1 00:00:00,000 --> 00:00:01,326 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 2 00:00:02,160 --> 00:00:04,242 (gothic organ) 3 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:00:14,680 --> 00:00:20,289 (Bing Crosby on radio) Have yourself a merry little Christmas 5 00:00:20,400 --> 00:00:23,210 Let yourself be light 6 00:00:24,680 --> 00:00:29,208 From now on our troubles will be out of sight 7 00:00:29,280 --> 00:00:31,806 - I almost gave up on you. - Sorry. 8 00:00:31,920 --> 00:00:35,208 Checkout lines are worse than rush hour on the 95. 9 00:00:35,280 --> 00:00:40,446 If I heard "Silent Night" one more time, I was gonna start taking hostages. 10 00:00:40,560 --> 00:00:42,801 - What are we doing here? - Stakeout. 11 00:00:42,920 --> 00:00:45,127 - On Christmas Eve? - it's an important date. 12 00:00:45,240 --> 00:00:47,481 - No kidding. - Important to why we're here. 13 00:00:47,600 --> 00:00:50,729 Turn off your car and I'll fill you in on the details. 14 00:00:50,800 --> 00:00:56,045 Mulder, I've got wrapping to do. It's the night before Christmas. 15 00:00:56,160 --> 00:00:57,491 Oh. 16 00:01:09,400 --> 00:01:11,926 Let's hear it. Give me the details. 17 00:01:13,000 --> 00:01:15,321 If you've got Christmas stuff to do... 18 00:01:15,440 --> 00:01:19,001 Mulder, I drove all the way out here. I might as well know why. 19 00:01:19,080 --> 00:01:22,607 I just thought you'd be more... curious. 20 00:01:22,680 --> 00:01:25,081 - Who lives in the house? - No one. 21 00:01:25,160 --> 00:01:27,606 - Who are we staking out? - The former occupants. 22 00:01:27,680 --> 00:01:30,490 - They've come back? - That's the story. 23 00:01:32,520 --> 00:01:34,363 I SSS. 24 00:01:35,000 --> 00:01:41,610 The dark gothic manor, the omnipresent low fog hugging the thicket of overgrowth... 25 00:01:42,800 --> 00:01:46,850 Wait. Is that a hound I hear baying out in the moors? 26 00:01:46,960 --> 00:01:49,691 No, actually that was a left-cheek sneak. 27 00:01:49,800 --> 00:01:54,203 Tell me you didn't call me out here on Christmas Eve to go ghost-busting with you. 28 00:01:54,320 --> 00:01:57,130 - They're called apparitions. - Call it what you want. 29 00:01:57,200 --> 00:01:59,202 I've got holiday cheer to spread. 30 00:01:59,320 --> 00:02:03,450 I've got a family roll call under the tree at 6am. 31 00:02:03,560 --> 00:02:07,485 - I'll make it fast. I'll just give you the details. - (sighing) OK. 32 00:02:07,560 --> 00:02:09,369 Christmas 1917. 33 00:02:09,520 --> 00:02:12,205 It was a time of dark, dark despair. 34 00:02:12,280 --> 00:02:15,887 American soldiers were dying at an ungodly rate in war-torn Europe, 35 00:02:16,000 --> 00:02:20,050 while at home a deadly strain of the flu virus attacked young and old alike. 36 00:02:20,160 --> 00:02:22,242 Tragedy visited every doorstep. 37 00:02:22,320 --> 00:02:25,164 Hopelessness set in with every man, woman and child. 38 00:02:25,240 --> 00:02:27,561 It was a time of dark, dark despair. 39 00:02:27,680 --> 00:02:29,808 You said that. 40 00:02:29,920 --> 00:02:33,925 But here at 1501 Larkspur Lane, for a pair of star-crossed lovers 41 00:02:34,040 --> 00:02:38,841 tragedy came not from war or pestilence, not by the boot heel of the bombardier, 42 00:02:38,920 --> 00:02:41,366 but by their own innocent hand. 43 00:02:43,720 --> 00:02:45,404 - Go on. - His name was Maurice. 44 00:02:45,480 --> 00:02:49,326 He was a brooding but heroic young man, beloved of Lyda, 45 00:02:49,400 --> 00:02:53,371 a sublime beauty with a light that followed her wherever she went. 46 00:02:53,440 --> 00:02:57,161 They were like two angels from heaven whom the gods could not protect 47 00:02:57,280 --> 00:03:01,604 from the horrors being visited upon this cold, grey earth. 48 00:03:01,720 --> 00:03:03,609 And what happened to them? 49 00:03:03,680 --> 00:03:08,368 Driven by a tragic fear of separation, they forged a lovers' pact 50 00:03:08,440 --> 00:03:11,046 so that they might spend eternity together 51 00:03:11,120 --> 00:03:13,691 and not spend one precious Christmas apart. 52 00:03:13,760 --> 00:03:16,047 They killed themselves? 53 00:03:16,120 --> 00:03:20,045 And their ghosts haunt this house every Christmas Eve. 54 00:03:21,880 --> 00:03:24,201 I just gave myself chills. 55 00:03:24,280 --> 00:03:28,444 It's a good story, Mulder, and very well told, but I don't believe it. 56 00:03:28,560 --> 00:03:30,369 You don't believe in ghosts? 57 00:03:30,480 --> 00:03:33,290 - That surprises you? - Well... yeah. 58 00:03:33,440 --> 00:03:35,568 I thought everybody believed in ghosts. 59 00:03:35,640 --> 00:03:38,883 If it were any other night, I might let you talk me into it, 60 00:03:38,960 --> 00:03:41,486 but the halls are decked and I gotta go. 61 00:03:46,720 --> 00:03:50,008 - My best to the family. - What are you doing? 