1 00:00:00,000 --> 00:00:05,326 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:30,520 --> 00:00:32,887 Looks like nobody's home. 4 00:00:32,960 --> 00:00:37,727 He's here. He knows the minute he steps out, I'm changing the locks on him. 5 00:00:42,240 --> 00:00:44,129 It's an old guy, huh? 6 00:00:46,440 --> 00:00:48,761 I don't much enjoy evicting old folks. 7 00:00:48,840 --> 00:00:52,208 This particular one will change your way of thinking. 8 00:00:58,520 --> 00:01:02,684 Mr Skur? It's the sheriff. Will you open up, please? 9 00:01:10,440 --> 00:01:12,522 Go ahead and open it up. 10 00:01:16,120 --> 00:01:17,451 (sniffs) Ugh! 11 00:01:17,520 --> 00:01:20,410 God Almighty. What the hell's he got in here? 12 00:01:24,600 --> 00:01:26,682 (buzzing) 13 00:01:26,760 --> 00:01:29,650 Smells like a whole lot of something went bad. 14 00:01:30,680 --> 00:01:33,843 Mr Skur? I'm armed. 15 00:01:33,920 --> 00:01:36,002 You wanna come out now? 16 00:01:38,040 --> 00:01:40,168 Bedroom's back that way. 17 00:01:49,680 --> 00:01:51,762 (sheriff) Mr Skur? 18 00:02:08,520 --> 00:02:10,409 (93595) 19 00:02:13,360 --> 00:02:14,407 (gagging) 20 00:02:14,480 --> 00:02:16,881 What is it? 21 00:02:23,920 --> 00:02:26,651 Ain't nothin' but a glove. No reason to... 22 00:02:41,240 --> 00:02:42,810 Oh, my God. 23 00:02:53,440 --> 00:02:55,522 (groaning) 24 00:03:00,960 --> 00:03:03,042 Mulder. 25 00:03:04,880 --> 00:03:06,370 Mulder. 26 00:03:07,480 --> 00:03:08,925 Mulder. 27 00:03:10,240 --> 00:03:11,685 Mulder. 28 00:03:13,120 --> 00:03:14,610 Mulder. 29 00:04:32,360 --> 00:04:34,488 Arthur Dales? 30 00:04:36,360 --> 00:04:41,207 - Wno's asking? - I'm a profiler. Behavioural Sciences Unit. 31 00:04:42,880 --> 00:04:46,805 You are Arthur Dales, former special agent with the Bureau? 32 00:04:48,120 --> 00:04:51,283 I need to ask you about a man named Edward Skur 33 00:04:51,360 --> 00:04:54,204 You opened a file on him in 1952. 34 00:04:56,560 --> 00:05:00,360 - I don't recall. - I brought the case file here with me. 35 00:05:03,240 --> 00:05:06,130 How long have you been in the Bureau? 36 00:05:06,240 --> 00:05:08,368 Do you know what an X-File is? 37 00:05:08,840 --> 00:05:11,730 It's... Yeah, it's an unsolved case. 38 00:05:11,800 --> 00:05:16,647 No. It's a case that's been designated "unsolved". 39 00:05:16,720 --> 00:05:21,931 Mr Dales, most of your report has been censored, as you can see. 40 00:05:23,640 --> 00:05:27,486 Now, if somebody's trying to bury this case, I'd like to know why. 41 00:05:27,560 --> 00:05:32,600 Edward Skur disappeared 38 years ago, before you had a chance to arrest him 42 00:05:32,680 --> 00:05:38,528 for a series of stranger killings in which the victims' internal organs had been removed. 43 00:05:39,440 --> 00:05:42,762 - And now you've found him? - Yes, last week. 44 00:05:43,080 --> 00:05:45,162 Shot to death during an eviction. 45 00:05:45,280 --> 00:05:50,411 A man was also found in his bathroom with all his soft tissue removed. 46 00:05:53,200 --> 00:05:56,602 Well, if he's dead, there's nothing you need from me. 47 00:05:56,720 --> 00:05:58,768 Sir, my name is Mulder. 48 00:06:01,080 --> 00:06:04,766 You know that name. And so did Edward Skur. 49 00:06:07,800 --> 00:06:09,290 How? 50 00:06:12,640 --> 00:06:17,885 Have you ever heard of HUAC? The House Un-American Activities Committee? 51 00:06:17,960 --> 00:06:21,282 No, no, no. Before yourtime_ You wouldn't know. 52 00:06:21,440 --> 00:06:25,490 They hunted Communists in America in the '40s and '50s. 53 00:06:26,560 --> 00:06:31,566 They found... practically nothing. 54 00:06:33,800 --> 00:06:36,644 Do you think they would've found nothing 55 00:06:38,000 --> 00:06:43,609 unless nothing was what they wanted to find? 56 00:06:44,640 --> 00:06:45,801 Hm? 57 00:06:48,840 --> 00:06:50,968 I'm sorry, sir. I... 58 00:06:51,920 --> 00:06:55,322 - I don't see the connection. - Maybe you're not supposed to. 59 00:07:08,040 --> 00:07:14,207 The chief Red hunters, Senator McCarthy and FBI director J Edgar Hooven join forces. 60 00:07:14,800 --> 00:07:18,441 The senator from Wisconsin and the legendary lawman 61 00:07:18,520 --> 00:07:21,967 vow to wipe out the Red menace within our own federal government. 