1
00:00:00,000 --> 00:00:05,326
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,208
(beeping)
3
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:01:34,120 --> 00:01:37,681
Dr Openshaw, congratulations.
5
00:01:37,760 --> 00:01:41,367
Your work... it's completed.
6
00:01:42,960 --> 00:01:45,440
You should see her.
7
00:02:06,040 --> 00:02:08,566
25 years.
8
00:02:09,800 --> 00:02:12,531
She must seem like an old friend.
9
00:02:12,600 --> 00:02:14,682
YSS.
10
00:02:18,640 --> 00:02:23,168
We're, uh... going out to celebrate.
lfyou'd like to come...
11
00:02:23,240 --> 00:02:26,642
No. You go on ahead.
12
00:02:50,240 --> 00:02:52,891
(screaming)
13
00:02:59,240 --> 00:03:01,288
(yelling)
14
00:04:30,360 --> 00:04:33,489
This is the end.
15
00:04:33,560 --> 00:04:38,088
I never thought I'd hear myself
say those words after all these years.
16
00:04:39,840 --> 00:04:45,085
You put your life into something.
Build it, protect it.
17
00:04:47,520 --> 00:04:51,047
The end is as unimaginable
as your own death.
18
00:04:52,040 --> 00:04:54,566
Or the death of your children.
19
00:04:56,960 --> 00:05:00,407
I could never have scripted the events
that led us to this.
20
00:05:00,520 --> 00:05:03,364
None of us could.
21
00:05:03,440 --> 00:05:08,207
All the brilliant men.
The secret that we kept so well.
22
00:05:11,000 --> 00:05:14,129
It happened simply, like this.
23
00:05:15,360 --> 00:05:19,570
We had a perfect conspiracy...
with an alien race.
24
00:05:21,720 --> 00:05:27,090
Aliens who were coming to reclaim
this planet and to destroy all human life.
25
00:05:29,240 --> 00:05:34,804
Our job was to... secretly prepare
the way for their invasion.
26
00:05:36,120 --> 00:05:40,842
To create for them a slave race
of human/alien hybrids.
27
00:05:44,360 --> 00:05:46,840
They were good plans.
28
00:05:47,920 --> 00:05:50,287
Right plans.
29
00:05:51,680 --> 00:05:56,846
Kept secret for over 50 years,
ever since the crash at Roswell.
30
00:05:56,960 --> 00:06:00,123
Kept secret from men like Fox Mulder.
31
00:06:03,280 --> 00:06:05,647
Plans that would've worked,
32
00:06:05,800 --> 00:06:09,486
had not a rebel alien race
come to destroy them.
33
00:06:11,880 --> 00:06:15,248
Had not my own son chosen betrayal.
34
00:06:17,880 --> 00:06:21,089
Or chosen to betray more wisely.
35
00:06:34,000 --> 00:06:37,800
AD Skinner, I... I didn't hear the elevator.
I was workin' here.
36
00:06:37,880 --> 00:06:42,442
- Working on what, Agent Spender?
- Progress report on the X-Files.
37
00:06:42,520 --> 00:06:45,046
- Progress report to who?
- Just a file.
38
00:06:46,160 --> 00:06:51,007
I wasn't aware that you'd made any progress.
I've received but one memorandum.
39
00:06:51,080 --> 00:06:55,449
- Are you planning to nit me all at once?
- Uh, it's been slow going.
40
00:06:56,680 --> 00:07:00,241
Truth is, your purpose is not
to make any progress, isn't it?
41
00:07:00,320 --> 00:07:03,529
Truth is, you have no interest in the X-Files.
42
00:07:04,680 --> 00:07:07,968
Beyond a certain... personal case.
43
00:07:09,040 --> 00:07:12,328
- Your mother's abduction.
- Alleged abduction.
44
00:07:13,720 --> 00:07:16,246
That's what I'm here about.
45
00:07:43,080 --> 00:07:45,481
- What happened here?
- No one knows yet.
46
00:07:45,560 --> 00:07:48,564
A group of people were burned alive here.
47
00:07:49,200 --> 00:07:53,683
Another man's on life support.
Only your mother survived.
48
00:07:53,760 --> 00:07:56,889
Where is she? Where is she?
49
00:07:56,960 --> 00:07:59,122
They've got her outside.
50
00:08:05,240 --> 00:08:07,368
IVlom_
51
00:08:14,560 --> 00:08:16,483
Mom...
52
00:08:16,600 --> 00:08:18,728
It's me, Jeffrey.
53
00:08:20,760 --> 00:08:23,923
Mom, what happened to you?
54
00:08:24,600 --> 00:08:27,570
It's been so long,
I thought I'd never see you again.
55
00:08:27,720 --> 00:08:30,724
Oh... don't cry, honey.
56
00:08:31,640 --> 00:08:34,120
Where have you been?
57
00:08:39,960 --> 00:08:42,327
What did they do to you?
58
00:08:42,440 --> 00:08:44,602
I need to talk to someone.
59
00:08:44,720 --> 00:08:47,644
You can tell me.