62 00:03:51,560 --> 00:03:55,804 - Don't you have somewhere to be? - I'm just gonna take a look. 63 00:04:02,400 --> 00:04:06,246 I'm not gonna do it. My New Year's resolution. 64 00:04:17,480 --> 00:04:20,006 (doors creaking) 65 00:04:39,200 --> 00:04:41,009 Mulder? 66 00:04:41,080 --> 00:04:42,605 Change your mind? 67 00:04:42,680 --> 00:04:45,047 - Did you take my car keys? - No. 68 00:04:45,120 --> 00:04:48,124 - Don't kid around. - Why would I take your oar keys? 69 00:04:48,200 --> 00:04:50,282 Maybe you, uh... 70 00:04:51,960 --> 00:04:55,726 - Maybe you grabbed them by mistake. - Maybe it was a ghost. 71 00:04:55,800 --> 00:04:58,280 (heavy footsteps overhead) 72 00:05:01,480 --> 00:05:04,324 (grandfather clock chiming) 73 00:05:06,040 --> 00:05:08,168 (wind howling) 74 00:05:09,600 --> 00:05:11,921 That's a... cold wind. 75 00:05:12,040 --> 00:05:15,681 There must be a window open upstairs. 76 00:05:15,760 --> 00:05:20,129 The weather report said there was an 80% chance of rain, maybe even... 77 00:05:20,200 --> 00:05:22,328 Maybe even a white Christmas. 78 00:05:22,400 --> 00:05:24,164 (thunderclap) 79 00:06:30,160 --> 00:06:32,481 I think the spirits are among us. 80 00:06:33,080 --> 00:06:36,482 Quit trying to scare me and help me get these doors open. 81 00:06:36,560 --> 00:06:39,404 Sounds like somebody's walking around upstairs. 82 00:06:39,480 --> 00:06:42,086 - (thud) - There. You hear that? 83 00:06:42,160 --> 00:06:44,128 Mulder, I really have to go. 84 00:06:44,200 --> 00:06:48,046 - There's nothing to be afraid of. - I'm not afraid, OK? 85 00:06:48,120 --> 00:06:51,727 - Ghosts are benevolent entities. - (thud) 86 00:06:51,800 --> 00:06:54,041 Mostly. 87 00:06:55,680 --> 00:06:58,286 You are not scaring me, Mulder. 88 00:07:07,080 --> 00:07:10,846 Look, I really have to get home. 89 00:07:19,840 --> 00:07:22,081 - Mulder. - Shh! 90 00:07:22,160 --> 00:07:26,484 - (whispering) What was that? - These are tricks that the mind plays. 91 00:07:26,560 --> 00:07:30,406 They are ingrained cliches from a thousand different horror films. 92 00:07:30,480 --> 00:07:35,042 When we hear a sound, we get a chill. We see a shadow and imagine something 93 00:07:35,120 --> 00:07:39,444 that an othen/vise rational person would discount out of hand. 94 00:07:41,240 --> 00:07:43,607 I mean, the whole... Mulder? 95 00:07:43,680 --> 00:07:48,129 The whole idea of a benevolent entity fits perfectly with what I'm saying. 96 00:07:48,200 --> 00:07:51,602 That a spirit would materialise or return for no other purpose 97 00:07:51,680 --> 00:07:54,206 than to show itself is silly and ridiculous. 98 00:07:54,280 --> 00:07:57,443 What it shows is how silly and ridiculous we have become 99 00:07:57,520 --> 00:07:59,602 in believing such things. 100 00:07:59,680 --> 00:08:04,242 I mean, that we can ignore all natural laws about the corporeal body, 101 00:08:04,320 --> 00:08:08,962 that we witness these spirits clad in their own shabby outfits, 102 00:08:09,040 --> 00:08:12,123 with the same old haircuts and hairstyles, 103 00:08:12,200 --> 00:08:16,046 ne ver ageing, never in search of more comfortable surroundings... 104 00:08:16,120 --> 00:08:19,090 It actually says more about the living than the dead. 105 00:08:19,160 --> 00:08:22,562 - IVlm-hm. - It doesn't take a degree in psychology 106 00:08:22,640 --> 00:08:27,965 to understand the unconscious yearnings that these imaginings satisfy. 107 00:08:28,040 --> 00:08:31,203 You know, the longing for immortality, 108 00:08:31,320 --> 00:08:34,449 the hope that there is something beyond this mortal coil, 109 00:08:34,520 --> 00:08:36,807 that we'll never be without our loved ones... 110 00:08:36,880 --> 00:08:40,441 I mean, these are powerful, powerful desires. 111 00:08:40,520 --> 00:08:46,084 They're the very essence of what makes us human. The essence of Christmas, actually. 112 00:08:46,160 --> 00:08:48,891 (door opens and creaks) 113 00:08:51,440 --> 00:08:54,603 Tell me you're not afraid. 114 00:08:54,720 --> 00:08:56,961 All right, I'm afraid. 115 00:08:57,040 --> 00:08:59,202 But it's an irrational fear. 116 00:09:10,080 --> 00:09:13,004 - I got your back. - (whispering) Thank you. 117 00:09:27,800 --> 00:09:32,886 Did it occur to you that there aren't ghosts here, but that somebody might live here? 118 00:09:32,960 --> 00:09:34,610 No one lives here. 119 00:09:34,680 --> 00:09:38,685 But when you and I were sitting out in the car, there was not a light on... 120 00:09:39,960 --> 00:09:42,042 And look at this. 121 00:10:10,080 --> 00:10:12,765 Must've been an electrical surge. 