1 00:00:00,000 --> 00:00:05,326 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 2 00:00:04,080 --> 00:00:06,208 (beeping) 3 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 4 00:01:34,120 --> 00:01:37,681 Dr Openshaw, congratulations. 5 00:01:37,760 --> 00:01:41,367 Your work... it's completed. 6 00:01:42,960 --> 00:01:45,440 You should see her. 7 00:02:06,040 --> 00:02:08,566 25 years. 8 00:02:09,800 --> 00:02:12,531 She must seem like an old friend. 9 00:02:12,600 --> 00:02:14,682 YSS. 10 00:02:18,640 --> 00:02:23,168 We're, uh... going out to celebrate. lfyou'd like to come... 11 00:02:23,240 --> 00:02:26,642 No. You go on ahead. 12 00:02:50,240 --> 00:02:52,891 (screaming) 13 00:02:59,240 --> 00:03:01,288 (yelling) 14 00:04:30,360 --> 00:04:33,489 This is the end. 15 00:04:33,560 --> 00:04:38,088 I never thought I'd hear myself say those words after all these years. 16 00:04:39,840 --> 00:04:45,085 You put your life into something. Build it, protect it. 17 00:04:47,520 --> 00:04:51,047 The end is as unimaginable as your own death. 18 00:04:52,040 --> 00:04:54,566 Or the death of your children. 19 00:04:56,960 --> 00:05:00,407 I could never have scripted the events that led us to this. 20 00:05:00,520 --> 00:05:03,364 None of us could. 21 00:05:03,440 --> 00:05:08,207 All the brilliant men. The secret that we kept so well. 22 00:05:11,000 --> 00:05:14,129 It happened simply, like this. 23 00:05:15,360 --> 00:05:19,570 We had a perfect conspiracy... with an alien race. 24 00:05:21,720 --> 00:05:27,090 Aliens who were coming to reclaim this planet and to destroy all human life. 25 00:05:29,240 --> 00:05:34,804 Our job was to... secretly prepare the way for their invasion. 26 00:05:36,120 --> 00:05:40,842 To create for them a slave race of human/alien hybrids. 27 00:05:44,360 --> 00:05:46,840 They were good plans. 28 00:05:47,920 --> 00:05:50,287 Right plans. 29 00:05:51,680 --> 00:05:56,846 Kept secret for over 50 years, ever since the crash at Roswell. 30 00:05:56,960 --> 00:06:00,123 Kept secret from men like Fox Mulder. 31 00:06:03,280 --> 00:06:05,647 Plans that would've worked, 32 00:06:05,800 --> 00:06:09,486 had not a rebel alien race come to destroy them. 33 00:06:11,880 --> 00:06:15,248 Had not my own son chosen betrayal. 34 00:06:17,880 --> 00:06:21,089 Or chosen to betray more wisely. 35 00:06:34,000 --> 00:06:37,800 AD Skinner, I... I didn't hear the elevator. I was workin' here. 36 00:06:37,880 --> 00:06:42,442 - Working on what, Agent Spender? - Progress report on the X-Files. 37 00:06:42,520 --> 00:06:45,046 - Progress report to who? - Just a file. 38 00:06:46,160 --> 00:06:51,007 I wasn't aware that you'd made any progress. I've received but one memorandum. 39 00:06:51,080 --> 00:06:55,449 - Are you planning to nit me all at once? - Uh, it's been slow going. 40 00:06:56,680 --> 00:07:00,241 Truth is, your purpose is not to make any progress, isn't it? 41 00:07:00,320 --> 00:07:03,529 Truth is, you have no interest in the X-Files. 42 00:07:04,680 --> 00:07:07,968 Beyond a certain... personal case. 43 00:07:09,040 --> 00:07:12,328 - Your mother's abduction. - Alleged abduction. 44 00:07:13,720 --> 00:07:16,246 That's what I'm here about. 45 00:07:43,080 --> 00:07:45,481 - What happened here? - No one knows yet. 46 00:07:45,560 --> 00:07:48,564 A group of people were burned alive here. 47 00:07:49,200 --> 00:07:53,683 Another man's on life support. Only your mother survived. 48 00:07:53,760 --> 00:07:56,889 Where is she? Where is she? 49 00:07:56,960 --> 00:07:59,122 They've got her outside. 50 00:08:05,240 --> 00:08:07,368 IVlom_ 51 00:08:14,560 --> 00:08:16,483 Mom... 52 00:08:16,600 --> 00:08:18,728 It's me, Jeffrey. 53 00:08:20,760 --> 00:08:23,923 Mom, what happened to you? 54 00:08:24,600 --> 00:08:27,570 It's been so long, I thought I'd never see you again. 55 00:08:27,720 --> 00:08:30,724 Oh... don't cry, honey. 56 00:08:31,640 --> 00:08:34,120 Where have you been? 57 00:08:39,960 --> 00:08:42,327 What did they do to you? 58 00:08:42,440 --> 00:08:44,602 I need to talk to someone. 