60
00:08:47,760 --> 00:08:50,161
I need to speak to Agent Mulder.
61
00:08:57,520 --> 00:08:59,887
- I don't want him talking with her.
- Why?
62
00:08:59,960 --> 00:09:02,122
He's forbidden from the X-Files.
63
00:09:02,200 --> 00:09:04,965
- She's asking for him.
- She's my mother.
64
00:09:05,040 --> 00:09:06,371
What are you afraid of?
65
00:09:06,480 --> 00:09:09,245
Mulder filling her head
with alien abduction nonsense.
66
00:09:09,360 --> 00:09:11,249
Are you afraid of the truth?
67
00:09:11,360 --> 00:09:14,489
I wanna know who did this
to her and why. That's all.
68
00:09:14,600 --> 00:09:18,650
Then why not use every resource
available to you?
69
00:09:19,880 --> 00:09:22,201
I'll send you a progress report.
70
00:09:24,160 --> 00:09:28,768
My son refused to believe
that his mother had been abducted,
71
00:09:28,880 --> 00:09:31,565
though it had been going on for years.
72
00:09:33,040 --> 00:09:35,611
Even after I had him
put in charge of the X-Files,
73
00:09:35,720 --> 00:09:39,884
where Fox Mulder had amassed
so much evidence of our secret plans,
74
00:09:40,000 --> 00:09:45,040
he still couldn't bring himself
to accept the possibility of alien life.
75
00:09:48,000 --> 00:09:52,164
When he did... come to believe,
76
00:09:52,240 --> 00:09:55,483
when the facts became so glaring...
77
00:09:56,920 --> 00:09:58,081
He turned.
78
00:09:58,200 --> 00:10:02,524
Not to me, his father,
but to the man I'd ruined.
79
00:10:03,680 --> 00:10:06,843
The man I'd chosen for him to replace.
80
00:10:08,240 --> 00:10:11,050
Hey, IVlilk. Let's play ball.
81
00:10:11,120 --> 00:10:14,090
Yo, homestyle, cough up the rock.
82
00:10:14,640 --> 00:10:19,043
- (man) Wanna rotate in?
- (man #2) Yeah. Yeah, I got next.
83
00:10:19,920 --> 00:10:23,766
- Game.
- Oh, no, no, Ike, it don't work like that.
84
00:10:25,920 --> 00:10:28,366
Hey, homegirl. Word up?
85
00:10:28,520 --> 00:10:31,967
Mulder, it's my distinct impression
that you just cheated,
86
00:10:32,040 --> 00:10:35,647
- and that you're not coming in again today.
- I got game.
87
00:10:35,720 --> 00:10:38,326
I'm wondering if you have
any work left in you.
88
00:10:38,400 --> 00:10:42,371
Oh, no, I'm ready to j-o-b.
Just not on some jagoff shoeshine tip.
89
00:10:42,440 --> 00:10:44,283
No jagoff shoeshine tip?
90
00:10:44,360 --> 00:10:47,648
No background-checking
jagoff shoeshine tip.
91
00:10:47,720 --> 00:10:51,281
About your]-o-b, somebody's been
trying very hard to reach you.
92
00:10:51,360 --> 00:10:54,170
Somebody who wants you
back at the FBI ASAP.
93
00:10:55,560 --> 00:10:58,882
- About what?
- About an X-File.
94
00:11:05,160 --> 00:11:07,845
(phone ringing)
95
00:11:07,920 --> 00:11:09,922
Lookin' for work, Agent Spender?
96
00:11:10,000 --> 00:11:15,006
I got a whole pile in that middle drawer
that I'd love to shove down someone's throat.
97
00:11:15,080 --> 00:11:19,563
- I think you know why I'm here.
- They found your mother.
98
00:11:22,360 --> 00:11:25,443
She wants to talk to you.
99
00:11:25,560 --> 00:11:28,723
- I didn't hear the magic word.
- I'm not going down on my knees.
100
00:11:28,800 --> 00:11:31,371
Are you asking me, Agent Spender?
101
00:11:32,600 --> 00:11:35,080
My mother turns up in a train car,
102
00:11:35,160 --> 00:11:39,404
where she's been operated on
by doctors who were burned alive.
103
00:11:40,960 --> 00:11:43,247
I just want the truth.
104
00:11:44,120 --> 00:11:49,411
The truth is out there, Agent Spender_
Maybe you should find it for yourself.
105
00:12:22,040 --> 00:12:26,045
- I expected you sooner.
- I've been at the train yard.
106
00:12:27,840 --> 00:12:30,161
Trying to tidy things up.
107
00:12:30,240 --> 00:12:34,689
The overkill will be hard
to divert attention from.
108
00:12:34,800 --> 00:12:37,849
But not as hard as from Cassandra.
109
00:12:38,840 --> 00:12:41,684
You have no idea, do you?
110
00:12:42,320 --> 00:12:44,846
Cassandra is a success.
111
00:12:44,960 --> 00:12:48,043
No. She can't be.
