1
00:00:00,000 --> 00:00:01,326
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
2
00:00:02,160 --> 00:00:04,242
(gothic organ)
3
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:14,680 --> 00:00:20,289
(Bing Crosby on radio)
Have yourself a merry little Christmas
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,210
Let yourself be light
6
00:00:24,680 --> 00:00:29,208
From now on our troubles
will be out of sight
7
00:00:29,280 --> 00:00:31,806
- I almost gave up on you.
- Sorry.
8
00:00:31,920 --> 00:00:35,208
Checkout lines are worse
than rush hour on the 95.
9
00:00:35,280 --> 00:00:40,446
If I heard "Silent Night" one more time,
I was gonna start taking hostages.
10
00:00:40,560 --> 00:00:42,801
- What are we doing here?
- Stakeout.
11
00:00:42,920 --> 00:00:45,127
- On Christmas Eve?
- it's an important date.
12
00:00:45,240 --> 00:00:47,481
- No kidding.
- Important to why we're here.
13
00:00:47,600 --> 00:00:50,729
Turn off your car
and I'll fill you in on the details.
14
00:00:50,800 --> 00:00:56,045
Mulder, I've got wrapping to do.
It's the night before Christmas.
15
00:00:56,160 --> 00:00:57,491
Oh.
16
00:01:09,400 --> 00:01:11,926
Let's hear it. Give me the details.
17
00:01:13,000 --> 00:01:15,321
If you've got Christmas stuff to do...
18
00:01:15,440 --> 00:01:19,001
Mulder, I drove all the way out here.
I might as well know why.
19
00:01:19,080 --> 00:01:22,607
I just thought you'd be more... curious.
20
00:01:22,680 --> 00:01:25,081
- Who lives in the house?
- No one.
21
00:01:25,160 --> 00:01:27,606
- Who are we staking out?
- The former occupants.
22
00:01:27,680 --> 00:01:30,490
- They've come back?
- That's the story.
23
00:01:32,520 --> 00:01:34,363
I SSS.
24
00:01:35,000 --> 00:01:41,610
The dark gothic manor, the omnipresent
low fog hugging the thicket of overgrowth...
25
00:01:42,800 --> 00:01:46,850
Wait. Is that a hound I hear
baying out in the moors?
26
00:01:46,960 --> 00:01:49,691
No, actually that was a left-cheek sneak.
27
00:01:49,800 --> 00:01:54,203
Tell me you didn't call me out here on
Christmas Eve to go ghost-busting with you.
28
00:01:54,320 --> 00:01:57,130
- They're called apparitions.
- Call it what you want.
29
00:01:57,200 --> 00:01:59,202
I've got holiday cheer to spread.
30
00:01:59,320 --> 00:02:03,450
I've got a family roll call
under the tree at 6am.
31
00:02:03,560 --> 00:02:07,485
- I'll make it fast. I'll just give you the details.
- (sighing) OK.
32
00:02:07,560 --> 00:02:09,369
Christmas 1917.
33
00:02:09,520 --> 00:02:12,205
It was a time of dark, dark despair.
34
00:02:12,280 --> 00:02:15,887
American soldiers were dying
at an ungodly rate in war-torn Europe,
35
00:02:16,000 --> 00:02:20,050
while at home a deadly strain of
the flu virus attacked young and old alike.
36
00:02:20,160 --> 00:02:22,242
Tragedy visited every doorstep.
37
00:02:22,320 --> 00:02:25,164
Hopelessness set in with
every man, woman and child.
38
00:02:25,240 --> 00:02:27,561
It was a time of dark, dark despair.
39
00:02:27,680 --> 00:02:29,808
You said that.
40
00:02:29,920 --> 00:02:33,925
But here at 1501 Larkspur Lane,
for a pair of star-crossed lovers
41
00:02:34,040 --> 00:02:38,841
tragedy came not from war or pestilence,
not by the boot heel of the bombardier,
42
00:02:38,920 --> 00:02:41,366
but by their own innocent hand.
43
00:02:43,720 --> 00:02:45,404
- Go on.
- His name was Maurice.
44
00:02:45,480 --> 00:02:49,326
He was a brooding but heroic
young man, beloved of Lyda,
45
00:02:49,400 --> 00:02:53,371
a sublime beauty with a light that
followed her wherever she went.
46
00:02:53,440 --> 00:02:57,161
They were like two angels from heaven
whom the gods could not protect
47
00:02:57,280 --> 00:03:01,604
from the horrors being visited
upon this cold, grey earth.
48
00:03:01,720 --> 00:03:03,609
And what happened to them?
49
00:03:03,680 --> 00:03:08,368
Driven by a tragic fear of separation,
they forged a lovers' pact
50
00:03:08,440 --> 00:03:11,046
so that they might spend eternity together
51
00:03:11,120 --> 00:03:13,691
and not spend one precious Christmas apart.
52
00:03:13,760 --> 00:03:16,047
They killed themselves?
53
00:03:16,120 --> 00:03:20,045
And their ghosts haunt this house
every Christmas Eve.
54
00:03:21,880 --> 00:03:24,201
I just gave myself chills.
55
00:03:24,280 --> 00:03:28,444
It's a good story, Mulder,
and very well told, but I don't believe it.
56
00:03:28,560 --> 00:03:30,369
You don't believe in ghosts?
57
00:03:30,480 --> 00:03:33,290
- That surprises you?
- Well... yeah.
58
00:03:33,440 --> 00:03:35,568
I thought everybody believed in ghosts.
59
00:03:35,640 --> 00:03:38,883
If it were any other night,
I might let you talk me into it,
60
00:03:38,960 --> 00:03:41,486
but the halls are decked and I gotta go.
61
00:03:46,720 --> 00:03:50,008
- My best to the family.
- What are you doing?
62
00:03:51,560 --> 00:03:55,804
- Don't you have somewhere to be?
- I'm just gonna take a look.
63
00:04:02,400 --> 00:04:06,246
I'm not gonna do it.
My New Year's resolution.
