31:28,720 --> 00:31:30,245 I didn't touch a thing. 363 00:31:34,520 --> 00:31:36,522 (two-way radio) 364 00:31:44,160 --> 00:31:46,970 Langly, can you hear me? 365 00:31:47,040 --> 00:31:49,008 Langly, I can't hear you. 366 00:31:52,240 --> 00:31:54,208 Open the door. 367 00:31:54,280 --> 00:31:56,328 Open the damn door! 368 00:32:04,600 --> 00:32:07,080 Agent Mulder, come in. 369 00:32:15,360 --> 00:32:19,410 - You're hybrids. - Please come in so that we might explain. 370 00:33:03,520 --> 00:33:06,171 - You've been using me. - Not at all. 371 00:33:06,240 --> 00:33:09,801 Your arrival was only coincident with the execution of our objective. 372 00:33:09,880 --> 00:33:13,851 - What objective? - To subvert the project. 373 00:33:13,920 --> 00:33:16,685 The project that created us. 374 00:33:29,080 --> 00:33:31,970 I've seen this boy before. 375 00:33:33,440 --> 00:33:35,010 These boys are you. 376 00:33:37,240 --> 00:33:39,686 We're among the end results. 377 00:33:40,280 --> 00:33:42,760 - And you wanna destroy them? - No! 378 00:33:42,840 --> 00:33:45,764 What we want is the same thing that you want. 379 00:33:55,120 --> 00:33:57,168 What are these? 380 00:33:57,240 --> 00:33:59,368 Human ova. 381 00:34:05,160 --> 00:34:07,640 Taken from whom? 382 00:34:19,240 --> 00:34:20,480 What? 383 00:34:21,240 --> 00:34:24,926 Harvested during her abduction through a radiation procedure... 384 00:34:25,040 --> 00:34:28,726 _.that caused... superovulation. 385 00:34:28,800 --> 00:34:31,451 - Why? - For fertilisation. 386 00:34:32,160 --> 00:34:36,370 They constitute one half of the necessary raw materials. 387 00:34:39,360 --> 00:34:41,601 For genetic hybridisation. 388 00:34:43,240 --> 00:34:45,242 For reproduction. 389 00:34:47,120 --> 00:34:49,043 These women... 390 00:34:51,440 --> 00:34:53,442 These women are your birth mothers. 391 00:34:53,520 --> 00:34:58,560 Barren now... from the same procedure that caused their cancer. 392 00:34:58,640 --> 00:35:04,647 And now they're left to die, their condition hastened by the men running this project. 393 00:35:05,040 --> 00:35:08,283 - You're trying to save them. - They're our mothers. 394 00:35:26,880 --> 00:35:29,167 (Lang/y on radio) Mulder; do you copy? 395 00:35:29,240 --> 00:35:31,163 Langly, I can't hear you. 396 00:35:31,240 --> 00:35:34,642 You've got a security breach in section J-14. 397 00:35:34,720 --> 00:35:38,406 - You sure it's not Byers? - Nope. I've got Byers on my screen. 398 00:36:04,360 --> 00:36:06,169 (Mulder) Lang/y, I don't know where I am- 399 00:36:06,240 --> 00:36:09,084 You're in a bio-quarantine wing leading to an exit. 400 00:36:09,160 --> 00:36:13,768 (Langly) At the end of the hall, you'll access a door to a bio-secure room. 401 00:36:17,000 --> 00:36:19,844 OK, I'm here. Open the door. 402 00:36:19,920 --> 00:36:23,481 The doors work under redundant systems. We're working fast. 403 00:36:31,000 --> 00:36:32,411 Work faster! 404 00:36:32,480 --> 00:36:34,005 (gunshots) 405 00:36:40,680 --> 00:36:43,684 Langly, open the door now! 406 00:36:50,240 --> 00:36:51,446 Get me outta here! 407 00:36:56,280 --> 00:36:58,044 Get me outta here now! 408 00:36:58,440 --> 00:36:59,441 Almost there. 409 00:37:05,000 --> 00:37:06,331 Go! 410 00:37:52,400 --> 00:37:54,004 - Nurse. - Just a minute. 411 00:37:54,080 --> 00:37:57,209 Nurse! Dana Scully's supposed to be in her room. Where is she? 412 00:37:57,280 --> 00:37:59,328 - She's not there? - What happened to her? 413 00:37:59,400 --> 00:38:01,402 - I don't know. - Who the hell does know? 414 00:38:01,480 --> 00:38:02,891 Mulder! 415 00:38:04,560 --> 00:38:07,006 - What happened to Scully? - I got to her. 416 00:38:07,080 --> 00:38:09,048 Where is she now? 417 00:38:24,760 --> 00:38:27,684 Dr Scanlon isn't coming back? 418 00:38:29,440 --> 00:38:30,680 No. 419 00:38:31,680 --> 00:38:33,489 I don't think so, Penny. 