112
00:12:50,760 --> 00:12:51,807
Not now.
113
00:12:51,880 --> 00:12:57,649
I had prepared a syringe for her, as agreed.
But the rebels came.
114
00:12:59,440 --> 00:13:01,681
They saved her to expose us.
115
00:13:02,360 --> 00:13:06,251
- She is the key to everything.
- I won't let her out of our hands.
116
00:13:06,320 --> 00:13:10,041
They will run medical tests on her.
117
00:13:10,720 --> 00:13:13,405
It's only a matter of time.
118
00:13:16,120 --> 00:13:18,930
Cassandra must be terminated.
119
00:13:24,920 --> 00:13:27,366
They will come and question me.
120
00:13:31,520 --> 00:13:33,841
I know.
121
00:13:37,720 --> 00:13:39,802
I'm sorry.
122
00:13:47,280 --> 00:13:49,362
(beeping)
123
00:13:50,240 --> 00:13:52,322
(beeping speeds up)
124
00:13:57,160 --> 00:14:01,051
A man should never live long enough
to see his children...
125
00:14:01,120 --> 00:14:03,771
Or his work destroyed.
126
00:14:22,920 --> 00:14:24,922
(phone rings)
127
00:14:25,960 --> 00:14:29,681
- Hello?
- Have you heard the news?
128
00:14:29,880 --> 00:14:33,009
- No.
- The rebels have struck.
129
00:14:33,120 --> 00:14:35,521
- Where?
- In Virginia.
130
00:14:35,600 --> 00:14:38,729
During one of our medical procedures.
131
00:14:38,800 --> 00:14:41,610
They killed the project doctors. Burned them.
132
00:14:41,680 --> 00:14:44,365
- All of them?
- Yes.
133
00:14:44,440 --> 00:14:47,444
Dr Openshaw died in the hyperbaric chamber
this evening.
134
00:14:47,520 --> 00:14:49,363
My God.
135
00:14:49,440 --> 00:14:52,444
I've called an emergency meeting
of the Syndicate.
136
00:14:52,520 --> 00:14:55,330
Only the future rides on our response.
137
00:14:55,800 --> 00:14:58,406
I'll be on a plane.
138
00:14:58,480 --> 00:15:00,642
(doorbell)
139
00:15:09,720 --> 00:15:13,008
- Dr Openshaw.
- I've come to see you.
140
00:15:27,000 --> 00:15:29,048
(screaming)
141
00:16:06,520 --> 00:16:10,161
- I didn't expect to find you here.
- Where'd you expect to find me?
142
00:16:10,280 --> 00:16:13,045
Agent Spender offered you
an X-File assignment.
143
00:16:13,200 --> 00:16:15,601
It wasn't exactly an offer.
144
00:16:15,680 --> 00:16:18,490
Isn't it the opportunity
you've been waiting for?
145
00:16:18,560 --> 00:16:23,248
It is an opportunity made to order
for the powers that be.
146
00:16:23,320 --> 00:16:24,367
It's a setup?
147
00:16:24,440 --> 00:16:30,209
This is the kind of mistake they've been
waiting for to come down on me full force.
148
00:16:30,280 --> 00:16:34,763
- But Agent Spender asked you.
- Like I said, not exactly.
149
00:16:48,560 --> 00:16:55,444
We've seen this before. Bodies set aflame
with no conclusive cause of combustion.
150
00:16:57,120 --> 00:16:59,361
Mulder...
151
00:16:59,440 --> 00:17:01,283
I know.
152
00:17:01,680 --> 00:17:05,571
I was with Cassandra Spender
when she disappeared.
153
00:17:05,640 --> 00:17:10,726
You sat with me while I was under hypnosis
when I spoke of just these sorts of details.
154
00:17:10,840 --> 00:17:15,767
I am sure that what she would tell us would
expose more than just what happened to her.
155
00:17:15,840 --> 00:17:20,926
I was taken to one of those train cars.
I was tested just like Cassandra.
156
00:17:21,840 --> 00:17:25,686
What if what she tells us
could expose who did this to me?
157
00:17:30,840 --> 00:17:34,686
Mulder, Agent Spender doesn't have to know.
158
00:17:45,360 --> 00:17:47,362
(door opens)
159
00:17:47,480 --> 00:17:49,528
Oh, my God.
160
00:17:50,280 --> 00:17:51,611
My God.
161
00:17:51,680 --> 00:17:56,766
- Cassandra.
- Oh, Dana. Oh, my God.
162
00:17:57,600 --> 00:17:59,568
It's so good to see you.
163
00:18:02,000 --> 00:18:04,128
We're old friends.
164
00:18:05,760 --> 00:18:10,084
If, uh... if I can get a hold of a wheelchair,
you wanna go out for some fresh air?
165
00:18:10,160 --> 00:18:13,130
I don't need a wheelchair.
166
00:18:21,560 --> 00:18:24,131
But I am dying for a cigarette.
167
00:18:35,320 --> 00:18:38,403
It feels so good to walk.
