1
00:00:00,000 --> 00:00:05,326
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
2
00:00:07,000 --> 00:00:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:30,520 --> 00:00:32,887
Looks like nobody's home.
4
00:00:32,960 --> 00:00:37,727
He's here. He knows the minute he steps
out, I'm changing the locks on him.
5
00:00:42,240 --> 00:00:44,129
It's an old guy, huh?
6
00:00:46,440 --> 00:00:48,761
I don't much enjoy evicting old folks.
7
00:00:48,840 --> 00:00:52,208
This particular one
will change your way of thinking.
8
00:00:58,520 --> 00:01:02,684
Mr Skur? It's the sheriff.
Will you open up, please?
9
00:01:10,440 --> 00:01:12,522
Go ahead and open it up.
10
00:01:16,120 --> 00:01:17,451
(sniffs) Ugh!
11
00:01:17,520 --> 00:01:20,410
God Almighty.
What the hell's he got in here?
12
00:01:24,600 --> 00:01:26,682
(buzzing)
13
00:01:26,760 --> 00:01:29,650
Smells like a whole lot of
something went bad.
14
00:01:30,680 --> 00:01:33,843
Mr Skur? I'm armed.
15
00:01:33,920 --> 00:01:36,002
You wanna come out now?
16
00:01:38,040 --> 00:01:40,168
Bedroom's back that way.
17
00:01:49,680 --> 00:01:51,762
(sheriff) Mr Skur?
18
00:02:08,520 --> 00:02:10,409
(93595)
19
00:02:13,360 --> 00:02:14,407
(gagging)
20
00:02:14,480 --> 00:02:16,881
What is it?
21
00:02:23,920 --> 00:02:26,651
Ain't nothin' but a glove. No reason to...
22
00:02:41,240 --> 00:02:42,810
Oh, my God.
23
00:02:53,440 --> 00:02:55,522
(groaning)
24
00:03:00,960 --> 00:03:03,042
Mulder.
25
00:03:04,880 --> 00:03:06,370
Mulder.
26
00:03:07,480 --> 00:03:08,925
Mulder.
27
00:03:10,240 --> 00:03:11,685
Mulder.
28
00:03:13,120 --> 00:03:14,610
Mulder.
29
00:04:32,360 --> 00:04:34,488
Arthur Dales?
30
00:04:36,360 --> 00:04:41,207
- Wno's asking?
- I'm a profiler. Behavioural Sciences Unit.
31
00:04:42,880 --> 00:04:46,805
You are Arthur Dales,
former special agent with the Bureau?
32
00:04:48,120 --> 00:04:51,283
I need to ask you about
a man named Edward Skur
33
00:04:51,360 --> 00:04:54,204
You opened a file on him in 1952.
34
00:04:56,560 --> 00:05:00,360
- I don't recall.
- I brought the case file here with me.
35
00:05:03,240 --> 00:05:06,130
How long have you been in the Bureau?
36
00:05:06,240 --> 00:05:08,368
Do you know what an X-File is?
37
00:05:08,840 --> 00:05:11,730
It's... Yeah, it's an unsolved case.
38
00:05:11,800 --> 00:05:16,647
No. It's a case that's
been designated "unsolved".
39
00:05:16,720 --> 00:05:21,931
Mr Dales, most of your report
has been censored, as you can see.
40
00:05:23,640 --> 00:05:27,486
Now, if somebody's trying to bury this case,
I'd like to know why.
41
00:05:27,560 --> 00:05:32,600
Edward Skur disappeared 38 years ago,
before you had a chance to arrest him
42
00:05:32,680 --> 00:05:38,528
for a series of stranger killings in which the
victims' internal organs had been removed.
43
00:05:39,440 --> 00:05:42,762
- And now you've found him?
- Yes, last week.
44
00:05:43,080 --> 00:05:45,162
Shot to death during an eviction.
45
00:05:45,280 --> 00:05:50,411
A man was also found in his bathroom
with all his soft tissue removed.
46
00:05:53,200 --> 00:05:56,602
Well, if he's dead,
there's nothing you need from me.
47
00:05:56,720 --> 00:05:58,768
Sir, my name is Mulder.
48
00:06:01,080 --> 00:06:04,766
You know that name.
And so did Edward Skur.
49
00:06:07,800 --> 00:06:09,290
How?
50
00:06:12,640 --> 00:06:17,885
Have you ever heard of HUAC? The
House Un-American Activities Committee?
51
00:06:17,960 --> 00:06:21,282
No, no, no. Before yourtime_
You wouldn't know.
52
00:06:21,440 --> 00:06:25,490
They hunted Communists in America
in the '40s and '50s.
53
00:06:26,560 --> 00:06:31,566
They found... practically nothing.
54
00:06:33,800 --> 00:06:36,644
Do you think they would've found nothing
55
00:06:38,000 --> 00:06:43,609
unless nothing
was what they wanted to find?
56
00:06:44,640 --> 00:06:45,801
Hm?
57
00:06:48,840 --> 00:06:50,968
I'm sorry, sir. I...
58
00:06:51,920 --> 00:06:55,322
- I don't see the connection.
- Maybe you're not supposed to.
59
00:07:08,040 --> 00:07:14,207
The chief Red hunters, Senator McCarthy
and FBI director J Edgar Hooven join forces.