122 00:10:12,880 --> 00:10:17,329 Mulder, did you happen to notice the clock downstairs is keeping perfect time? 123 00:10:17,400 --> 00:10:19,402 Is it? 124 00:10:19,480 --> 00:10:21,562 And how do you explain that? 125 00:10:35,600 --> 00:10:38,080 This fire has just gone out. 126 00:10:38,680 --> 00:10:40,489 Yeah. 127 00:10:40,560 --> 00:10:42,642 Don't look so disappointed. 128 00:10:42,720 --> 00:10:45,121 Why would anyone want to live in a cursed house? 129 00:10:45,200 --> 00:10:48,044 It's not enough that it's haunted? It has to be cursed? 130 00:10:48,120 --> 00:10:51,010 Every couple that's lived here has meta tragic end. 131 00:10:51,080 --> 00:10:55,244 Three double murders in the last 80 years, all on Christmas Eve. 132 00:10:57,200 --> 00:10:59,487 (door creaks and closes) 133 00:11:02,040 --> 00:11:05,601 Uh-oh. There's that sound again. 134 00:11:05,680 --> 00:11:07,762 (thuds) 135 00:11:09,280 --> 00:11:11,203 (rattling noise) 136 00:11:40,040 --> 00:11:41,121 Mulder? 137 00:11:50,840 --> 00:11:52,205 (screams) 138 00:11:52,280 --> 00:11:54,248 - (chuckles) - That's not funny! 139 00:11:54,320 --> 00:11:57,608 I think there's a hiding space under the floorboards_ 140 00:11:57,680 --> 00:12:01,321 - What are you gonna do? - Somebody may be trapped under there. 141 00:12:01,400 --> 00:12:04,882 - Mulder, don't_ Not now. - Hey, you have a gun, right? 142 00:12:04,960 --> 00:12:09,204 Rationally, you've been in much more dangerous situations. 143 00:12:23,280 --> 00:12:25,328 Well, I was half right. 144 00:12:26,760 --> 00:12:28,569 Oh, my God. 145 00:12:39,680 --> 00:12:41,569 Hey, Scully. 146 00:12:43,840 --> 00:12:45,922 Look at this. 147 00:12:50,480 --> 00:12:52,642 It's a woman. 148 00:12:54,400 --> 00:12:57,085 - It looks like they were shot to death. - Yeah. 149 00:13:00,720 --> 00:13:03,644 - You know what's weird? - What? 150 00:13:03,760 --> 00:13:06,366 She's wearing my outfit. 151 00:13:09,600 --> 00:13:11,762 How embarrassing. 152 00:13:12,840 --> 00:13:16,083 Yeah, well, you know what? He's wearing yours. 153 00:13:23,560 --> 00:13:26,211 Uh, s<>ully<> 154 00:13:26,280 --> 00:13:28,362 That's us. 155 00:13:37,840 --> 00:13:40,241 Hey, Scully... 156 00:13:40,320 --> 00:13:42,402 This is the same room. 157 00:14:12,440 --> 00:14:14,283 Au right. 158 00:14:14,360 --> 00:14:17,842 - I'm beginning to... get this. - Yeah. 159 00:14:17,960 --> 00:14:20,486 You go through that door, and I... 160 00:14:21,480 --> 00:14:24,211 I should come out... this door. 161 00:14:24,280 --> 00:14:26,044 Right. 162 00:14:47,840 --> 00:14:49,285 - Mulder? - Scully! 163 00:14:49,360 --> 00:14:51,522 (doors slam shut) 164 00:15:12,560 --> 00:15:14,688 Scully! 165 00:15:24,840 --> 00:15:26,922 Hey, Scully! 166 00:15:28,880 --> 00:15:31,247 Scully, can you hear me?! 167 00:15:43,240 --> 00:15:45,242 (door creaking) 168 00:15:49,760 --> 00:15:51,603 (man) Hey! 169 00:15:56,400 --> 00:15:59,006 - Who are you? - That's a question I should ask, 170 00:15:59,080 --> 00:16:01,970 being this is my house you're standing in. 171 00:16:05,440 --> 00:16:08,683 - This isn't one of those home invasions? - No. 172 00:16:08,760 --> 00:16:12,287 Good. Would you like me to show you the door? 173 00:16:12,360 --> 00:16:15,762 - That's very funny. - I wasn't making a joke. 174 00:16:15,840 --> 00:16:19,049 - Have you looked at the door? - I'm looking at it now. 175 00:16:19,120 --> 00:16:21,168 Tell me what you see. 176 00:16:21,240 --> 00:16:24,210 I see a door with the lock shot off it. 177 00:16:25,240 --> 00:16:27,402 You gonna pay for that? 178 00:16:28,040 --> 00:16:31,487 That's a door with a brick wall behind it. 179 00:16:31,560 --> 00:16:33,881 OK, sure. 180 00:16:35,000 --> 00:16:36,923 You're playing tricks on me. 181 00:16:37,000 --> 00:16:40,209 If I am, I'm sorry, but I don't know any tricks. 182 00:16:40,280 --> 00:16:42,647 Well, that's a trick in itself. 183 00:16:42,720 --> 00:16:45,769 You've been playing tricks on us since we got here. 184 00:16:45,840 --> 00:16:48,525 Am I to take it we're not alone? 185 00:16:49,760 --> 00:16:52,684 Ah, that's very funny, coming from a ghost. 186 00:16:57,120 --> 00:16:58,963 Yeah, yeah... 187 00:16:59,440 --> 00:17:04,810 The gun fooled me a little at first. You're a ghost hunter, huh? 188 00:17:04,880 --> 00:17:07,451 And you think I'm a ghost, huh? 189 00:17:07,520 --> 00:17:11,684 Well, I've seen a lot of strange folks come around here 190 00:17:11,800 --> 00:17:14,007 with a lot of strange equipment, 191 00:17:14,080 --> 00:17:17,129 but I think you must be the first I've seen come armed. 192 00:17:18,240 --> 00:17:20,242 - Strange folks? - IVlm-hm. 193 00:17:20,320 --> 00:17:22,766 Like those folks under the floorb... 194 00:17:28,760 --> 00:17:32,446 - How did you do that? - I didn't do anything. 