1 00:00:12,012 --> 00:00:13,946 - Dr. Cabrera. - Where is he ? 2 00:00:14,014 --> 00:00:15,948 Down in Trauma. They said you'd know what's wrong with him. 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,916 - Who transferred him from I.C.U. ? - I did. 4 00:00:17,984 --> 00:00:21,078 He was scheduled for, uh, therapeutic plasmapheresis. 5 00:00:21,154 --> 00:00:23,088 - They were prepping him. He went into shock. - What are his vitals ? 6 00:00:23,156 --> 00:00:25,090 Not good. Pulse is 40. 7 00:00:25,158 --> 00:00:27,183 Blood pressure 80/50. His G.C.S. is six. 8 00:00:27,293 --> 00:00:29,523 Okay. Get on the phone to the F.B.I. 9 00:00:29,629 --> 00:00:32,530 - There's an Agent Scully that should be notified. - F.B.I. ? 10 00:00:32,599 --> 00:00:34,533 - This man is an F.B.I. agent. - Well, what's wrong with him ? 11 00:00:34,601 --> 00:00:36,796 What's wrong with him is he's going to die. 12 00:00:39,839 --> 00:00:42,831 [ Monitor Beeping ] 13 00:00:59,025 --> 00:01:01,186 Can you hear me ? 14 00:01:01,294 --> 00:01:03,125 Mr. Skinner ? 15 00:01:07,167 --> 00:01:09,135 I'm not understanding. 16 00:01:09,202 --> 00:01:11,170 Can you speak up ? 17 00:01:11,237 --> 00:01:13,262 [ Whispering Indistinctly ] 18 00:01:15,909 --> 00:01:18,503 - What'd he say ? - A name. 19 00:01:18,578 --> 00:01:20,341 [ Continuous Beep ] 20 00:01:21,548 --> 00:01:23,482 He's coding on us. 21 00:01:28,755 --> 00:01:30,723 Clear. 22 00:01:30,790 --> 00:01:33,190 Dr. Cabrera, clear. 23 00:01:33,293 --> 00:01:35,193 Dr. Cabrera! 24 00:01:38,164 --> 00:01:40,598 Let him go. 25 00:01:42,235 --> 00:01:44,226 [ Beep Continues ] 26 00:02:22,175 --> 00:02:25,167 [ Skinner Narrating ] Every minute of every day we choose... 27 00:02:25,245 --> 00:02:28,146 who we are, who we forgive, 28 00:02:28,214 --> 00:02:30,774 who we defend and protect,: 29 00:02:30,850 --> 00:02:34,308 to choose a side or to walk the line,: 30 00:02:34,387 --> 00:02:36,321 to play the middle,: 31 00:02:36,389 --> 00:02:40,826 to straddle the fence between what is and what should be. 32 00:02:40,894 --> 00:02:43,294 This was the course I chose-- 33 00:02:43,363 --> 00:02:45,297 trying to find the delicate balance of interests... 34 00:02:45,365 --> 00:02:47,299 that can never exist. 35 00:02:47,400 --> 00:02:49,698 Choosing by not choosing. 36 00:02:49,802 --> 00:02:52,771 Defending a center which cannot hold. 37 00:02:54,174 --> 00:02:56,108 So death chose for me. 38 00:02:58,978 --> 00:03:01,071 [ Trainer ] Good aim ! Good aim ! 39 00:03:02,382 --> 00:03:04,282 Move around! Move around! 40 00:03:06,319 --> 00:03:08,253 Go easy on him, slugger. 41 00:03:08,321 --> 00:03:10,687 I need him to lock up for me tonight, okay ? 42 00:03:12,192 --> 00:03:15,719 [ Buzzer Sounding ] 43 00:03:21,201 --> 00:03:23,169 [ Buzzer Sounds ] 44 00:03:26,005 --> 00:03:28,064 [ Grunting ] 45 00:03:29,909 --> 00:03:33,845 Don't telegraph that left, Dre. Stevie Wonder would see that one comin'. 46 00:03:35,548 --> 00:03:38,984 You're fighting the F.B.I. now, Dre. Fight smart. 47 00:03:42,589 --> 00:03:44,284 Go! 48 00:03:57,303 --> 00:03:59,203 [ Groaning ] 49 00:04:00,974 --> 00:04:03,465 [ Panting ] 50 00:04:23,596 --> 00:04:25,962 Hey, slugger. 51 00:04:26,065 --> 00:04:27,999 You okay ? 52 00:04:28,067 --> 00:04:30,900 Slugger, can you hear me ? 53 00:04:30,970 --> 00:04:34,701 Talk to me. You all right ? 54 00:04:34,774 --> 00:04:36,742 - Slugger. - [ Woman ] Mr. Skinner. 55 00:04:38,811 --> 00:04:41,541 Mr. Skinner. 56 00:04:41,614 --> 00:04:43,548 Hi. 57 00:04:43,616 --> 00:04:47,017 - You gonna stick with us now ? - [ Exhaling ] 58 00:04:47,086 --> 00:04:50,351 Do you remember what happened ? 59 00:04:50,423 --> 00:04:52,414 I was boxing. I must've gotten tagged. 60 00:04:52,492 --> 00:04:55,689 Yes, you did. At least you didn't get your ear bit off. 61 00:04:55,762 --> 00:04:58,162 That's something, right ? 62 00:04:58,231 --> 00:05:00,165 Dr. Plant will be with you in a minute. 63 00:05:12,812 --> 00:05:14,746 [ Cell Phone Ringing ] 64 00:05:23,323 --> 00:05:25,587 Yeah. Skinner. 65 00:05:25,658 --> 00:05:27,592 Hello ? 66 00:05:27,660 --> 00:05:30,527 [ Electronic Voice ] Walter... Skinner. 67 00:05:30,596 --> 00:05:33,565 - Who is this ? - Have you heard... 68 00:05:33,666 --> 00:05:35,600 the news ? 