60
00:07:14,800 --> 00:07:18,441
The senator from Wisconsin
and the legendary lawman
61
00:07:18,520 --> 00:07:21,967
vow to wipe out the Red menace
within our own federal government.
62
00:07:22,040 --> 00:07:24,964
Roy Cohn, chief counsel
of the McCarthy hearings,
63
00:07:25,040 --> 00:07:29,807
warns Communist mind control
can strike anywhere, at any time.
64
00:07:29,880 --> 00:07:33,043
It is those Americans,
sympathetic to the Communist cause,
65
00:07:33,160 --> 00:07:38,121
the so-called "fellow travellers", who pose
the greatest threat to our national security.
66
00:07:38,200 --> 00:07:41,044
So says the young US attorney
and he should know.
67
00:07:41,160 --> 00:07:45,802
He brought those spies,
the Rosenbergs, to justice.
68
00:07:45,880 --> 00:07:48,963
It was his staunch defence
of the American way of life
69
00:07:49,040 --> 00:07:53,250
that Hrst brought Roy Cohn
to the attention of Senator McCarthy.
70
00:07:53,360 --> 00:07:57,809
With the support of the FBI, Mr Cohn
and Mr McCarthy vowed to work tirelessly
71
00:07:57,880 --> 00:08:03,046
to root out the more than 70 suspected
Communist spies and untold numbers of..
72
00:08:06,000 --> 00:08:08,162
._ McCarthy vowed to work tirelessly
73
00:08:08,240 --> 00:08:11,562
to root out the more than
70 suspected Communist spies
74
00:08:11,720 --> 00:08:14,405
and the untold numbers
of "fellow tra vellers"
75
00:08:14,480 --> 00:08:16,847
working in our own State Department.
76
00:08:17,880 --> 00:08:21,123
_.spies and the untold numbers
of "fellow tra vellers"
77
00:08:21,200 --> 00:08:22,770
working in our own State...
78
00:08:30,880 --> 00:08:32,723
Dad.
79
00:08:37,760 --> 00:08:39,444
(knocks)
80
00:08:39,560 --> 00:08:42,530
Morning, Mr Dales.
I brought you some coffee.
81
00:08:44,240 --> 00:08:46,208
Speak.
82
00:08:46,280 --> 00:08:50,604
Edward Skur died saying a name.
My name. My fatner's name.
83
00:08:50,680 --> 00:08:55,129
- Go ask your father.
- My father and I don't really speak.
84
00:08:57,240 --> 00:08:59,891
I told you, I can't help you.
85
00:08:59,960 --> 00:09:04,568
Mr Dales, I want the truth and
I will subpoena you to get it if I have to.
86
00:09:11,400 --> 00:09:13,050
(clears throat)
87
00:09:13,920 --> 00:09:16,400
Before his disappearance,
Skur worked for the State Department,
88
00:09:16,480 --> 00:09:18,403
like your old man did.
89
00:09:18,480 --> 00:09:23,327
You had to have suspected the connection
before yesterday, but you said nothing.
90
00:09:25,640 --> 00:09:31,966
The men that Edward Skur killed
38 years ago... was my father involved?
91
00:09:35,640 --> 00:09:37,324
How?
92
00:09:37,920 --> 00:09:41,322
Skur killed this man
the way he did all the others.
93
00:09:42,160 --> 00:09:45,767
All the soft tissue,
the internal organs, ligature...
94
00:09:45,840 --> 00:09:50,368
All were removed without tearing the skin.
95
00:09:50,840 --> 00:09:54,083
The coroner wasn't able to determine how.
96
00:09:54,160 --> 00:09:57,687
Oh, I can tell you how.
97
00:09:59,280 --> 00:10:03,649
What I can't tell you... is why.
98
00:10:05,200 --> 00:10:09,489
It said in your report that Skur was
suspected of being a Communist.
99
00:10:10,880 --> 00:10:13,042
Well, that's what they said he was.
100
00:10:16,600 --> 00:10:19,729
That's what they said they all were.
101
00:10:20,840 --> 00:10:24,367
To us, Skur was just another name on a list,
102
00:10:24,440 --> 00:10:27,205
another Communist spy
at the State Department.
103
00:10:27,280 --> 00:10:31,888
We had no idea who or what
Edward Skur really was.
104
00:10:35,040 --> 00:10:37,122
- IVlay I help you?
- Arthur Dales, ma'am.
105
00:10:37,240 --> 00:10:40,403
I'm with the Federal Bureau of Investigation.
106
00:10:40,520 --> 00:10:42,568
This is my partner Agent Michel.
107
00:10:43,680 --> 00:10:46,889
- Is your husband in?
- What do you want with him?
108
00:10:47,040 --> 00:10:50,726
Supper's getting cold, sweetheart.
I'll take care of this.
109
00:10:54,720 --> 00:10:56,688
- Edward Skur?
- Yes.
110
00:10:57,400 --> 00:11:01,007
You're under arrest for failure
to appear before the committee.
111
00:11:01,080 --> 00:11:03,162
I'm a family man, for God's sake.
112
00:11:03,240 --> 00:11:06,244
Should've thought of that
before betraying your country.
113
00:11:06,320 --> 00:11:08,084
Edward?
114
00:11:09,240 --> 00:11:11,368
Let's go.
115
00:11:13,400 --> 00:11:15,767
- Look what I found.
- You planted that.