62 00:07:22,040 --> 00:07:24,964 Roy Cohn, chief counsel of the McCarthy hearings, 63 00:07:25,040 --> 00:07:29,807 warns Communist mind control can strike anywhere, at any time. 64 00:07:29,880 --> 00:07:33,043 It is those Americans, sympathetic to the Communist cause, 65 00:07:33,160 --> 00:07:38,121 the so-called "fellow travellers", who pose the greatest threat to our national security. 66 00:07:38,200 --> 00:07:41,044 So says the young US attorney and he should know. 67 00:07:41,160 --> 00:07:45,802 He brought those spies, the Rosenbergs, to justice. 68 00:07:45,880 --> 00:07:48,963 It was his staunch defence of the American way of life 69 00:07:49,040 --> 00:07:53,250 that Hrst brought Roy Cohn to the attention of Senator McCarthy. 70 00:07:53,360 --> 00:07:57,809 With the support of the FBI, Mr Cohn and Mr McCarthy vowed to work tirelessly 71 00:07:57,880 --> 00:08:03,046 to root out the more than 70 suspected Communist spies and untold numbers of.. 72 00:08:06,000 --> 00:08:08,162 ._ McCarthy vowed to work tirelessly 73 00:08:08,240 --> 00:08:11,562 to root out the more than 70 suspected Communist spies 74 00:08:11,720 --> 00:08:14,405 and the untold numbers of "fellow tra vellers" 75 00:08:14,480 --> 00:08:16,847 working in our own State Department. 76 00:08:17,880 --> 00:08:21,123 _.spies and the untold numbers of "fellow tra vellers" 77 00:08:21,200 --> 00:08:22,770 working in our own State... 78 00:08:30,880 --> 00:08:32,723 Dad. 79 00:08:37,760 --> 00:08:39,444 (knocks) 80 00:08:39,560 --> 00:08:42,530 Morning, Mr Dales. I brought you some coffee. 81 00:08:44,240 --> 00:08:46,208 Speak. 82 00:08:46,280 --> 00:08:50,604 Edward Skur died saying a name. My name. My fatner's name. 83 00:08:50,680 --> 00:08:55,129 - Go ask your father. - My father and I don't really speak. 84 00:08:57,240 --> 00:08:59,891 I told you, I can't help you. 85 00:08:59,960 --> 00:09:04,568 Mr Dales, I want the truth and I will subpoena you to get it if I have to. 86 00:09:11,400 --> 00:09:13,050 (clears throat) 87 00:09:13,920 --> 00:09:16,400 Before his disappearance, Skur worked for the State Department, 88 00:09:16,480 --> 00:09:18,403 like your old man did. 89 00:09:18,480 --> 00:09:23,327 You had to have suspected the connection before yesterday, but you said nothing. 90 00:09:25,640 --> 00:09:31,966 The men that Edward Skur killed 38 years ago... was my father involved? 91 00:09:35,640 --> 00:09:37,324 How? 92 00:09:37,920 --> 00:09:41,322 Skur killed this man the way he did all the others. 93 00:09:42,160 --> 00:09:45,767 All the soft tissue, the internal organs, ligature... 94 00:09:45,840 --> 00:09:50,368 All were removed without tearing the skin. 95 00:09:50,840 --> 00:09:54,083 The coroner wasn't able to determine how. 96 00:09:54,160 --> 00:09:57,687 Oh, I can tell you how. 97 00:09:59,280 --> 00:10:03,649 What I can't tell you... is why. 98 00:10:05,200 --> 00:10:09,489 It said in your report that Skur was suspected of being a Communist. 99 00:10:10,880 --> 00:10:13,042 Well, that's what they said he was. 100 00:10:16,600 --> 00:10:19,729 That's what they said they all were. 101 00:10:20,840 --> 00:10:24,367 To us, Skur was just another name on a list, 102 00:10:24,440 --> 00:10:27,205 another Communist spy at the State Department. 103 00:10:27,280 --> 00:10:31,888 We had no idea who or what Edward Skur really was. 104 00:10:35,040 --> 00:10:37,122 - IVlay I help you? - Arthur Dales, ma'am. 105 00:10:37,240 --> 00:10:40,403 I'm with the Federal Bureau of Investigation. 106 00:10:40,520 --> 00:10:42,568 This is my partner Agent Michel. 107 00:10:43,680 --> 00:10:46,889 - Is your husband in? - What do you want with him? 108 00:10:47,040 --> 00:10:50,726 Supper's getting cold, sweetheart. I'll take care of this. 109 00:10:54,720 --> 00:10:56,688 - Edward Skur? - Yes. 110 00:10:57,400 --> 00:11:01,007 You're under arrest for failure to appear before the committee. 111 00:11:01,080 --> 00:11:03,162 I'm a family man, for God's sake. 112 00:11:03,240 --> 00:11:06,244 Should've thought of that before betraying your country. 113 00:11:06,320 --> 00:11:08,084 Edward? 114 00:11:09,240 --> 00:11:11,368 Let's go. 115 00:11:13,400 --> 00:11:15,767 - Look what I found. - You planted that. 116 00:11:15,840 --> 00:11:20,767 I'll plant one in your keester, Bolshevik, if you don't watch your mouth. 117 00:11:23,760 --> 00:11:26,286 - I'm sorry. I... - Get out. 118 00:11:45,920 --> 00:11:48,730 Jeez Louise. Take a swim in the Potomac? 