64
00:04:17,480 --> 00:04:20,006
(doors creaking)
65
00:04:39,200 --> 00:04:41,009
Mulder?
66
00:04:41,080 --> 00:04:42,605
Change your mind?
67
00:04:42,680 --> 00:04:45,047
- Did you take my car keys?
- No.
68
00:04:45,120 --> 00:04:48,124
- Don't kid around.
- Why would I take your oar keys?
69
00:04:48,200 --> 00:04:50,282
Maybe you, uh...
70
00:04:51,960 --> 00:04:55,726
- Maybe you grabbed them by mistake.
- Maybe it was a ghost.
71
00:04:55,800 --> 00:04:58,280
(heavy footsteps overhead)
72
00:05:01,480 --> 00:05:04,324
(grandfather clock chiming)
73
00:05:06,040 --> 00:05:08,168
(wind howling)
74
00:05:09,600 --> 00:05:11,921
That's a... cold wind.
75
00:05:12,040 --> 00:05:15,681
There must be a window open upstairs.
76
00:05:15,760 --> 00:05:20,129
The weather report said there was
an 80% chance of rain, maybe even...
77
00:05:20,200 --> 00:05:22,328
Maybe even a white Christmas.
78
00:05:22,400 --> 00:05:24,164
(thunderclap)
79
00:06:30,160 --> 00:06:32,481
I think the spirits are among us.
80
00:06:33,080 --> 00:06:36,482
Quit trying to scare me and
help me get these doors open.
81
00:06:36,560 --> 00:06:39,404
Sounds like somebody's
walking around upstairs.
82
00:06:39,480 --> 00:06:42,086
- (thud)
- There. You hear that?
83
00:06:42,160 --> 00:06:44,128
Mulder, I really have to go.
84
00:06:44,200 --> 00:06:48,046
- There's nothing to be afraid of.
- I'm not afraid, OK?
85
00:06:48,120 --> 00:06:51,727
- Ghosts are benevolent entities.
- (thud)
86
00:06:51,800 --> 00:06:54,041
Mostly.
87
00:06:55,680 --> 00:06:58,286
You are not scaring me, Mulder.
88
00:07:07,080 --> 00:07:10,846
Look, I really have to get home.
89
00:07:19,840 --> 00:07:22,081
- Mulder.
- Shh!
90
00:07:22,160 --> 00:07:26,484
- (whispering) What was that?
- These are tricks that the mind plays.
91
00:07:26,560 --> 00:07:30,406
They are ingrained cliches from
a thousand different horror films.
92
00:07:30,480 --> 00:07:35,042
When we hear a sound, we get a chill.
We see a shadow and imagine something
93
00:07:35,120 --> 00:07:39,444
that an othen/vise rational person
would discount out of hand.
94
00:07:41,240 --> 00:07:43,607
I mean, the whole... Mulder?
95
00:07:43,680 --> 00:07:48,129
The whole idea of a benevolent entity
fits perfectly with what I'm saying.
96
00:07:48,200 --> 00:07:51,602
That a spirit would materialise
or return for no other purpose
97
00:07:51,680 --> 00:07:54,206
than to show itself is silly and ridiculous.
98
00:07:54,280 --> 00:07:57,443
What it shows is how silly
and ridiculous we have become
99
00:07:57,520 --> 00:07:59,602
in believing such things.
100
00:07:59,680 --> 00:08:04,242
I mean, that we can ignore all
natural laws about the corporeal body,
101
00:08:04,320 --> 00:08:08,962
that we witness these spirits
clad in their own shabby outfits,
102
00:08:09,040 --> 00:08:12,123
with the same old haircuts and hairstyles,
103
00:08:12,200 --> 00:08:16,046
ne ver ageing, never in search
of more comfortable surroundings...
104
00:08:16,120 --> 00:08:19,090
It actually says more about
the living than the dead.
105
00:08:19,160 --> 00:08:22,562
- IVlm-hm.
- It doesn't take a degree in psychology
106
00:08:22,640 --> 00:08:27,965
to understand the unconscious
yearnings that these imaginings satisfy.
107
00:08:28,040 --> 00:08:31,203
You know, the longing for immortality,
108
00:08:31,320 --> 00:08:34,449
the hope that there is something
beyond this mortal coil,
109
00:08:34,520 --> 00:08:36,807
that we'll never be
without our loved ones...
110
00:08:36,880 --> 00:08:40,441
I mean, these are powerful, powerful desires.
111
00:08:40,520 --> 00:08:46,084
They're the very essence of what makes us
human. The essence of Christmas, actually.
112
00:08:46,160 --> 00:08:48,891
(door opens and creaks)
113
00:08:51,440 --> 00:08:54,603
Tell me you're not afraid.
114
00:08:54,720 --> 00:08:56,961
All right, I'm afraid.
115
00:08:57,040 --> 00:08:59,202
But it's an irrational fear.
116
00:09:10,080 --> 00:09:13,004
- I got your back.
- (whispering) Thank you.
117
00:09:27,800 --> 00:09:32,886
Did it occur to you that there aren't ghosts
here, but that somebody might live here?
118
00:09:32,960 --> 00:09:34,610
No one lives here.
119
00:09:34,680 --> 00:09:38,685
But when you and I were sitting out
in the car, there was not a light on...
120
00:09:39,960 --> 00:09:42,042
And look at this.
121
00:10:10,080 --> 00:10:12,765
Must've been an electrical surge.
122
00:10:12,880 --> 00:10:17,329
Mulder, did you happen to notice the clock
downstairs is keeping perfect time?
123
00:10:17,400 --> 00:10:19,402
Is it?
124
00:10:19,480 --> 00:10:21,562
And how do you explain that?
125
00:10:35,600 --> 00:10:38,080
This fire has just gone out.
126
00:10:38,680 --> 00:10:40,489
Yeah.
127
00:10:40,560 --> 00:10:42,642
Don't look so disappointed.
128
00:10:42,720 --> 00:10:45,121
Why would anyone want
to live in a cursed house?
