1
00:00:00,000 --> 00:00:05,326
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
2
00:00:06,240 --> 00:00:11,280
(Scully's voice) For the first time
I feel time like a heartbeat ,...
3
00:00:11,360 --> 00:00:15,684
--the seconds pumping in my breast
like a reckoning,"-
4
00:00:15,760 --> 00:00:20,322
_.the numinous mysteries
that once seemed so distant and unreal...
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,165
_.threatening clarity
in the presence of a truth...
6
00:00:23,240 --> 00:00:25,720
entertained not in youth
7
00:00:25,800 --> 00:00:28,406
_.but only in its passage.
8
00:00:28,480 --> 00:00:33,964
I feel these words as if their meaning
were weight being lifted from me ,...
9
00:00:34,040 --> 00:00:39,604
_.knowing that you will read them and share
my burden as I have come to trust no other
10
00:00:39,680 --> 00:00:41,808
That you should know my heart ,...
11
00:00:41,960 --> 00:00:43,849
-_/OOk into if,---
12
00:00:43,960 --> 00:00:48,409
_.Ending there the memory
and experience that belong to you ,...
13
00:00:48,480 --> 00:00:50,403
_-that are you,---
14
00:00:50,480 --> 00:00:55,247
_.is a comfort to me now
as I feel the tethers loose
15
00:00:55,320 --> 00:00:57,004
and the prospects darken...
16
00:00:57,160 --> 00:01:01,643
_.for the continuance of a journey
that began not so long ago ,...
17
00:01:01,720 --> 00:01:07,762
_.and which began again with a faith shaken
and strengthened by your convictions.
18
00:01:07,880 --> 00:01:12,010
If not for which I might never have been
so strong now...
19
00:01:12,080 --> 00:01:16,688
_.as I cross to face you
and look at you incomplete ,...
20
00:01:16,760 --> 00:01:19,525
_.hoping that you will forgive me...
21
00:01:19,680 --> 00:01:23,526
_.for not making the rest
of the journey with you.
22
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:02:17,400 --> 00:02:19,289
Oncology?
24
00:02:19,400 --> 00:02:21,289
Thanks.
25
00:02:31,240 --> 00:02:32,924
S<>ullyi>
26
00:02:34,640 --> 00:02:36,563
I, uh...
27
00:02:36,760 --> 00:02:40,082
I stole these from some guy
with a broken leg down the hall.
28
00:02:42,160 --> 00:02:44,811
He won't be able to catch me.
29
00:02:44,920 --> 00:02:46,524
How ya doing?
30
00:02:47,080 --> 00:02:49,765
I guess that's the question.
31
00:02:50,120 --> 00:02:52,441
Actually, I feel fine.
32
00:02:52,520 --> 00:02:54,284
Good.
33
00:02:59,440 --> 00:03:01,966
What, uh, exactly are we lookin' at here?
34
00:03:03,440 --> 00:03:06,284
It's what's called a nasopharyngeal mass.
35
00:03:06,360 --> 00:03:11,241
It's a growth on the wall between the
superior concha and the sphenoidal sinus.
36
00:03:11,320 --> 00:03:13,163
A growth?
37
00:03:13,280 --> 00:03:14,645
A tumour.
38
00:03:17,960 --> 00:03:20,281
You're the only one I've called.
39
00:03:22,360 --> 00:03:23,805
OK.
40
00:03:24,120 --> 00:03:26,282
Is it operable?
41
00:03:26,360 --> 00:03:29,523
- No.
- But it's treatable?
42
00:03:29,640 --> 00:03:33,850
The truth is that the type
and placement of the tumour...
43
00:03:33,960 --> 00:03:37,203
_.make it difficult... to the extreme.
44
00:03:39,960 --> 00:03:45,524
- I refuse to believe that. I... I...
- For all the times I have said that to you,...
45
00:03:45,640 --> 00:03:48,883
_.I am as certain about this
as you have ever been.
46
00:03:51,880 --> 00:03:53,848
I have cancer.
47
00:03:54,000 --> 00:03:58,130
It is a mass on the wall
between my sinus and cerebrum.
48
00:03:58,200 --> 00:04:03,889
If it pushes into my brain, statistically
there is about zero chance of survival.
49
00:04:06,520 --> 00:04:09,285
I don't accept that.
Th... there must be people
50
00:04:09,360 --> 00:04:12,762
who have received treatment for this who...
51
00:04:14,320 --> 00:04:16,368
Yes, there are.
52
00:04:17,000 --> 00:04:18,889
(sighs)
53
00:04:26,760 --> 00:04:31,288
This news is the worst kind of surprise,
Agent Scully. I'm very sorry.
54
00:04:31,360 --> 00:04:36,287
Thank you, sir. I would appreciate it
if we could keep this confidential.
55
00:04:36,360 --> 00:04:39,489
I understand. I assume
you'll be taking a leave of absence.
56
00:04:39,560 --> 00:04:42,882
No, sir. I've asked my doctors
to hold on to my medical records...
57
00:04:42,960 --> 00:04:46,646
_.until Agent Mulder and I can exhaust
an avenue of investigation.
58
00:04:46,720 --> 00:04:48,051
Investigation?
59
00:04:48,640 --> 00:04:52,645
Last year we pursued a case in which a
number of women, purported abductees,...