116
00:11:15,840 --> 00:11:20,767
I'll plant one in your keester, Bolshevik,
if you don't watch your mouth.
117
00:11:23,760 --> 00:11:26,286
- I'm sorry. I...
- Get out.
118
00:11:45,920 --> 00:11:48,730
Jeez Louise.
Take a swim in the Potomac?
119
00:11:48,800 --> 00:11:52,486
I'd probably be drier if I had.
120
00:11:52,560 --> 00:11:54,642
Got something to warm me up?
121
00:11:56,240 --> 00:11:59,767
- Wnere's your partner?
- He's processing a prisoner.
122
00:12:00,800 --> 00:12:05,328
- You guys still busting Reds?
- Till Mr Hoover tells us different.
123
00:12:07,120 --> 00:12:09,248
Good for you, Mr Dales.
124
00:12:09,320 --> 00:12:11,448
(phone rings)
125
00:12:13,600 --> 00:12:15,648
Yeah?
126
00:12:17,120 --> 00:12:19,168
Mr Dales? For you.
127
00:12:22,480 --> 00:12:23,481
Yeah?
128
00:12:23,600 --> 00:12:25,841
- (Michel) Did you try to reach me?
- No. Why?
129
00:12:25,920 --> 00:12:28,002
I thought maybe you heard about Skur_
130
00:12:28,080 --> 00:12:30,162
- What about him?
- He's dead.
131
00:12:30,240 --> 00:12:35,007
He hung himself in his cell.
The guards found him about 20 minutes ago.
132
00:12:35,800 --> 00:12:40,283
You figure Commie Central Command
tells these mopes to snuff themselves?
133
00:12:40,360 --> 00:12:42,488
I gotta go.
134
00:12:46,640 --> 00:12:47,687
Hm.
135
00:12:50,320 --> 00:12:52,368
Everything OK?
136
00:12:53,360 --> 00:12:56,011
On, nothing a little bourbon won't cure.
137
00:13:05,280 --> 00:13:07,965
(Dales) I didn't know
what I should say to hen
138
00:13:08,040 --> 00:13:12,807
"I'm sorry about your loss, Mrs Skun
If there's anything I can do?"
139
00:13:12,880 --> 00:13:15,884
The words sounded hollow.
140
00:13:15,960 --> 00:13:19,806
No matter what I said,
I was the man who'd busted her husband,
141
00:13:19,880 --> 00:13:21,962
turned her life upside down.
142
00:13:23,560 --> 00:13:27,724
I sat there for over an hour
trying to End my courage in a bottle-
143
00:13:34,400 --> 00:13:36,004
And then...
144
00:13:36,080 --> 00:13:42,042
Then I saw someone I shouldn't -
I couldn't - have seen.
145
00:13:45,920 --> 00:13:48,764
Now it was my life that
we turned upside down.
146
00:13:50,320 --> 00:13:52,607
Edward Skur!
147
00:14:22,120 --> 00:14:24,566
Hey! Who's down there?
148
00:14:36,560 --> 00:14:38,085
(newsreel) Dateline Washington.
149
00:14:38,160 --> 00:14:41,562
The Justice Department
vows no mercy for A-bomb spies.
150
00:14:41,640 --> 00:14:46,806
Julius and Ethel Rosenberg again managed
to delay their date with the electric chair
151
00:14:46,920 --> 00:14:49,890
Prosecutors are com7dent
Judge Kaufman's death sentence
152
00:14:49,960 --> 00:14:53,328
will be upheld by
the highest court in the land.
153
00:14:53,440 --> 00:14:58,480
(Dales) The world still seemed clear to me
that morning, despite the night before.
154
00:14:58,560 --> 00:15:02,451
I still thought I knew who
the bad guys and the good guys were.
155
00:15:03,320 --> 00:15:05,402
But that was all about to change.
156
00:15:05,480 --> 00:15:07,608
- Hang up.
- Let me call you back.
157
00:15:21,320 --> 00:15:25,166
- What'd the watch commander say?
- They're still going door to door.
158
00:15:25,240 --> 00:15:29,529
- There's no sign of him yet.
- They're not gonna find him, Marty.
159
00:15:29,640 --> 00:15:31,688
Open it up.
160
00:15:39,640 --> 00:15:41,688
It's Skur.
161
00:15:44,680 --> 00:15:48,366
Maybe you want to change
your description of the suspect.
162
00:15:48,480 --> 00:15:51,609
- When were these taken?
- Last night.
163
00:15:51,720 --> 00:15:55,361
Two hours before you say
Skur attacked you.
164
00:15:57,320 --> 00:16:02,724
You had a few. You were feeling bad
about what happened. It's understandable.
165
00:16:02,840 --> 00:16:06,561
I... I didn't have that much to drink.
166
00:16:07,200 --> 00:16:11,569
Just leave Skur's name out of your report.
Nobody else has to know.
167
00:16:11,680 --> 00:16:14,809
I already filed my report. An hour ago.
168
00:16:14,880 --> 00:16:16,689
Dales?
169
00:16:17,320 --> 00:16:19,402
Call for you.
170
00:16:22,200 --> 00:16:23,645
Yes?
171
00:16:28,240 --> 00:16:30,322
I'll be right there.
172
00:16:31,760 --> 00:16:35,048
It's the Justice Department.
They wanna talk to me.