195 00:17:32,520 --> 00:17:37,287 There were corpses here, bodies buried under the floorboards 196 00:17:39,440 --> 00:17:41,602 Why don't you have a seat, son? 197 00:17:51,560 --> 00:17:54,131 - You drink? Take drugs? - No. 198 00:17:54,200 --> 00:17:56,168 - Get high? - No. 199 00:17:56,240 --> 00:18:01,246 Are you overcome by the impulse to make everyone believe you? 200 00:18:05,480 --> 00:18:07,608 I'm in the field of mental health. 201 00:18:07,680 --> 00:18:10,843 I specialise in disorders and manias 202 00:18:10,920 --> 00:18:15,687 related to pathological behaviour as it pertains to the paranormal. 203 00:18:17,120 --> 00:18:20,203 Wow. I didn't know such a thing existed. 204 00:18:21,560 --> 00:18:25,531 My speciality is in what I call soul prospectors, 205 00:18:25,600 --> 00:18:29,207 a cross-axial classification I've codified 206 00:18:29,280 --> 00:18:33,808 by extensive interaction with visitors like yourself. 207 00:18:33,880 --> 00:18:39,330 I've found you all tend to fall into pretty much the same category. 208 00:18:39,400 --> 00:18:41,209 Hm. What category is that? 209 00:18:41,280 --> 00:18:46,127 Narcissistic, overzealous, self-righteous egomaniac. 210 00:18:46,720 --> 00:18:48,290 That's a category? 211 00:18:48,360 --> 00:18:52,046 You kindly think of yourself as single-minded, 212 00:18:52,120 --> 00:18:55,363 but you're prone to obsessive compulsiveness, 213 00:18:55,440 --> 00:18:59,047 workaholism, antisocialism. 214 00:18:59,120 --> 00:19:05,207 Fertile fields for the descent into total wacko breakdown. 215 00:19:05,280 --> 00:19:07,851 I don't think that pegs me exactly. 216 00:19:07,920 --> 00:19:13,450 Oh, really? Waving a gun around my house? Huh? 217 00:19:13,520 --> 00:19:17,809 Raving like a lunatic about some imaginary brick wall? 218 00:19:21,440 --> 00:19:26,048 You've probably convinced yourself you've seen aliens. 219 00:19:27,000 --> 00:19:31,324 You know why you think you see the things you do? 220 00:19:32,560 --> 00:19:35,962 Because I have seen them? 221 00:19:36,040 --> 00:19:37,929 Cos you're a lonely man. 222 00:19:38,000 --> 00:19:40,890 A lonely man... 223 00:19:40,960 --> 00:19:44,601 Chasing para-masturbatory illusions 224 00:19:44,680 --> 00:19:48,207 that you believe will give your life meaning and significance, 225 00:19:48,280 --> 00:19:51,090 which your pathetic social maladjustment 226 00:19:51,160 --> 00:19:54,448 makes impossible for you to find elsewhere. 227 00:19:56,040 --> 00:20:03,208 You probably consider yourself passionate, serious, misunderstood. Am I right? 228 00:20:04,840 --> 00:20:06,968 Para-masturbatory? 229 00:20:07,040 --> 00:20:11,284 Most people would rather stick a finger in a wall socket than spend time with you. 230 00:20:11,360 --> 00:20:14,409 All right. Just back off for a second. 231 00:20:14,480 --> 00:20:17,723 - You spend every Christmas alone? - I'm not alone. 232 00:20:18,840 --> 00:20:22,003 - More self-delusion. - No. I came with my partner. 233 00:20:22,080 --> 00:20:25,801 - She's somewhere in the house. - Behind a brick wall? 234 00:20:26,160 --> 00:20:29,721 How'd you get her to come with you, steal her car keys? 235 00:20:31,720 --> 00:20:33,961 You know why you do it. 236 00:20:34,040 --> 00:20:37,886 Listen endlessly to her droning rationalisations_ 237 00:20:38,880 --> 00:20:43,044 Because you're afraid. Afraid of the loneliness. 238 00:20:44,440 --> 00:20:47,011 Am I right? 239 00:20:51,720 --> 00:20:54,246 I'd just like to find my partner. 240 00:20:54,960 --> 00:20:57,566 Good. Easy. 241 00:20:59,600 --> 00:21:01,682 Piece of cake. 242 00:21:09,280 --> 00:21:11,362 Brick wall? 243 00:21:12,840 --> 00:21:15,002 Or brick wall? 244 00:21:15,400 --> 00:21:18,609 Go ahead. Change your life. 245 00:21:32,800 --> 00:21:34,609 Mulder? 246 00:21:45,720 --> 00:21:47,882 - Aaargm - Aaargh! 247 00:21:49,360 --> 00:21:51,203 No, please! I won't hurt you. 248 00:21:51,280 --> 00:21:53,647 - I'm a federal agent! I'm armed! - You're what? 249 00:21:53,720 --> 00:21:55,210 - I'm armed! - You said... 250 00:21:55,280 --> 00:21:57,408 - I'm armed! - You're a federal agent? 251 00:21:57,480 --> 00:22:00,927 Please, I'm a little on edge! Don't come any closer! 252 00:22:01,000 --> 00:22:05,608 My name is Special Agent Dana Scully, and,uh,lcanH_ 253 00:22:07,240 --> 00:22:09,004 I can show you my ID. 254 00:22:09,080 --> 00:22:12,482 (chuckling) Oh, my goodness. I thought you were a ghost. 255 00:22:12,600 --> 00:22:16,810 I can assure you that I'm not. I got stuck here looking for my partner. 256 00:22:16,880 --> 00:22:20,248 Oh, the gangly fellow with the distinguished profile? 257 00:22:20,320 --> 00:22:22,926 - You've seen him? - With you in the foyer. 258 00:22:23,000 --> 00:22:25,207 I thought he was a ghost, too. 259 00:22:25,320 --> 00:22:27,641 (sighing) Oh. 260 00:22:27,720 --> 00:22:29,768 - That was you. - I sleepwalk. 