60
00:04:52,720 --> 00:04:57,044
_.experienced similar symptoms after
having implants removed from their necks.
61
00:04:57,120 --> 00:04:59,521
A woman in Pennsylvania,
Betsy Hagopian,.._
62
00:04:59,600 --> 00:05:02,490
_.was undergoing treatment
for nasopharyngeal tumour.
63
00:05:02,560 --> 00:05:04,642
We haven't been able to contact her yet.
64
00:05:04,720 --> 00:05:08,327
We have contacts
with the best physicians in the country.
65
00:05:08,400 --> 00:05:12,371
Yes, sir, but I would like to pursue this
through the Justice Department...
66
00:05:12,440 --> 00:05:15,728
_.rather than as a personal matter.
67
00:05:39,000 --> 00:05:41,048
I'm sorry. No early birds.
68
00:05:41,120 --> 00:05:44,488
We're looking for Betsy Hagopian.
69
00:05:44,600 --> 00:05:47,604
- No one's returning our messages.
- Sorry, I...
70
00:05:47,680 --> 00:05:50,286
Um, Betsy's passed away.
71
00:05:50,360 --> 00:05:53,170
Just two-and-a-half weeks ago.
Are you a relation?
72
00:05:53,280 --> 00:05:55,760
No. We're with the FBI.
73
00:05:55,840 --> 00:05:59,731
- Been some kind of trouble?
- Betsy was part of a MUFON group.
74
00:05:59,800 --> 00:06:01,564
I don't know. I'm just the realtor.
75
00:06:01,640 --> 00:06:05,008
Do you mind if we come inside
and take a look?
76
00:06:32,360 --> 00:06:34,203
Hey, Scully.
77
00:06:34,320 --> 00:06:36,721
- Listen to this.
- (static sounds)
78
00:06:36,800 --> 00:06:39,804
There are two lines coming in. One's lit.
79
00:06:39,920 --> 00:06:42,241
Someone's sending a fax
or a computer modem.
80
00:06:42,320 --> 00:06:44,641
But who? And to send what?
81
00:07:00,680 --> 00:07:03,684
Somebody must have remote access
to the system.
82
00:07:03,760 --> 00:07:05,922
And downloading data.
83
00:07:07,520 --> 00:07:12,731
Copying files. Let's get a trace on them
before whoever it is hangs up.
84
00:07:17,280 --> 00:07:21,046
(Scully) Apartment 234
is listed under Kurt Crawford.
85
00:07:26,520 --> 00:07:30,570
I'm gonna check around back.
See if you can get the manager.
86
00:08:07,920 --> 00:08:10,161
Stop! Federal agent!
87
00:08:10,560 --> 00:08:11,971
Hold it!
88
00:08:13,960 --> 00:08:16,850
(Scully)
Put your hands where we can see them!
89
00:08:16,920 --> 00:08:18,763
Is your name Kurt Crawford?
90
00:08:19,400 --> 00:08:20,845
YSS.
91
00:08:24,680 --> 00:08:26,250
- Scully?
- What?
92
00:08:33,080 --> 00:08:35,082
I'm fine, Mulder.
93
00:08:36,200 --> 00:08:39,124
Quit starin' at me. I'm fine.
94
00:08:51,120 --> 00:08:54,522
- (Mulder) You OK, Scully?
- Yeah. I'm just washing up.
95
00:09:06,960 --> 00:09:08,883
You took his cuffs off.
96
00:09:08,960 --> 00:09:13,045
He's a member of the same UFO network
Betsy Hagopian belonged to.
97
00:09:13,120 --> 00:09:16,442
He was downloading files for safekeeping,
as Betsy had asked him.
98
00:09:16,520 --> 00:09:19,000
- Why did he run?
- He thinks his life's in danger.
99
00:09:19,160 --> 00:09:23,290
That there's a government conspiracy to
suppress the information in those files.
100
00:09:23,360 --> 00:09:26,091
- You think he's credible?
- He knows a lot...
101
00:09:26,160 --> 00:09:30,404
_.about what happened to Betsy
and the other women in her MUFON group.
102
00:09:30,480 --> 00:09:33,370
That will have to be cross-checked.
103
00:09:34,560 --> 00:09:36,324
We can't.
104
00:09:36,760 --> 00:09:38,524
Why not?
105
00:09:50,520 --> 00:09:52,488
How did they die?
106
00:09:52,560 --> 00:09:55,370
Brain cancer. All within the last year.
107
00:09:56,520 --> 00:09:57,851
All of them?
108
00:09:57,920 --> 00:10:00,651
From the group you met,
there's only Penny Northern.
109
00:10:00,720 --> 00:10:03,724
She's in the hospital,
and it doesn't look good.
110
00:10:04,760 --> 00:10:07,843
What makes you think
it's a government conspiracy?
111
00:10:07,960 --> 00:10:10,884
What makes you think it isn't?
112
00:10:11,960 --> 00:10:16,329
11 women are abducted, all with similar
recollections about the experience.
113
00:10:16,400 --> 00:10:20,689
All developing identical brain tumours,
and all refused state health care...
114
00:10:20,760 --> 00:10:25,288
_.because of their insistence of the facts.
And all dying within the space of a year.