420 00:38:35,640 --> 00:38:36,880 Dana,.._ 421 00:38:37,800 --> 00:38:40,485 _.I want you to get well. 422 00:38:41,080 --> 00:38:43,048 You've been such a comfort. 423 00:38:46,120 --> 00:38:48,930 You've got to be the one. 424 00:38:49,000 --> 00:38:51,810 You can't give up hope. 425 00:38:52,960 --> 00:38:55,122 I haven't. 426 00:38:56,920 --> 00:38:59,082 I won't. 427 00:39:36,120 --> 00:39:37,724 Is she gone? 428 00:39:44,160 --> 00:39:46,083 I'm sorry. 429 00:39:46,560 --> 00:39:48,961 I know what she meant to you. 430 00:39:52,240 --> 00:39:56,484 When I came to find you and you weren't in your room,.._ 431 00:39:56,560 --> 00:39:59,404 _.I got scared that something had happened. 432 00:40:01,960 --> 00:40:04,691 And I read some of what you wrote. 433 00:40:04,760 --> 00:40:06,410 (sighs) 434 00:40:10,080 --> 00:40:12,048 I didn't want you to read that. 435 00:40:13,520 --> 00:40:16,683 I had decided to throw it out. 436 00:40:16,760 --> 00:40:19,366 I decided tonight that, um... 437 00:40:22,120 --> 00:40:25,567 That I'm not gonna let this thing beat me. 438 00:40:27,440 --> 00:40:31,525 I came into this hospital able to work. 439 00:40:31,600 --> 00:40:34,080 And that's how I'm leaving. 440 00:40:40,440 --> 00:40:43,649 - Byers tell you about Dr Scanlon? - Yes. 441 00:40:43,720 --> 00:40:47,441 He may very well have killed those women. 442 00:40:47,520 --> 00:40:50,524 That will have to be proven... if we find him. 443 00:40:50,600 --> 00:40:52,807 When we find him. 444 00:40:52,880 --> 00:40:57,090 Something was done to you. Something you're just beginning to remember. 445 00:40:57,160 --> 00:41:01,370 You can't quite figure it out, but it can be explained, and it will be. 446 00:41:01,440 --> 00:41:05,240 And no matter what you think as a scientist or a doctor,___ 447 00:41:05,320 --> 00:41:09,245 _.there is a way and you will find it,... 448 00:41:09,360 --> 00:41:11,931 _.to save yourself. 449 00:41:12,000 --> 00:41:13,843 (sighs) 450 00:41:14,760 --> 00:41:17,730 Mulder, I can't kid myself. 451 00:41:17,800 --> 00:41:20,167 People live with cancer. 452 00:41:20,240 --> 00:41:22,208 They carry on. 453 00:41:22,280 --> 00:41:24,089 And so will I. 454 00:41:26,160 --> 00:41:29,960 You know, I've got things to finish,___ 455 00:41:30,040 --> 00:41:33,567 _.to prove to myself, to my family. 456 00:41:37,800 --> 00:41:40,610 But for my own reasons. 457 00:41:45,520 --> 00:41:48,649 Come on back. 458 00:42:04,920 --> 00:42:07,241 The truth will save you, Scully. 459 00:42:08,000 --> 00:42:10,606 I think it'll save both of us. 460 00:42:47,800 --> 00:42:49,802 (ringing) 461 00:42:51,440 --> 00:42:54,887 - Skinner. - (Mulder) Oh, I was leavin' you a voice-mail. 462 00:42:54,960 --> 00:42:57,884 - It's 5.30. What are you... - How can I help you? 463 00:42:57,960 --> 00:43:02,966 I want you to know that Scully's doing OK. She says she's coming back to work. 464 00:43:03,040 --> 00:43:06,123 Good. That's good to hear. 465 00:43:06,200 --> 00:43:09,761 Thank you for your advice about our chain-smoking friend. 466 00:43:09,840 --> 00:43:12,810 You were right. We have to know what he knows. 467 00:43:12,880 --> 00:43:14,882 We just have to End another way. 468 00:43:14,960 --> 00:43:17,611 There's always another way. 469 00:43:27,800 --> 00:43:30,371 Yes, I believe there is... 470 00:43:31,600 --> 00:43:34,046 _.if you're willing to pay the price. 471 00:44:16,280 --> 00:44:18,3280 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 471 00:44:19,305 --> 00:44:25,869 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xbcg Help other users to choose the best subtitles