168
00:18:38,520 --> 00:18:41,171
The doctors don't know what to say.
169
00:18:42,040 --> 00:18:46,204
I told them they wouldn't believe
how it happened, and they wouldn't.
170
00:18:46,320 --> 00:18:51,884
No, I'm not gonna tell anybody this time,
cos nobody believes you anyway.
171
00:18:52,000 --> 00:18:55,925
They want to hear it,
but they just think you're crazy.
172
00:18:56,040 --> 00:18:58,646
Guess I wouldn't believe it either,
173
00:18:58,720 --> 00:19:01,166
except that it happened to me.
174
00:19:02,680 --> 00:19:04,170
NO...
175
00:19:04,240 --> 00:19:08,609
I'm only gonna tell somebody I can trust
and who can do something about it.
176
00:19:08,680 --> 00:19:14,642
I was hoping when I saw you that Agent
Mulder was gonna be coming in behind you.
177
00:19:14,720 --> 00:19:17,246
I've got a surprise for you, Cassandra.
178
00:19:19,560 --> 00:19:21,881
- Agent Mulder?
- Shh, shh, shh.
179
00:19:21,960 --> 00:19:26,921
Oh! Oh, my God! Oh, my God!
180
00:19:27,040 --> 00:19:29,361
I think I'm gonna pee the floor.
181
00:19:29,480 --> 00:19:32,609
Don't... don't do that.
182
00:19:33,400 --> 00:19:34,561
Look at you.
183
00:19:34,640 --> 00:19:38,361
I told you about their power.
You said you didn't believe it.
184
00:19:38,440 --> 00:19:41,887
I had reasons for doubt
when I met you, Cassandra.
185
00:19:41,960 --> 00:19:44,645
You just doubted yourself.
186
00:19:45,480 --> 00:19:49,451
You were just doubting you'd
ever see her again, weren't you?
187
00:19:49,880 --> 00:19:52,611
Your sister.
188
00:19:56,600 --> 00:20:00,605
Agent Mulder told me he believed
he saw his sister... last year.
189
00:20:00,920 --> 00:20:03,605
That wasn't her, Agent Mulder.
190
00:20:07,440 --> 00:20:11,650
- Then where is she?
- Out there. With them.
191
00:20:13,680 --> 00:20:15,762
The aliens.
192
00:20:15,840 --> 00:20:18,081
(strikes match)
193
00:20:18,960 --> 00:20:22,521
Cassandra, you were found in a train car.
194
00:20:22,640 --> 00:20:25,769
You'd been operated on by doctors.
195
00:20:25,840 --> 00:20:28,161
Yes, that's right.
196
00:20:28,280 --> 00:20:32,604
- And these are the doctors who cured you?
- No, the aliens cured me.
197
00:20:32,680 --> 00:20:37,163
The doctors were working with them.
That's what I wanted to tell you.
198
00:20:37,240 --> 00:20:37,889
What?
199
00:20:37,960 --> 00:20:40,770
I told you that the aliens
were here to do good
200
00:20:40,840 --> 00:20:45,084
and that I was being used
as an oracle to spread the word.
201
00:20:45,160 --> 00:20:48,767
Only now I know what the aliens
are here for, and it isn't good.
202
00:20:48,840 --> 00:20:51,571
What are they here for?
203
00:20:51,680 --> 00:20:53,921
To wipe us off the planet.
204
00:20:55,680 --> 00:20:58,160
They're taking over the universe.
205
00:20:58,240 --> 00:21:03,531
They're infecting all other life forms
with a black substance called Purity.
206
00:21:04,600 --> 00:21:08,605
It's their life force. it's what they're made of.
207
00:21:08,680 --> 00:21:11,206
It's the virus. The Black Oil.
208
00:21:11,280 --> 00:21:15,604
But, Cassandra, the doctors
weren't infected. They were burned.
209
00:21:15,680 --> 00:21:18,331
By another race of aliens.
210
00:21:18,400 --> 00:21:23,850
A rebel force, that are mutilating their faces
so that they won't be infected.
211
00:21:24,720 --> 00:21:30,204
- This is what I couldn't tell my son Jeffrey.
- Why couldn't you tell Jeffrey?
212
00:21:30,280 --> 00:21:32,851
Because he doesn't believe me.
213
00:21:33,880 --> 00:21:37,726
Even though his life is in danger
by these same rebel aliens.
214
00:21:37,800 --> 00:21:40,485
Spender's life's in danger?
215
00:21:40,560 --> 00:21:45,964
He's in with the men that have been working
with the alien colonists for 50 years.
216
00:21:46,040 --> 00:21:48,202
Working to do what?
217
00:21:50,600 --> 00:21:53,809
Whatever it is they did to me,
218
00:21:53,880 --> 00:21:55,848
and to you, Dana.
219
00:22:02,120 --> 00:22:04,248
And you know who these men are?
220
00:22:05,520 --> 00:22:10,367
Oh, sure. One of them's my ex-husband.
221
00:22:11,800 --> 00:22:14,883
Jeffrey's father.