59 00:08:44,720 --> 00:08:47,644 You can tell me. 60 00:08:47,760 --> 00:08:50,161 I need to speak to Agent Mulder. 61 00:08:57,520 --> 00:08:59,887 - I don't want him talking with her. - Why? 62 00:08:59,960 --> 00:09:02,122 He's forbidden from the X-Files. 63 00:09:02,200 --> 00:09:04,965 - She's asking for him. - She's my mother. 64 00:09:05,040 --> 00:09:06,371 What are you afraid of? 65 00:09:06,480 --> 00:09:09,245 Mulder filling her head with alien abduction nonsense. 66 00:09:09,360 --> 00:09:11,249 Are you afraid of the truth? 67 00:09:11,360 --> 00:09:14,489 I wanna know who did this to her and why. That's all. 68 00:09:14,600 --> 00:09:18,650 Then why not use every resource available to you? 69 00:09:19,880 --> 00:09:22,201 I'll send you a progress report. 70 00:09:24,160 --> 00:09:28,768 My son refused to believe that his mother had been abducted, 71 00:09:28,880 --> 00:09:31,565 though it had been going on for years. 72 00:09:33,040 --> 00:09:35,611 Even after I had him put in charge of the X-Files, 73 00:09:35,720 --> 00:09:39,884 where Fox Mulder had amassed so much evidence of our secret plans, 74 00:09:40,000 --> 00:09:45,040 he still couldn't bring himself to accept the possibility of alien life. 75 00:09:48,000 --> 00:09:52,164 When he did... come to believe, 76 00:09:52,240 --> 00:09:55,483 when the facts became so glaring... 77 00:09:56,920 --> 00:09:58,081 He turned. 78 00:09:58,200 --> 00:10:02,524 Not to me, his father, but to the man I'd ruined. 79 00:10:03,680 --> 00:10:06,843 The man I'd chosen for him to replace. 80 00:10:08,240 --> 00:10:11,050 Hey, IVlilk. Let's play ball. 81 00:10:11,120 --> 00:10:14,090 Yo, homestyle, cough up the rock. 82 00:10:14,640 --> 00:10:19,043 - (man) Wanna rotate in? - (man #2) Yeah. Yeah, I got next. 83 00:10:19,920 --> 00:10:23,766 - Game. - Oh, no, no, Ike, it don't work like that. 84 00:10:25,920 --> 00:10:28,366 Hey, homegirl. Word up? 85 00:10:28,520 --> 00:10:31,967 Mulder, it's my distinct impression that you just cheated, 86 00:10:32,040 --> 00:10:35,647 - and that you're not coming in again today. - I got game. 87 00:10:35,720 --> 00:10:38,326 I'm wondering if you have any work left in you. 88 00:10:38,400 --> 00:10:42,371 Oh, no, I'm ready to j-o-b. Just not on some jagoff shoeshine tip. 89 00:10:42,440 --> 00:10:44,283 No jagoff shoeshine tip? 90 00:10:44,360 --> 00:10:47,648 No background-checking jagoff shoeshine tip. 91 00:10:47,720 --> 00:10:51,281 About your]-o-b, somebody's been trying very hard to reach you. 92 00:10:51,360 --> 00:10:54,170 Somebody who wants you back at the FBI ASAP. 93 00:10:55,560 --> 00:10:58,882 - About what? - About an X-File. 94 00:11:05,160 --> 00:11:07,845 (phone ringing) 95 00:11:07,920 --> 00:11:09,922 Lookin' for work, Agent Spender? 96 00:11:10,000 --> 00:11:15,006 I got a whole pile in that middle drawer that I'd love to shove down someone's throat. 97 00:11:15,080 --> 00:11:19,563 - I think you know why I'm here. - They found your mother. 98 00:11:22,360 --> 00:11:25,443 She wants to talk to you. 99 00:11:25,560 --> 00:11:28,723 - I didn't hear the magic word. - I'm not going down on my knees. 100 00:11:28,800 --> 00:11:31,371 Are you asking me, Agent Spender? 101 00:11:32,600 --> 00:11:35,080 My mother turns up in a train car, 102 00:11:35,160 --> 00:11:39,404 where she's been operated on by doctors who were burned alive. 103 00:11:40,960 --> 00:11:43,247 I just want the truth. 104 00:11:44,120 --> 00:11:49,411 The truth is out there, Agent Spender_ Maybe you should find it for yourself. 105 00:12:22,040 --> 00:12:26,045 - I expected you sooner. - I've been at the train yard. 106 00:12:27,840 --> 00:12:30,161 Trying to tidy things up. 107 00:12:30,240 --> 00:12:34,689 The overkill will be hard to divert attention from. 108 00:12:34,800 --> 00:12:37,849 But not as hard as from Cassandra. 109 00:12:38,840 --> 00:12:41,684 You have no idea, do you? 110 00:12:42,320 --> 00:12:44,846 Cassandra is a success. 