115
00:10:28,480 --> 00:10:30,562
(whispering)
116
00:10:31,040 --> 00:10:33,725
- I want you to listen to me.
- About what?
117
00:10:34,560 --> 00:10:37,370
About what you're denying.
118
00:10:37,440 --> 00:10:40,728
- What am I denying?
- Where your cancer came from.
119
00:10:40,800 --> 00:10:42,882
- It doesn't matter.
- It does.
120
00:10:42,960 --> 00:10:46,282
If it's a result of your abduction, and that
is something the government knows,...
121
00:10:46,400 --> 00:10:49,961
- _.these facts should be brought to light.
- I don't know what happened.
122
00:10:50,080 --> 00:10:54,961
I have no clear recollection, and I don't think
these abductions are even abductions.
123
00:10:55,080 --> 00:10:56,809
These women are dead.
124
00:10:56,920 --> 00:10:59,127
No, they are not.
125
00:11:00,560 --> 00:11:03,928
One woman isn't. This Penny Northern.
126
00:11:06,120 --> 00:11:08,851
If you won't listen to me, then go talk to her.
127
00:11:08,920 --> 00:11:10,922
About what?
128
00:11:11,920 --> 00:11:14,685
What it feels like to be dying of cancer?
129
00:11:15,760 --> 00:11:19,321
What it's like to know
there is nothing you can do about it.
130
00:11:19,440 --> 00:11:23,411
If that's too hard for you,
then go as an investigator.
131
00:11:23,480 --> 00:11:26,529
You have one remaining witness,
Agent Scully.
132
00:11:26,600 --> 00:11:29,922
I'd think you'd want to know
what her story is.
133
00:11:46,360 --> 00:11:48,681
Dana. Hello.
134
00:11:51,720 --> 00:11:55,361
I... I'm sorry. Did somebody tell you
I was coming to see you?
135
00:11:55,480 --> 00:11:56,641
No.
136
00:11:58,200 --> 00:12:00,123
Then how did you know it was me?
137
00:12:00,320 --> 00:12:02,641
I recognised you.
138
00:12:02,720 --> 00:12:06,167
I told you when we met last year.
139
00:12:06,240 --> 00:12:10,131
I held you and comforted you
in the place... after the tests.
140
00:12:10,200 --> 00:12:13,727
I'm sorry. I don't mean
to be insensitive, but, un...
141
00:12:15,320 --> 00:12:17,721
_.I don't share those memories.
142
00:12:19,160 --> 00:12:21,162
It's all right.
143
00:12:24,520 --> 00:12:26,682
I've come to ask you some questions.
144
00:12:26,760 --> 00:12:30,401
- About Dr Scanlon?
- No. Who's Dr Scanlon?
145
00:12:31,560 --> 00:12:35,167
He's treating the cancer.
He treated Betsy too.
146
00:12:35,240 --> 00:12:38,244
He thinks he might have isolated the cause.
147
00:12:41,720 --> 00:12:47,011
And that if he'd caught it earlier,
he might have been able to do more for her.
148
00:12:47,520 --> 00:12:49,010
And for me.
149
00:12:58,520 --> 00:13:01,205
- His name's Scanlon?
- Yes.
150
00:13:03,920 --> 00:13:06,400
What did you want to ask me?
151
00:13:11,560 --> 00:13:13,244
(mobile phone ringing)
152
00:13:15,880 --> 00:13:17,769
- Mulder.
- Mulder; it's me-
153
00:13:17,880 --> 00:13:20,850
- Where are you, Scully?
- With Penny Northern.
154
00:13:20,920 --> 00:13:23,082
- Where are you?
- At Betsy Hagopian's.__
155
00:13:23,200 --> 00:13:26,090
_.going through files
before they start disappearing.
156
00:13:26,240 --> 00:13:30,802
And I think I've found something. Some of
these women who've died were childless.
157
00:13:30,920 --> 00:13:33,400
They've been treated
at an infertility clinic ,...
158
00:13:33,480 --> 00:13:36,165
_.Penny Northern
and Betsy Hagopian among them.
159
00:13:36,240 --> 00:13:37,924
- Mulder...
- I've made calls,._.
160
00:13:38,000 --> 00:13:41,004
_.tried to get information,
but nobody is talking to me.
161
00:13:41,080 --> 00:13:42,923
I need you to come up here.
162
00:13:43,000 --> 00:13:44,604
Did you find something?
163
00:13:45,960 --> 00:13:49,123
I need you to bring
the overnight bag from the car.
164
00:13:49,240 --> 00:13:53,768
And I need you to call my mother and ask
her to bring some things to the hospital.
165
00:13:53,840 --> 00:13:55,490
Anything I should know?
166
00:13:56,080 --> 00:13:57,650
Whatever you found,.__
167
00:13:57,760 --> 00:14:00,445
-_ or whatever you might 17nd,---
168
00:14:01,120 --> 00:14:03,930
_.I think we both know that...
169
00:14:04,000 --> 00:14:07,447
_.right now the truth is in me.
170
00:14:09,000 --> 00:14:11,606
And that's where I need to pursue it...
171
00:14:12,800 --> 00:14:14,768
_.as soon as possible.
172
00:14:16,480 --> 00:14:17,606
I will be right there.
173
00:15:10,560 --> 00:15:13,131
(door opens, closes)
174
00:15:13,200 --> 00:15:15,168
Agent Mulder?