69 00:05:35,668 --> 00:05:39,001 It's... in... you. 70 00:05:39,072 --> 00:05:43,031 - What is this ? - You... have... 71 00:05:43,142 --> 00:05:46,509 2 4 hours to go. 72 00:05:46,579 --> 00:05:48,740 What is this ? What do you want ? 73 00:05:48,815 --> 00:05:51,716 You... are... 74 00:05:51,784 --> 00:05:53,718 already dead. 75 00:05:58,825 --> 00:06:01,123 Mr. Skinner. 76 00:06:01,194 --> 00:06:03,924 Didn't expect to see you up and around. You must be feeling better. 77 00:06:07,667 --> 00:06:09,601 Can you take a seat on the table for me, please ? 78 00:06:14,540 --> 00:06:16,940 [ Groans ] 79 00:06:17,009 --> 00:06:20,638 I'm Dr. Plant. I was here with you before. 80 00:06:20,713 --> 00:06:23,705 - You probably don't remember. - No. 81 00:06:23,783 --> 00:06:27,412 Well, the good news is your dilation's back to normal. 82 00:06:27,487 --> 00:06:29,421 Plus you still have both your ears. 83 00:06:29,489 --> 00:06:32,014 [ Chuckles ] I heard that one. 84 00:06:32,091 --> 00:06:34,685 I'm gonna release you. 85 00:06:34,761 --> 00:06:38,822 But I suggest that you rethink the boxing. You're not 20 anymore. 86 00:06:39,932 --> 00:06:41,866 There's nothing wrong with me ? 87 00:06:41,934 --> 00:06:44,926 Well, you got your bell rung. 88 00:06:45,037 --> 00:06:47,301 Other than that, I think you're fine. 89 00:06:47,373 --> 00:06:49,307 Might want to ice that bruise. 90 00:06:49,375 --> 00:06:51,036 What bruise ? 91 00:06:55,581 --> 00:06:57,776 Right here. 92 00:06:57,850 --> 00:07:01,115 - How the hell did I get that ? - Must've taken a hard one to the ribs. 93 00:07:01,187 --> 00:07:03,018 But there's nothing broken. 94 00:07:03,089 --> 00:07:07,890 No internal bleeding. Like I said, you'll live. 95 00:07:09,896 --> 00:07:11,830 Thanks. 96 00:07:40,793 --> 00:07:43,057 [ Skinner ] What is it, Agent Mulder? 97 00:07:44,931 --> 00:07:48,389 I just, uh-- I thought I'd poke my head in and say hey. 98 00:07:48,501 --> 00:07:50,867 Hey. 99 00:07:55,341 --> 00:07:57,741 What, are you sleeping one off? 100 00:07:57,810 --> 00:07:59,744 No, I was just having trouble seeing. 101 00:07:59,812 --> 00:08:02,610 It's nothing. I just didn't think I should drive. 102 00:08:02,682 --> 00:08:04,912 You gonna be all right, sir ? 103 00:08:20,967 --> 00:08:23,959 [ Mulder ] He's gonna tell you he's all right. 104 00:08:24,070 --> 00:08:26,038 That's because there's nothing wrong with me. 105 00:08:26,138 --> 00:08:29,107 Not that I could tell if there was. Why are all the lights out ? 106 00:08:29,175 --> 00:08:31,439 He's having trouble with his eyes. 107 00:08:31,577 --> 00:08:33,807 He's also got a nasty bruise on his rib cage. 108 00:08:35,681 --> 00:08:37,581 - What did you do ? - It's nothing. 109 00:08:42,989 --> 00:08:46,618 - Says who ? - Says the doctor who released me from the hospital. 110 00:08:48,194 --> 00:08:51,994 - [ Groans ] - That was the second opinion. 111 00:08:52,064 --> 00:08:55,761 The first was unsolicited. A phone call at the hospital. 112 00:08:55,835 --> 00:08:58,668 A scrambled voice telling him he had 2 4 hours to live. 113 00:08:58,771 --> 00:09:01,069 That was somebody yanking my chain. 114 00:09:01,140 --> 00:09:03,267 - Look, I got a clean bill of health. - Hey, hey, hey. 115 00:09:03,376 --> 00:09:05,310 [ Sighs ] 116 00:09:06,812 --> 00:09:08,746 In the last 48 hours, did you eat or drink... 117 00:09:08,814 --> 00:09:11,305 anything that tasted metallic or otherwise odd ? 118 00:09:11,384 --> 00:09:13,682 Oh, come on. You think that I'm poisoned ? 119 00:09:13,753 --> 00:09:16,187 Did the doctor take your blood ? 120 00:09:16,255 --> 00:09:19,190 Yes, and it checked out. 121 00:09:19,258 --> 00:09:21,556 Well, if you were poisoned, it could have been overlooked. 122 00:09:21,627 --> 00:09:23,993 Well, if it did, why call and tell me at the hospital ? 123 00:09:24,063 --> 00:09:27,328 To scare you. See what you'd do, who you'd turn to. 124 00:09:27,400 --> 00:09:30,699 Oh. [ Scoffs ] This is about you. 125 00:09:30,803 --> 00:09:32,794 Or about the X-Files. 126 00:09:32,905 --> 00:09:35,135 You are so paranoid, Mulder. 127 00:09:35,241 --> 00:09:37,175 You're not even on the X-Files anymore. 128 00:09:37,243 --> 00:09:41,043 [ Sighs ] I know, but you are. You still supervise them. 129 00:09:42,582 --> 00:09:45,073 What happened today? Anything out of the ordinary? 