111 00:12:44,960 --> 00:12:48,043 No. She can't be. 112 00:12:50,760 --> 00:12:51,807 Not now. 113 00:12:51,880 --> 00:12:57,649 I had prepared a syringe for her, as agreed. But the rebels came. 114 00:12:59,440 --> 00:13:01,681 They saved her to expose us. 115 00:13:02,360 --> 00:13:06,251 - She is the key to everything. - I won't let her out of our hands. 116 00:13:06,320 --> 00:13:10,041 They will run medical tests on her. 117 00:13:10,720 --> 00:13:13,405 It's only a matter of time. 118 00:13:16,120 --> 00:13:18,930 Cassandra must be terminated. 119 00:13:24,920 --> 00:13:27,366 They will come and question me. 120 00:13:31,520 --> 00:13:33,841 I know. 121 00:13:37,720 --> 00:13:39,802 I'm sorry. 122 00:13:47,280 --> 00:13:49,362 (beeping) 123 00:13:50,240 --> 00:13:52,322 (beeping speeds up) 124 00:13:57,160 --> 00:14:01,051 A man should never live long enough to see his children... 125 00:14:01,120 --> 00:14:03,771 Or his work destroyed. 126 00:14:22,920 --> 00:14:24,922 (phone rings) 127 00:14:25,960 --> 00:14:29,681 - Hello? - Have you heard the news? 128 00:14:29,880 --> 00:14:33,009 - No. - The rebels have struck. 129 00:14:33,120 --> 00:14:35,521 - Where? - In Virginia. 130 00:14:35,600 --> 00:14:38,729 During one of our medical procedures. 131 00:14:38,800 --> 00:14:41,610 They killed the project doctors. Burned them. 132 00:14:41,680 --> 00:14:44,365 - All of them? - Yes. 133 00:14:44,440 --> 00:14:47,444 Dr Openshaw died in the hyperbaric chamber this evening. 134 00:14:47,520 --> 00:14:49,363 My God. 135 00:14:49,440 --> 00:14:52,444 I've called an emergency meeting of the Syndicate. 136 00:14:52,520 --> 00:14:55,330 Only the future rides on our response. 137 00:14:55,800 --> 00:14:58,406 I'll be on a plane. 138 00:14:58,480 --> 00:15:00,642 (doorbell) 139 00:15:09,720 --> 00:15:13,008 - Dr Openshaw. - I've come to see you. 140 00:15:27,000 --> 00:15:29,048 (screaming) 141 00:16:06,520 --> 00:16:10,161 - I didn't expect to find you here. - Where'd you expect to find me? 142 00:16:10,280 --> 00:16:13,045 Agent Spender offered you an X-File assignment. 143 00:16:13,200 --> 00:16:15,601 It wasn't exactly an offer. 144 00:16:15,680 --> 00:16:18,490 Isn't it the opportunity you've been waiting for? 145 00:16:18,560 --> 00:16:23,248 It is an opportunity made to order for the powers that be. 146 00:16:23,320 --> 00:16:24,367 It's a setup? 147 00:16:24,440 --> 00:16:30,209 This is the kind of mistake they've been waiting for to come down on me full force. 148 00:16:30,280 --> 00:16:34,763 - But Agent Spender asked you. - Like I said, not exactly. 149 00:16:48,560 --> 00:16:55,444 We've seen this before. Bodies set aflame with no conclusive cause of combustion. 150 00:16:57,120 --> 00:16:59,361 Mulder... 151 00:16:59,440 --> 00:17:01,283 I know. 152 00:17:01,680 --> 00:17:05,571 I was with Cassandra Spender when she disappeared. 153 00:17:05,640 --> 00:17:10,726 You sat with me while I was under hypnosis when I spoke of just these sorts of details. 154 00:17:10,840 --> 00:17:15,767 I am sure that what she would tell us would expose more than just what happened to her. 155 00:17:15,840 --> 00:17:20,926 I was taken to one of those train cars. I was tested just like Cassandra. 156 00:17:21,840 --> 00:17:25,686 What if what she tells us could expose who did this to me? 157 00:17:30,840 --> 00:17:34,686 Mulder, Agent Spender doesn't have to know. 158 00:17:45,360 --> 00:17:47,362 (door opens) 159 00:17:47,480 --> 00:17:49,528 Oh, my God. 160 00:17:50,280 --> 00:17:51,611 My God. 161 00:17:51,680 --> 00:17:56,766 - Cassandra. - Oh, Dana. Oh, my God. 162 00:17:57,600 --> 00:17:59,568 It's so good to see you. 163 00:18:02,000 --> 00:18:04,128 We're old friends. 164 00:18:05,760 --> 00:18:10,084 If, uh... if I can get a hold of a wheelchair, you wanna go out for some fresh air? 165 00:18:10,160 --> 00:18:13,130 I don't need a wheelchair. 166 00:18:21,560 --> 00:18:24,131 But I am dying for a cigarette. 