175
00:15:18,520 --> 00:15:20,363
Agent Mulder?
176
00:16:20,440 --> 00:16:21,930
Dana?
177
00:16:22,040 --> 00:16:25,249
I'm Dr Scanlon.
We spoke last night on the phone.
178
00:16:26,920 --> 00:16:29,002
Yeah. Hi. Sorry.
179
00:16:30,360 --> 00:16:32,283
I was sleeping.
180
00:16:32,840 --> 00:16:34,842
LnoUced_
181
00:16:35,280 --> 00:16:39,729
- How's your energy level?
- Oh, you know, I...
182
00:16:40,000 --> 00:16:41,240
I don't...
183
00:16:42,200 --> 00:16:43,770
I don't feel sick at all.
184
00:16:43,840 --> 00:16:48,402
Your IVIRls and your charts aren't here yet.
But I have an idea what to expect.
185
00:16:48,480 --> 00:16:51,211
You probably do too,
from your medical training.
186
00:16:51,320 --> 00:16:54,802
I know that the chemotherapy
is going to make me sick.
187
00:16:54,880 --> 00:16:57,360
And the radiation.
188
00:16:57,440 --> 00:17:00,683
It's a high-dose approach
to knock your system down...
189
00:17:00,760 --> 00:17:04,765
_.so that we can attempt
a gene therapy on P-53.
190
00:17:07,560 --> 00:17:10,131
You're gonna feel like dying.
191
00:17:13,880 --> 00:17:15,769
- Dana.
- Hi, Mom.
192
00:17:15,840 --> 00:17:17,365
Hi.
193
00:17:20,240 --> 00:17:22,527
This is Dr Scanlon.
194
00:17:22,600 --> 00:17:24,489
- Hi.
- Hi.
195
00:17:25,480 --> 00:17:27,687
I, uh... I drove.
196
00:17:28,640 --> 00:17:32,725
I was gonna take the shuttle,
but it's only an hour more by car.
197
00:17:33,080 --> 00:17:36,084
- Can you imagine?
- Mom...
198
00:17:36,320 --> 00:17:40,405
I'm fine. I'm going to be fine.
I'm just here for treatment.
199
00:17:40,480 --> 00:17:42,369
I'm gonna go.
200
00:17:42,440 --> 00:17:46,650
I've ordered additional blood work.
I'd like to start in this afternoon.
201
00:17:46,720 --> 00:17:48,290
Thank you.
202
00:17:51,200 --> 00:17:56,650
IVIom, I know what you're going to say,
but I don't have any experience being sick.
203
00:17:58,840 --> 00:18:00,888
I promise you, I feel fine.
204
00:18:00,960 --> 00:18:03,850
I feel... (sighs)
205
00:18:06,240 --> 00:18:08,846
I don't know why you didn't tell me.
206
00:18:11,640 --> 00:18:14,689
I don't know why you
didn't tell me immediately!
207
00:18:18,120 --> 00:18:21,010
I wanted to get all the answers first.
208
00:18:26,080 --> 00:18:28,686
And you found them here?
209
00:18:30,240 --> 00:18:32,971
I have found some clarity.
210
00:18:34,840 --> 00:18:37,207
And maybe a way to fight back.
211
00:18:39,720 --> 00:18:42,724
I don't wanna be kept in the dark.
212
00:18:44,720 --> 00:18:47,121
You'll Know, Mom.
213
00:18:54,800 --> 00:18:56,484
(Crying)
214
00:18:58,480 --> 00:19:01,723
You have always been the strong one.
215
00:19:03,920 --> 00:19:06,924
But you're my only daughter now.
216
00:19:09,960 --> 00:19:11,610
I know.
217
00:19:15,160 --> 00:19:17,527
(sobbing) Oh, Dana.
218
00:19:22,000 --> 00:19:23,923
(Scully's voice) In med school ,...
219
00:19:24,000 --> 00:19:27,641
--I learned that cancer arrives
in the body unannounced,"-
220
00:19:28,560 --> 00:19:31,769
_.a dark stranger who takes up residence,...
221
00:19:31,840 --> 00:19:35,481
_.turning its new home against itself
222
00:19:36,960 --> 00:19:40,089
This is the evil of cancen."
223
00:19:40,160 --> 00:19:42,447
_.that it starts as an invaden."
224
00:19:42,520 --> 00:19:45,683
_.but soon becomes one with the invaded,...
225
00:19:45,760 --> 00:19:48,331
_.forcing you to destroy it.
226
00:19:48,400 --> 00:19:51,085
But only at the risk of destroying yourself
227
00:19:52,840 --> 00:19:54,444
(whirring)
228
00:19:55,200 --> 00:19:58,010
It is science's demon possession.
229
00:19:58,080 --> 00:20:02,449
My treatments,
science's attempt at exorcism.
230
00:20:05,160 --> 00:20:07,083
Mulder; I hope that in these terms---
231
00:20:07,160 --> 00:20:11,210
_.you might know it and know me,...
232
00:20:11,280 --> 00:20:13,442
--and accept this stranger
so many recognise---
233
00:20:13,520 --> 00:20:17,047
_.but cannot ever completely cast out.
234
00:20:19,440 --> 00:20:24,321
And if the darkness should have
swallowed me as you read this,--.