119 00:11:48,800 --> 00:11:52,486 I'd probably be drier if I had. 120 00:11:52,560 --> 00:11:54,642 Got something to warm me up? 121 00:11:56,240 --> 00:11:59,767 - Wnere's your partner? - He's processing a prisoner. 122 00:12:00,800 --> 00:12:05,328 - You guys still busting Reds? - Till Mr Hoover tells us different. 123 00:12:07,120 --> 00:12:09,248 Good for you, Mr Dales. 124 00:12:09,320 --> 00:12:11,448 (phone rings) 125 00:12:13,600 --> 00:12:15,648 Yeah? 126 00:12:17,120 --> 00:12:19,168 Mr Dales? For you. 127 00:12:22,480 --> 00:12:23,481 Yeah? 128 00:12:23,600 --> 00:12:25,841 - (Michel) Did you try to reach me? - No. Why? 129 00:12:25,920 --> 00:12:28,002 I thought maybe you heard about Skur_ 130 00:12:28,080 --> 00:12:30,162 - What about him? - He's dead. 131 00:12:30,240 --> 00:12:35,007 He hung himself in his cell. The guards found him about 20 minutes ago. 132 00:12:35,800 --> 00:12:40,283 You figure Commie Central Command tells these mopes to snuff themselves? 133 00:12:40,360 --> 00:12:42,488 I gotta go. 134 00:12:46,640 --> 00:12:47,687 Hm. 135 00:12:50,320 --> 00:12:52,368 Everything OK? 136 00:12:53,360 --> 00:12:56,011 On, nothing a little bourbon won't cure. 137 00:13:05,280 --> 00:13:07,965 (Dales) I didn't know what I should say to hen 138 00:13:08,040 --> 00:13:12,807 "I'm sorry about your loss, Mrs Skun If there's anything I can do?" 139 00:13:12,880 --> 00:13:15,884 The words sounded hollow. 140 00:13:15,960 --> 00:13:19,806 No matter what I said, I was the man who'd busted her husband, 141 00:13:19,880 --> 00:13:21,962 turned her life upside down. 142 00:13:23,560 --> 00:13:27,724 I sat there for over an hour trying to End my courage in a bottle- 143 00:13:34,400 --> 00:13:36,004 And then... 144 00:13:36,080 --> 00:13:42,042 Then I saw someone I shouldn't - I couldn't - have seen. 145 00:13:45,920 --> 00:13:48,764 Now it was my life that we turned upside down. 146 00:13:50,320 --> 00:13:52,607 Edward Skur! 147 00:14:22,120 --> 00:14:24,566 Hey! Who's down there? 148 00:14:36,560 --> 00:14:38,085 (newsreel) Dateline Washington. 149 00:14:38,160 --> 00:14:41,562 The Justice Department vows no mercy for A-bomb spies. 150 00:14:41,640 --> 00:14:46,806 Julius and Ethel Rosenberg again managed to delay their date with the electric chair 151 00:14:46,920 --> 00:14:49,890 Prosecutors are com7dent Judge Kaufman's death sentence 152 00:14:49,960 --> 00:14:53,328 will be upheld by the highest court in the land. 153 00:14:53,440 --> 00:14:58,480 (Dales) The world still seemed clear to me that morning, despite the night before. 154 00:14:58,560 --> 00:15:02,451 I still thought I knew who the bad guys and the good guys were. 155 00:15:03,320 --> 00:15:05,402 But that was all about to change. 156 00:15:05,480 --> 00:15:07,608 - Hang up. - Let me call you back. 157 00:15:21,320 --> 00:15:25,166 - What'd the watch commander say? - They're still going door to door. 158 00:15:25,240 --> 00:15:29,529 - There's no sign of him yet. - They're not gonna find him, Marty. 159 00:15:29,640 --> 00:15:31,688 Open it up. 160 00:15:39,640 --> 00:15:41,688 It's Skur. 161 00:15:44,680 --> 00:15:48,366 Maybe you want to change your description of the suspect. 162 00:15:48,480 --> 00:15:51,609 - When were these taken? - Last night. 163 00:15:51,720 --> 00:15:55,361 Two hours before you say Skur attacked you. 164 00:15:57,320 --> 00:16:02,724 You had a few. You were feeling bad about what happened. It's understandable. 165 00:16:02,840 --> 00:16:06,561 I... I didn't have that much to drink. 166 00:16:07,200 --> 00:16:11,569 Just leave Skur's name out of your report. Nobody else has to know. 167 00:16:11,680 --> 00:16:14,809 I already filed my report. An hour ago. 168 00:16:14,880 --> 00:16:16,689 Dales? 169 00:16:17,320 --> 00:16:19,402 Call for you. 170 00:16:22,200 --> 00:16:23,645 Yes? 171 00:16:28,240 --> 00:16:30,322 I'll be right there. 