167 00:18:35,320 --> 00:18:38,403 It feels so good to walk. 168 00:18:38,520 --> 00:18:41,171 The doctors don't know what to say. 169 00:18:42,040 --> 00:18:46,204 I told them they wouldn't believe how it happened, and they wouldn't. 170 00:18:46,320 --> 00:18:51,884 No, I'm not gonna tell anybody this time, cos nobody believes you anyway. 171 00:18:52,000 --> 00:18:55,925 They want to hear it, but they just think you're crazy. 172 00:18:56,040 --> 00:18:58,646 Guess I wouldn't believe it either, 173 00:18:58,720 --> 00:19:01,166 except that it happened to me. 174 00:19:02,680 --> 00:19:04,170 NO... 175 00:19:04,240 --> 00:19:08,609 I'm only gonna tell somebody I can trust and who can do something about it. 176 00:19:08,680 --> 00:19:14,642 I was hoping when I saw you that Agent Mulder was gonna be coming in behind you. 177 00:19:14,720 --> 00:19:17,246 I've got a surprise for you, Cassandra. 178 00:19:19,560 --> 00:19:21,881 - Agent Mulder? - Shh, shh, shh. 179 00:19:21,960 --> 00:19:26,921 Oh! Oh, my God! Oh, my God! 180 00:19:27,040 --> 00:19:29,361 I think I'm gonna pee the floor. 181 00:19:29,480 --> 00:19:32,609 Don't... don't do that. 182 00:19:33,400 --> 00:19:34,561 Look at you. 183 00:19:34,640 --> 00:19:38,361 I told you about their power. You said you didn't believe it. 184 00:19:38,440 --> 00:19:41,887 I had reasons for doubt when I met you, Cassandra. 185 00:19:41,960 --> 00:19:44,645 You just doubted yourself. 186 00:19:45,480 --> 00:19:49,451 You were just doubting you'd ever see her again, weren't you? 187 00:19:49,880 --> 00:19:52,611 Your sister. 188 00:19:56,600 --> 00:20:00,605 Agent Mulder told me he believed he saw his sister... last year. 189 00:20:00,920 --> 00:20:03,605 That wasn't her, Agent Mulder. 190 00:20:07,440 --> 00:20:11,650 - Then where is she? - Out there. With them. 191 00:20:13,680 --> 00:20:15,762 The aliens. 192 00:20:15,840 --> 00:20:18,081 (strikes match) 193 00:20:18,960 --> 00:20:22,521 Cassandra, you were found in a train car. 194 00:20:22,640 --> 00:20:25,769 You'd been operated on by doctors. 195 00:20:25,840 --> 00:20:28,161 Yes, that's right. 196 00:20:28,280 --> 00:20:32,604 - And these are the doctors who cured you? - No, the aliens cured me. 197 00:20:32,680 --> 00:20:37,163 The doctors were working with them. That's what I wanted to tell you. 198 00:20:37,240 --> 00:20:37,889 What? 199 00:20:37,960 --> 00:20:40,770 I told you that the aliens were here to do good 200 00:20:40,840 --> 00:20:45,084 and that I was being used as an oracle to spread the word. 201 00:20:45,160 --> 00:20:48,767 Only now I know what the aliens are here for, and it isn't good. 202 00:20:48,840 --> 00:20:51,571 What are they here for? 203 00:20:51,680 --> 00:20:53,921 To wipe us off the planet. 204 00:20:55,680 --> 00:20:58,160 They're taking over the universe. 205 00:20:58,240 --> 00:21:03,531 They're infecting all other life forms with a black substance called Purity. 206 00:21:04,600 --> 00:21:08,605 It's their life force. it's what they're made of. 207 00:21:08,680 --> 00:21:11,206 It's the virus. The Black Oil. 208 00:21:11,280 --> 00:21:15,604 But, Cassandra, the doctors weren't infected. They were burned. 209 00:21:15,680 --> 00:21:18,331 By another race of aliens. 210 00:21:18,400 --> 00:21:23,850 A rebel force, that are mutilating their faces so that they won't be infected. 211 00:21:24,720 --> 00:21:30,204 - This is what I couldn't tell my son Jeffrey. - Why couldn't you tell Jeffrey? 212 00:21:30,280 --> 00:21:32,851 Because he doesn't believe me. 213 00:21:33,880 --> 00:21:37,726 Even though his life is in danger by these same rebel aliens. 214 00:21:37,800 --> 00:21:40,485 Spender's life's in danger? 215 00:21:40,560 --> 00:21:45,964 He's in with the men that have been working with the alien colonists for 50 years. 216 00:21:46,040 --> 00:21:48,202 Working to do what? 217 00:21:50,600 --> 00:21:53,809 Whatever it is they did to me, 218 00:21:53,880 --> 00:21:55,848 and to you, Dana. 219 00:22:02,120 --> 00:22:04,248 And you know who these men are? 220 00:22:05,520 --> 00:22:10,367 Oh, sure. One of them's my ex-husband. 