235
00:20:24,400 --> 00:20:29,486
_.you must never think there was the
possibility of some secret intervention,--.
236
00:20:29,560 --> 00:20:31,642
_.something you might have done.
237
00:20:33,240 --> 00:20:36,562
And though we've travelled far togethenm
238
00:20:36,640 --> 00:20:41,089
_.this last distance must necessarily
be travelled alone.
239
00:21:05,360 --> 00:21:07,044
(door closes)
240
00:21:19,920 --> 00:21:23,641
I've got a gun pointed at your head.
Turn around very slowly.
241
00:21:30,680 --> 00:21:33,604
Kurt Crawford.
We travel in the same circles these days.
242
00:21:33,680 --> 00:21:34,806
Put the gun away.
243
00:21:34,880 --> 00:21:39,761
You disappeared with those files from Betsy
Hagopian's_ I got to thinking you were a liar.
244
00:21:39,840 --> 00:21:43,287
- Tell me I'm wrong.
- I'm looking for the same thing you are.
245
00:21:43,360 --> 00:21:47,126
I've been trying to hack into that system,
but I need the password.
246
00:21:47,240 --> 00:21:51,404
- You think you can get access from here?
- I need to find that password.
247
00:22:08,280 --> 00:22:10,681
"Vegreville."
248
00:22:21,040 --> 00:22:22,883
We're in.
249
00:22:36,040 --> 00:22:37,610
(Penny) Dana? Dana...
250
00:22:39,520 --> 00:22:42,091
It's OK, Dana. You'll be OK.
251
00:22:53,640 --> 00:22:54,766
Where am I?
252
00:22:54,840 --> 00:22:58,367
You're in your own bed now.
You're safe.
253
00:22:59,800 --> 00:23:02,485
I feel nauseous.
254
00:23:02,560 --> 00:23:06,610
It's the chemo.
The chemo was always the worst.
255
00:23:09,800 --> 00:23:11,484
I had a bad dream.
256
00:23:12,520 --> 00:23:14,090
Some...
257
00:23:17,480 --> 00:23:21,087
Someone was doing something bad to me.
258
00:23:22,440 --> 00:23:23,930
(sighs)
259
00:23:26,680 --> 00:23:30,446
You were there. I heard your voice.
260
00:23:31,680 --> 00:23:35,366
They let me come to you
during the procedures.
261
00:23:35,440 --> 00:23:37,442
- (moans softly)
- I don't know why.
262
00:23:37,560 --> 00:23:40,404
Human compassion
is not something that they have.
263
00:23:40,520 --> 00:23:42,488
I'm sorry, Penny.
264
00:23:44,000 --> 00:23:45,843
I can't___
265
00:23:48,640 --> 00:23:50,642
I can't hear this right now.
266
00:23:52,960 --> 00:23:56,282
You've got to try
and make sense of it, Dana.
267
00:23:57,400 --> 00:24:00,643
It'll help you through the pain.
268
00:24:00,840 --> 00:24:03,969
To understand why this is...
269
00:24:04,040 --> 00:24:06,008
_.this is happening to you.
270
00:24:20,720 --> 00:24:23,371
I need you to set up a meeting for me.
271
00:24:28,440 --> 00:24:30,602
Hold all my calls.
272
00:24:31,520 --> 00:24:32,760
Where's Agent Scully?
273
00:24:32,840 --> 00:24:36,561
In a hospital in Allentown
beginning treatment.
274
00:24:36,640 --> 00:24:39,086
What happened
to your investigative avenues?
275
00:24:39,160 --> 00:24:42,960
They've taken a turn.
A pretty big U-turn, by the looks of it.
276
00:24:43,040 --> 00:24:46,283
This is a file from a federally operated
fertility clinic.
277
00:24:46,360 --> 00:24:48,567
Agent Scully's name is on this file.
278
00:24:48,640 --> 00:24:52,361
Although I'm damn sure
she's never undergone infertility treatment.
279
00:24:52,440 --> 00:24:55,284
- What's in the file?
- It's just a directory...
280
00:24:55,360 --> 00:24:58,091
_.for a mainframe
in the Lombard Research Facility.
281
00:24:58,160 --> 00:25:00,640
So you want a meeting. With whom?
282
00:25:03,240 --> 00:25:05,527
The cigarette man.
283
00:25:05,880 --> 00:25:08,247
I have no doubt he's behind this.
284
00:25:08,360 --> 00:25:12,809
- You've come to me before like this.
- This is different. I'm willing to deal.
285
00:25:12,880 --> 00:25:15,770
- Find another way.
- No. No! I need that meeting.
286
00:25:15,840 --> 00:25:19,208
You offer this man anything
and he will own you for ever.
287
00:25:19,280 --> 00:25:23,490
He knows what they did to Agent Scully!
He may know how to save her!
288
00:25:23,560 --> 00:25:27,645
Then you can know too, but you can't
ask the truth of a man who trades in lies.
289
00:25:27,720 --> 00:25:30,644
We are talking about Agent Scully's life.
290
00:25:30,720 --> 00:25:32,643
Find another way.
291
00:25:40,240 --> 00:25:45,406
The Lombard system is a dedicated
mainframe, impossible to hack, so they say.
292
00:25:45,520 --> 00:25:48,444
- How'd you guys get in?