261 00:22:29,840 --> 00:22:33,481 I thought maybe I dreamed it. But then here you were again. 262 00:22:33,560 --> 00:22:36,530 I am sorry. I'm sorry. 263 00:22:36,600 --> 00:22:40,047 I didn't mean to scare you. I, uh... 264 00:22:40,120 --> 00:22:42,122 It's just that we found bodies. 265 00:22:42,200 --> 00:22:44,123 Bodies? Where? 266 00:22:44,200 --> 00:22:46,009 Right... 267 00:22:52,480 --> 00:22:55,006 You look like you saw a ghost. 268 00:22:55,720 --> 00:22:58,405 There are ghosts in this house, you know. 269 00:23:00,080 --> 00:23:02,447 (rumble of thunder) 270 00:23:03,920 --> 00:23:05,809 Who are you? 271 00:23:06,680 --> 00:23:09,445 I live here, thank you very much. 272 00:23:09,520 --> 00:23:13,241 - Where's my partner? - Why are you pointing that gun? 273 00:23:13,320 --> 00:23:16,164 There were corpses underneath the floor! 274 00:23:17,240 --> 00:23:19,322 (chuckles) 275 00:23:21,960 --> 00:23:24,691 I think the ghosts have been playing tricks on you. 276 00:23:24,760 --> 00:23:26,967 I don't believe in ghosts. 277 00:23:30,640 --> 00:23:33,166 Then what are you doing here? 278 00:23:34,240 --> 00:23:36,288 Where's my partner? 279 00:23:37,440 --> 00:23:41,240 - He believes in ghosts? - Yeah. 280 00:23:41,640 --> 00:23:43,847 Oh, you poor child. 281 00:23:44,360 --> 00:23:49,526 You must have an awful small life, spending your Christmas Eve with him, 282 00:23:49,600 --> 00:23:52,490 chasing things you don't even believe in. 283 00:23:52,560 --> 00:23:54,881 Don't come any closer. 284 00:23:54,960 --> 00:23:57,167 I can see it in your face - the fear, 285 00:23:57,240 --> 00:23:59,925 the conflicted yearnings, 286 00:24:00,040 --> 00:24:04,284 the subconscious desire to find fulfillment through another. 287 00:24:04,360 --> 00:24:06,886 Intimacy through codependency_ 288 00:24:06,960 --> 00:24:08,007 What? 289 00:24:08,080 --> 00:24:10,845 Maybe you repress the truth about why you're here, 290 00:24:10,920 --> 00:24:13,526 pretending it's out of duty or loyalty, 291 00:24:13,600 --> 00:24:16,683 unable to admit your dirty little secret: 292 00:24:16,760 --> 00:24:19,570 your only joy in life is proving him wrong. 293 00:24:20,200 --> 00:24:22,680 You don't know me. 294 00:24:22,760 --> 00:24:25,525 And you don't live here! This isn't your house! 295 00:24:25,600 --> 00:24:28,171 You wouldn't think so, the way I'm being treated. 296 00:24:28,240 --> 00:24:31,483 - Then why is the furniture covered? - We're painting the house. 297 00:24:31,560 --> 00:24:34,530 - Where's your Christmas tree?! - We're Jewish. Boo! 298 00:24:34,600 --> 00:24:35,283 (door creaking) 299 00:24:36,280 --> 00:24:39,363 Hold it right there! Don't make me shoot you! 300 00:24:39,440 --> 00:24:41,807 Just stay where you are! 301 00:24:41,880 --> 00:24:44,201 We really attract 'em, don't we? 302 00:24:45,560 --> 00:24:48,211 - Where's Mulder? - Mulder? Is that his name? 303 00:24:48,280 --> 00:24:50,362 - Where is he? - He'll be along. 304 00:24:53,040 --> 00:24:57,090 Move over there! Both of you, move over there. 305 00:24:58,400 --> 00:25:00,004 Move over there! 306 00:25:00,080 --> 00:25:03,004 This violates our civil rights. 307 00:25:03,080 --> 00:25:05,447 I have friends at the ACLU. 308 00:25:05,520 --> 00:25:07,727 Put your hands up. 309 00:25:41,720 --> 00:25:43,290 (thud) 310 00:25:43,880 --> 00:25:48,044 You see what we've resorted to? Gimmicks and cheap tricks. 311 00:25:48,840 --> 00:25:50,604 We used to be so good at this. 312 00:25:50,680 --> 00:25:55,242 We used to have years to drive them mad. Now we get one night. 313 00:25:55,320 --> 00:25:59,041 This pop psychology approach is crap. All it does is annoy them. 314 00:25:59,160 --> 00:26:03,324 - When's the last time we haunted anyone? - When did we last have a double murder? 315 00:26:03,400 --> 00:26:05,482 Not since the house was condemned. 316 00:26:05,560 --> 00:26:08,325 This is embarrassing. Amateur, kid stuff. 317 00:26:09,240 --> 00:26:11,481 Look, if we let our reputation slip, 318 00:26:11,560 --> 00:26:14,370 they're gonna take us off the tourist literature. 319 00:26:14,440 --> 00:26:16,727 Last year, no one even showed up. 320 00:26:16,800 --> 00:26:20,850 Of all days, why did you pick Christmas? Why not Halloween? 321 00:26:21,480 --> 00:26:26,168 Now, who is filled with hopelessness and futility on Halloween? 322 00:26:26,240 --> 00:26:28,891 Christmas comes but once a year. 323 00:26:30,200 --> 00:26:32,202 You're right. 324 00:26:33,160 --> 00:26:36,801 These two do seem pretty miserable. 325 00:26:36,880 --> 00:26:42,489 We need to show them just how lonely Christmas can be. 326 00:26:42,560 --> 00:26:45,404 Now that's the old yuletide spirit. 