173
00:17:05,120 --> 00:17:07,202
Agent Dales. Have a seat.
174
00:17:16,880 --> 00:17:19,087
You know who I am?
175
00:17:22,440 --> 00:17:24,408
You prosecuted the Rosenbergs
176
00:17:24,520 --> 00:17:26,807
Now you work with Mr Hoover
and Senator IVIcCarthy_
177
00:17:26,920 --> 00:17:29,571
Then you know how important my work is.
178
00:17:29,800 --> 00:17:35,409
How vital it is to the future of this country
that these rats, these vermin,
179
00:17:35,480 --> 00:17:40,327
who dare call themselves Americans,
be exposed as the traitors they are.
180
00:17:40,400 --> 00:17:43,290
I don't interest myself in politics, IVIr Cohn.
181
00:17:47,160 --> 00:17:50,721
Everything is political, Agent Dales.
182
00:17:53,480 --> 00:17:56,609
Like this report you filed this morning.
183
00:17:59,000 --> 00:18:01,606
We've spoken to Mrs Skur
and the neighbours.
184
00:18:01,680 --> 00:18:05,924
You seem to be the only person
who can identify that man as Edward Skur_
185
00:18:06,000 --> 00:18:07,445
Do you believe me?
186
00:18:07,520 --> 00:18:12,447
We are fighting a powerful enemy
in a war of ideology.
187
00:18:12,520 --> 00:18:14,602
In any war there are secrets,
188
00:18:14,680 --> 00:18:19,686
truths that must be Kept from the public
in order to serve the greater good.
189
00:18:25,520 --> 00:18:28,205
You want me to amend my report?
190
00:18:32,960 --> 00:18:36,043
Take out any reference to Edward Skur?
191
00:18:40,040 --> 00:18:42,964
- I don't understand.
- You're not supposed to understand.
192
00:18:43,040 --> 00:18:45,805
You're supposed to follow orders.
193
00:19:01,880 --> 00:19:03,564
- Agent Dales?
- Yeah?
194
00:19:03,680 --> 00:19:06,490
- I pulled that file.
- Oh, right. Thank you.
195
00:19:12,080 --> 00:19:14,082
Dales.
196
00:19:26,280 --> 00:19:30,080
I'd never so much as faked an expense
report or used a Bureau car to drive home,
197
00:19:30,160 --> 00:19:34,370
so lying didn't sit well with me,
even if I was under orders.
198
00:19:34,440 --> 00:19:38,525
I wanted to forget the business with Skur
and never hear that name again.
199
00:19:38,600 --> 00:19:43,845
But it was too late. By then,
Skur had already become a murderer
200
00:19:44,600 --> 00:19:47,365
Homicide call came in from Chevy Chase PD.
201
00:19:47,440 --> 00:19:49,761
Advise and assist.
202
00:19:49,880 --> 00:19:53,282
- Well, where are they?
- They must have come and gone.
203
00:19:59,960 --> 00:20:04,045
Alle Leute soll'n es seh 'n
204
00:20:04,120 --> 00:20:08,284
Wenn wir bei der Laterne steh 'n
205
00:20:08,360 --> 00:20:11,125
Wie einst Lili Marleen
206
00:20:11,360 --> 00:20:16,207
Wie einst Lili Marleen
207
00:20:16,280 --> 00:20:18,408
Wie einst Lili...
208
00:20:22,400 --> 00:20:26,724
I know this song. They were playing it
the day my unit rolled into Berlin.
209
00:20:26,800 --> 00:20:29,246
That guy must be a Kraut.
210
00:20:29,320 --> 00:20:32,290
Yeah. Well-connected Kraut.
211
00:20:33,480 --> 00:20:34,925
Hm.
212
00:20:35,000 --> 00:20:39,722
I got six ounces of shrapnel in my can and
he gets to shake hands with the president?
213
00:20:39,840 --> 00:20:42,161
What's that?
214
00:20:42,280 --> 00:20:45,921
- Do you smell that?
- Yeah, kinda. Hospital smell.
215
00:20:46,000 --> 00:20:47,081
(sniffs)
216
00:20:47,160 --> 00:20:49,083
Formaldehyde?
217
00:21:13,440 --> 00:21:15,522
Well-connected dead Kraut_
218
00:21:16,200 --> 00:21:18,521
What the hell happened to him?
219
00:21:18,960 --> 00:21:21,804
Hands in the air!
Over there. Over there. Now.
220
00:21:21,880 --> 00:21:25,441
- Fellas, FBI.
- Credentials in my front coat pocket.
221
00:21:25,520 --> 00:21:27,648
Hey. Easy on the material.
222
00:21:27,720 --> 00:21:31,441
I'm Agent Michel.
This is my partner Agent Dales.
223
00:21:31,560 --> 00:21:36,043
- (ofHceU Who called you guys out?
- You did, you mope. Your department.
224
00:21:36,160 --> 00:21:40,484
- (ofHcer 2) Don't know nothin' about that.
- Then who brought you out?
225
00:21:40,560 --> 00:21:43,848
(ofHcer 1) A nurse called in.
The doc didn't show for surgery.
226
00:21:45,040 --> 00:21:48,203
Well, something tells me
he ain't gonna make it.
227
00:21:49,880 --> 00:21:55,330
I was summoned by a man who had already
been to the doctor's house that morning.