221 00:22:11,800 --> 00:22:14,883 Jeffrey's father. 222 00:22:17,600 --> 00:22:23,084 Cassandra was starting to realise her role in the greatest science project ever known. 223 00:22:24,120 --> 00:22:27,283 She was the centre of 50 years of work. 224 00:22:27,360 --> 00:22:29,806 The key to all of our plans. 225 00:22:31,840 --> 00:22:35,606 Something even my colleagues didn't realise yet. 226 00:22:38,760 --> 00:22:41,764 I Killed to Keep them unknowing. 227 00:22:44,120 --> 00:22:47,806 I killed Dr Openshaw so they wouldn't discover her, 228 00:22:48,800 --> 00:22:51,724 when it's Cassandra I should've killed, 229 00:22:53,120 --> 00:22:56,010 Cassandra who needed to die. 230 00:22:59,880 --> 00:23:02,963 I couldn't do it. 231 00:23:03,040 --> 00:23:06,169 With all the blood on my hands, 232 00:23:06,320 --> 00:23:09,847 I couldn't kill the mother of my own son. 233 00:23:09,920 --> 00:23:12,685 The woman I never even loved. 234 00:23:15,440 --> 00:23:18,011 My colleagues never knew, 235 00:23:19,520 --> 00:23:22,410 focused as they were on the new threat, 236 00:23:22,480 --> 00:23:27,520 the faceless alien rebels who'd burned our doctors alive. 237 00:23:29,200 --> 00:23:32,443 But my colleagues had become old men, 238 00:23:33,720 --> 00:23:39,568 blind to the fact that the faceless rebels already held the upper hand, 239 00:23:40,560 --> 00:23:45,282 that they'd used their powers of disguise to infiltrate our group. 240 00:23:46,040 --> 00:23:51,729 Rebels have attacked and burned facilities in New Mexico and the Southwest. 241 00:23:52,760 --> 00:23:57,163 The medical staff at our Arizona research facility has been slain. 242 00:24:00,880 --> 00:24:03,804 The train-car deaths cost us. 243 00:24:03,920 --> 00:24:08,482 Work on the human/alien hybrids will suffer the death of Dr Openshaw. 244 00:24:08,560 --> 00:24:11,166 What do they want? 245 00:24:12,360 --> 00:24:17,446 To expose our enterprise, everything we've worked for. 246 00:24:17,560 --> 00:24:21,087 While some hotshot reporter's gonna put the pieces together. 247 00:24:21,160 --> 00:24:26,007 - Not to mention law enforcement. - We have our control on the federal agencies. 248 00:24:26,080 --> 00:24:29,641 Our new man at the FBI is very capable of diverting attention. 249 00:24:29,720 --> 00:24:33,611 Why not side with the rebels? 250 00:24:37,480 --> 00:24:40,370 Join their alien resistance. 251 00:24:42,960 --> 00:24:45,691 It's an option. 252 00:24:46,920 --> 00:24:49,730 It's an option you declined long ago. 253 00:24:51,960 --> 00:24:56,409 Resistance was futile then. Why would it be less so now? 254 00:24:56,520 --> 00:25:00,570 That's why you voted against it. Against men like Bill IVlulder. 255 00:25:01,920 --> 00:25:06,323 Collaboration has allowed you to prepare, to stall colonisation. 256 00:25:06,440 --> 00:25:10,001 How close are you to developing a human/alien hybrid? 257 00:25:10,080 --> 00:25:12,401 That alone ensures your survival. 258 00:25:12,760 --> 00:25:15,240 As slave labourers for the aliens. 259 00:25:17,240 --> 00:25:19,527 What about your vaccine? 260 00:25:19,600 --> 00:25:24,162 By collaborating, you bought time to secretly develop a way to combat the aliens, 261 00:25:24,240 --> 00:25:26,447 - to fight the future. - Alex, enough! 262 00:25:35,240 --> 00:25:38,050 For 50 years, we've worked on this project. 263 00:25:40,440 --> 00:25:43,728 50 years since Roswell. 264 00:25:43,800 --> 00:25:48,806 We can't sacrifice ourselves for every new threat, can we, now? 265 00:26:00,680 --> 00:26:05,004 - Why risk getting caught? - They'll monitor any work on our machines. 266 00:26:05,080 --> 00:26:09,165 We need access to files, a name that'll raise flags. 267 00:26:22,320 --> 00:26:25,290 Maybe she was making it all up. 268 00:26:29,680 --> 00:26:31,728 (beep) 269 00:26:33,640 --> 00:26:36,166 Smokey's got a name. 270 00:26:43,000 --> 00:26:45,082 (Typing) 271 00:26:52,200 --> 00:26:53,611 Get up from the desk. 272 00:26:53,680 --> 00:26:58,720 Get up, turn the computer off. Grab whatever you took, or print it out and give it to me. 273 00:26:58,840 --> 00:27:01,525 Let's go, Agents. They're coming. 