130 00:09:45,151 --> 00:09:48,814 - I'm not gonna play this game. - Look, it could've been anything. 131 00:09:48,888 --> 00:09:52,346 It could've been the slightest touch or a handshake. 132 00:09:52,425 --> 00:09:55,189 - This morning, you woke up-- - I woke up. 133 00:09:55,261 --> 00:09:58,662 - Alone ? - Yes, alone. 134 00:09:58,731 --> 00:10:02,258 - How'd you get to the office ? - The same way that I always do-- I drove. 135 00:10:02,335 --> 00:10:05,327 - And then what ? - Then nothing. I had some meetings, 136 00:10:05,404 --> 00:10:07,338 I went to the gym, to the hospital, and now I'm here. 137 00:10:07,406 --> 00:10:10,807 Just slow down. One step at a time. 138 00:10:10,876 --> 00:10:14,403 - How'd you get from the parking garage to your office ? - The elevator. 139 00:10:14,480 --> 00:10:16,971 And then what ? 140 00:10:17,016 --> 00:10:19,280 [ Sighs ] I walked up the hallway. 141 00:10:19,352 --> 00:10:22,219 I passed the same dozen people that I pass every morning. 142 00:10:25,891 --> 00:10:28,553 I went to my office. 143 00:10:28,628 --> 00:10:30,562 I said ""good morning"" to my secretary. 144 00:10:32,264 --> 00:10:34,960 She said ""good morning""to me. 145 00:10:35,034 --> 00:10:38,197 I returned some calls, I did some paperwork, then I was here for the rest of the day. 146 00:10:38,304 --> 00:10:40,864 Now, think. There's got to be something. 147 00:10:50,616 --> 00:10:52,880 [ Skinner ] In the hallway, there was a man. 148 00:10:54,086 --> 00:10:56,145 He stopped me. He wanted to know the time. 149 00:11:00,092 --> 00:11:02,617 Did he touch you ? 150 00:11:05,665 --> 00:11:10,534 He grabbed me... on my right wrist. 151 00:11:10,636 --> 00:11:12,695 Well, it wouldn't necessarily leave a mark. 152 00:11:12,805 --> 00:11:14,898 Some poisons are absorbed through the skin. 153 00:11:17,276 --> 00:11:19,972 What time was it ? 154 00:11:22,248 --> 00:11:24,307 There you are. 155 00:11:24,383 --> 00:11:26,578 That's him. 156 00:11:26,652 --> 00:11:28,586 Right there. 157 00:11:30,523 --> 00:11:32,923 Wait a second. Back up. 158 00:11:35,761 --> 00:11:37,695 It can't be. 159 00:11:37,763 --> 00:11:40,493 That's Kenneth Orgel. 160 00:11:40,566 --> 00:11:44,593 An advisor to a senate subcommittee on ethics and new technology. 161 00:11:44,704 --> 00:11:47,138 - He's a scientist ? - Aphysicist. 162 00:11:47,206 --> 00:11:50,642 Very well known as far as physicists go. 163 00:11:50,710 --> 00:11:53,008 He signed in here as a visitor to the office... 164 00:11:53,079 --> 00:11:55,206 of Assistant Director Walter Skinner. 165 00:11:55,281 --> 00:11:57,647 Why would he be coming to see you ? 166 00:11:57,717 --> 00:11:59,480 I'd like to ask him that myself. 167 00:11:59,552 --> 00:12:03,511 Sir, if this man poisoned you, you should be off your feet and under a doctor's care. 168 00:12:03,589 --> 00:12:05,819 If this man poisoned me, I'm gonna put a gun to his head, find out why, 169 00:12:05,891 --> 00:12:09,383 and ask him how he's gonna make me well. 170 00:12:09,462 --> 00:12:11,896 - What hospital was he at ? - St. Katherine's. 171 00:12:33,753 --> 00:12:36,221 - Yes ? - Dr. Orgel ? 172 00:12:36,288 --> 00:12:38,415 - Kenneth Orgel ? - Yes. 173 00:12:38,491 --> 00:12:40,516 Do you know who I am ? 174 00:12:40,593 --> 00:12:43,221 No. 175 00:12:43,295 --> 00:12:46,093 My name's Walter Skinner. I'm an assistant director at the F.B.I. 176 00:12:47,566 --> 00:12:49,557 Dr. Orgel, you visited the F.B.I. this morning. 177 00:12:49,668 --> 00:12:51,693 You came to see Mr. Skinner. 178 00:12:51,804 --> 00:12:55,069 No, uh, you must be mistaken. 179 00:12:55,141 --> 00:12:58,372 I'm sorry. You'll have to come back another time. 180 00:13:02,448 --> 00:13:04,348 - Go around back. - What ? 181 00:13:14,460 --> 00:13:16,394 Please. You're bothering me. 182 00:13:24,837 --> 00:13:26,600 Federal agent ! 183 00:13:26,705 --> 00:13:29,367 [ Groans ] 184 00:13:39,718 --> 00:13:44,121 - Go ! - [ Gunshot ] 185 00:13:47,726 --> 00:13:49,660 [ Engine Starting ] 186 00:14:09,949 --> 00:14:12,179 Drop the gun. 187 00:14:12,251 --> 00:14:14,185 Drop it ! 188 00:14:54,460 --> 00:14:56,394 [ Speaking Foreign Language ] 189 00:14:56,462 --> 00:14:58,396 Yeah. So's your mom. 190 00:14:59,999 --> 00:15:01,864 Hey, give it a rest, huh ? 191 00:15:13,178 --> 00:15:15,146 - Let him go, Agent Mulder. - What ? 