- A modified clipper chip...
293
00:25:48,520 --> 00:25:51,171
_.from a government army field encoder.
294
00:25:51,240 --> 00:25:53,447
We bought it back from the Chinese.
295
00:25:54,440 --> 00:25:59,765
But for what we got on Agent Scully's file,
we don't know how much help it's gonna be.
296
00:25:59,840 --> 00:26:03,242
- What do you mean?
- It's a gene code we've seen before.
297
00:26:03,320 --> 00:26:05,891
Detected in Scully's blood
after her abduction.
298
00:26:06,000 --> 00:26:07,331
Does it tell us anything?
299
00:26:07,400 --> 00:26:10,370
Normal DNA is inactive
when in its helical form.
300
00:26:10,440 --> 00:26:13,171
When it's unwound, or branched like this,.._
301
00:26:13,240 --> 00:26:16,767
- __that's when it can mutate.
- it's what made her sick.
302
00:26:16,840 --> 00:26:19,810
Why store this, and why keep it a secret?
303
00:26:19,880 --> 00:26:22,281
Scientists get funky
when their research is poached.
304
00:26:22,360 --> 00:26:25,045
Somebody might be trying to find a cause.
305
00:26:25,120 --> 00:26:28,169
- Or a cure.
- Theoretically_
306
00:26:29,160 --> 00:26:32,642
You guys ever been to
the Lombard Research Facility?
307
00:26:34,280 --> 00:26:39,844
Well, pick out something black and sexy
and prepare to do some funky poaching_
308
00:26:48,880 --> 00:26:53,204
it's funny. I always thought of you
as Fox Mulder's patron.
309
00:26:56,240 --> 00:26:59,608
You'd think under your aegis, he wouldn't
work in a corner of the basement.
310
00:26:59,720 --> 00:27:03,008
At least he doesn't
take an elevator up to get to work.
311
00:27:03,080 --> 00:27:04,889
You think I'm the devil?
312
00:27:04,960 --> 00:27:07,042
I'm not here to talk about you.
313
00:27:07,120 --> 00:27:09,646
Then why are you here?
314
00:27:10,120 --> 00:27:13,249
Is it Mulder's partner and her illness?
315
00:27:15,960 --> 00:27:18,804
Is it terminal? Is it cancer?
316
00:27:18,880 --> 00:27:20,644
You tell me.
317
00:27:20,720 --> 00:27:25,442
Modem medicine today...
I hear they can perform miracles.
318
00:27:32,560 --> 00:27:34,403
I need a miracle.
319
00:27:34,720 --> 00:27:38,770
Well, you think a lot more of me
than you let on, IVIr Skinner.
320
00:27:38,840 --> 00:27:42,003
- What'll it take?
- For Agent Scully's life?
321
00:27:44,480 --> 00:27:47,643
- What would you offer?
- What'll it take?
322
00:27:48,880 --> 00:27:50,291
Well,...
323
00:27:57,200 --> 00:28:00,522
._l'll have to get back to you on that.
324
00:28:03,640 --> 00:28:05,642
Oh, Mr Skinner.
325
00:28:06,240 --> 00:28:08,481
Which way is the elevator?
326
00:28:39,760 --> 00:28:42,161
He'll double back in 54 seconds.
327
00:28:44,840 --> 00:28:46,763
Frohike, where are you guys?
328
00:28:46,840 --> 00:28:50,561
In the K-section of a storm drain
where the communications system...
329
00:28:50,640 --> 00:28:52,642
_.links up to public power.
330
00:28:54,040 --> 00:28:55,246
Stand by.
331
00:28:58,920 --> 00:29:00,843
Two minutes for a system check.
332
00:29:03,440 --> 00:29:05,442
We gotta go.
333
00:29:06,240 --> 00:29:07,446
We're in motion.
334
00:29:18,920 --> 00:29:20,251
They're in.
335
00:29:20,360 --> 00:29:23,364
Security camera's off-line, patching in now.
336
00:29:24,320 --> 00:29:26,607
(Frohike) Smile, Byers.
You're on Candid Camera.
337
00:29:26,680 --> 00:29:29,889
Exterior security has been breached.
338
00:29:49,960 --> 00:29:54,409
- Langly, are you reading this?
- Redundant systems... This is a tougnie.
339
00:29:54,880 --> 00:29:57,645
You couldn't get two of these?
What is going on?
340
00:29:57,720 --> 00:30:00,246
Mulder, this is gonna take a moment.
341
00:30:12,000 --> 00:30:15,641
We have a problem. The doctor
treating Scully is on staff here.
342
00:30:15,720 --> 00:30:19,884
More mysteries await. Bypass is complete.
343
00:30:22,240 --> 00:30:24,891
I need someone to get
Soully's treatment stopped.
344
00:30:24,960 --> 00:30:26,849
You're the only one who can do that.
345
00:30:30,240 --> 00:30:33,005
(Scully's voice) I've not written in 24 hours...
346
00:30:33,080 --> 00:30:37,802
_.because the treatment has weakened
my spirit as well as my body.
347
00:30:37,880 --> 00:30:41,965
Mulder; it's dif/7cult to describe
the fear of facing an enemy.-.
348
00:30:42,040 --> 00:30:45,328
__ which I can neither conquer nor escape.
349
00:30:45,400 --> 00:30:48,370
Penny Northern has taken a downturn.