274 00:27:04,880 --> 00:27:08,566 - Who? - Just go. 275 00:27:09,520 --> 00:27:11,568 Assistant Director. 276 00:27:13,240 --> 00:27:19,009 I'll assume you came to apprehend these agents for unauthorised entry into my office. 277 00:27:19,080 --> 00:27:22,721 I'll make sure it's duly noted in the report at their dismissal. 278 00:27:43,920 --> 00:27:47,003 I've done as you've asked. Mulder's gone up to his superiors. 279 00:27:47,080 --> 00:27:50,846 He and his partner will be processed out of the FBI. 280 00:27:50,920 --> 00:27:55,562 I've done as you've asked. Now I would like you to do for me. 281 00:28:01,960 --> 00:28:03,962 Do for you? 282 00:28:04,080 --> 00:28:06,686 I think I'm entitled. 283 00:28:06,760 --> 00:28:10,207 - To? - The truth. 284 00:28:10,280 --> 00:28:13,045 The truth about my mother. 285 00:28:14,440 --> 00:28:18,126 - She won't tell me. - Because you won't believe her. 286 00:28:19,320 --> 00:28:22,130 Maybe you won't believe me. 287 00:28:24,800 --> 00:28:28,088 - Maybe it's better not to know. - I need to know! 288 00:28:28,160 --> 00:28:31,960 You need to show me you're capable of handling the responsibility. 289 00:28:32,040 --> 00:28:34,441 Don't try me, old man! 290 00:28:34,520 --> 00:28:35,726 (slap) 291 00:28:35,800 --> 00:28:38,929 I gave you responsibility. I gave you a position! 292 00:28:39,000 --> 00:28:42,288 I gave you things you couldn't get. You can't do the job! 293 00:28:42,360 --> 00:28:45,250 Keeping Fox Mulder down is not a job! It's your dirty work! 294 00:28:48,600 --> 00:28:50,967 You pale to Fox Mulder. 295 00:29:13,840 --> 00:29:17,526 - Bet you're curious about CGB. - What's that? 296 00:29:17,640 --> 00:29:22,362 CGB Spender_ His name. Cigarette-Smoking Man. 297 00:29:23,520 --> 00:29:25,682 What's it stand for? 298 00:29:27,200 --> 00:29:31,808 It's an alias, as far as I can figure. One of hundreds. 299 00:29:34,040 --> 00:29:36,122 Scully, wanna go one-on-one? 300 00:29:36,200 --> 00:29:39,443 We got time now that we're on administrative leave. 301 00:29:39,520 --> 00:29:42,569 Aren't you curious what I've got in the box? 302 00:29:42,680 --> 00:29:45,160 Everything I could find on him. 303 00:29:45,240 --> 00:29:49,006 Nothing you could ever find would be accurate or credible. 304 00:29:49,080 --> 00:29:50,206 Maybe. 305 00:29:51,720 --> 00:29:54,291 But there's a picture you're gonna wanna see. 306 00:30:03,680 --> 00:30:07,810 That's CGB Spender... and my father. 307 00:30:08,360 --> 00:30:11,364 It was taken in 1973. 308 00:30:11,440 --> 00:30:16,241 The connection was something they worked on for 25 years at the State Department. 309 00:30:16,320 --> 00:30:19,483 A highly classified project. 310 00:30:19,560 --> 00:30:22,325 There's more, if you're ready. 311 00:30:26,880 --> 00:30:30,771 Cassandra Spender is indeed the mother of Agent Jeffrey Spender 312 00:30:30,840 --> 00:30:33,571 and the ex-wife of CGB Spender. 313 00:30:34,720 --> 00:30:39,248 But there's something that you're gonna be surprised to find out. 314 00:30:39,760 --> 00:30:45,085 She was first abducted in 1973, on the night of November 27th. 315 00:30:46,320 --> 00:30:49,051 That's the same night as my sister. 316 00:30:51,200 --> 00:30:54,647 There are other names connected to CGB Spender and your father. 317 00:30:54,760 --> 00:30:57,331 PhD's, doctors... 318 00:30:57,400 --> 00:31:02,281 One, a Nobel winner for early works in genetics. A Dr Eugene Opensnaw 319 00:31:03,160 --> 00:31:09,406 He was found amongst the burn victims, clinging to life beside Cassandra Spender_ 320 00:31:09,480 --> 00:31:13,804 He died the next day in the hospital, before he was questioned. 321 00:31:16,400 --> 00:31:19,961 - The project is still going on. - Yeah. 322 00:31:21,800 --> 00:31:25,168 If Mulder hadn't known of his father's history with me, 323 00:31:25,320 --> 00:31:30,884 he was fuelled now with names and dates and... certainties. 