192 00:15:15,214 --> 00:15:17,045 He's got diplomatic papers. 193 00:15:17,116 --> 00:15:19,277 It's our mistake. You can go. 194 00:15:19,351 --> 00:15:21,285 Just let him go. 195 00:15:26,191 --> 00:15:28,352 Get in the house. The police are gonna be here any moment. 196 00:15:28,460 --> 00:15:30,894 I don't have time to stand around and answer any questions. 197 00:15:30,963 --> 00:15:34,421 His name is Alexander Lazreg-- L-A-Z-R-E-G. 198 00:15:34,533 --> 00:15:37,093 He's the cultural attache with the Tunisian mission here in D.C. 199 00:15:37,169 --> 00:15:40,730 - See what else you can find out about him. - You need to get to a hospital. 200 00:15:40,806 --> 00:15:43,138 No, I'm trying to stay out of one. 201 00:15:51,450 --> 00:15:53,384 - The boxer-- F.B.I. - Yes. 202 00:15:53,452 --> 00:15:55,511 You released him from your care earlier this evening. 203 00:15:55,587 --> 00:15:57,521 Is he not all right ? 204 00:15:57,589 --> 00:16:00,251 Well, that's why I'm here. He may have been poisoned. 205 00:16:00,359 --> 00:16:02,884 You're kidding. By who ? 206 00:16:02,995 --> 00:16:04,929 I don't know. 207 00:16:04,997 --> 00:16:07,363 In fact, I'm not even sure what I'm looking for. 208 00:16:07,433 --> 00:16:10,163 Well, you're lucky. He's on the government H.M.O. 209 00:16:10,235 --> 00:16:13,363 No one's even bothered to handle his samples yet. 210 00:16:13,439 --> 00:16:15,964 Is this them in here ? 211 00:16:16,041 --> 00:16:18,635 I'm not supposed to let you have those-- 212 00:16:18,711 --> 00:16:21,771 not without a-- a written release from the patient. 213 00:16:21,847 --> 00:16:23,940 We may not have time. 214 00:16:23,983 --> 00:16:25,917 He may not have time either. 215 00:16:25,985 --> 00:16:30,422 He had absolutely no symptoms of poisoning. 216 00:16:30,489 --> 00:16:32,684 Are you sure these haven't been processed ? 217 00:16:32,791 --> 00:16:35,487 I'm not sure, but I doubt they've even been touched. 218 00:16:57,716 --> 00:17:00,617 I'm not so sure you should be doing that. 219 00:17:00,686 --> 00:17:02,711 This is a crime scene. What would you rather I be doing ? 220 00:17:02,788 --> 00:17:05,382 It's just that I'm concerned for Dr. Orgel's personal property... 221 00:17:05,491 --> 00:17:07,721 and the preservation of evidence. 222 00:17:07,826 --> 00:17:10,522 I'd be a lot more concerned with the preservation of Dr. Orgel. 223 00:17:23,475 --> 00:17:25,409 Hello, Senator. 224 00:17:36,622 --> 00:17:38,556 It's carbon. 225 00:17:40,492 --> 00:17:42,426 Pure carbon. 226 00:17:43,962 --> 00:17:46,760 How in the world would that get into his bloodstream ? 227 00:17:46,832 --> 00:17:48,766 And how is it working as a poison ? 228 00:17:48,834 --> 00:17:51,462 By all rights, it shouldn't be. 229 00:18:01,346 --> 00:18:04,338 Look at them--just rattling around in the solution. 230 00:18:04,416 --> 00:18:06,509 [ Dr. Plant ] It's just bizarre. 231 00:18:07,586 --> 00:18:09,520 Did you see that ? 232 00:18:09,588 --> 00:18:12,022 - Did you just touch something ? - No, I didn't. 233 00:18:13,859 --> 00:18:16,225 They just multiplied. Look. 234 00:18:18,197 --> 00:18:20,392 It just did it again. 235 00:18:20,466 --> 00:18:22,491 Zooming in. 236 00:18:31,343 --> 00:18:33,334 What the hell are they ? 237 00:18:44,923 --> 00:18:46,891 Wait here, please. 238 00:19:06,111 --> 00:19:10,980 I don't have to tell you how late it is, do I, Agent Mulder? 239 00:19:11,049 --> 00:19:14,018 But I suspect that wasn't even a consideration of yours. 240 00:19:14,119 --> 00:19:17,850 Actually, time is my only consideration, Senator. 241 00:19:17,923 --> 00:19:19,857 This was taken only three days ago. 242 00:19:19,925 --> 00:19:23,884 It's of you and Dr. Kenneth Orgel holding a senate resolution. 243 00:19:23,962 --> 00:19:26,897 S.R. 81 9, I think it's called. What is that ? 244 00:19:26,965 --> 00:19:29,934 A funding bill. What is this all about ? 245 00:19:30,002 --> 00:19:33,335 A friend of mine is going to die because of S.R. 81 9. 246 00:19:33,405 --> 00:19:38,035 I don't know how, I don't even know why, but I'm betting you do. 247 00:19:38,110 --> 00:19:40,544 - What are you talking about ? - I don't even really know yet. 248 00:19:40,646 --> 00:19:44,707 All I have are a few pieces-- a Tunisian diplomat, this Dr. Kenneth Orgel, 249 00:19:44,816 --> 00:19:47,580 this health bill, S.R. 81 9-- 250 00:19:47,653 --> 00:19:50,520 all leading up to a plot to kill an assistant director of the F.B.I. 251 00:19:50,589 --> 00:19:53,683 - Does that make sense ? - The bill you've referred to... 252 00:19:53,759 --> 00:19:57,490 will provide money and supplies to the World Health Organization. 