172 00:16:31,760 --> 00:16:35,048 It's the Justice Department. They wanna talk to me. 173 00:17:05,120 --> 00:17:07,202 Agent Dales. Have a seat. 174 00:17:16,880 --> 00:17:19,087 You know who I am? 175 00:17:22,440 --> 00:17:24,408 You prosecuted the Rosenbergs 176 00:17:24,520 --> 00:17:26,807 Now you work with Mr Hoover and Senator IVIcCarthy_ 177 00:17:26,920 --> 00:17:29,571 Then you know how important my work is. 178 00:17:29,800 --> 00:17:35,409 How vital it is to the future of this country that these rats, these vermin, 179 00:17:35,480 --> 00:17:40,327 who dare call themselves Americans, be exposed as the traitors they are. 180 00:17:40,400 --> 00:17:43,290 I don't interest myself in politics, IVIr Cohn. 181 00:17:47,160 --> 00:17:50,721 Everything is political, Agent Dales. 182 00:17:53,480 --> 00:17:56,609 Like this report you filed this morning. 183 00:17:59,000 --> 00:18:01,606 We've spoken to Mrs Skur and the neighbours. 184 00:18:01,680 --> 00:18:05,924 You seem to be the only person who can identify that man as Edward Skur_ 185 00:18:06,000 --> 00:18:07,445 Do you believe me? 186 00:18:07,520 --> 00:18:12,447 We are fighting a powerful enemy in a war of ideology. 187 00:18:12,520 --> 00:18:14,602 In any war there are secrets, 188 00:18:14,680 --> 00:18:19,686 truths that must be Kept from the public in order to serve the greater good. 189 00:18:25,520 --> 00:18:28,205 You want me to amend my report? 190 00:18:32,960 --> 00:18:36,043 Take out any reference to Edward Skur? 191 00:18:40,040 --> 00:18:42,964 - I don't understand. - You're not supposed to understand. 192 00:18:43,040 --> 00:18:45,805 You're supposed to follow orders. 193 00:19:01,880 --> 00:19:03,564 - Agent Dales? - Yeah? 194 00:19:03,680 --> 00:19:06,490 - I pulled that file. - Oh, right. Thank you. 195 00:19:12,080 --> 00:19:14,082 Dales. 196 00:19:26,280 --> 00:19:30,080 I'd never so much as faked an expense report or used a Bureau car to drive home, 197 00:19:30,160 --> 00:19:34,370 so lying didn't sit well with me, even if I was under orders. 198 00:19:34,440 --> 00:19:38,525 I wanted to forget the business with Skur and never hear that name again. 199 00:19:38,600 --> 00:19:43,845 But it was too late. By then, Skur had already become a murderer 200 00:19:44,600 --> 00:19:47,365 Homicide call came in from Chevy Chase PD. 201 00:19:47,440 --> 00:19:49,761 Advise and assist. 202 00:19:49,880 --> 00:19:53,282 - Well, where are they? - They must have come and gone. 203 00:19:59,960 --> 00:20:04,045 Alle Leute soll'n es seh 'n 204 00:20:04,120 --> 00:20:08,284 Wenn wir bei der Laterne steh 'n 205 00:20:08,360 --> 00:20:11,125 Wie einst Lili Marleen 206 00:20:11,360 --> 00:20:16,207 Wie einst Lili Marleen 207 00:20:16,280 --> 00:20:18,408 Wie einst Lili... 208 00:20:22,400 --> 00:20:26,724 I know this song. They were playing it the day my unit rolled into Berlin. 209 00:20:26,800 --> 00:20:29,246 That guy must be a Kraut. 210 00:20:29,320 --> 00:20:32,290 Yeah. Well-connected Kraut. 211 00:20:33,480 --> 00:20:34,925 Hm. 212 00:20:35,000 --> 00:20:39,722 I got six ounces of shrapnel in my can and he gets to shake hands with the president? 213 00:20:39,840 --> 00:20:42,161 What's that? 214 00:20:42,280 --> 00:20:45,921 - Do you smell that? - Yeah, kinda. Hospital smell. 215 00:20:46,000 --> 00:20:47,081 (sniffs) 216 00:20:47,160 --> 00:20:49,083 Formaldehyde? 217 00:21:13,440 --> 00:21:15,522 Well-connected dead Kraut_ 218 00:21:16,200 --> 00:21:18,521 What the hell happened to him? 219 00:21:18,960 --> 00:21:21,804 Hands in the air! Over there. Over there. Now. 220 00:21:21,880 --> 00:21:25,441 - Fellas, FBI. - Credentials in my front coat pocket. 221 00:21:25,520 --> 00:21:27,648 Hey. Easy on the material. 222 00:21:27,720 --> 00:21:31,441 I'm Agent Michel. This is my partner Agent Dales. 223 00:21:31,560 --> 00:21:36,043 - (ofHceU Who called you guys out? - You did, you mope. Your department. 224 00:21:36,160 --> 00:21:40,484 - (ofHcer 2) Don't know nothin' about that. - Then who brought you out? 225 00:21:40,560 --> 00:21:43,848 (ofHcer 1) A nurse called in. The doc didn't show for surgery. 226 00:21:45,040 --> 00:21:48,203 Well, something tells me he ain't gonna make it. 227 00:21:49,880 --> 00:21:55,330 I was summoned by a man who had already been to the doctor's house that morning. 228 00:21:55,400 --> 00:21:59,928 It was the man, Agent Mulder; you came here to ask me about. 229 00:22:27,840 --> 00:22:29,922 - Skur? - No. 230 00:22:32,840 --> 00:22:34,524 But I came here to warn you about him. 231 00:22:34,600 --> 00:22:37,604 Like you warned that doctor you murdered? 