222
00:22:17,600 --> 00:22:23,084
Cassandra was starting to realise her role
in the greatest science project ever known.
223
00:22:24,120 --> 00:22:27,283
She was the centre of 50 years of work.
224
00:22:27,360 --> 00:22:29,806
The key to all of our plans.
225
00:22:31,840 --> 00:22:35,606
Something even my colleagues
didn't realise yet.
226
00:22:38,760 --> 00:22:41,764
I Killed to Keep them unknowing.
227
00:22:44,120 --> 00:22:47,806
I killed Dr Openshaw
so they wouldn't discover her,
228
00:22:48,800 --> 00:22:51,724
when it's Cassandra I should've killed,
229
00:22:53,120 --> 00:22:56,010
Cassandra who needed to die.
230
00:22:59,880 --> 00:23:02,963
I couldn't do it.
231
00:23:03,040 --> 00:23:06,169
With all the blood on my hands,
232
00:23:06,320 --> 00:23:09,847
I couldn't kill the mother of my own son.
233
00:23:09,920 --> 00:23:12,685
The woman I never even loved.
234
00:23:15,440 --> 00:23:18,011
My colleagues never knew,
235
00:23:19,520 --> 00:23:22,410
focused as they were on the new threat,
236
00:23:22,480 --> 00:23:27,520
the faceless alien rebels
who'd burned our doctors alive.
237
00:23:29,200 --> 00:23:32,443
But my colleagues had become old men,
238
00:23:33,720 --> 00:23:39,568
blind to the fact that the faceless rebels
already held the upper hand,
239
00:23:40,560 --> 00:23:45,282
that they'd used their powers
of disguise to infiltrate our group.
240
00:23:46,040 --> 00:23:51,729
Rebels have attacked and burned facilities
in New Mexico and the Southwest.
241
00:23:52,760 --> 00:23:57,163
The medical staff at our Arizona
research facility has been slain.
242
00:24:00,880 --> 00:24:03,804
The train-car deaths cost us.
243
00:24:03,920 --> 00:24:08,482
Work on the human/alien hybrids
will suffer the death of Dr Openshaw.
244
00:24:08,560 --> 00:24:11,166
What do they want?
245
00:24:12,360 --> 00:24:17,446
To expose our enterprise,
everything we've worked for.
246
00:24:17,560 --> 00:24:21,087
While some hotshot reporter's
gonna put the pieces together.
247
00:24:21,160 --> 00:24:26,007
- Not to mention law enforcement.
- We have our control on the federal agencies.
248
00:24:26,080 --> 00:24:29,641
Our new man at the FBI is very capable
of diverting attention.
249
00:24:29,720 --> 00:24:33,611
Why not side with the rebels?
250
00:24:37,480 --> 00:24:40,370
Join their alien resistance.
251
00:24:42,960 --> 00:24:45,691
It's an option.
252
00:24:46,920 --> 00:24:49,730
It's an option you declined long ago.
253
00:24:51,960 --> 00:24:56,409
Resistance was futile then.
Why would it be less so now?
254
00:24:56,520 --> 00:25:00,570
That's why you voted against it.
Against men like Bill IVlulder.
255
00:25:01,920 --> 00:25:06,323
Collaboration has allowed you to prepare,
to stall colonisation.
256
00:25:06,440 --> 00:25:10,001
How close are you to developing
a human/alien hybrid?
257
00:25:10,080 --> 00:25:12,401
That alone ensures your survival.
258
00:25:12,760 --> 00:25:15,240
As slave labourers for the aliens.
259
00:25:17,240 --> 00:25:19,527
What about your vaccine?
260
00:25:19,600 --> 00:25:24,162
By collaborating, you bought time to secretly
develop a way to combat the aliens,
261
00:25:24,240 --> 00:25:26,447
- to fight the future.
- Alex, enough!
262
00:25:35,240 --> 00:25:38,050
For 50 years, we've worked on this project.
263
00:25:40,440 --> 00:25:43,728
50 years since Roswell.
264
00:25:43,800 --> 00:25:48,806
We can't sacrifice ourselves
for every new threat, can we, now?
265
00:26:00,680 --> 00:26:05,004
- Why risk getting caught?
- They'll monitor any work on our machines.
266
00:26:05,080 --> 00:26:09,165
We need access to files,
a name that'll raise flags.
267
00:26:22,320 --> 00:26:25,290
Maybe she was making it all up.
268
00:26:29,680 --> 00:26:31,728
(beep)
269
00:26:33,640 --> 00:26:36,166
Smokey's got a name.
270
00:26:43,000 --> 00:26:45,082
(Typing)
271
00:26:52,200 --> 00:26:53,611
Get up from the desk.
272
00:26:53,680 --> 00:26:58,720
Get up, turn the computer off. Grab whatever
you took, or print it out and give it to me.
273
00:26:58,840 --> 00:27:01,525
Let's go, Agents. They're coming.
274
00:27:04,880 --> 00:27:08,566
- Who?
- Just go.