350
00:30:48,440 --> 00:30:51,922
I look at her with a respect
that can only come from one...
351
00:30:52,000 --> 00:30:55,322
_.who is about to walk the same dark path.
352
00:30:55,400 --> 00:31:00,167
Seeing hen I can't help but see myself
in a month or a yeah
353
00:31:00,240 --> 00:31:04,723
I pray that I have her courage
to face this journey.
354
00:31:04,840 --> 00:31:07,207
Mulder; I feel you close---
355
00:31:07,280 --> 00:31:10,489
_.though I know you are now
pursuing your own path.
356
00:31:10,560 --> 00:31:13,166
For that I am grateful ,_..
357
00:31:13,240 --> 00:31:15,971
_.more than I could ever express.
358
00:31:16,040 --> 00:31:20,887
I need to know you are out there
if I am ever to see through this.
359
00:31:20,960 --> 00:31:22,883
Langly, where the hell am I going?
360
00:31:23,240 --> 00:31:25,163
We're losing you on the video.
361
00:31:26,040 --> 00:31:28,646
Mulder? Did you do anything, Frohike?
362
00:31:28,720 --> 00:31:30,245
I didn't touch a thing.
363
00:31:34,520 --> 00:31:36,522
(two-way radio)
364
00:31:44,160 --> 00:31:46,970
Langly, can you hear me?
365
00:31:47,040 --> 00:31:49,008
Langly, I can't hear you.
366
00:31:52,240 --> 00:31:54,208
Open the door.
367
00:31:54,280 --> 00:31:56,328
Open the damn door!
368
00:32:04,600 --> 00:32:07,080
Agent Mulder, come in.
369
00:32:15,360 --> 00:32:19,410
- You're hybrids.
- Please come in so that we might explain.
370
00:33:03,520 --> 00:33:06,171
- You've been using me.
- Not at all.
371
00:33:06,240 --> 00:33:09,801
Your arrival was only coincident
with the execution of our objective.
372
00:33:09,880 --> 00:33:13,851
- What objective?
- To subvert the project.
373
00:33:13,920 --> 00:33:16,685
The project that created us.
374
00:33:29,080 --> 00:33:31,970
I've seen this boy before.
375
00:33:33,440 --> 00:33:35,010
These boys are you.
376
00:33:37,240 --> 00:33:39,686
We're among the end results.
377
00:33:40,280 --> 00:33:42,760
- And you wanna destroy them?
- No!
378
00:33:42,840 --> 00:33:45,764
What we want
is the same thing that you want.
379
00:33:55,120 --> 00:33:57,168
What are these?
380
00:33:57,240 --> 00:33:59,368
Human ova.
381
00:34:05,160 --> 00:34:07,640
Taken from whom?
382
00:34:19,240 --> 00:34:20,480
What?
383
00:34:21,240 --> 00:34:24,926
Harvested during her abduction
through a radiation procedure...
384
00:34:25,040 --> 00:34:28,726
_.that caused... superovulation.
385
00:34:28,800 --> 00:34:31,451
- Why?
- For fertilisation.
386
00:34:32,160 --> 00:34:36,370
They constitute one half of
the necessary raw materials.
387
00:34:39,360 --> 00:34:41,601
For genetic hybridisation.
388
00:34:43,240 --> 00:34:45,242
For reproduction.
389
00:34:47,120 --> 00:34:49,043
These women...
390
00:34:51,440 --> 00:34:53,442
These women are your birth mothers.
391
00:34:53,520 --> 00:34:58,560
Barren now... from the same procedure
that caused their cancer.
392
00:34:58,640 --> 00:35:04,647
And now they're left to die, their condition
hastened by the men running this project.
393
00:35:05,040 --> 00:35:08,283
- You're trying to save them.
- They're our mothers.
394
00:35:26,880 --> 00:35:29,167
(Lang/y on radio)
Mulder; do you copy?
395
00:35:29,240 --> 00:35:31,163
Langly, I can't hear you.
396
00:35:31,240 --> 00:35:34,642
You've got a security breach in section J-14.
397
00:35:34,720 --> 00:35:38,406
- You sure it's not Byers?
- Nope. I've got Byers on my screen.
398
00:36:04,360 --> 00:36:06,169
(Mulder) Lang/y, I don't know where I am-
399
00:36:06,240 --> 00:36:09,084
You're in a bio-quarantine wing
leading to an exit.
400
00:36:09,160 --> 00:36:13,768
(Langly) At the end of the hall,
you'll access a door to a bio-secure room.
401
00:36:17,000 --> 00:36:19,844
OK, I'm here. Open the door.
402
00:36:19,920 --> 00:36:23,481
The doors work under redundant systems.
We're working fast.
403
00:36:31,000 --> 00:36:32,411
Work faster!
404
00:36:32,480 --> 00:36:34,005
(gunshots)
405
00:36:40,680 --> 00:36:43,684
Langly, open the door now!
406
00:36:50,240 --> 00:36:51,446
Get me outta here!
407
00:36:56,280 --> 00:36:58,044
Get me outta here now!
408
00:36:58,440 --> 00:36:59,441
Almost there.
409
00:37:05,000 --> 00:37:06,331
Go!