232 00:22:37,720 --> 00:22:41,042 I tried to save that man, but I was too late. 233 00:22:41,440 --> 00:22:43,522 Skur killed him? 234 00:22:43,600 --> 00:22:45,568 He'll kill you 'LOO. 235 00:23:24,160 --> 00:23:25,321 Myrtle? 236 00:23:25,400 --> 00:23:27,129 (cat miaows) 237 00:23:34,280 --> 00:23:38,763 - Is this some kind of Communist plot? - Skur's not a Communist. 238 00:23:38,840 --> 00:23:42,287 He's a patriot. All of these men are patriots. 239 00:23:42,840 --> 00:23:46,845 - What are you talking about? What men? - There are three men. Veterans. 240 00:23:46,960 --> 00:23:49,440 Working at the State Department. 241 00:23:49,520 --> 00:23:52,205 Skur, Gissing, and Oberman_ 242 00:23:52,960 --> 00:23:55,440 Gissing and Oberman. 243 00:23:55,520 --> 00:23:58,205 I read those names on a censored report. 244 00:23:59,040 --> 00:24:00,690 They're dead now. 245 00:24:00,800 --> 00:24:03,121 - Murdered? - No. 246 00:24:03,200 --> 00:24:05,441 Dead by their own hand. 247 00:24:05,520 --> 00:24:08,524 They couldn't live with what they'd become. 248 00:24:08,600 --> 00:24:10,807 What they'd been turned into. 249 00:24:11,040 --> 00:24:13,520 And Skur's the last. 250 00:24:13,960 --> 00:24:16,440 Why the story about him hanging himself? 251 00:24:16,520 --> 00:24:20,366 Because they had to do something to cover up what they'd done to him. 252 00:24:20,440 --> 00:24:23,649 Label him a Communist, say he killed himself, 253 00:24:23,720 --> 00:24:27,645 and put him up someplace where no one's even gonna look for him. 254 00:24:27,720 --> 00:24:30,485 But his escape threatens everything. 255 00:24:30,560 --> 00:24:34,360 Threatens what? What did they do to him? 256 00:24:38,000 --> 00:24:41,163 Look... you asked me here. 257 00:24:41,240 --> 00:24:46,804 And I risked my career and my family by coming here. 258 00:24:46,920 --> 00:24:51,642 But the crimes these men have committed against innocent people, 259 00:24:51,760 --> 00:24:54,570 I can't have that on my conscience any more. 260 00:24:56,080 --> 00:24:58,731 Someone needs to know the truth. 261 00:24:59,600 --> 00:25:01,409 Who are you? 262 00:25:01,560 --> 00:25:05,042 My name's Mulder. I work at the State Department. 263 00:25:11,880 --> 00:25:15,726 You might say that, if the Republicans 264 00:25:15,800 --> 00:25:18,121 should take over the Senate, I happen to be... 265 00:25:19,240 --> 00:25:21,288 Attaboy, Tailgunnen 266 00:25:21,400 --> 00:25:23,607 Give 'em hell. 267 00:25:23,680 --> 00:25:24,966 (screeching) 268 00:25:26,720 --> 00:25:28,688 Ah, Myrtle. 269 00:25:28,760 --> 00:25:30,444 Jeez Louise. 270 00:25:33,280 --> 00:25:35,408 Dumb cat. 271 00:25:37,640 --> 00:25:40,723 Dammit! Dammit, IVlyrtle. 272 00:25:41,400 --> 00:25:45,485 All right, then, Mr IVlulder. Who is this "they" you want me to arrest? 273 00:25:45,600 --> 00:25:48,410 - You can't arrest these men. - Why not? 274 00:25:49,400 --> 00:25:52,404 It's... political. 275 00:25:54,600 --> 00:25:59,925 Are you telling me that IVIr Cohn and Senator McCarthy are involved in this? 276 00:26:02,280 --> 00:26:04,328 Is Skur after them too? 277 00:26:04,440 --> 00:26:07,922 Skur wants vengeance for what they did to him. 278 00:26:08,000 --> 00:26:10,082 He's a killer now. 279 00:26:11,240 --> 00:26:15,484 He can only guess at the dimensions of this conspiracy, 280 00:26:15,560 --> 00:26:18,928 but he thinks you're part of it. You and your partner. 281 00:26:30,280 --> 00:26:31,770 Phone. 282 00:26:33,160 --> 00:26:36,130 - What's the number? - Klondike 50133. 283 00:26:40,000 --> 00:26:42,162 I knew I should've got a dog. 284 00:26:43,360 --> 00:26:44,850 (ring tone) 285 00:26:47,040 --> 00:26:48,485 Come on. 286 00:26:49,440 --> 00:26:51,124 Come on. 287 00:26:51,200 --> 00:26:56,366 (TV) We've got to dig and prod out the Communists and the crooks 288 00:26:56,440 --> 00:26:59,046 and those who are bad for America... 289 00:27:39,000 --> 00:27:41,890 Are you... You sure a man did this? 290 00:27:45,320 --> 00:27:50,247 I suppose he could have force-fed him a corrosive agent of some kind. 291 00:27:50,320 --> 00:27:54,928 An acid, maybe. Except I don't know why it wouldn't have burned to the skin. 292 00:27:55,040 --> 00:27:58,442 - Would that account for the smell? - Yeah, maybe. 293 00:27:58,560 --> 00:28:01,450 We won't know till we get a toxology report. 294 00:28:01,520 --> 00:28:04,364 We'll have an answer in six to eight weeks. 