275
00:27:09,520 --> 00:27:11,568
Assistant Director.
276
00:27:13,240 --> 00:27:19,009
I'll assume you came to apprehend these
agents for unauthorised entry into my office.
277
00:27:19,080 --> 00:27:22,721
I'll make sure it's duly noted
in the report at their dismissal.
278
00:27:43,920 --> 00:27:47,003
I've done as you've asked.
Mulder's gone up to his superiors.
279
00:27:47,080 --> 00:27:50,846
He and his partner will be
processed out of the FBI.
280
00:27:50,920 --> 00:27:55,562
I've done as you've asked.
Now I would like you to do for me.
281
00:28:01,960 --> 00:28:03,962
Do for you?
282
00:28:04,080 --> 00:28:06,686
I think I'm entitled.
283
00:28:06,760 --> 00:28:10,207
- To?
- The truth.
284
00:28:10,280 --> 00:28:13,045
The truth about my mother.
285
00:28:14,440 --> 00:28:18,126
- She won't tell me.
- Because you won't believe her.
286
00:28:19,320 --> 00:28:22,130
Maybe you won't believe me.
287
00:28:24,800 --> 00:28:28,088
- Maybe it's better not to know.
- I need to know!
288
00:28:28,160 --> 00:28:31,960
You need to show me you're capable
of handling the responsibility.
289
00:28:32,040 --> 00:28:34,441
Don't try me, old man!
290
00:28:34,520 --> 00:28:35,726
(slap)
291
00:28:35,800 --> 00:28:38,929
I gave you responsibility.
I gave you a position!
292
00:28:39,000 --> 00:28:42,288
I gave you things you couldn't get.
You can't do the job!
293
00:28:42,360 --> 00:28:45,250
Keeping Fox Mulder down is not a job!
It's your dirty work!
294
00:28:48,600 --> 00:28:50,967
You pale to Fox Mulder.
295
00:29:13,840 --> 00:29:17,526
- Bet you're curious about CGB.
- What's that?
296
00:29:17,640 --> 00:29:22,362
CGB Spender_ His name.
Cigarette-Smoking Man.
297
00:29:23,520 --> 00:29:25,682
What's it stand for?
298
00:29:27,200 --> 00:29:31,808
It's an alias, as far as I can figure.
One of hundreds.
299
00:29:34,040 --> 00:29:36,122
Scully, wanna go one-on-one?
300
00:29:36,200 --> 00:29:39,443
We got time now that we're
on administrative leave.
301
00:29:39,520 --> 00:29:42,569
Aren't you curious what I've got in the box?
302
00:29:42,680 --> 00:29:45,160
Everything I could find on him.
303
00:29:45,240 --> 00:29:49,006
Nothing you could ever find
would be accurate or credible.
304
00:29:49,080 --> 00:29:50,206
Maybe.
305
00:29:51,720 --> 00:29:54,291
But there's a picture you're gonna wanna see.
306
00:30:03,680 --> 00:30:07,810
That's CGB Spender... and my father.
307
00:30:08,360 --> 00:30:11,364
It was taken in 1973.
308
00:30:11,440 --> 00:30:16,241
The connection was something they worked
on for 25 years at the State Department.
309
00:30:16,320 --> 00:30:19,483
A highly classified project.
310
00:30:19,560 --> 00:30:22,325
There's more, if you're ready.
311
00:30:26,880 --> 00:30:30,771
Cassandra Spender is indeed
the mother of Agent Jeffrey Spender
312
00:30:30,840 --> 00:30:33,571
and the ex-wife of CGB Spender.
313
00:30:34,720 --> 00:30:39,248
But there's something that you're
gonna be surprised to find out.
314
00:30:39,760 --> 00:30:45,085
She was first abducted in 1973,
on the night of November 27th.
315
00:30:46,320 --> 00:30:49,051
That's the same night as my sister.
316
00:30:51,200 --> 00:30:54,647
There are other names connected
to CGB Spender and your father.
317
00:30:54,760 --> 00:30:57,331
PhD's, doctors...
318
00:30:57,400 --> 00:31:02,281
One, a Nobel winner for early works
in genetics. A Dr Eugene Opensnaw
319
00:31:03,160 --> 00:31:09,406
He was found amongst the burn victims,
clinging to life beside Cassandra Spender_
320
00:31:09,480 --> 00:31:13,804
He died the next day in the hospital,
before he was questioned.
321
00:31:16,400 --> 00:31:19,961
- The project is still going on.
- Yeah.
322
00:31:21,800 --> 00:31:25,168
If Mulder hadn't known of
his father's history with me,
323
00:31:25,320 --> 00:31:30,884
he was fuelled now with names
and dates and... certainties.
324
00:31:32,800 --> 00:31:35,531
I couldn't stop him any longer.
325
00:31:36,520 --> 00:31:39,251
Stop him from learning our sins.
326
00:31:40,320 --> 00:31:42,971
His father's and my own.
327
00:31:45,840 --> 00:31:50,482
The truth was out there, fatally exposed.