129
00:10:45,200 --> 00:10:48,044
It's not enough that it's haunted?
It has to be cursed?
130
00:10:48,120 --> 00:10:51,010
Every couple that's lived here
has meta tragic end.
131
00:10:51,080 --> 00:10:55,244
Three double murders in the last
80 years, all on Christmas Eve.
132
00:10:57,200 --> 00:10:59,487
(door creaks and closes)
133
00:11:02,040 --> 00:11:05,601
Uh-oh. There's that sound again.
134
00:11:05,680 --> 00:11:07,762
(thuds)
135
00:11:09,280 --> 00:11:11,203
(rattling noise)
136
00:11:40,040 --> 00:11:41,121
Mulder?
137
00:11:50,840 --> 00:11:52,205
(screams)
138
00:11:52,280 --> 00:11:54,248
- (chuckles)
- That's not funny!
139
00:11:54,320 --> 00:11:57,608
I think there's a hiding space
under the floorboards_
140
00:11:57,680 --> 00:12:01,321
- What are you gonna do?
- Somebody may be trapped under there.
141
00:12:01,400 --> 00:12:04,882
- Mulder, don't_ Not now.
- Hey, you have a gun, right?
142
00:12:04,960 --> 00:12:09,204
Rationally, you've been
in much more dangerous situations.
143
00:12:23,280 --> 00:12:25,328
Well, I was half right.
144
00:12:26,760 --> 00:12:28,569
Oh, my God.
145
00:12:39,680 --> 00:12:41,569
Hey, Scully.
146
00:12:43,840 --> 00:12:45,922
Look at this.
147
00:12:50,480 --> 00:12:52,642
It's a woman.
148
00:12:54,400 --> 00:12:57,085
- It looks like they were shot to death.
- Yeah.
149
00:13:00,720 --> 00:13:03,644
- You know what's weird?
- What?
150
00:13:03,760 --> 00:13:06,366
She's wearing my outfit.
151
00:13:09,600 --> 00:13:11,762
How embarrassing.
152
00:13:12,840 --> 00:13:16,083
Yeah, well, you know what?
He's wearing yours.
153
00:13:23,560 --> 00:13:26,211
Uh, s<>ully<>
154
00:13:26,280 --> 00:13:28,362
That's us.
155
00:13:37,840 --> 00:13:40,241
Hey, Scully...
156
00:13:40,320 --> 00:13:42,402
This is the same room.
157
00:14:12,440 --> 00:14:14,283
Au right.
158
00:14:14,360 --> 00:14:17,842
- I'm beginning to... get this.
- Yeah.
159
00:14:17,960 --> 00:14:20,486
You go through that door, and I...
160
00:14:21,480 --> 00:14:24,211
I should come out... this door.
161
00:14:24,280 --> 00:14:26,044
Right.
162
00:14:47,840 --> 00:14:49,285
- Mulder?
- Scully!
163
00:14:49,360 --> 00:14:51,522
(doors slam shut)
164
00:15:12,560 --> 00:15:14,688
Scully!
165
00:15:24,840 --> 00:15:26,922
Hey, Scully!
166
00:15:28,880 --> 00:15:31,247
Scully, can you hear me?!
167
00:15:43,240 --> 00:15:45,242
(door creaking)
168
00:15:49,760 --> 00:15:51,603
(man) Hey!
169
00:15:56,400 --> 00:15:59,006
- Who are you?
- That's a question I should ask,
170
00:15:59,080 --> 00:16:01,970
being this is my house you're standing in.
171
00:16:05,440 --> 00:16:08,683
- This isn't one of those home invasions?
- No.
172
00:16:08,760 --> 00:16:12,287
Good. Would you like me
to show you the door?
173
00:16:12,360 --> 00:16:15,762
- That's very funny.
- I wasn't making a joke.
174
00:16:15,840 --> 00:16:19,049
- Have you looked at the door?
- I'm looking at it now.
175
00:16:19,120 --> 00:16:21,168
Tell me what you see.
176
00:16:21,240 --> 00:16:24,210
I see a door with the lock shot off it.
177
00:16:25,240 --> 00:16:27,402
You gonna pay for that?
178
00:16:28,040 --> 00:16:31,487
That's a door with a brick wall behind it.
179
00:16:31,560 --> 00:16:33,881
OK, sure.
180
00:16:35,000 --> 00:16:36,923
You're playing tricks on me.
181
00:16:37,000 --> 00:16:40,209
If I am, I'm sorry, but I don't know any tricks.
182
00:16:40,280 --> 00:16:42,647
Well, that's a trick in itself.
183
00:16:42,720 --> 00:16:45,769
You've been playing tricks
on us since we got here.
184
00:16:45,840 --> 00:16:48,525
Am I to take it we're not alone?
185
00:16:49,760 --> 00:16:52,684
Ah, that's very funny, coming from a ghost.
186
00:16:57,120 --> 00:16:58,963
Yeah, yeah...
187
00:16:59,440 --> 00:17:04,810
The gun fooled me a little at first.
You're a ghost hunter, huh?
188
00:17:04,880 --> 00:17:07,451
And you think I'm a ghost, huh?
189
00:17:07,520 --> 00:17:11,684
Well, I've seen a lot of strange folks
come around here
190
00:17:11,800 --> 00:17:14,007
with a lot of strange equipment,
191
00:17:14,080 --> 00:17:17,129
but I think you must be
the first I've seen come armed.
192
00:17:18,240 --> 00:17:20,242
- Strange folks?
- IVlm-hm.
193
00:17:20,320 --> 00:17:22,766
Like those folks under the floorb...
194
00:17:28,760 --> 00:17:32,446
- How did you do that?
- I didn't do anything.
195
00:17:32,520 --> 00:17:37,287
There were corpses here,
bodies buried under the floorboards
196
00:17:39,440 --> 00:17:41,602
Why don't you have a seat, son?
197
00:17:51,560 --> 00:17:54,131
- You drink? Take drugs?
- No.
198
00:17:54,200 --> 00:17:56,168
- Get high?