295 00:28:04,440 --> 00:28:10,686 Meanwhile, we can at least start on a physical exam of the body... such as it is. 296 00:28:15,960 --> 00:28:18,042 Agent Dales. 297 00:28:18,880 --> 00:28:21,201 Where do you think you're taking that? 298 00:28:21,280 --> 00:28:24,329 This man's a veteran. The body goes to Bethesda. 299 00:28:24,400 --> 00:28:29,804 Mr Conn, these men are going to the county morgue. An autopsy needs to be performed. 300 00:28:29,880 --> 00:28:31,370 Come here. 301 00:28:36,400 --> 00:28:38,880 - Give us a minute. - Let's go. 302 00:28:46,560 --> 00:28:51,168 You want to test me. See how fast I can pull the chain and flush you. 303 00:28:51,280 --> 00:28:56,320 You want to see your name on a list? Are you now or have you ever been... 304 00:28:56,440 --> 00:28:59,410 What the hell are you talking about? I'm no Communist. 305 00:28:59,480 --> 00:29:02,006 You are if I say you are. 306 00:29:08,840 --> 00:29:13,164 This is a matter of national security. Take this body out of here. Get it out. 307 00:29:23,160 --> 00:29:24,650 See? 308 00:29:26,600 --> 00:29:29,126 You're a patriot again. 309 00:29:39,000 --> 00:29:42,800 When your partner dies, a piece of you dies with him. 310 00:29:42,880 --> 00:29:45,963 I 'd been threatened, but I couldn't leave it alone, 311 00:29:46,040 --> 00:29:49,362 not while Michel's killer was still out there. 312 00:29:49,480 --> 00:29:52,051 Not if I wanted to live with myself 313 00:29:56,160 --> 00:30:00,802 I knew Skur had killed Michel out of vengeance for what had been done to him. 314 00:30:00,880 --> 00:30:03,645 Your father had told me as much. 315 00:30:03,720 --> 00:30:06,087 But he also said that there were two other men 316 00:30:06,200 --> 00:30:08,328 who'd had the same thing done to them. 317 00:30:08,400 --> 00:30:10,971 Men who were already dead. 318 00:30:11,040 --> 00:30:16,331 Finding out what happened to them might help me understand what Skur had become. 319 00:30:17,640 --> 00:30:20,166 Understand how my partner was killed. 320 00:30:21,080 --> 00:30:22,730 What is this? 321 00:30:22,840 --> 00:30:26,765 The deposition that names Skur and these other two men as Communists. 322 00:30:26,880 --> 00:30:29,360 - it's all censored. - By the committee. 323 00:30:29,760 --> 00:30:32,240 To protect the identity of the witness. 324 00:30:33,240 --> 00:30:36,403 There was no witness. This has been manufactured. 325 00:30:36,520 --> 00:30:41,367 Edward Skur is no Communist. Neither are these other two men. Gissing and Oberman. 326 00:30:41,440 --> 00:30:45,081 - I want their files. Gissing and Oberman_ - I already checked. 327 00:30:45,160 --> 00:30:49,370 They're missing. But I recognise one of these names. 328 00:30:50,000 --> 00:30:53,686 - It's in an X-File. - An X-File? 329 00:30:53,760 --> 00:30:57,048 Yes. Unsolved cases. I file them under 330 00:30:57,120 --> 00:30:59,964 Why don't you file them under "U" for "unsolved"? 331 00:31:00,080 --> 00:31:04,290 That's what I did until I ran out of room. There's plenty of room in the "Xs"_ 332 00:31:04,360 --> 00:31:07,682 - Who decides when a case gets an "X"? - The director's office. 333 00:31:07,800 --> 00:31:10,280 It's... It's Kind of a dead end. 334 00:31:10,960 --> 00:31:15,124 No one's supposed to see them, but it makes for interesting reading. 335 00:31:15,240 --> 00:31:17,288 Here it is. 336 00:31:21,200 --> 00:31:24,886 A German emigre, Dr Stroman, patrioted here after the war. 337 00:31:24,960 --> 00:31:28,043 He was found dead in his office last week at the VA. 338 00:31:28,120 --> 00:31:33,570 Let me guess. They weren't able to explain how his bodyjust kinda collapsed, right? 339 00:31:33,640 --> 00:31:35,085 YSS. 340 00:31:35,160 --> 00:31:37,128 Gissing. His name's in this file somewhere? 341 00:31:37,200 --> 00:31:40,170 Yes. A patient found dead on the scene. 342 00:31:40,280 --> 00:31:44,649 Suicide. I guess he didn't much care for his treatment. 343 00:31:44,720 --> 00:31:49,089 They think he killed his doctor and then killed himself? 344 00:31:49,160 --> 00:31:52,607 - How did Gissing kill this man? - That's why it's an X-File. 345 00:31:54,640 --> 00:31:56,688 They don't know. 346 00:31:58,840 --> 00:32:02,162 Dr Gissing's body's still here. The VA's trying to transfer. 347 00:32:02,240 --> 00:32:04,766 - Why haven't they? - He's a bigwig. 