253 00:19:57,563 --> 00:20:00,691 Medical technology to third world countries. 254 00:20:00,766 --> 00:20:03,496 I have aided you in the past... 255 00:20:03,569 --> 00:20:06,060 with information, Fox, and advice, 256 00:20:06,138 --> 00:20:08,732 which right now is to leave here at once... 257 00:20:08,807 --> 00:20:11,207 and never again suggest to anyone my involvement... 258 00:20:11,276 --> 00:20:13,972 in any such dark intrigue. 259 00:20:14,079 --> 00:20:16,013 Am I understood ? 260 00:20:16,081 --> 00:20:18,606 This man may die. He may only have a few hours to live. 261 00:20:18,717 --> 00:20:23,654 My intention is to save lives, Fox, 262 00:20:23,722 --> 00:20:26,316 but I can't save his. 263 00:20:27,826 --> 00:20:31,557 Good night, Fox. Drive safely. 264 00:21:48,240 --> 00:21:50,174 [ Gunshot ] 265 00:22:46,131 --> 00:22:48,122 [ Tires Screeching ] 266 00:22:59,978 --> 00:23:03,038 [ Skinner Groaning ] 267 00:23:05,984 --> 00:23:07,952 [ Car Alarm Blaring ] 268 00:23:27,639 --> 00:23:30,631 - Dr. Plant ? - What ? 269 00:23:30,742 --> 00:23:33,074 - What is it ? - I think I found it. 270 00:23:33,145 --> 00:23:35,113 I think I found what the carbon's doing. 271 00:23:36,481 --> 00:23:38,779 It's, uh, it's not just reproducing itself. 272 00:23:38,850 --> 00:23:42,251 It has behavior. It's-It's creating something. 273 00:23:42,320 --> 00:23:46,086 A-A matrix stimulated by blood flow in response to movement. 274 00:23:46,158 --> 00:23:50,219 It's multiplying, then solidifying in an orderly fashion. 275 00:23:51,897 --> 00:23:55,264 It's building valves or-or dams in the vascular system. 276 00:23:55,333 --> 00:23:57,927 It's building a heart attack. 277 00:23:58,003 --> 00:24:00,597 - [ Door Opens ] - Dr. Plant ? 278 00:24:00,672 --> 00:24:03,163 - You're doing blood work on a Walter Skinner ? - Yes. 279 00:24:03,275 --> 00:24:05,436 I just heard on the radio there's a Walter Skinner who's been picked up... 280 00:24:05,544 --> 00:24:07,478 by paramedics at a parking garage downtown. 281 00:24:07,546 --> 00:24:10,208 - Where are they taking him ? - D.C. General. 282 00:24:16,488 --> 00:24:20,117 Did you see this ? We've got some sort of extreme vascular event here. 283 00:24:23,628 --> 00:24:26,222 How is he even still alive ? 284 00:24:26,298 --> 00:24:29,062 We'll take the left arm first. 285 00:24:31,670 --> 00:24:33,604 Mark it just above the bicep. 286 00:24:37,375 --> 00:24:40,640 - Let's get to it. - I'll get this side. 287 00:24:41,746 --> 00:24:43,407 Hey, you, out. 288 00:24:43,482 --> 00:24:46,974 - I know this man. - I don't care. This is a sterile operating room. 289 00:24:47,052 --> 00:24:50,146 - Get these people out. - Look, I'm sorry. His name is Walter Skinner. 290 00:24:50,222 --> 00:24:52,656 We've been investigating his illness. What are you doing ? 291 00:24:52,724 --> 00:24:55,716 If he's gonna live, he's gonna have to lose his arms. 292 00:24:55,794 --> 00:24:58,285 - No, that's not gonna save him. It's his blood. - Who the hell is this woman ? 293 00:24:58,363 --> 00:25:02,299 - She's a doctor. - You're not gonna solve anything until you get a scope into him. 294 00:25:02,367 --> 00:25:05,495 Nothing else is gonna work. 295 00:25:05,570 --> 00:25:08,664 Look, if you want to save this man, listen to what I'm saying. 296 00:25:21,553 --> 00:25:23,953 It's okay, sir. 297 00:25:24,022 --> 00:25:26,252 Lie back down. 298 00:25:28,560 --> 00:25:31,393 We're just moving you to another room. 299 00:25:31,463 --> 00:25:34,023 [ Exhales ] Who did this to me ? 300 00:25:34,099 --> 00:25:37,125 That's what Mulder's trying to figure out right now. 301 00:25:37,202 --> 00:25:40,933 But we're gonna take good care of you. I promise. 302 00:25:41,006 --> 00:25:43,065 We're gonna do everything we can. 303 00:25:53,585 --> 00:25:55,519 I don't know. I can't remember. 304 00:25:55,587 --> 00:25:57,145 [ Elevator Bell Dings ] 305 00:26:12,203 --> 00:26:14,137 [ Clattering ] 306 00:26:18,443 --> 00:26:20,502 Sir ? Is that you ? 