- No.
199
00:17:56,240 --> 00:18:01,246
Are you overcome by the impulse
to make everyone believe you?
200
00:18:05,480 --> 00:18:07,608
I'm in the field of mental health.
201
00:18:07,680 --> 00:18:10,843
I specialise in disorders and manias
202
00:18:10,920 --> 00:18:15,687
related to pathological behaviour
as it pertains to the paranormal.
203
00:18:17,120 --> 00:18:20,203
Wow. I didn't know such a thing existed.
204
00:18:21,560 --> 00:18:25,531
My speciality is in what I call
soul prospectors,
205
00:18:25,600 --> 00:18:29,207
a cross-axial classification I've codified
206
00:18:29,280 --> 00:18:33,808
by extensive interaction
with visitors like yourself.
207
00:18:33,880 --> 00:18:39,330
I've found you all tend to fall into
pretty much the same category.
208
00:18:39,400 --> 00:18:41,209
Hm. What category is that?
209
00:18:41,280 --> 00:18:46,127
Narcissistic, overzealous,
self-righteous egomaniac.
210
00:18:46,720 --> 00:18:48,290
That's a category?
211
00:18:48,360 --> 00:18:52,046
You kindly think of yourself
as single-minded,
212
00:18:52,120 --> 00:18:55,363
but you're prone to
obsessive compulsiveness,
213
00:18:55,440 --> 00:18:59,047
workaholism, antisocialism.
214
00:18:59,120 --> 00:19:05,207
Fertile fields for the descent
into total wacko breakdown.
215
00:19:05,280 --> 00:19:07,851
I don't think that pegs me exactly.
216
00:19:07,920 --> 00:19:13,450
Oh, really?
Waving a gun around my house? Huh?
217
00:19:13,520 --> 00:19:17,809
Raving like a lunatic about
some imaginary brick wall?
218
00:19:21,440 --> 00:19:26,048
You've probably convinced
yourself you've seen aliens.
219
00:19:27,000 --> 00:19:31,324
You know why you think
you see the things you do?
220
00:19:32,560 --> 00:19:35,962
Because I have seen them?
221
00:19:36,040 --> 00:19:37,929
Cos you're a lonely man.
222
00:19:38,000 --> 00:19:40,890
A lonely man...
223
00:19:40,960 --> 00:19:44,601
Chasing para-masturbatory illusions
224
00:19:44,680 --> 00:19:48,207
that you believe will give your life
meaning and significance,
225
00:19:48,280 --> 00:19:51,090
which your pathetic social maladjustment
226
00:19:51,160 --> 00:19:54,448
makes impossible for you to find elsewhere.
227
00:19:56,040 --> 00:20:03,208
You probably consider yourself passionate,
serious, misunderstood. Am I right?
228
00:20:04,840 --> 00:20:06,968
Para-masturbatory?
229
00:20:07,040 --> 00:20:11,284
Most people would rather stick a finger
in a wall socket than spend time with you.
230
00:20:11,360 --> 00:20:14,409
All right. Just back off for a second.
231
00:20:14,480 --> 00:20:17,723
- You spend every Christmas alone?
- I'm not alone.
232
00:20:18,840 --> 00:20:22,003
- More self-delusion.
- No. I came with my partner.
233
00:20:22,080 --> 00:20:25,801
- She's somewhere in the house.
- Behind a brick wall?
234
00:20:26,160 --> 00:20:29,721
How'd you get her to come
with you, steal her car keys?
235
00:20:31,720 --> 00:20:33,961
You know why you do it.
236
00:20:34,040 --> 00:20:37,886
Listen endlessly to her
droning rationalisations_
237
00:20:38,880 --> 00:20:43,044
Because you're afraid.
Afraid of the loneliness.
238
00:20:44,440 --> 00:20:47,011
Am I right?
239
00:20:51,720 --> 00:20:54,246
I'd just like to find my partner.
240
00:20:54,960 --> 00:20:57,566
Good. Easy.
241
00:20:59,600 --> 00:21:01,682
Piece of cake.
242
00:21:09,280 --> 00:21:11,362
Brick wall?
243
00:21:12,840 --> 00:21:15,002
Or brick wall?
244
00:21:15,400 --> 00:21:18,609
Go ahead. Change your life.
245
00:21:32,800 --> 00:21:34,609
Mulder?
246
00:21:45,720 --> 00:21:47,882
- Aaargm
- Aaargh!
247
00:21:49,360 --> 00:21:51,203
No, please! I won't hurt you.
248
00:21:51,280 --> 00:21:53,647
- I'm a federal agent! I'm armed!
- You're what?
249
00:21:53,720 --> 00:21:55,210
- I'm armed!
- You said...
250
00:21:55,280 --> 00:21:57,408
- I'm armed!
- You're a federal agent?
251
00:21:57,480 --> 00:22:00,927
Please, I'm a little on edge!
Don't come any closer!
252
00:22:01,000 --> 00:22:05,608
My name is Special Agent Dana Scully,
and,uh,lcanH_
253
00:22:07,240 --> 00:22:09,004
I can show you my ID.
254
00:22:09,080 --> 00:22:12,482
(chuckling) Oh, my goodness.
I thought you were a ghost.
255
00:22:12,600 --> 00:22:16,810
I can assure you that I'm not.
I got stuck here looking for my partner.
256
00:22:16,880 --> 00:22:20,248
Oh, the gangly fellow
with the distinguished profile?
257
00:22:20,320 --> 00:22:22,926
- You've seen him?
- With you in the foyer.
258
00:22:23,000 --> 00:22:25,207
I thought he was a ghost, too.
259
00:22:25,320 --> 00:22:27,641
(sighing) Oh.
260
00:22:27,720 --> 00:22:29,768
- That was you.
- I sleepwalk.
261
00:22:29,840 --> 00:22:33,481
I thought maybe I dreamed it.
But then here you were again.
262
00:22:33,560 --> 00:22:36,530
I am sorry. I'm sorry.