324 00:31:32,800 --> 00:31:35,531 I couldn't stop him any longer. 325 00:31:36,520 --> 00:31:39,251 Stop him from learning our sins. 326 00:31:40,320 --> 00:31:42,971 His father's and my own. 327 00:31:45,840 --> 00:31:50,482 The truth was out there, fatally exposed. 328 00:31:54,400 --> 00:31:57,324 I had one last hope. 329 00:31:58,960 --> 00:32:02,043 One chance to preserve my legacy. 330 00:32:16,640 --> 00:32:20,486 - I waited like you asked. - Good. 331 00:32:20,560 --> 00:32:22,642 I'm pleased. 332 00:32:23,800 --> 00:32:26,531 I was doubtful after our last meeting. 333 00:32:30,520 --> 00:32:33,091 You have a new job for me? 334 00:32:34,360 --> 00:32:35,361 YSS. 335 00:32:36,680 --> 00:32:38,762 I may have been unduly harsh. 336 00:32:40,080 --> 00:32:43,163 You deserve a fighting chance 337 00:32:43,240 --> 00:32:45,846 to prove your father wrong. 338 00:32:50,000 --> 00:32:52,526 - What is it? - A weapon. 339 00:32:55,440 --> 00:33:00,321 A man has infiltrated the group that I work with. That's to kill him. 340 00:33:00,400 --> 00:33:02,482 I don't understand. 341 00:33:02,560 --> 00:33:05,530 He's pretending to be a member of our group, 342 00:33:05,600 --> 00:33:09,730 disguising himself as a man he's already killed. 343 00:33:09,880 --> 00:33:13,009 You will greet him as that man, 344 00:33:13,080 --> 00:33:16,926 engage him in conversation, then put that in the back of his neck. 345 00:33:29,080 --> 00:33:31,606 You can do it, Jeffrey. 346 00:33:47,120 --> 00:33:49,646 Watch where you point that. 347 00:34:26,160 --> 00:34:28,481 (doorbell) 348 00:34:31,880 --> 00:34:35,487 Sir, my name is Jeffrey Spender. My father sent me to see you. 349 00:34:44,640 --> 00:34:48,804 - I have a message from the group. - They've changed their minds? 350 00:34:49,800 --> 00:34:52,371 That's what I'm here about. 351 00:35:04,680 --> 00:35:06,808 Sit, please. 352 00:35:12,560 --> 00:35:16,042 - What have you to tell me? - Something I've been entrusted with. 353 00:35:16,120 --> 00:35:19,044 It's, uh... it's a name, actually. 354 00:35:19,440 --> 00:35:21,647 One that will have meaning for you. 355 00:35:27,240 --> 00:35:29,368 I'm sorry. 356 00:36:02,800 --> 00:36:04,564 (knocking) 357 00:36:05,440 --> 00:36:11,049 Thanks for coming. I know it's late, and you're forbidden to have any contact with us. 358 00:36:12,880 --> 00:36:14,291 Sir. 359 00:36:14,440 --> 00:36:16,522 Cassandra Spender's life is in danger? 360 00:36:16,600 --> 00:36:21,322 Her life's been in danger goin' on 30 years. Just not the way I think it is now. 361 00:36:21,440 --> 00:36:23,204 In danger from who? 362 00:36:23,280 --> 00:36:27,001 LVlen who've conducted experiments on a secret government project, 363 00:36:27,120 --> 00:36:29,646 that is now the most private global enterprise. 364 00:36:29,720 --> 00:36:33,327 - Enterprising to do what? - To develop alien/human hybrids 365 00:36:33,440 --> 00:36:38,446 that will survive the viral apocalypse when aliens colonise the Earth. 366 00:36:38,520 --> 00:36:40,488 I suppose you have proof of this. 367 00:36:40,600 --> 00:36:43,410 Files that Agent Scully dug up that make connections 368 00:36:43,480 --> 00:36:49,647 to Dr Eugene Openshaw, to my sister, to my father, to Agent Spender's father. 369 00:36:49,960 --> 00:36:53,567 - Agent Spender's father? - The Smoking IVlan. 370 00:36:55,320 --> 00:36:59,325 - What? - It's true, sir. We have documented evidence. 371 00:36:59,440 --> 00:37:02,284 You believe this, Agent Scully? This whole account? 372 00:37:02,360 --> 00:37:05,842 I know she has doubts about the purposes of these experiments, 373 00:37:05,920 --> 00:37:10,448 but she believes she was a test subject when she was abducted four years ago. 374 00:37:10,520 --> 00:37:13,649 If Cassandra's life was in danger, why not Scully's? 375 00:37:13,720 --> 00:37:17,247 Cassandra represents the final stages of these experiments. 376 00:37:17,320 --> 00:37:20,927 She may very well be the first successful alien/human hybrid. 