228
00:21:55,400 --> 00:21:59,928
It was the man, Agent Mulder;
you came here to ask me about.
229
00:22:27,840 --> 00:22:29,922
- Skur?
- No.
230
00:22:32,840 --> 00:22:34,524
But I came here to warn you about him.
231
00:22:34,600 --> 00:22:37,604
Like you warned that doctor you murdered?
232
00:22:37,720 --> 00:22:41,042
I tried to save that man, but I was too late.
233
00:22:41,440 --> 00:22:43,522
Skur killed him?
234
00:22:43,600 --> 00:22:45,568
He'll kill you 'LOO.
235
00:23:24,160 --> 00:23:25,321
Myrtle?
236
00:23:25,400 --> 00:23:27,129
(cat miaows)
237
00:23:34,280 --> 00:23:38,763
- Is this some kind of Communist plot?
- Skur's not a Communist.
238
00:23:38,840 --> 00:23:42,287
He's a patriot. All of these men are patriots.
239
00:23:42,840 --> 00:23:46,845
- What are you talking about? What men?
- There are three men. Veterans.
240
00:23:46,960 --> 00:23:49,440
Working at the State Department.
241
00:23:49,520 --> 00:23:52,205
Skur, Gissing, and Oberman_
242
00:23:52,960 --> 00:23:55,440
Gissing and Oberman.
243
00:23:55,520 --> 00:23:58,205
I read those names on a censored report.
244
00:23:59,040 --> 00:24:00,690
They're dead now.
245
00:24:00,800 --> 00:24:03,121
- Murdered?
- No.
246
00:24:03,200 --> 00:24:05,441
Dead by their own hand.
247
00:24:05,520 --> 00:24:08,524
They couldn't live with what they'd become.
248
00:24:08,600 --> 00:24:10,807
What they'd been turned into.
249
00:24:11,040 --> 00:24:13,520
And Skur's the last.
250
00:24:13,960 --> 00:24:16,440
Why the story about him hanging himself?
251
00:24:16,520 --> 00:24:20,366
Because they had to do something
to cover up what they'd done to him.
252
00:24:20,440 --> 00:24:23,649
Label him a Communist,
say he killed himself,
253
00:24:23,720 --> 00:24:27,645
and put him up someplace
where no one's even gonna look for him.
254
00:24:27,720 --> 00:24:30,485
But his escape threatens everything.
255
00:24:30,560 --> 00:24:34,360
Threatens what? What did they do to him?
256
00:24:38,000 --> 00:24:41,163
Look... you asked me here.
257
00:24:41,240 --> 00:24:46,804
And I risked my career
and my family by coming here.
258
00:24:46,920 --> 00:24:51,642
But the crimes these men
have committed against innocent people,
259
00:24:51,760 --> 00:24:54,570
I can't have that
on my conscience any more.
260
00:24:56,080 --> 00:24:58,731
Someone needs to know the truth.
261
00:24:59,600 --> 00:25:01,409
Who are you?
262
00:25:01,560 --> 00:25:05,042
My name's Mulder.
I work at the State Department.
263
00:25:11,880 --> 00:25:15,726
You might say that, if the Republicans
264
00:25:15,800 --> 00:25:18,121
should take over the Senate,
I happen to be...
265
00:25:19,240 --> 00:25:21,288
Attaboy, Tailgunnen
266
00:25:21,400 --> 00:25:23,607
Give 'em hell.
267
00:25:23,680 --> 00:25:24,966
(screeching)
268
00:25:26,720 --> 00:25:28,688
Ah, Myrtle.
269
00:25:28,760 --> 00:25:30,444
Jeez Louise.
270
00:25:33,280 --> 00:25:35,408
Dumb cat.
271
00:25:37,640 --> 00:25:40,723
Dammit! Dammit, IVlyrtle.
272
00:25:41,400 --> 00:25:45,485
All right, then, Mr IVlulder.
Who is this "they" you want me to arrest?
273
00:25:45,600 --> 00:25:48,410
- You can't arrest these men.
- Why not?
274
00:25:49,400 --> 00:25:52,404
It's... political.
275
00:25:54,600 --> 00:25:59,925
Are you telling me that IVIr Cohn
and Senator McCarthy are involved in this?
276
00:26:02,280 --> 00:26:04,328
Is Skur after them too?
277
00:26:04,440 --> 00:26:07,922
Skur wants vengeance
for what they did to him.
278
00:26:08,000 --> 00:26:10,082
He's a killer now.
279
00:26:11,240 --> 00:26:15,484
He can only guess at
the dimensions of this conspiracy,
280
00:26:15,560 --> 00:26:18,928
but he thinks you're part of it.
You and your partner.
281
00:26:30,280 --> 00:26:31,770
Phone.
282
00:26:33,160 --> 00:26:36,130
- What's the number?
- Klondike 50133.
283
00:26:40,000 --> 00:26:42,162
I knew I should've got a dog.
284
00:26:43,360 --> 00:26:44,850
(ring tone)
285
00:26:47,040 --> 00:26:48,485
Come on.
286
00:26:49,440 --> 00:26:51,124
Come on.
287
00:26:51,200 --> 00:26:56,366
(TV) We've got to dig and prod out
the Communists and the crooks
288
00:26:56,440 --> 00:26:59,046
and those who are bad for America...