348 00:32:04,840 --> 00:32:07,081 His family's been kickin' up a stink. 349 00:32:12,760 --> 00:32:16,128 - What is this? - Looks like he had some surgery. 350 00:32:16,200 --> 00:32:19,682 Judging by the colour of the scar, I'd say it was fairly recent. 351 00:32:19,760 --> 00:32:22,047 I want you to cut this man open. 352 00:32:23,200 --> 00:32:26,283 No, I can't do that. His family will have my head. 353 00:32:26,360 --> 00:32:30,285 Gissing and a man named Skur were patients of the same doctors. 354 00:32:30,360 --> 00:32:35,685 I think whatever was done to this man was also done to the man who killed my partner. 355 00:32:36,800 --> 00:32:39,883 It may be the only way we have to explain how he died. 356 00:32:55,640 --> 00:32:57,722 What's that? What is that? 357 00:32:57,840 --> 00:33:01,731 I don't know. It looks like it's lodged into his oesophagus. 358 00:33:03,560 --> 00:33:06,166 Wait a minute. Those are sutures. 359 00:33:06,720 --> 00:33:09,690 Whatever this is, someone put it there. 360 00:33:11,000 --> 00:33:12,889 - Oh, jeez_ - Whoa. 361 00:33:21,920 --> 00:33:24,048 Oh, my God. 362 00:33:30,240 --> 00:33:34,006 - Mrs Skur, I hope I'm not disturbing you. - You have a nerve coming here. 363 00:33:34,080 --> 00:33:36,242 Your husband... 364 00:33:36,920 --> 00:33:39,287 - You know he's not dead. - How dare you! 365 00:33:39,360 --> 00:33:42,523 He was discredited in order to cover up a crime. 366 00:33:42,600 --> 00:33:45,365 A crime committed upon him, against his will. 367 00:33:45,440 --> 00:33:47,761 Whatever was done to him, you're part of it. 368 00:33:47,920 --> 00:33:51,970 According to \/A records, he underwent surgery for war injuries. 369 00:33:52,080 --> 00:33:55,801 So did two other men that he worked with at the State Department. 370 00:33:55,880 --> 00:34:01,444 But the surgeries that they received... It wasn't what they thought it was. 371 00:34:01,600 --> 00:34:04,206 It had nothing to do with their war injuries. 372 00:34:04,280 --> 00:34:09,047 - Then what was it? - It's called xeno-transplantation. 373 00:34:09,120 --> 00:34:12,727 It's the grafting of another species into the human body. 374 00:34:12,800 --> 00:34:15,565 A procedure that Nazi doctors experimented with. 375 00:34:15,640 --> 00:34:19,326 I believe that they continued their work here, 376 00:34:19,400 --> 00:34:23,962 using your husband and these other two men as unwitting test subjects. 377 00:34:25,160 --> 00:34:28,721 I want to expose what was done to your husband, Mrs Skur_ 378 00:34:31,160 --> 00:34:34,004 I can't do that unless I have his help. 379 00:35:00,200 --> 00:35:02,282 Get in. 380 00:35:04,200 --> 00:35:06,043 Just get in. 381 00:35:47,880 --> 00:35:49,370 Ed? 382 00:35:52,080 --> 00:35:54,686 Oh, God. Are you all right? 383 00:35:55,840 --> 00:35:59,242 - I told you not to come down here. - That FBI agent came back. 384 00:36:03,080 --> 00:36:06,687 - I'm getting worse. - He says he wants to help you. 385 00:36:07,600 --> 00:36:10,080 It's too late to help me. 386 00:36:11,320 --> 00:36:13,448 I can't help myself any more. 387 00:36:14,520 --> 00:36:16,602 (gagging) 388 00:36:18,280 --> 00:36:20,362 (Mrs Skur screams) 389 00:36:40,040 --> 00:36:42,122 You sit there. 390 00:36:46,520 --> 00:36:48,727 Leave us alone. 391 00:36:48,800 --> 00:36:51,371 - Mr Director... - Leave us. 392 00:37:05,760 --> 00:37:10,641 In 1945, at the time of the first conference to map out the peace, 393 00:37:10,720 --> 00:37:13,405 after the Second World War, 394 00:37:13,480 --> 00:37:17,485 there lived within the Soviet orbit 180 million people. 395 00:37:18,080 --> 00:37:20,970 Lined up on the anti-totalitarian side at that time 396 00:37:21,040 --> 00:37:24,328 were one billion, 625 million people. 397 00:37:28,160 --> 00:37:31,642 Today, Mr Dales, just seven years later, 398 00:37:32,680 --> 00:37:38,926 there are 800 million people under the absolute domination of Soviet Russia. 399 00:37:39,160 --> 00:37:42,687 An increase of over 400%. 400 00:37:43,480 --> 00:37:49,522 On our side, the figure has shrunk to around 500 million. 401 00:37:52,920 --> 00:37:58,768 In other words, in less than seven years, 402 00:37:59,880 --> 00:38:03,680 the odds have changed from nine-to-one in our favour 403 00:38:04,640 --> 00:38:06,722 to eight-to-five against us. 404 00:38:08,000 --> 00:38:14,201 The threat of global Communist domination is a reality that can be ignored 405 00:38:14,800 --> 00:38:18,282 only at the risk of our own annihilation. 