327 00:26:49,160 --> 00:26:51,481 Oh... (laughs) 328 00:26:55,440 --> 00:26:57,727 (grunting) 329 00:27:16,160 --> 00:27:19,926 - Are you Agent Mulder? - Who are you, now? 330 00:27:20,000 --> 00:27:22,526 What are you doing using my chair for a ladder? 331 00:27:22,600 --> 00:27:25,444 - Trying to get out of this room. - Trying to get out? 332 00:27:25,520 --> 00:27:28,683 - Excuse me. - No, no, you can't get out that way. 333 00:27:38,800 --> 00:27:41,280 - lVlasher_ - Frump. 334 00:27:43,920 --> 00:27:47,641 I don't know who you're calling a frump, but I don't appreciate that. 335 00:27:47,720 --> 00:27:52,362 Being mannandled or called names. Certainly not at this hour. 336 00:27:52,480 --> 00:27:55,370 - You're a ghost. - Oh, more names! 337 00:27:59,080 --> 00:28:03,642 - What happened to the star-crossed lovers? - The romance is the first thing to go. 338 00:28:05,400 --> 00:28:07,323 It's you. 339 00:28:08,360 --> 00:28:11,204 You're Lyda_ And that was Maurice. 340 00:28:12,560 --> 00:28:14,449 But you've... aged. 341 00:28:14,520 --> 00:28:18,206 I hope your partner finds you a lot more charming than I do. 342 00:28:23,880 --> 00:28:25,882 Let's see. Where is it? 343 00:28:27,640 --> 00:28:31,406 NO, DO, DO, DO, DO, DO, DO, DO... 344 00:28:37,600 --> 00:28:39,762 There it is. 345 00:28:42,480 --> 00:28:45,848 I was young and beautiful once, just like your partner. 346 00:28:52,880 --> 00:28:54,644 Whoo! 347 00:28:54,720 --> 00:28:57,530 Look at us. Maurice was so handsome. 348 00:29:01,680 --> 00:29:04,126 He didn't have a gut. 349 00:29:08,680 --> 00:29:11,968 I hope you're not expecting great advantages to all this. 350 00:29:12,040 --> 00:29:13,246 To all what? 351 00:29:13,320 --> 00:29:16,210 I assume you came here with similar misconceptions. 352 00:29:16,280 --> 00:29:18,965 - We came here looking for you. - Oh, yeah? 353 00:29:19,040 --> 00:29:22,044 You didn't come here to be together for eternity? 354 00:29:23,600 --> 00:29:24,726 (chuckling) No. 355 00:29:24,800 --> 00:29:28,805 Because you're filled with despair and woeful Christmas melancholy? 356 00:29:28,880 --> 00:29:33,488 - Why? - (sighs) Maybe it was your partner, then. 357 00:29:34,120 --> 00:29:35,451 What about her? 358 00:29:35,520 --> 00:29:38,729 - You knew this house was haunted. - Yeah. 359 00:29:38,800 --> 00:29:43,010 Maybe you two should have discussed your real feelings before you came here. 360 00:29:43,080 --> 00:29:45,128 I'm speaking from experience. 361 00:29:46,160 --> 00:29:49,209 - What experience? - I'm not gonna get into semantics. 362 00:29:49,280 --> 00:29:53,569 - A murder/suicide is all about trust. - I thought you had a lovers' pact. 363 00:29:53,640 --> 00:29:54,687 (laughs) 364 00:29:54,760 --> 00:29:58,845 Poetic allusions aside, the outcome, Mulder, is pretty much the same. 365 00:29:58,920 --> 00:30:00,126 (groans) 366 00:30:01,920 --> 00:30:05,402 - I don't show my hole to just anyone. - Why are you showing it to me? 367 00:30:05,480 --> 00:30:09,565 It isn't like you're gonna be eating any Christmas ham, is it? 368 00:30:10,320 --> 00:30:12,971 You're telling me that Scully's gonna shoot me? 369 00:30:13,080 --> 00:30:15,731 Scully is not going to shoot me. 370 00:30:15,800 --> 00:30:17,484 Suit yourself. 371 00:30:17,560 --> 00:30:20,564 But if you shoot first, for her the rest is an act of faith. 372 00:30:20,640 --> 00:30:23,291 - I wouldn't shoot her. - Maybe she shoots herself. 373 00:30:23,360 --> 00:30:25,442 I wouldn't let her. 374 00:30:26,560 --> 00:30:29,564 The bodies under the floor... 375 00:30:29,680 --> 00:30:33,366 Maybe that was just some kind of Jungian symbolism. 376 00:30:33,440 --> 00:30:36,842 Or maybe... there's a secret lovers' pact. 377 00:30:38,000 --> 00:30:39,968 We're not lovers. 378 00:30:40,040 --> 00:30:42,850 And this isn't a pure science. 379 00:30:42,920 --> 00:30:46,606 But you're both so attractive. 380 00:30:46,920 --> 00:30:50,049 And there'll be a lot of time to work that out. 381 00:30:50,160 --> 00:30:52,162 Go ahead. Take it. 382 00:30:52,240 --> 00:30:53,366 Take it. 383 00:30:55,320 --> 00:30:59,245 Think of it as the last Christmas you'll ever spend alone. 384 00:31:37,680 --> 00:31:39,808 Ilockedit 385 00:31:42,000 --> 00:31:45,163 - For your protection. - Stay away from me. 386 00:31:46,240 --> 00:31:48,766 Look, I want you to get me out of here. 387 00:31:48,840 --> 00:31:52,322 - I am quite capable of pulling this trigger. - I'm glad to hear it. 388 00:31:52,400 --> 00:31:56,166 You may well have to defend yourself against your crazy partner. 389 00:31:56,240 --> 00:31:58,129 What have you done with him? 390 00:31:58,200 --> 00:32:02,524 Kept him safe from his own mad devices - at least, for now. 391 00:32:02,600 --> 00:32:06,525 You have any idea why he brought you here to this house? 