307 00:26:24,749 --> 00:26:27,582 - Agent Mulder ! - Hey, do you have the key to this drawer ? 308 00:26:27,652 --> 00:26:30,553 - What are you doing ? - A.D. Skinner's in the hospital. 309 00:26:30,622 --> 00:26:32,419 - Somebody poisoned him. - Poisoned him ? Why ? 310 00:26:32,490 --> 00:26:35,721 - For doing his job. - I-I don't understand. 311 00:26:35,794 --> 00:26:39,093 I'm looking for anything that relates to a senate resolution-- S.R. 81 9. 312 00:26:39,164 --> 00:26:41,826 If you want to save his life, you'll help me open this drawer. 313 00:26:41,900 --> 00:26:43,993 - I don't have the key. - You have a letter opener ? 314 00:26:44,069 --> 00:26:47,038 In your desk ? Something ? 315 00:26:50,141 --> 00:26:52,075 Is he going to be all right ? 316 00:27:16,801 --> 00:27:20,293 -What's his condition ? -He's stable, but it's not good, Mulder. 317 00:27:20,372 --> 00:27:22,533 He's got extreme vascular trauma and distension. 318 00:27:22,641 --> 00:27:25,633 His-His blood has become a weapon against his body. 319 00:27:25,744 --> 00:27:27,735 Well, can you fight it ? 320 00:27:27,846 --> 00:27:30,679 We don't know what it is. I mean, the best that we can do... 321 00:27:30,749 --> 00:27:33,547 is keep lasering his arteries open. 322 00:27:33,618 --> 00:27:36,280 But it's only gonna be a matter of time before we lose. 323 00:27:36,354 --> 00:27:40,256 I mean, it's-it's building walls in his vessels... 324 00:27:40,325 --> 00:27:42,259 faster than we can tear them down, 325 00:27:42,327 --> 00:27:45,660 and-and we just don't have the technology to combat it. 326 00:27:45,730 --> 00:27:49,063 - Maybe we do. - What is this ? 327 00:27:49,134 --> 00:27:51,659 I found this in Skinner's morning mail. 328 00:27:51,736 --> 00:27:54,933 He was doing a security check on a senate bill... 329 00:27:55,006 --> 00:27:58,237 for violation of trade laws involving sensitive technology. 330 00:27:58,343 --> 00:28:01,312 Yeah, but this is just a routine procedure, Mulder. 331 00:28:01,413 --> 00:28:03,881 - The F.B.I. does dozens of these a year. - No. 332 00:28:03,948 --> 00:28:05,677 This bill was gonna vote in the senate. All it was waiting on... 333 00:28:05,750 --> 00:28:09,277 was Skinner's review and an analysis by Dr. Kenneth Orgel. 334 00:28:09,354 --> 00:28:11,754 You're saying that Dr. Orgel... 335 00:28:11,823 --> 00:28:13,916 poisoned Skinner in order to cover up his analysis ? 336 00:28:13,992 --> 00:28:16,222 No, Orgel didn't poison anybody. 337 00:28:16,294 --> 00:28:19,092 Orgel came to the F.B.I. to tell Skinner what he knew-- 338 00:28:19,164 --> 00:28:22,827 that there was a gross violation of export laws involving new technology. 339 00:28:25,070 --> 00:28:27,265 - New technology. - [ Cell Phone Ringing ] 340 00:28:27,338 --> 00:28:30,501 You know what that means ? 341 00:28:30,608 --> 00:28:32,542 Well, I think I might. 342 00:28:32,610 --> 00:28:35,807 - [ Ringing Continues ] - That's not me. 343 00:28:35,880 --> 00:28:38,974 You want to get this ? It was in his pants pocket. 344 00:28:39,050 --> 00:28:41,814 Thank you. Hello ? 345 00:28:41,886 --> 00:28:45,014 [ Electronic Voice ] Might as well... give up. 346 00:28:45,090 --> 00:28:47,991 - Who is it ? - It's a computer synth voice. 347 00:28:48,059 --> 00:28:52,189 You can't... stop it. 348 00:28:52,263 --> 00:28:53,890 Somebody that must know he's here. 349 00:28:54,032 --> 00:28:57,559 Walter Skinner, your time-- 350 00:29:17,622 --> 00:29:20,648 Federal agent ! Stop right there ! 351 00:29:22,460 --> 00:29:24,758 Sir ! 352 00:29:24,863 --> 00:29:26,797 Hey ! 353 00:29:51,189 --> 00:29:53,749 [ Car Door Closes ] 354 00:30:09,874 --> 00:30:11,808 [ Tires Screeching ] 355 00:30:31,696 --> 00:30:33,891 - [ Tires Screeching ] - [ Horn Honking ] 356 00:30:33,998 --> 00:30:36,466 [ Crash ] 357 00:30:43,775 --> 00:30:46,505 [ Shouting In Spanish ] 358 00:31:02,560 --> 00:31:04,528 [ Ringing ] 359 00:31:07,065 --> 00:31:10,398 -Yes. -[ Man ] The bill is in danger, Senator. 360 00:31:10,468 --> 00:31:12,436 A new threat has emerged. 361 00:31:12,537 --> 00:31:16,098 - You shouldn't have called me. - Blood will be on your hands. 362 00:31:16,174 --> 00:31:18,301 I don't buy your hollow threats. 363 00:31:18,376 --> 00:31:22,142 Well, Dr. Orgel does. You can ask him. 364 00:31:22,213 --> 00:31:24,443 What have you done with him ? 