328
00:31:54,400 --> 00:31:57,324
I had one last hope.
329
00:31:58,960 --> 00:32:02,043
One chance to preserve my legacy.
330
00:32:16,640 --> 00:32:20,486
- I waited like you asked.
- Good.
331
00:32:20,560 --> 00:32:22,642
I'm pleased.
332
00:32:23,800 --> 00:32:26,531
I was doubtful after our last meeting.
333
00:32:30,520 --> 00:32:33,091
You have a new job for me?
334
00:32:34,360 --> 00:32:35,361
YSS.
335
00:32:36,680 --> 00:32:38,762
I may have been unduly harsh.
336
00:32:40,080 --> 00:32:43,163
You deserve a fighting chance
337
00:32:43,240 --> 00:32:45,846
to prove your father wrong.
338
00:32:50,000 --> 00:32:52,526
- What is it?
- A weapon.
339
00:32:55,440 --> 00:33:00,321
A man has infiltrated the group
that I work with. That's to kill him.
340
00:33:00,400 --> 00:33:02,482
I don't understand.
341
00:33:02,560 --> 00:33:05,530
He's pretending to be
a member of our group,
342
00:33:05,600 --> 00:33:09,730
disguising himself as a man
he's already killed.
343
00:33:09,880 --> 00:33:13,009
You will greet him as that man,
344
00:33:13,080 --> 00:33:16,926
engage him in conversation,
then put that in the back of his neck.
345
00:33:29,080 --> 00:33:31,606
You can do it, Jeffrey.
346
00:33:47,120 --> 00:33:49,646
Watch where you point that.
347
00:34:26,160 --> 00:34:28,481
(doorbell)
348
00:34:31,880 --> 00:34:35,487
Sir, my name is Jeffrey Spender.
My father sent me to see you.
349
00:34:44,640 --> 00:34:48,804
- I have a message from the group.
- They've changed their minds?
350
00:34:49,800 --> 00:34:52,371
That's what I'm here about.
351
00:35:04,680 --> 00:35:06,808
Sit, please.
352
00:35:12,560 --> 00:35:16,042
- What have you to tell me?
- Something I've been entrusted with.
353
00:35:16,120 --> 00:35:19,044
It's, uh... it's a name, actually.
354
00:35:19,440 --> 00:35:21,647
One that will have meaning for you.
355
00:35:27,240 --> 00:35:29,368
I'm sorry.
356
00:36:02,800 --> 00:36:04,564
(knocking)
357
00:36:05,440 --> 00:36:11,049
Thanks for coming. I know it's late, and
you're forbidden to have any contact with us.
358
00:36:12,880 --> 00:36:14,291
Sir.
359
00:36:14,440 --> 00:36:16,522
Cassandra Spender's life is in danger?
360
00:36:16,600 --> 00:36:21,322
Her life's been in danger goin' on 30 years.
Just not the way I think it is now.
361
00:36:21,440 --> 00:36:23,204
In danger from who?
362
00:36:23,280 --> 00:36:27,001
LVlen who've conducted experiments
on a secret government project,
363
00:36:27,120 --> 00:36:29,646
that is now the most
private global enterprise.
364
00:36:29,720 --> 00:36:33,327
- Enterprising to do what?
- To develop alien/human hybrids
365
00:36:33,440 --> 00:36:38,446
that will survive the viral apocalypse
when aliens colonise the Earth.
366
00:36:38,520 --> 00:36:40,488
I suppose you have proof of this.
367
00:36:40,600 --> 00:36:43,410
Files that Agent Scully dug up
that make connections
368
00:36:43,480 --> 00:36:49,647
to Dr Eugene Openshaw, to my sister,
to my father, to Agent Spender's father.
369
00:36:49,960 --> 00:36:53,567
- Agent Spender's father?
- The Smoking IVlan.
370
00:36:55,320 --> 00:36:59,325
- What?
- It's true, sir. We have documented evidence.
371
00:36:59,440 --> 00:37:02,284
You believe this, Agent Scully?
This whole account?
372
00:37:02,360 --> 00:37:05,842
I know she has doubts about
the purposes of these experiments,
373
00:37:05,920 --> 00:37:10,448
but she believes she was a test subject
when she was abducted four years ago.
374
00:37:10,520 --> 00:37:13,649
If Cassandra's life was in danger,
why not Scully's?
375
00:37:13,720 --> 00:37:17,247
Cassandra represents the final stages
of these experiments.
376
00:37:17,320 --> 00:37:20,927
She may very well be the first
successful alien/human hybrid.
377
00:37:21,000 --> 00:37:25,449
What I don't understand is, if she was
a success, then why is her life threatened?
378
00:37:25,520 --> 00:37:31,243
Because... the men who created her
would rather kill her
379
00:37:31,320 --> 00:37:34,130
than let her expose the enterprise.
380
00:37:35,320 --> 00:37:37,926
She's under 24-hour guard.
381
00:37:38,880 --> 00:37:41,360
Assigned by Agent Spender?