392 00:32:06,600 --> 00:32:10,525 Look, all I know is this is just some bad dream. This is all in my head. 393 00:32:10,600 --> 00:32:14,047 And yet here you are, waving a gun at me like your partner. 394 00:32:14,160 --> 00:32:16,640 - (pounding on door) - (Mulder) Scully! 395 00:32:18,160 --> 00:32:22,563 Do you realise how seriously disturbed that man is? 396 00:32:22,640 --> 00:32:26,645 How dark and lonely? What he's capable of? 397 00:32:26,720 --> 00:32:28,643 (Mulder) Scully! 398 00:32:28,720 --> 00:32:31,291 - Mulder! - Want your car keys? 399 00:32:35,160 --> 00:32:36,764 Where did you get those? 400 00:32:36,840 --> 00:32:42,324 He's got nowhere to go this Christmas and no one to go with. 401 00:32:42,400 --> 00:32:46,530 Did he happen to mention a story about a lovers' pact? 402 00:32:47,680 --> 00:32:49,569 Where did you get those keys? 403 00:32:49,640 --> 00:32:53,361 The man is acting out an unconscious yearning. 404 00:32:53,440 --> 00:32:56,887 The deep-seated terror of being alone. 405 00:32:58,640 --> 00:33:00,608 (pounding on door) 406 00:33:00,680 --> 00:33:03,160 (Mulder) Scully! Scully, are you there? 407 00:33:03,240 --> 00:33:06,403 - I'm here, Mulder! - Open the door, Scully! 408 00:33:06,480 --> 00:33:08,687 (jiggling doorknob) 409 00:33:10,160 --> 00:33:12,242 Open the door. 410 00:33:25,840 --> 00:33:30,368 I've seen it happen... too many times in this house. 411 00:33:30,440 --> 00:33:33,330 I don't believe you. Just open the door. 412 00:33:34,280 --> 00:33:36,521 Open the door! 413 00:33:47,520 --> 00:33:49,602 - Where's Scully? - Mulder. 414 00:33:58,320 --> 00:34:00,243 Mulder, what are you doing? 415 00:34:01,720 --> 00:34:02,801 Mulder! 416 00:34:04,880 --> 00:34:08,521 There's no getting out of here, Scully. There's no way home. 417 00:34:10,360 --> 00:34:12,044 Mulder, come on. 418 00:34:12,120 --> 00:34:14,930 Don't come any closer. You're scaring me. 419 00:34:15,000 --> 00:34:17,287 - Put the gun down! - Are you gonna shoot me? 420 00:34:17,360 --> 00:34:20,648 I'm not gonna shoot you. I don't wanna shoot you! 421 00:34:20,720 --> 00:34:25,328 It's me or you, you or me. One of us has to do it. 422 00:34:25,400 --> 00:34:28,563 Mulder, look. We don't have to do this. 423 00:34:28,640 --> 00:34:31,007 - Oh, yes, we do! - We can get out of here. 424 00:34:31,080 --> 00:34:35,290 Even if we could, what's waiting for us? More loneliness! 425 00:34:35,360 --> 00:34:38,921 And then 365 more shopping days till even more loneliness! 426 00:34:39,000 --> 00:34:43,130 I don't believe what you're saying. Mulder, I don't believe a word of it. 427 00:34:57,760 --> 00:34:59,842 (gun and keys hit floor) 428 00:35:25,920 --> 00:35:28,161 Merry Christmas, Scully. 429 00:35:35,680 --> 00:35:38,126 And a happy New Year. 430 00:35:42,520 --> 00:35:44,921 Let me go! Let me go! 431 00:35:45,000 --> 00:35:47,526 - Come back! - Let me go! 432 00:35:47,600 --> 00:35:49,489 Let me go! 433 00:35:51,800 --> 00:35:53,290 (Mulder) Let me go! 434 00:35:54,280 --> 00:35:56,044 (Mulder) Scully! 435 00:36:00,720 --> 00:36:02,768 Scully... 436 00:36:03,920 --> 00:36:05,729 (groans) 437 00:36:05,800 --> 00:36:07,882 Is that you? 438 00:36:10,160 --> 00:36:13,050 - What did you do? - I didn't believe it, Mulder. 439 00:36:14,520 --> 00:36:16,443 You didn't believe what? 440 00:36:16,520 --> 00:36:19,922 I didn't believe that you'd do it. 441 00:36:20,000 --> 00:36:22,048 That I would. 442 00:36:24,680 --> 00:36:28,730 - Merry Christmas, Mulder. - What are you doing? 443 00:36:28,800 --> 00:36:30,370 (gunshot) 444 00:36:32,480 --> 00:36:34,323 (grunts) 445 00:36:38,040 --> 00:36:39,929 Scull... 446 00:36:40,000 --> 00:36:42,480 (grunting and panting) 447 00:36:50,640 --> 00:36:53,166 (laughs) 448 00:36:58,600 --> 00:37:02,685 ( Have Yourself A Merry Little Christmas" by Bing Crosby) 449 00:37:13,600 --> 00:37:19,289 Have yourself a merry little Christmas 450 00:37:19,360 --> 00:37:23,570 Let yourself be light 451 00:37:23,640 --> 00:37:29,363 From now on your troubles will be out of sight 452 00:37:32,240 --> 00:37:34,004 (groans) 453 00:37:34,080 --> 00:37:39,246 Have yourself a merry little Christmas 454 00:37:39,360 --> 00:37:42,364 Make the yuletide gay 455 00:37:43,680 --> 00:37:49,289 From now on our troubles will be miles away 456 00:37:53,360 --> 00:37:56,603 Here we are, as in olden days... 457 00:37:56,680 --> 00:37:57,727 S<>ullyi> 458 00:37:57,800 --> 00:38:02,044 Happy golden days of yore 459 00:38:03,400 --> 00:38:07,405 Faithful friends who are dear to us 460 00:38:07,480 --> 00:38:09,369 Gather near to us once more 461 00:38:09,440 --> 00:38:11,681 Scully... 462 00:38:13,680 --> 00:38:16,843 Through the years we all will be together" 463 00:38:16,920 --> 00:38:18,684 (grunts) 464 00:38:23,520 --> 00:38:26,330 Until then we'll have to muddle through somehow... 