410
00:37:52,400 --> 00:37:54,004
- Nurse.
- Just a minute.
411
00:37:54,080 --> 00:37:57,209
Nurse! Dana Scully's supposed to be
in her room. Where is she?
412
00:37:57,280 --> 00:37:59,328
- She's not there?
- What happened to her?
413
00:37:59,400 --> 00:38:01,402
- I don't know.
- Who the hell does know?
414
00:38:01,480 --> 00:38:02,891
Mulder!
415
00:38:04,560 --> 00:38:07,006
- What happened to Scully?
- I got to her.
416
00:38:07,080 --> 00:38:09,048
Where is she now?
417
00:38:24,760 --> 00:38:27,684
Dr Scanlon isn't coming back?
418
00:38:29,440 --> 00:38:30,680
No.
419
00:38:31,680 --> 00:38:33,489
I don't think so, Penny.
420
00:38:35,640 --> 00:38:36,880
Dana,.._
421
00:38:37,800 --> 00:38:40,485
_.I want you to get well.
422
00:38:41,080 --> 00:38:43,048
You've been such a comfort.
423
00:38:46,120 --> 00:38:48,930
You've got to be the one.
424
00:38:49,000 --> 00:38:51,810
You can't give up hope.
425
00:38:52,960 --> 00:38:55,122
I haven't.
426
00:38:56,920 --> 00:38:59,082
I won't.
427
00:39:36,120 --> 00:39:37,724
Is she gone?
428
00:39:44,160 --> 00:39:46,083
I'm sorry.
429
00:39:46,560 --> 00:39:48,961
I know what she meant to you.
430
00:39:52,240 --> 00:39:56,484
When I came to find you
and you weren't in your room,.._
431
00:39:56,560 --> 00:39:59,404
_.I got scared
that something had happened.
432
00:40:01,960 --> 00:40:04,691
And I read some of what you wrote.
433
00:40:04,760 --> 00:40:06,410
(sighs)
434
00:40:10,080 --> 00:40:12,048
I didn't want you to read that.
435
00:40:13,520 --> 00:40:16,683
I had decided to throw it out.
436
00:40:16,760 --> 00:40:19,366
I decided tonight that, um...
437
00:40:22,120 --> 00:40:25,567
That I'm not gonna let this thing beat me.
438
00:40:27,440 --> 00:40:31,525
I came into this hospital able to work.
439
00:40:31,600 --> 00:40:34,080
And that's how I'm leaving.
440
00:40:40,440 --> 00:40:43,649
- Byers tell you about Dr Scanlon?
- Yes.
441
00:40:43,720 --> 00:40:47,441
He may very well have killed those women.
442
00:40:47,520 --> 00:40:50,524
That will have to be proven... if we find him.
443
00:40:50,600 --> 00:40:52,807
When we find him.
444
00:40:52,880 --> 00:40:57,090
Something was done to you. Something
you're just beginning to remember.
445
00:40:57,160 --> 00:41:01,370
You can't quite figure it out,
but it can be explained, and it will be.
446
00:41:01,440 --> 00:41:05,240
And no matter what you think
as a scientist or a doctor,___
447
00:41:05,320 --> 00:41:09,245
_.there is a way and you will find it,...
448
00:41:09,360 --> 00:41:11,931
_.to save yourself.
449
00:41:12,000 --> 00:41:13,843
(sighs)
450
00:41:14,760 --> 00:41:17,730
Mulder, I can't kid myself.
451
00:41:17,800 --> 00:41:20,167
People live with cancer.
452
00:41:20,240 --> 00:41:22,208
They carry on.
453
00:41:22,280 --> 00:41:24,089
And so will I.
454
00:41:26,160 --> 00:41:29,960
You know, I've got things to finish,___
455
00:41:30,040 --> 00:41:33,567
_.to prove to myself, to my family.
456
00:41:37,800 --> 00:41:40,610
But for my own reasons.
457
00:41:45,520 --> 00:41:48,649
Come on back.
458
00:42:04,920 --> 00:42:07,241
The truth will save you, Scully.
459
00:42:08,000 --> 00:42:10,606
I think it'll save both of us.
460
00:42:47,800 --> 00:42:49,802
(ringing)
461
00:42:51,440 --> 00:42:54,887
- Skinner.
- (Mulder) Oh, I was leavin' you a voice-mail.
462
00:42:54,960 --> 00:42:57,884
- It's 5.30. What are you...
- How can I help you?
463
00:42:57,960 --> 00:43:02,966
I want you to know that Scully's doing OK.
She says she's coming back to work.
464
00:43:03,040 --> 00:43:06,123
Good. That's good to hear.
465
00:43:06,200 --> 00:43:09,761
Thank you for your advice
about our chain-smoking friend.
466
00:43:09,840 --> 00:43:12,810
You were right.
We have to know what he knows.
467
00:43:12,880 --> 00:43:14,882
We just have to End another way.
468
00:43:14,960 --> 00:43:17,611
There's always another way.
469
00:43:27,800 --> 00:43:30,371
Yes, I believe there is...
470
00:43:31,600 --> 00:43:34,046
_.if you're willing to pay the price.
471
00:44:16,280 --> 00:44:18,3280
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
471
00:44:19,305 --> 00:44:25,869
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xbcg
Help other users to choose the best subtitles