263
00:22:36,600 --> 00:22:40,047
I didn't mean to scare you. I, uh...
264
00:22:40,120 --> 00:22:42,122
It's just that we found bodies.
265
00:22:42,200 --> 00:22:44,123
Bodies? Where?
266
00:22:44,200 --> 00:22:46,009
Right...
267
00:22:52,480 --> 00:22:55,006
You look like you saw a ghost.
268
00:22:55,720 --> 00:22:58,405
There are ghosts in this house, you know.
269
00:23:00,080 --> 00:23:02,447
(rumble of thunder)
270
00:23:03,920 --> 00:23:05,809
Who are you?
271
00:23:06,680 --> 00:23:09,445
I live here, thank you very much.
272
00:23:09,520 --> 00:23:13,241
- Where's my partner?
- Why are you pointing that gun?
273
00:23:13,320 --> 00:23:16,164
There were corpses underneath the floor!
274
00:23:17,240 --> 00:23:19,322
(chuckles)
275
00:23:21,960 --> 00:23:24,691
I think the ghosts have been
playing tricks on you.
276
00:23:24,760 --> 00:23:26,967
I don't believe in ghosts.
277
00:23:30,640 --> 00:23:33,166
Then what are you doing here?
278
00:23:34,240 --> 00:23:36,288
Where's my partner?
279
00:23:37,440 --> 00:23:41,240
- He believes in ghosts?
- Yeah.
280
00:23:41,640 --> 00:23:43,847
Oh, you poor child.
281
00:23:44,360 --> 00:23:49,526
You must have an awful small life,
spending your Christmas Eve with him,
282
00:23:49,600 --> 00:23:52,490
chasing things you don't even believe in.
283
00:23:52,560 --> 00:23:54,881
Don't come any closer.
284
00:23:54,960 --> 00:23:57,167
I can see it in your face - the fear,
285
00:23:57,240 --> 00:23:59,925
the conflicted yearnings,
286
00:24:00,040 --> 00:24:04,284
the subconscious desire
to find fulfillment through another.
287
00:24:04,360 --> 00:24:06,886
Intimacy through codependency_
288
00:24:06,960 --> 00:24:08,007
What?
289
00:24:08,080 --> 00:24:10,845
Maybe you repress the truth
about why you're here,
290
00:24:10,920 --> 00:24:13,526
pretending it's out of duty or loyalty,
291
00:24:13,600 --> 00:24:16,683
unable to admit your dirty little secret:
292
00:24:16,760 --> 00:24:19,570
your only joy in life is proving him wrong.
293
00:24:20,200 --> 00:24:22,680
You don't know me.
294
00:24:22,760 --> 00:24:25,525
And you don't live here!
This isn't your house!
295
00:24:25,600 --> 00:24:28,171
You wouldn't think so,
the way I'm being treated.
296
00:24:28,240 --> 00:24:31,483
- Then why is the furniture covered?
- We're painting the house.
297
00:24:31,560 --> 00:24:34,530
- Where's your Christmas tree?!
- We're Jewish. Boo!
298
00:24:34,600 --> 00:24:35,283
(door creaking)
299
00:24:36,280 --> 00:24:39,363
Hold it right there!
Don't make me shoot you!
300
00:24:39,440 --> 00:24:41,807
Just stay where you are!
301
00:24:41,880 --> 00:24:44,201
We really attract 'em, don't we?
302
00:24:45,560 --> 00:24:48,211
- Where's Mulder?
- Mulder? Is that his name?
303
00:24:48,280 --> 00:24:50,362
- Where is he?
- He'll be along.
304
00:24:53,040 --> 00:24:57,090
Move over there!
Both of you, move over there.
305
00:24:58,400 --> 00:25:00,004
Move over there!
306
00:25:00,080 --> 00:25:03,004
This violates our civil rights.
307
00:25:03,080 --> 00:25:05,447
I have friends at the ACLU.
308
00:25:05,520 --> 00:25:07,727
Put your hands up.
309
00:25:41,720 --> 00:25:43,290
(thud)
310
00:25:43,880 --> 00:25:48,044
You see what we've resorted to?
Gimmicks and cheap tricks.
311
00:25:48,840 --> 00:25:50,604
We used to be so good at this.
312
00:25:50,680 --> 00:25:55,242
We used to have years to drive them mad.
Now we get one night.
313
00:25:55,320 --> 00:25:59,041
This pop psychology approach is crap.
All it does is annoy them.
314
00:25:59,160 --> 00:26:03,324
- When's the last time we haunted anyone?
- When did we last have a double murder?
315
00:26:03,400 --> 00:26:05,482
Not since the house was condemned.
316
00:26:05,560 --> 00:26:08,325
This is embarrassing. Amateur, kid stuff.
317
00:26:09,240 --> 00:26:11,481
Look, if we let our reputation slip,
318
00:26:11,560 --> 00:26:14,370
they're gonna take us
off the tourist literature.
319
00:26:14,440 --> 00:26:16,727
Last year, no one even showed up.
320
00:26:16,800 --> 00:26:20,850
Of all days, why did you pick Christmas?
Why not Halloween?
321
00:26:21,480 --> 00:26:26,168
Now, who is filled with hopelessness
and futility on Halloween?
322
00:26:26,240 --> 00:26:28,891
Christmas comes but once a year.
323
00:26:30,200 --> 00:26:32,202
You're right.
324
00:26:33,160 --> 00:26:36,801
These two do seem pretty miserable.
325
00:26:36,880 --> 00:26:42,489
We need to show them
just how lonely Christmas can be.
326
00:26:42,560 --> 00:26:45,404
Now that's the old yuletide spirit.
327
00:26:49,160 --> 00:26:51,481
Oh... (laughs)
328
00:26:55,440 --> 00:26:57,727
(grunting)
329
00:27:16,160 --> 00:27:19,926
- Are you Agent Mulder?
- Who are you, now?
330
00:27:20,000 --> 00:27:22,526
What are you doing
using my chair for a ladder?
331
00:27:22,600 --> 00:27:25,444
- Trying to get out of this room.