289
00:27:39,000 --> 00:27:41,890
Are you... You sure a man did this?
290
00:27:45,320 --> 00:27:50,247
I suppose he could have force-fed him
a corrosive agent of some kind.
291
00:27:50,320 --> 00:27:54,928
An acid, maybe. Except I don't know
why it wouldn't have burned to the skin.
292
00:27:55,040 --> 00:27:58,442
- Would that account for the smell?
- Yeah, maybe.
293
00:27:58,560 --> 00:28:01,450
We won't know
till we get a toxology report.
294
00:28:01,520 --> 00:28:04,364
We'll have an answer in six to eight weeks.
295
00:28:04,440 --> 00:28:10,686
Meanwhile, we can at least start on
a physical exam of the body... such as it is.
296
00:28:15,960 --> 00:28:18,042
Agent Dales.
297
00:28:18,880 --> 00:28:21,201
Where do you think you're taking that?
298
00:28:21,280 --> 00:28:24,329
This man's a veteran.
The body goes to Bethesda.
299
00:28:24,400 --> 00:28:29,804
Mr Conn, these men are going to the county
morgue. An autopsy needs to be performed.
300
00:28:29,880 --> 00:28:31,370
Come here.
301
00:28:36,400 --> 00:28:38,880
- Give us a minute.
- Let's go.
302
00:28:46,560 --> 00:28:51,168
You want to test me. See how fast
I can pull the chain and flush you.
303
00:28:51,280 --> 00:28:56,320
You want to see your name on a list?
Are you now or have you ever been...
304
00:28:56,440 --> 00:28:59,410
What the hell are you talking about?
I'm no Communist.
305
00:28:59,480 --> 00:29:02,006
You are if I say you are.
306
00:29:08,840 --> 00:29:13,164
This is a matter of national security.
Take this body out of here. Get it out.
307
00:29:23,160 --> 00:29:24,650
See?
308
00:29:26,600 --> 00:29:29,126
You're a patriot again.
309
00:29:39,000 --> 00:29:42,800
When your partner dies,
a piece of you dies with him.
310
00:29:42,880 --> 00:29:45,963
I 'd been threatened,
but I couldn't leave it alone,
311
00:29:46,040 --> 00:29:49,362
not while Michel's killer
was still out there.
312
00:29:49,480 --> 00:29:52,051
Not if I wanted to live with myself
313
00:29:56,160 --> 00:30:00,802
I knew Skur had killed Michel out of
vengeance for what had been done to him.
314
00:30:00,880 --> 00:30:03,645
Your father had told me as much.
315
00:30:03,720 --> 00:30:06,087
But he also said that
there were two other men
316
00:30:06,200 --> 00:30:08,328
who'd had the same thing done to them.
317
00:30:08,400 --> 00:30:10,971
Men who were already dead.
318
00:30:11,040 --> 00:30:16,331
Finding out what happened to them might
help me understand what Skur had become.
319
00:30:17,640 --> 00:30:20,166
Understand how my partner was killed.
320
00:30:21,080 --> 00:30:22,730
What is this?
321
00:30:22,840 --> 00:30:26,765
The deposition that names Skur
and these other two men as Communists.
322
00:30:26,880 --> 00:30:29,360
- it's all censored.
- By the committee.
323
00:30:29,760 --> 00:30:32,240
To protect the identity of the witness.
324
00:30:33,240 --> 00:30:36,403
There was no witness.
This has been manufactured.
325
00:30:36,520 --> 00:30:41,367
Edward Skur is no Communist. Neither are
these other two men. Gissing and Oberman.
326
00:30:41,440 --> 00:30:45,081
- I want their files. Gissing and Oberman_
- I already checked.
327
00:30:45,160 --> 00:30:49,370
They're missing.
But I recognise one of these names.
328
00:30:50,000 --> 00:30:53,686
- It's in an X-File.
- An X-File?
329
00:30:53,760 --> 00:30:57,048
Yes. Unsolved cases.
I file them under
330
00:30:57,120 --> 00:30:59,964
Why don't you file them
under "U" for "unsolved"?
331
00:31:00,080 --> 00:31:04,290
That's what I did until I ran out of room.
There's plenty of room in the "Xs"_
332
00:31:04,360 --> 00:31:07,682
- Who decides when a case gets an "X"?
- The director's office.
333
00:31:07,800 --> 00:31:10,280
It's... It's Kind of a dead end.
334
00:31:10,960 --> 00:31:15,124
No one's supposed to see them,
but it makes for interesting reading.
335
00:31:15,240 --> 00:31:17,288
Here it is.
336
00:31:21,200 --> 00:31:24,886
A German emigre, Dr Stroman,
patrioted here after the war.
337
00:31:24,960 --> 00:31:28,043
He was found dead in his office
last week at the VA.
338
00:31:28,120 --> 00:31:33,570
Let me guess. They weren't able to explain
how his bodyjust kinda collapsed, right?
339
00:31:33,640 --> 00:31:35,085
YSS.
340
00:31:35,160 --> 00:31:37,128
Gissing. His name's in this file somewhere?
341
00:31:37,200 --> 00:31:40,170
Yes. A patient found dead on the scene.
342
00:31:40,280 --> 00:31:44,649
Suicide. I guess he didn't
much care for his treatment.
343
00:31:44,720 --> 00:31:49,089
They think he killed his doctor
and then killed himself?