406 00:38:19,400 --> 00:38:22,324 The men we arrested weren't Communists. 407 00:38:22,400 --> 00:38:25,961 If we are to defeat the enemy, we must use their tools. 408 00:38:26,040 --> 00:38:28,247 We must go further. 409 00:38:28,320 --> 00:38:32,723 We must do those things which even our enemies would be ashamed to do. 410 00:38:34,880 --> 00:38:40,808 It is only through strength that we can make our enemies fear us 411 00:38:40,920 --> 00:38:44,925 and thereby ensure our own survival. 412 00:38:47,000 --> 00:38:50,527 You have one chance, Mr Dales, to save yourself, 413 00:38:52,080 --> 00:38:57,405 to demonstrate that you have the strength to serve your country. 414 00:39:17,240 --> 00:39:21,211 Make your meeting with Skur. Let him think you're alone. 415 00:39:21,280 --> 00:39:24,443 Put him at ease. We'll be in when the time's right. 416 00:39:26,600 --> 00:39:30,810 So is this why you came to see me, Mr Mulder? Make me your stalking-horse? 417 00:39:33,920 --> 00:39:35,968 I follow my orders. 418 00:39:40,600 --> 00:39:43,649 - I might need that. - We want him alive. 419 00:39:56,800 --> 00:39:57,801 There you go. 420 00:39:57,920 --> 00:40:01,447 I turned the lights off out front. Pull the door shut when you go. 421 00:40:01,920 --> 00:40:05,402 - Thanks for your help. - Anything to help out the Bureau. 422 00:40:24,680 --> 00:40:27,843 Did you come here to kill me or to save me? 423 00:40:32,360 --> 00:40:35,842 I'm here to help you. Just like I told your wife. 424 00:40:37,200 --> 00:40:39,328 My wife is dead. 425 00:40:40,840 --> 00:40:43,366 I'm dead too. Inside. 426 00:40:44,040 --> 00:40:47,601 Because of this thing they put in me. 427 00:40:47,680 --> 00:40:50,126 For what? 428 00:40:50,200 --> 00:40:52,851 To turn me into some kind of killing machine? 429 00:40:52,920 --> 00:40:54,888 Or just to see what would happen? 430 00:40:58,560 --> 00:41:01,040 They're not coming, you know. 431 00:41:01,880 --> 00:41:05,123 They wanted me to kill you or you wouldn't be here. 432 00:41:05,200 --> 00:41:08,124 You're part of their test now too. 433 00:41:08,200 --> 00:41:10,726 I don't want to kill you. 434 00:41:10,800 --> 00:41:12,882 I know. 435 00:41:16,480 --> 00:41:18,562 Mulder. 436 00:42:03,200 --> 00:42:05,282 (silence) 437 00:42:41,480 --> 00:42:44,643 I can't believe my father threw in with these men. 438 00:42:47,800 --> 00:42:51,725 - He let them dictate his conscience. - Don't fool yourself. 439 00:42:51,800 --> 00:42:54,406 None of us are free to choose. 440 00:42:54,480 --> 00:42:57,165 I was ruined for my insubordination 441 00:42:57,240 --> 00:43:03,486 You keep digging through the X-Files and they'll bury you too. 442 00:43:08,400 --> 00:43:10,926 Skur died saying my father's name. 443 00:43:11,840 --> 00:43:15,003 - Why? - I haven't the faintest idea. 444 00:43:23,520 --> 00:43:26,126 There was... 445 00:43:26,200 --> 00:43:30,524 There was one thing you didn't explain: now Skur was able to get away. 446 00:43:30,640 --> 00:43:34,042 How he was able to live in obscurity for the last 38 years. 447 00:43:36,160 --> 00:43:38,208 38 years? 448 00:43:39,200 --> 00:43:40,884 My God. 449 00:43:41,720 --> 00:43:44,530 Well, I kept hearing things through the years. 450 00:43:44,640 --> 00:43:47,803 People tell me things. I heard that he was dead, 451 00:43:47,880 --> 00:43:52,727 that he had been kept in some secret lab while they finished up the experiment. 452 00:43:52,840 --> 00:43:58,210 I even thought that maybe some poor innocent bastard, 453 00:43:58,320 --> 00:44:00,402 somebody with a conscience, 454 00:44:01,640 --> 00:44:03,722 might have let him go. 455 00:44:23,240 --> 00:44:27,211 (Mulder) Why would anyone do that? Why let the killer go free? 456 00:44:28,920 --> 00:44:32,242 (Dales) In the hope that, by letting him live, 457 00:44:32,320 --> 00:44:37,611 the truth of the crimes that were committed against him and the others 458 00:44:38,680 --> 00:44:41,160 might someday be exposed. 459 00:45:14,280 --> 00:45:15,964 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 459 00:45:16,305 --> 00:45:22,700 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org