- Trying to get out?
332
00:27:25,520 --> 00:27:28,683
- Excuse me.
- No, no, you can't get out that way.
333
00:27:38,800 --> 00:27:41,280
- lVlasher_
- Frump.
334
00:27:43,920 --> 00:27:47,641
I don't know who you're calling a frump,
but I don't appreciate that.
335
00:27:47,720 --> 00:27:52,362
Being mannandled or called names.
Certainly not at this hour.
336
00:27:52,480 --> 00:27:55,370
- You're a ghost.
- Oh, more names!
337
00:27:59,080 --> 00:28:03,642
- What happened to the star-crossed lovers?
- The romance is the first thing to go.
338
00:28:05,400 --> 00:28:07,323
It's you.
339
00:28:08,360 --> 00:28:11,204
You're Lyda_ And that was Maurice.
340
00:28:12,560 --> 00:28:14,449
But you've... aged.
341
00:28:14,520 --> 00:28:18,206
I hope your partner finds you
a lot more charming than I do.
342
00:28:23,880 --> 00:28:25,882
Let's see. Where is it?
343
00:28:27,640 --> 00:28:31,406
NO, DO, DO, DO, DO, DO, DO, DO...
344
00:28:37,600 --> 00:28:39,762
There it is.
345
00:28:42,480 --> 00:28:45,848
I was young and beautiful once,
just like your partner.
346
00:28:52,880 --> 00:28:54,644
Whoo!
347
00:28:54,720 --> 00:28:57,530
Look at us. Maurice was so handsome.
348
00:29:01,680 --> 00:29:04,126
He didn't have a gut.
349
00:29:08,680 --> 00:29:11,968
I hope you're not expecting
great advantages to all this.
350
00:29:12,040 --> 00:29:13,246
To all what?
351
00:29:13,320 --> 00:29:16,210
I assume you came here
with similar misconceptions.
352
00:29:16,280 --> 00:29:18,965
- We came here looking for you.
- Oh, yeah?
353
00:29:19,040 --> 00:29:22,044
You didn't come here
to be together for eternity?
354
00:29:23,600 --> 00:29:24,726
(chuckling) No.
355
00:29:24,800 --> 00:29:28,805
Because you're filled with despair
and woeful Christmas melancholy?
356
00:29:28,880 --> 00:29:33,488
- Why?
- (sighs) Maybe it was your partner, then.
357
00:29:34,120 --> 00:29:35,451
What about her?
358
00:29:35,520 --> 00:29:38,729
- You knew this house was haunted.
- Yeah.
359
00:29:38,800 --> 00:29:43,010
Maybe you two should have discussed
your real feelings before you came here.
360
00:29:43,080 --> 00:29:45,128
I'm speaking from experience.
361
00:29:46,160 --> 00:29:49,209
- What experience?
- I'm not gonna get into semantics.
362
00:29:49,280 --> 00:29:53,569
- A murder/suicide is all about trust.
- I thought you had a lovers' pact.
363
00:29:53,640 --> 00:29:54,687
(laughs)
364
00:29:54,760 --> 00:29:58,845
Poetic allusions aside, the outcome,
Mulder, is pretty much the same.
365
00:29:58,920 --> 00:30:00,126
(groans)
366
00:30:01,920 --> 00:30:05,402
- I don't show my hole to just anyone.
- Why are you showing it to me?
367
00:30:05,480 --> 00:30:09,565
It isn't like you're gonna be eating
any Christmas ham, is it?
368
00:30:10,320 --> 00:30:12,971
You're telling me that
Scully's gonna shoot me?
369
00:30:13,080 --> 00:30:15,731
Scully is not going to shoot me.
370
00:30:15,800 --> 00:30:17,484
Suit yourself.
371
00:30:17,560 --> 00:30:20,564
But if you shoot first,
for her the rest is an act of faith.
372
00:30:20,640 --> 00:30:23,291
- I wouldn't shoot her.
- Maybe she shoots herself.
373
00:30:23,360 --> 00:30:25,442
I wouldn't let her.
374
00:30:26,560 --> 00:30:29,564
The bodies under the floor...
375
00:30:29,680 --> 00:30:33,366
Maybe that was just some
kind of Jungian symbolism.
376
00:30:33,440 --> 00:30:36,842
Or maybe... there's a secret lovers' pact.
377
00:30:38,000 --> 00:30:39,968
We're not lovers.
378
00:30:40,040 --> 00:30:42,850
And this isn't a pure science.
379
00:30:42,920 --> 00:30:46,606
But you're both so attractive.
380
00:30:46,920 --> 00:30:50,049
And there'll be a lot of time to work that out.
381
00:30:50,160 --> 00:30:52,162
Go ahead. Take it.
382
00:30:52,240 --> 00:30:53,366
Take it.
383
00:30:55,320 --> 00:30:59,245
Think of it as the last Christmas
you'll ever spend alone.
384
00:31:37,680 --> 00:31:39,808
Ilockedit
385
00:31:42,000 --> 00:31:45,163
- For your protection.
- Stay away from me.
386
00:31:46,240 --> 00:31:48,766
Look, I want you to get me out of here.
387
00:31:48,840 --> 00:31:52,322
- I am quite capable of pulling this trigger.
- I'm glad to hear it.
388
00:31:52,400 --> 00:31:56,166
You may well have to defend yourself
against your crazy partner.
389
00:31:56,240 --> 00:31:58,129
What have you done with him?
390
00:31:58,200 --> 00:32:02,524
Kept him safe from his own
mad devices - at least, for now.
391
00:32:02,600 --> 00:32:06,525
You have any idea why
he brought you here to this house?
392
00:32:06,600 --> 00:32:10,525
Look, all I know is this is just some
bad dream. This is all in my head.
393
00:32:10,600 --> 00:32:14,047
And yet here you are, waving
a gun at me like your partner.
394
00:32:14,160 --> 00:32:16,640
- (pounding on door)
- (Mulder) Scully!