365 00:31:26,684 --> 00:31:28,618 I can tell you where to find him. 366 00:31:34,125 --> 00:31:36,184 The car is leased. Part of a fleet service... 367 00:31:36,261 --> 00:31:38,422 that services the diplomatic counsel corps. 368 00:31:38,529 --> 00:31:40,520 What other forensic evidence were you able to lift ? 369 00:31:40,632 --> 00:31:42,691 Not much on the outside. It's not surprising, 370 00:31:42,800 --> 00:31:44,995 considering the condition of the vehicle. 371 00:31:45,069 --> 00:31:49,369 Inside we found a couple hairs-- human-- from an expensive wig. 372 00:31:53,077 --> 00:31:56,376 Don't hate me 'cause I'm beautiful. What else ? 373 00:31:56,447 --> 00:31:59,177 Well, we scraped the tire treads. Found something odd. 374 00:32:00,485 --> 00:32:03,545 It's full of polychlorinated biphenyls-- P.C.B.s. 375 00:32:03,621 --> 00:32:08,217 Over 500 parts per million. Now, that's the kind of levels we used to see in the 1 97 0s. 376 00:32:08,293 --> 00:32:10,818 - Right before the E.P.A. got fangs. - From where ? 377 00:32:10,929 --> 00:32:14,228 Well, the P.C.B.s are saturated evenly in the clay. 378 00:32:14,299 --> 00:32:16,426 Uh, demo site, maybe, 379 00:32:16,534 --> 00:32:18,468 or, uh, an old power plant. 380 00:33:35,380 --> 00:33:37,280 [ Door Closes ] 381 00:33:40,551 --> 00:33:42,485 Who's there ? 382 00:33:43,855 --> 00:33:45,789 Is someone there ? 383 00:33:50,795 --> 00:33:54,959 Senator, please, let me go. 384 00:33:55,066 --> 00:33:57,899 [ Gasping ] I need... water. 385 00:33:59,470 --> 00:34:02,530 - Who did this to you ? - Hurry. 386 00:34:02,607 --> 00:34:06,475 Please. It's... killing me. 387 00:34:06,544 --> 00:34:09,377 They believe you've exposed them to the F.B.I.-- to Walter Skinner. 388 00:34:09,447 --> 00:34:12,610 No. I told the F.B.I. nothing. I told them nothing. 389 00:34:12,683 --> 00:34:15,516 Please. I promise not to expose anyone. 390 00:34:15,586 --> 00:34:18,521 [ Screaming ] 391 00:34:21,392 --> 00:34:23,656 [ Screaming Continues ] 392 00:34:59,564 --> 00:35:01,623 Sir, there's something I'd like to try. 393 00:35:02,934 --> 00:35:06,335 It's a treatment called therapeutic plasmapheresis. 394 00:35:06,404 --> 00:35:10,272 It requires filtering all of the blood in your body. 395 00:35:10,341 --> 00:35:13,037 It's a radical procedure, and there is a danger... 396 00:35:13,111 --> 00:35:15,705 that your body might go into shock. 397 00:35:17,648 --> 00:35:19,582 I'm in your hands. 398 00:35:23,721 --> 00:35:26,349 I think I owe you an apology, Scully. 399 00:35:30,161 --> 00:35:33,096 - You and Mulder. - Sir ? 400 00:35:34,365 --> 00:35:36,299 I've been lying here thinking. 401 00:35:39,837 --> 00:35:41,771 Your quest... 402 00:35:43,207 --> 00:35:45,141 it should have been mine. 403 00:35:45,209 --> 00:35:47,234 What do you mean ? 404 00:35:50,581 --> 00:35:53,277 If I die now, I die in vain. 405 00:35:57,088 --> 00:35:59,022 I have nothing to show for myself. 406 00:36:01,359 --> 00:36:03,452 My life-- 407 00:36:03,528 --> 00:36:05,826 Sir, you know that's not true. 408 00:36:05,897 --> 00:36:07,831 It is. 409 00:36:12,436 --> 00:36:16,497 I can see now that... I always played it safe. 410 00:36:18,643 --> 00:36:20,577 I wouldn't take sides. 411 00:36:22,547 --> 00:36:24,572 Wouldn't let you and Mulder... 412 00:36:26,150 --> 00:36:28,084 pull me in. 413 00:36:30,221 --> 00:36:34,021 You've been our ally more times than I can say. 414 00:36:38,095 --> 00:36:40,427 Not the kind of ally that I could have been. 415 00:36:56,113 --> 00:36:58,604 - I remember now. - What ? 416 00:37:05,223 --> 00:37:07,157 I can't see his face. He has a beard. 417 00:37:07,225 --> 00:37:09,523 Try. 418 00:37:11,562 --> 00:37:13,587 [ Skinner ] He was at the gym. 419 00:37:19,170 --> 00:37:21,104 At the hospital. 420 00:37:22,907 --> 00:37:24,841 He killed that man. 421 00:37:28,312 --> 00:37:31,145 He was at the F.B.I. when Orgel approached me. 422 00:37:32,316 --> 00:37:35,251 He was following you ? 423 00:37:35,319 --> 00:37:38,652 The tape. He's on the surveillance tape. 424 00:38:41,385 --> 00:38:43,910 You must be surprised to see me here. 425 00:38:51,128 --> 00:38:54,063 I'm sure I'm not the man you're looking for. 426 00:38:54,131 --> 00:38:57,066 Where is he ? Where's Orgel ? 