465 00:38:26,400 --> 00:38:28,971 I'm not gonna make it. 466 00:38:29,040 --> 00:38:31,168 No, you're not. 467 00:38:32,360 --> 00:38:34,761 Not without me, you're not. 468 00:38:34,840 --> 00:38:37,411 Are you afraid, Mulder? 469 00:38:39,640 --> 00:38:41,722 (groans) 470 00:38:44,160 --> 00:38:46,242 I am. 471 00:38:48,560 --> 00:38:50,369 I am too. 472 00:38:51,160 --> 00:38:52,889 (sighing) Ohh. 473 00:38:52,960 --> 00:38:57,363 Faithful friends who are dear to us 474 00:38:57,480 --> 00:39:00,051 Gather near to us once more 475 00:39:00,120 --> 00:39:03,090 - You should have thought of this. - You should have. 476 00:39:03,160 --> 00:39:07,290 - You shot me first! - I didn't shoot you. You shot me. 477 00:39:09,000 --> 00:39:11,480 If the fates allow 478 00:39:13,360 --> 00:39:18,969 Until then we'll have to muddle through somehow 479 00:39:22,560 --> 00:39:24,449 s<>ullyi> 480 00:39:24,520 --> 00:39:26,409 What? (coughs) 481 00:39:30,840 --> 00:39:32,808 Get up. 482 00:39:33,760 --> 00:39:35,808 I can't. 483 00:39:35,880 --> 00:39:38,167 Get up. We're not shot. 484 00:39:39,640 --> 00:39:40,641 What? 485 00:39:40,720 --> 00:39:42,802 It's a trick. it's all in your head. 486 00:39:42,880 --> 00:39:47,124 Faithful friends who are dear to us 487 00:39:47,200 --> 00:39:52,445 Gather near to us once more 488 00:39:53,480 --> 00:39:57,371 Through the years we all will be together 489 00:39:58,920 --> 00:40:03,209 If the fates allow 490 00:40:03,280 --> 00:40:09,128 Hang a shining star upon the highest bough 491 00:40:11,640 --> 00:40:15,087 And have yourself a merry... 492 00:40:16,080 --> 00:40:18,560 (chiming) 493 00:40:18,640 --> 00:40:24,522 Little Christmas now 494 00:40:24,600 --> 00:40:28,491 - You hear that? It's Christmas. - One for the books. 495 00:40:29,560 --> 00:40:33,724 - We almost had those two, didn't we? - (chuckles) Almost had 'em_ 496 00:40:34,760 --> 00:40:37,411 Two such lonely souls. 497 00:40:37,480 --> 00:40:40,927 Can't let our failures haunt us. 498 00:40:41,040 --> 00:40:44,283 You wonder what they were really out here looking for. 499 00:40:44,360 --> 00:40:47,842 Hard to say. People now... 500 00:40:47,920 --> 00:40:51,766 This is just another joyless clay of the year. 501 00:40:51,840 --> 00:40:55,287 - (Lyda) Not for us. - No. 502 00:40:55,360 --> 00:40:58,728 We haven't forgotten the meaning of Christmas. 503 00:41:06,520 --> 00:41:08,887 (laughing) 504 00:41:14,360 --> 00:41:17,842 I don't deserve to be so happy. 505 00:41:20,480 --> 00:41:22,687 I can't help it. (chuckles) 506 00:41:25,040 --> 00:41:27,520 I just can't help it. 507 00:41:28,360 --> 00:41:31,523 - (narrator) Scrooge was better than his word- - (knock at door) 508 00:41:31,600 --> 00:41:33,921 He became as good a friend, master; 509 00:41:34,000 --> 00:41:36,571 and as good a man as the good old city ever knew, 510 00:41:36,680 --> 00:41:40,765 or any other good old city town or borough in the good old world. 511 00:41:40,840 --> 00:41:43,286 - And to Tiny Tim... - (turns TV off) 512 00:41:51,160 --> 00:41:54,482 I, uh... I couldn't sleep. 513 00:41:54,560 --> 00:41:56,449 I was, um... 514 00:41:56,520 --> 00:41:59,524 - (sighs) Can I come in? - Yeah. 515 00:41:59,600 --> 00:42:03,605 Aren't you supposed to be opening Christmas gifts with your family? 516 00:42:03,680 --> 00:42:08,527 IVlulder... none of that really happened out there tonight. 517 00:42:09,360 --> 00:42:11,442 That was all in our heads, right? 518 00:42:13,520 --> 00:42:15,409 It must have been. 519 00:42:21,960 --> 00:42:25,601 Not that my only joy in life is proving you wrong. 520 00:42:26,320 --> 00:42:28,607 When have you proven me wrong? 521 00:42:32,480 --> 00:42:35,370 Well, why else would you want me out there with you? 522 00:42:35,480 --> 00:42:37,847 You didn't wanna be there? 523 00:42:39,840 --> 00:42:41,729 Oh, that's, um... 524 00:42:42,920 --> 00:42:48,404 That's self-righteous and... narcissistic of me to say, isn't it? 525 00:42:48,480 --> 00:42:51,131 No, I mean... 526 00:42:51,200 --> 00:42:53,965 Maybe I did want to be out there with you. 527 00:42:58,880 --> 00:43:00,962 You know... 528 00:43:01,800 --> 00:43:04,963 I know we said that we weren't going to exchange gifts, 529 00:43:05,040 --> 00:43:10,809 but, uh... I got you a little something. 530 00:43:12,760 --> 00:43:15,331 - Mulder... - Merry Christmas. 531 00:43:16,960 --> 00:43:20,407 - I got you a little something too. - (chuckling) Oh... 532 00:43:26,800 --> 00:43:32,762 (Bing Crosby) And have yourself a merry 533 00:43:32,880 --> 00:43:38,842 Little Christmas now 534 00:43:58,920 --> 00:44:00,8880 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 534 00:44:01,305 --> 00:44:07,267 Please rate this subtitle at www.osdb.link/74jjy Help other users to choose the best subtitles