395
00:32:18,160 --> 00:32:22,563
Do you realise how seriously
disturbed that man is?
396
00:32:22,640 --> 00:32:26,645
How dark and lonely?
What he's capable of?
397
00:32:26,720 --> 00:32:28,643
(Mulder) Scully!
398
00:32:28,720 --> 00:32:31,291
- Mulder!
- Want your car keys?
399
00:32:35,160 --> 00:32:36,764
Where did you get those?
400
00:32:36,840 --> 00:32:42,324
He's got nowhere to go this Christmas
and no one to go with.
401
00:32:42,400 --> 00:32:46,530
Did he happen to mention
a story about a lovers' pact?
402
00:32:47,680 --> 00:32:49,569
Where did you get those keys?
403
00:32:49,640 --> 00:32:53,361
The man is acting out
an unconscious yearning.
404
00:32:53,440 --> 00:32:56,887
The deep-seated terror of being alone.
405
00:32:58,640 --> 00:33:00,608
(pounding on door)
406
00:33:00,680 --> 00:33:03,160
(Mulder) Scully! Scully, are you there?
407
00:33:03,240 --> 00:33:06,403
- I'm here, Mulder!
- Open the door, Scully!
408
00:33:06,480 --> 00:33:08,687
(jiggling doorknob)
409
00:33:10,160 --> 00:33:12,242
Open the door.
410
00:33:25,840 --> 00:33:30,368
I've seen it happen...
too many times in this house.
411
00:33:30,440 --> 00:33:33,330
I don't believe you. Just open the door.
412
00:33:34,280 --> 00:33:36,521
Open the door!
413
00:33:47,520 --> 00:33:49,602
- Where's Scully?
- Mulder.
414
00:33:58,320 --> 00:34:00,243
Mulder, what are you doing?
415
00:34:01,720 --> 00:34:02,801
Mulder!
416
00:34:04,880 --> 00:34:08,521
There's no getting out of here, Scully.
There's no way home.
417
00:34:10,360 --> 00:34:12,044
Mulder, come on.
418
00:34:12,120 --> 00:34:14,930
Don't come any closer. You're scaring me.
419
00:34:15,000 --> 00:34:17,287
- Put the gun down!
- Are you gonna shoot me?
420
00:34:17,360 --> 00:34:20,648
I'm not gonna shoot you.
I don't wanna shoot you!
421
00:34:20,720 --> 00:34:25,328
It's me or you, you or me.
One of us has to do it.
422
00:34:25,400 --> 00:34:28,563
Mulder, look. We don't have to do this.
423
00:34:28,640 --> 00:34:31,007
- Oh, yes, we do!
- We can get out of here.
424
00:34:31,080 --> 00:34:35,290
Even if we could, what's waiting for us?
More loneliness!
425
00:34:35,360 --> 00:34:38,921
And then 365 more shopping days
till even more loneliness!
426
00:34:39,000 --> 00:34:43,130
I don't believe what you're saying.
Mulder, I don't believe a word of it.
427
00:34:57,760 --> 00:34:59,842
(gun and keys hit floor)
428
00:35:25,920 --> 00:35:28,161
Merry Christmas, Scully.
429
00:35:35,680 --> 00:35:38,126
And a happy New Year.
430
00:35:42,520 --> 00:35:44,921
Let me go! Let me go!
431
00:35:45,000 --> 00:35:47,526
- Come back!
- Let me go!
432
00:35:47,600 --> 00:35:49,489
Let me go!
433
00:35:51,800 --> 00:35:53,290
(Mulder) Let me go!
434
00:35:54,280 --> 00:35:56,044
(Mulder) Scully!
435
00:36:00,720 --> 00:36:02,768
Scully...
436
00:36:03,920 --> 00:36:05,729
(groans)
437
00:36:05,800 --> 00:36:07,882
Is that you?
438
00:36:10,160 --> 00:36:13,050
- What did you do?
- I didn't believe it, Mulder.
439
00:36:14,520 --> 00:36:16,443
You didn't believe what?
440
00:36:16,520 --> 00:36:19,922
I didn't believe that you'd do it.
441
00:36:20,000 --> 00:36:22,048
That I would.
442
00:36:24,680 --> 00:36:28,730
- Merry Christmas, Mulder.
- What are you doing?
443
00:36:28,800 --> 00:36:30,370
(gunshot)
444
00:36:32,480 --> 00:36:34,323
(grunts)
445
00:36:38,040 --> 00:36:39,929
Scull...
446
00:36:40,000 --> 00:36:42,480
(grunting and panting)
447
00:36:50,640 --> 00:36:53,166
(laughs)
448
00:36:58,600 --> 00:37:02,685
( Have Yourself A Merry
Little Christmas" by Bing Crosby)
449
00:37:13,600 --> 00:37:19,289
Have yourself a merry little Christmas
450
00:37:19,360 --> 00:37:23,570
Let yourself be light
451
00:37:23,640 --> 00:37:29,363
From now on your troubles
will be out of sight
452
00:37:32,240 --> 00:37:34,004
(groans)
453
00:37:34,080 --> 00:37:39,246
Have yourself a merry little Christmas
454
00:37:39,360 --> 00:37:42,364
Make the yuletide gay
455
00:37:43,680 --> 00:37:49,289
From now on our troubles
will be miles away
456
00:37:53,360 --> 00:37:56,603
Here we are, as in olden days...
457
00:37:56,680 --> 00:37:57,727
S<>ullyi>
458
00:37:57,800 --> 00:38:02,044
Happy golden days of yore
459
00:38:03,400 --> 00:38:07,405
Faithful friends who are dear to us
460
00:38:07,480 --> 00:38:09,369
Gather near to us once more
461
00:38:09,440 --> 00:38:11,681
Scully...
462
00:38:13,680 --> 00:38:16,843
Through the years we all will be together"
463
00:38:16,920 --> 00:38:18,684
(grunts)
464
00:38:23,520 --> 00:38:26,330
Until then we'll have to
muddle through somehow...
465
00:38:26,400 --> 00:38:28,971
I'm not gonna make it.