344
00:31:49,160 --> 00:31:52,607
- How did Gissing kill this man?
- That's why it's an X-File.
345
00:31:54,640 --> 00:31:56,688
They don't know.
346
00:31:58,840 --> 00:32:02,162
Dr Gissing's body's still here.
The VA's trying to transfer.
347
00:32:02,240 --> 00:32:04,766
- Why haven't they?
- He's a bigwig.
348
00:32:04,840 --> 00:32:07,081
His family's been kickin' up a stink.
349
00:32:12,760 --> 00:32:16,128
- What is this?
- Looks like he had some surgery.
350
00:32:16,200 --> 00:32:19,682
Judging by the colour of the scar,
I'd say it was fairly recent.
351
00:32:19,760 --> 00:32:22,047
I want you to cut this man open.
352
00:32:23,200 --> 00:32:26,283
No, I can't do that.
His family will have my head.
353
00:32:26,360 --> 00:32:30,285
Gissing and a man named Skur
were patients of the same doctors.
354
00:32:30,360 --> 00:32:35,685
I think whatever was done to this man was
also done to the man who killed my partner.
355
00:32:36,800 --> 00:32:39,883
It may be the only way we have
to explain how he died.
356
00:32:55,640 --> 00:32:57,722
What's that? What is that?
357
00:32:57,840 --> 00:33:01,731
I don't know. It looks like
it's lodged into his oesophagus.
358
00:33:03,560 --> 00:33:06,166
Wait a minute. Those are sutures.
359
00:33:06,720 --> 00:33:09,690
Whatever this is,
someone put it there.
360
00:33:11,000 --> 00:33:12,889
- Oh, jeez_
- Whoa.
361
00:33:21,920 --> 00:33:24,048
Oh, my God.
362
00:33:30,240 --> 00:33:34,006
- Mrs Skur, I hope I'm not disturbing you.
- You have a nerve coming here.
363
00:33:34,080 --> 00:33:36,242
Your husband...
364
00:33:36,920 --> 00:33:39,287
- You know he's not dead.
- How dare you!
365
00:33:39,360 --> 00:33:42,523
He was discredited
in order to cover up a crime.
366
00:33:42,600 --> 00:33:45,365
A crime committed upon him,
against his will.
367
00:33:45,440 --> 00:33:47,761
Whatever was done to him, you're part of it.
368
00:33:47,920 --> 00:33:51,970
According to \/A records,
he underwent surgery for war injuries.
369
00:33:52,080 --> 00:33:55,801
So did two other men that
he worked with at the State Department.
370
00:33:55,880 --> 00:34:01,444
But the surgeries that they received...
It wasn't what they thought it was.
371
00:34:01,600 --> 00:34:04,206
It had nothing to do with their war injuries.
372
00:34:04,280 --> 00:34:09,047
- Then what was it?
- It's called xeno-transplantation.
373
00:34:09,120 --> 00:34:12,727
It's the grafting of another species
into the human body.
374
00:34:12,800 --> 00:34:15,565
A procedure that Nazi doctors
experimented with.
375
00:34:15,640 --> 00:34:19,326
I believe that they continued
their work here,
376
00:34:19,400 --> 00:34:23,962
using your husband and these other
two men as unwitting test subjects.
377
00:34:25,160 --> 00:34:28,721
I want to expose what was done
to your husband, Mrs Skur_
378
00:34:31,160 --> 00:34:34,004
I can't do that unless I have his help.
379
00:35:00,200 --> 00:35:02,282
Get in.
380
00:35:04,200 --> 00:35:06,043
Just get in.
381
00:35:47,880 --> 00:35:49,370
Ed?
382
00:35:52,080 --> 00:35:54,686
Oh, God. Are you all right?
383
00:35:55,840 --> 00:35:59,242
- I told you not to come down here.
- That FBI agent came back.
384
00:36:03,080 --> 00:36:06,687
- I'm getting worse.
- He says he wants to help you.
385
00:36:07,600 --> 00:36:10,080
It's too late to help me.
386
00:36:11,320 --> 00:36:13,448
I can't help myself any more.
387
00:36:14,520 --> 00:36:16,602
(gagging)
388
00:36:18,280 --> 00:36:20,362
(Mrs Skur screams)
389
00:36:40,040 --> 00:36:42,122
You sit there.
390
00:36:46,520 --> 00:36:48,727
Leave us alone.
391
00:36:48,800 --> 00:36:51,371
- Mr Director...
- Leave us.
392
00:37:05,760 --> 00:37:10,641
In 1945, at the time of
the first conference to map out the peace,
393
00:37:10,720 --> 00:37:13,405
after the Second World War,
394
00:37:13,480 --> 00:37:17,485
there lived within the Soviet orbit
180 million people.
395
00:37:18,080 --> 00:37:20,970
Lined up on the anti-totalitarian side
at that time
396
00:37:21,040 --> 00:37:24,328
were one billion, 625 million people.
397
00:37:28,160 --> 00:37:31,642
Today, Mr Dales, just seven years later,
398
00:37:32,680 --> 00:37:38,926
there are 800 million people under
the absolute domination of Soviet Russia.
399
00:37:39,160 --> 00:37:42,687
An increase of over 400%.
400
00:37:43,480 --> 00:37:49,522
On our side, the figure has shrunk
to around 500 million.