382
00:37:54,720 --> 00:37:57,485
You've never seen one before, have you?
383
00:38:02,000 --> 00:38:04,082
It's shocking at first.
384
00:38:05,160 --> 00:38:07,925
The acceptance of the idea, it's_..
385
00:38:08,000 --> 00:38:12,324
It's something you thought
only children and fools believed in.
386
00:38:13,040 --> 00:38:17,648
It undermines your beliefs,
in yourself and the world.
387
00:38:18,880 --> 00:38:22,407
- But then you come to understand.
- Understand what?
388
00:38:22,520 --> 00:38:28,050
Well, the responsibility that this knowledge
demands by the men who have it.
389
00:38:28,200 --> 00:38:33,604
The great sacrifice,
by great men like... your father.
390
00:38:33,880 --> 00:38:38,568
- What sacrifice?
- The sacrifice of your mother.
391
00:38:43,960 --> 00:38:46,247
What do you know about that?
392
00:38:47,520 --> 00:38:51,411
Just that she's been the subject
of an experiment for 25 years.
393
00:38:53,360 --> 00:38:56,330
My father's involved in that?
394
00:38:56,400 --> 00:38:59,609
- Is he?
- Your father directs the experiments.
395
00:39:01,120 --> 00:39:04,966
So... I'm protecting her now
so the experiments can continue?
396
00:39:05,040 --> 00:39:08,487
That's... why he put you on the X-Files.
397
00:39:11,640 --> 00:39:15,611
That's why your father sent you here tonight.
398
00:39:19,480 --> 00:39:23,041
You're protecting the project, Jeff.
399
00:39:23,120 --> 00:39:25,964
Making the sacrifices.
400
00:39:27,360 --> 00:39:29,806
So that you can be a great man, too.
401
00:39:32,120 --> 00:39:35,010
I'll be my own great man.
402
00:39:41,960 --> 00:39:44,486
I've trusted no one.
403
00:39:45,320 --> 00:39:49,041
Treachery is the inevitable result of all affairs.
404
00:39:50,520 --> 00:39:53,683
Every man believes he has
his own good reason.
405
00:39:58,520 --> 00:40:02,081
I have little doubt
of my son's disloyalty to me.
406
00:40:03,920 --> 00:40:07,322
Certainly, he led Mulder and Scully to us.
407
00:40:09,080 --> 00:40:14,120
His mother must know by now
her central role in the grand plan,
408
00:40:14,200 --> 00:40:17,283
that she's as much alien as human.
409
00:40:20,720 --> 00:40:23,326
Do you wonder why I've chosen you?
410
00:40:24,320 --> 00:40:29,884
You've never betrayed me.
Now I need someone to trust.
411
00:40:36,160 --> 00:40:38,561
I'll help you.
412
00:40:40,080 --> 00:40:42,321
It's not too late.
413
00:40:51,520 --> 00:40:53,568
(door opens)
414
00:41:13,360 --> 00:41:15,408
Cassandra?
415
00:41:16,800 --> 00:41:18,882
Ms Spender?
416
00:41:25,480 --> 00:41:28,848
- Where's my mother?
- You tell me, Agent Spender.
417
00:41:29,840 --> 00:41:32,571
Where's the guard?
I had a guard posted here...
418
00:41:32,680 --> 00:41:34,921
I got here and she was gone.
419
00:41:36,360 --> 00:41:38,931
- He took her.
- Who?
420
00:41:41,240 --> 00:41:43,766
Agent Spender?
421
00:41:43,840 --> 00:41:46,810
(banging at door)
422
00:41:52,120 --> 00:41:55,090
- Cassandra?
- I can't believe I found you.
423
00:41:55,200 --> 00:41:58,568
How did you find us? Cassandra?
424
00:42:00,000 --> 00:42:02,162
How did you get here?
425
00:42:02,240 --> 00:42:04,925
- How'd you get out?
- How'd you get your clothes?
426
00:42:05,040 --> 00:42:06,246
(knocking)
427
00:42:06,320 --> 00:42:10,291
Agent Scully, Agent Mulder,
you cannot let them find me!
428
00:42:13,040 --> 00:42:16,840
You cannot let them have me!
You have got to kill me! Now!
429
00:42:19,080 --> 00:42:24,450
If you don't kill me, it all starts!
There won't be any stopping it!
430
00:42:24,560 --> 00:42:26,210
(knocking)
431
00:42:27,120 --> 00:42:29,646
I am the one!
432
00:42:29,760 --> 00:42:33,481
You have to shoot me! Please!
433
00:42:37,320 --> 00:42:39,721
Mulder, what are you doing?
434
00:42:39,800 --> 00:42:42,724
- Stay out of the way, Scully.
- Mulder!
435
00:42:42,800 --> 00:42:46,202
- Mulder, we have to protect her!
- (knocking continues)
436
00:42:49,120 --> 00:42:51,885
(Scully) IVlulder! IVlulder!
437
00:43:12,680 --> 00:43:14,4890
Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi
437
00:43:15,305 --> 00:43:21,573
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org