466
00:38:29,040 --> 00:38:31,168
No, you're not.
467
00:38:32,360 --> 00:38:34,761
Not without me, you're not.
468
00:38:34,840 --> 00:38:37,411
Are you afraid, Mulder?
469
00:38:39,640 --> 00:38:41,722
(groans)
470
00:38:44,160 --> 00:38:46,242
I am.
471
00:38:48,560 --> 00:38:50,369
I am too.
472
00:38:51,160 --> 00:38:52,889
(sighing) Ohh.
473
00:38:52,960 --> 00:38:57,363
Faithful friends who are dear to us
474
00:38:57,480 --> 00:39:00,051
Gather near to us once more
475
00:39:00,120 --> 00:39:03,090
- You should have thought of this.
- You should have.
476
00:39:03,160 --> 00:39:07,290
- You shot me first!
- I didn't shoot you. You shot me.
477
00:39:09,000 --> 00:39:11,480
If the fates allow
478
00:39:13,360 --> 00:39:18,969
Until then we'll have
to muddle through somehow
479
00:39:22,560 --> 00:39:24,449
s<>ullyi>
480
00:39:24,520 --> 00:39:26,409
What? (coughs)
481
00:39:30,840 --> 00:39:32,808
Get up.
482
00:39:33,760 --> 00:39:35,808
I can't.
483
00:39:35,880 --> 00:39:38,167
Get up. We're not shot.
484
00:39:39,640 --> 00:39:40,641
What?
485
00:39:40,720 --> 00:39:42,802
It's a trick. it's all in your head.
486
00:39:42,880 --> 00:39:47,124
Faithful friends who are dear to us
487
00:39:47,200 --> 00:39:52,445
Gather near to us once more
488
00:39:53,480 --> 00:39:57,371
Through the years
we all will be together
489
00:39:58,920 --> 00:40:03,209
If the fates allow
490
00:40:03,280 --> 00:40:09,128
Hang a shining star
upon the highest bough
491
00:40:11,640 --> 00:40:15,087
And have yourself a merry...
492
00:40:16,080 --> 00:40:18,560
(chiming)
493
00:40:18,640 --> 00:40:24,522
Little Christmas now
494
00:40:24,600 --> 00:40:28,491
- You hear that? It's Christmas.
- One for the books.
495
00:40:29,560 --> 00:40:33,724
- We almost had those two, didn't we?
- (chuckles) Almost had 'em_
496
00:40:34,760 --> 00:40:37,411
Two such lonely souls.
497
00:40:37,480 --> 00:40:40,927
Can't let our failures haunt us.
498
00:40:41,040 --> 00:40:44,283
You wonder what they were
really out here looking for.
499
00:40:44,360 --> 00:40:47,842
Hard to say. People now...
500
00:40:47,920 --> 00:40:51,766
This is just another joyless clay of the year.
501
00:40:51,840 --> 00:40:55,287
- (Lyda) Not for us.
- No.
502
00:40:55,360 --> 00:40:58,728
We haven't forgotten
the meaning of Christmas.
503
00:41:06,520 --> 00:41:08,887
(laughing)
504
00:41:14,360 --> 00:41:17,842
I don't deserve to be so happy.
505
00:41:20,480 --> 00:41:22,687
I can't help it. (chuckles)
506
00:41:25,040 --> 00:41:27,520
I just can't help it.
507
00:41:28,360 --> 00:41:31,523
- (narrator) Scrooge was better than his word-
- (knock at door)
508
00:41:31,600 --> 00:41:33,921
He became as good a friend, master;
509
00:41:34,000 --> 00:41:36,571
and as good a man as
the good old city ever knew,
510
00:41:36,680 --> 00:41:40,765
or any other good old city town
or borough in the good old world.
511
00:41:40,840 --> 00:41:43,286
- And to Tiny Tim...
- (turns TV off)
512
00:41:51,160 --> 00:41:54,482
I, uh... I couldn't sleep.
513
00:41:54,560 --> 00:41:56,449
I was, um...
514
00:41:56,520 --> 00:41:59,524
- (sighs) Can I come in?
- Yeah.
515
00:41:59,600 --> 00:42:03,605
Aren't you supposed to be opening
Christmas gifts with your family?
516
00:42:03,680 --> 00:42:08,527
IVlulder... none of that
really happened out there tonight.
517
00:42:09,360 --> 00:42:11,442
That was all in our heads, right?
518
00:42:13,520 --> 00:42:15,409
It must have been.
519
00:42:21,960 --> 00:42:25,601
Not that my only joy in life
is proving you wrong.
520
00:42:26,320 --> 00:42:28,607
When have you proven me wrong?
521
00:42:32,480 --> 00:42:35,370
Well, why else would you want me
out there with you?
522
00:42:35,480 --> 00:42:37,847
You didn't wanna be there?
523
00:42:39,840 --> 00:42:41,729
Oh, that's, um...
524
00:42:42,920 --> 00:42:48,404
That's self-righteous and...
narcissistic of me to say, isn't it?
525
00:42:48,480 --> 00:42:51,131
No, I mean...
526
00:42:51,200 --> 00:42:53,965
Maybe I did want to be out there with you.
527
00:42:58,880 --> 00:43:00,962
You know...
528
00:43:01,800 --> 00:43:04,963
I know we said that we weren't
going to exchange gifts,
529
00:43:05,040 --> 00:43:10,809
but, uh... I got you a little something.
530
00:43:12,760 --> 00:43:15,331
- Mulder...
- Merry Christmas.
531
00:43:16,960 --> 00:43:20,407
- I got you a little something too.
- (chuckling) Oh...
532
00:43:26,800 --> 00:43:32,762
(Bing Crosby)
And have yourself a merry
533
00:43:32,880 --> 00:43:38,842
Little Christmas now
534
00:43:58,920 --> 00:44:00,8880
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
534
00:44:01,305 --> 00:44:07,267
Please rate this subtitle at www.osdb.link/74jjy
Help other users to choose the best subtitles