401
00:37:52,920 --> 00:37:58,768
In other words,
in less than seven years,
402
00:37:59,880 --> 00:38:03,680
the odds have changed
from nine-to-one in our favour
403
00:38:04,640 --> 00:38:06,722
to eight-to-five against us.
404
00:38:08,000 --> 00:38:14,201
The threat of global Communist domination
is a reality that can be ignored
405
00:38:14,800 --> 00:38:18,282
only at the risk of our own annihilation.
406
00:38:19,400 --> 00:38:22,324
The men we arrested weren't Communists.
407
00:38:22,400 --> 00:38:25,961
If we are to defeat the enemy,
we must use their tools.
408
00:38:26,040 --> 00:38:28,247
We must go further.
409
00:38:28,320 --> 00:38:32,723
We must do those things which
even our enemies would be ashamed to do.
410
00:38:34,880 --> 00:38:40,808
It is only through strength
that we can make our enemies fear us
411
00:38:40,920 --> 00:38:44,925
and thereby ensure our own survival.
412
00:38:47,000 --> 00:38:50,527
You have one chance, Mr Dales,
to save yourself,
413
00:38:52,080 --> 00:38:57,405
to demonstrate that you have
the strength to serve your country.
414
00:39:17,240 --> 00:39:21,211
Make your meeting with Skur.
Let him think you're alone.
415
00:39:21,280 --> 00:39:24,443
Put him at ease.
We'll be in when the time's right.
416
00:39:26,600 --> 00:39:30,810
So is this why you came to see me,
Mr Mulder? Make me your stalking-horse?
417
00:39:33,920 --> 00:39:35,968
I follow my orders.
418
00:39:40,600 --> 00:39:43,649
- I might need that.
- We want him alive.
419
00:39:56,800 --> 00:39:57,801
There you go.
420
00:39:57,920 --> 00:40:01,447
I turned the lights off out front.
Pull the door shut when you go.
421
00:40:01,920 --> 00:40:05,402
- Thanks for your help.
- Anything to help out the Bureau.
422
00:40:24,680 --> 00:40:27,843
Did you come here to kill me or to save me?
423
00:40:32,360 --> 00:40:35,842
I'm here to help you.
Just like I told your wife.
424
00:40:37,200 --> 00:40:39,328
My wife is dead.
425
00:40:40,840 --> 00:40:43,366
I'm dead too. Inside.
426
00:40:44,040 --> 00:40:47,601
Because of this thing they put in me.
427
00:40:47,680 --> 00:40:50,126
For what?
428
00:40:50,200 --> 00:40:52,851
To turn me into
some kind of killing machine?
429
00:40:52,920 --> 00:40:54,888
Or just to see what would happen?
430
00:40:58,560 --> 00:41:01,040
They're not coming, you know.
431
00:41:01,880 --> 00:41:05,123
They wanted me to kill you
or you wouldn't be here.
432
00:41:05,200 --> 00:41:08,124
You're part of their test now too.
433
00:41:08,200 --> 00:41:10,726
I don't want to kill you.
434
00:41:10,800 --> 00:41:12,882
I know.
435
00:41:16,480 --> 00:41:18,562
Mulder.
436
00:42:03,200 --> 00:42:05,282
(silence)
437
00:42:41,480 --> 00:42:44,643
I can't believe my father
threw in with these men.
438
00:42:47,800 --> 00:42:51,725
- He let them dictate his conscience.
- Don't fool yourself.
439
00:42:51,800 --> 00:42:54,406
None of us are free to choose.
440
00:42:54,480 --> 00:42:57,165
I was ruined for my insubordination
441
00:42:57,240 --> 00:43:03,486
You keep digging through the X-Files
and they'll bury you too.
442
00:43:08,400 --> 00:43:10,926
Skur died saying my father's name.
443
00:43:11,840 --> 00:43:15,003
- Why?
- I haven't the faintest idea.
444
00:43:23,520 --> 00:43:26,126
There was...
445
00:43:26,200 --> 00:43:30,524
There was one thing you didn't explain:
now Skur was able to get away.
446
00:43:30,640 --> 00:43:34,042
How he was able to live in obscurity
for the last 38 years.
447
00:43:36,160 --> 00:43:38,208
38 years?
448
00:43:39,200 --> 00:43:40,884
My God.
449
00:43:41,720 --> 00:43:44,530
Well, I kept hearing things
through the years.
450
00:43:44,640 --> 00:43:47,803
People tell me things.
I heard that he was dead,
451
00:43:47,880 --> 00:43:52,727
that he had been kept in some secret lab
while they finished up the experiment.
452
00:43:52,840 --> 00:43:58,210
I even thought that maybe
some poor innocent bastard,
453
00:43:58,320 --> 00:44:00,402
somebody with a conscience,
454
00:44:01,640 --> 00:44:03,722
might have let him go.
455
00:44:23,240 --> 00:44:27,211
(Mulder) Why would anyone do that?
Why let the killer go free?
456
00:44:28,920 --> 00:44:32,242
(Dales) In the hope that, by letting him live,
457
00:44:32,320 --> 00:44:37,611
the truth of the crimes that
were committed against him and the others
458
00:44:38,680 --> 00:44:41,160
might someday be exposed.
459
00:45:14,280 --> 00:45:15,964
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
459
00:45:16,305 --> 00:45:22,700
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org