427 00:38:57,134 --> 00:38:59,967 - Orgel is dead. - I don't believe you. 428 00:39:00,037 --> 00:39:02,369 You lied to me this morning, you're lying to me now. 429 00:39:02,440 --> 00:39:05,341 - Drop this, Fox. - Where is Orgel ? 430 00:39:05,409 --> 00:39:08,970 I need to know what he knows. A friend of mine is dying. 431 00:39:09,046 --> 00:39:11,105 I tell you, they killed him. 432 00:39:11,182 --> 00:39:13,776 What Orgel knows died with him. 433 00:39:13,851 --> 00:39:18,413 Tell me what you know, Senator ! This is about S.R. 81 9, isn't it ? 434 00:39:18,522 --> 00:39:20,615 What the hell did they put in Skinner ? 435 00:39:20,725 --> 00:39:24,183 I'm sure you already have some idea, Fox. 436 00:39:27,531 --> 00:39:30,432 It's the same technology that S.R. 81 9 will export. 437 00:39:30,501 --> 00:39:34,403 Technology that the world believes is purely theoretical. 438 00:39:35,973 --> 00:39:37,964 Nanotechnology. 439 00:39:38,042 --> 00:39:40,772 Microscopic, atom-sized machines ? 440 00:39:42,747 --> 00:39:46,239 - Machines can be stopped. - Your friend is already dead. 441 00:39:46,317 --> 00:39:49,912 - I don't believe that. - If you pursue this, Fox, they will kill you. 442 00:39:50,020 --> 00:39:53,114 Not before I expose you and your role in this. 443 00:39:53,224 --> 00:39:56,159 My role ? I am a victim here. 444 00:39:56,227 --> 00:39:58,923 Don't you understand that ? I'm fighting for my life ! 445 00:39:58,996 --> 00:40:01,362 I will stop this ! 446 00:40:01,432 --> 00:40:03,525 It's too late, Fox. 447 00:40:03,601 --> 00:40:06,593 It's too late ! 448 00:40:09,573 --> 00:40:11,541 [ Monitor Beeping ] 449 00:40:16,447 --> 00:40:20,281 [ Continuous Beep ] 450 00:40:20,351 --> 00:40:22,285 All right. He's coding on us. 451 00:40:24,255 --> 00:40:27,315 Clear. Dr. Cabrera, clear. 452 00:40:29,059 --> 00:40:32,222 - Dr. Cabrera! - Let him go. 453 00:40:38,869 --> 00:40:41,133 Call time of death-- 9:33. 454 00:40:58,389 --> 00:41:01,051 [ Gasping, Coughing ] 455 00:41:42,766 --> 00:41:44,700 Sir, I've spoken with your doctors, 456 00:41:44,768 --> 00:41:47,168 and your prognosis is excellent. 457 00:41:47,238 --> 00:41:50,298 Whatever you are infected with appears to be dormant. 458 00:41:50,374 --> 00:41:54,071 And your recovery is being hailed as a miracle. 459 00:41:54,144 --> 00:41:57,409 The man who poisoned you was at the F.B.I. that day. 460 00:41:57,481 --> 00:42:02,282 Scully was able to pull these off the security videotapes. 461 00:42:02,353 --> 00:42:04,344 Hoping it might jog your memory. 462 00:42:04,455 --> 00:42:06,389 Maybe you can identify this man. 463 00:42:09,193 --> 00:42:11,127 No, I'm sorry. 464 00:42:14,465 --> 00:42:19,562 S.R. 81 9 was withdrawn by committee late last night without explanation. 465 00:42:21,138 --> 00:42:23,333 Good. So this man failed then ? 466 00:42:23,407 --> 00:42:25,307 If that was his true motive. 467 00:42:27,011 --> 00:42:30,071 If he wanted to poison you to prevent you from investigating S.R. 81 9, 468 00:42:30,147 --> 00:42:32,081 why call you to tell you that ? 469 00:42:34,451 --> 00:42:36,715 This man worked for the government that was to receive this technology. 470 00:42:36,820 --> 00:42:40,278 He drove one of their cars, and he killed one of his own to save you. 471 00:42:43,160 --> 00:42:46,994 So you still think this is about you ? About the X-Files ? 472 00:42:47,064 --> 00:42:51,160 Yes. Yes, I do, and I have an idea who may be behind all this. 473 00:42:51,235 --> 00:42:53,999 But I'd need your authority to continue the investigation. 474 00:43:00,477 --> 00:43:02,502 I have neither the authority nor the will... 475 00:43:02,580 --> 00:43:05,071 to allow your continued inquiry into this matter. 476 00:43:08,552 --> 00:43:11,612 You'll perform your duties as directed by A.D. Kersh, and only A.D. Kersh. 477 00:43:11,722 --> 00:43:13,690 Sir ? 478 00:43:13,757 --> 00:43:17,523 This matter's closed, agents. Am I clear ? 479 00:43:39,283 --> 00:43:41,217 [ Alarm Chirps ] 480 00:43:57,301 --> 00:44:00,361 I've been expecting you to show up. 481 00:44:05,242 --> 00:44:07,176 You know I can push the button any time. 482 00:44:07,244 --> 00:44:11,681 What do you want from me ? What's this about, Krycek ? 483 00:44:15,285 --> 00:44:17,253 All in good time. 484 00:45:22,186 --> 00:45:24,555 [ Child ] I made this! 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net