377 00:37:21,000 --> 00:37:25,449 What I don't understand is, if she was a success, then why is her life threatened? 378 00:37:25,520 --> 00:37:31,243 Because... the men who created her would rather kill her 379 00:37:31,320 --> 00:37:34,130 than let her expose the enterprise. 380 00:37:35,320 --> 00:37:37,926 She's under 24-hour guard. 381 00:37:38,880 --> 00:37:41,360 Assigned by Agent Spender? 382 00:37:54,720 --> 00:37:57,485 You've never seen one before, have you? 383 00:38:02,000 --> 00:38:04,082 It's shocking at first. 384 00:38:05,160 --> 00:38:07,925 The acceptance of the idea, it's_.. 385 00:38:08,000 --> 00:38:12,324 It's something you thought only children and fools believed in. 386 00:38:13,040 --> 00:38:17,648 It undermines your beliefs, in yourself and the world. 387 00:38:18,880 --> 00:38:22,407 - But then you come to understand. - Understand what? 388 00:38:22,520 --> 00:38:28,050 Well, the responsibility that this knowledge demands by the men who have it. 389 00:38:28,200 --> 00:38:33,604 The great sacrifice, by great men like... your father. 390 00:38:33,880 --> 00:38:38,568 - What sacrifice? - The sacrifice of your mother. 391 00:38:43,960 --> 00:38:46,247 What do you know about that? 392 00:38:47,520 --> 00:38:51,411 Just that she's been the subject of an experiment for 25 years. 393 00:38:53,360 --> 00:38:56,330 My father's involved in that? 394 00:38:56,400 --> 00:38:59,609 - Is he? - Your father directs the experiments. 395 00:39:01,120 --> 00:39:04,966 So... I'm protecting her now so the experiments can continue? 396 00:39:05,040 --> 00:39:08,487 That's... why he put you on the X-Files. 397 00:39:11,640 --> 00:39:15,611 That's why your father sent you here tonight. 398 00:39:19,480 --> 00:39:23,041 You're protecting the project, Jeff. 399 00:39:23,120 --> 00:39:25,964 Making the sacrifices. 400 00:39:27,360 --> 00:39:29,806 So that you can be a great man, too. 401 00:39:32,120 --> 00:39:35,010 I'll be my own great man. 402 00:39:41,960 --> 00:39:44,486 I've trusted no one. 403 00:39:45,320 --> 00:39:49,041 Treachery is the inevitable result of all affairs. 404 00:39:50,520 --> 00:39:53,683 Every man believes he has his own good reason. 405 00:39:58,520 --> 00:40:02,081 I have little doubt of my son's disloyalty to me. 406 00:40:03,920 --> 00:40:07,322 Certainly, he led Mulder and Scully to us. 407 00:40:09,080 --> 00:40:14,120 His mother must know by now her central role in the grand plan, 408 00:40:14,200 --> 00:40:17,283 that she's as much alien as human. 409 00:40:20,720 --> 00:40:23,326 Do you wonder why I've chosen you? 410 00:40:24,320 --> 00:40:29,884 You've never betrayed me. Now I need someone to trust. 411 00:40:36,160 --> 00:40:38,561 I'll help you. 412 00:40:40,080 --> 00:40:42,321 It's not too late. 413 00:40:51,520 --> 00:40:53,568 (door opens) 414 00:41:13,360 --> 00:41:15,408 Cassandra? 415 00:41:16,800 --> 00:41:18,882 Ms Spender? 416 00:41:25,480 --> 00:41:28,848 - Where's my mother? - You tell me, Agent Spender. 417 00:41:29,840 --> 00:41:32,571 Where's the guard? I had a guard posted here... 418 00:41:32,680 --> 00:41:34,921 I got here and she was gone. 419 00:41:36,360 --> 00:41:38,931 - He took her. - Who? 420 00:41:41,240 --> 00:41:43,766 Agent Spender? 421 00:41:43,840 --> 00:41:46,810 (banging at door) 422 00:41:52,120 --> 00:41:55,090 - Cassandra? - I can't believe I found you. 423 00:41:55,200 --> 00:41:58,568 How did you find us? Cassandra? 424 00:42:00,000 --> 00:42:02,162 How did you get here? 425 00:42:02,240 --> 00:42:04,925 - How'd you get out? - How'd you get your clothes? 426 00:42:05,040 --> 00:42:06,246 (knocking) 427 00:42:06,320 --> 00:42:10,291 Agent Scully, Agent Mulder, you cannot let them find me! 428 00:42:13,040 --> 00:42:16,840 You cannot let them have me! You have got to kill me! Now! 429 00:42:19,080 --> 00:42:24,450 If you don't kill me, it all starts! There won't be any stopping it! 430 00:42:24,560 --> 00:42:26,210 (knocking) 431 00:42:27,120 --> 00:42:29,646 I am the one! 432 00:42:29,760 --> 00:42:33,481 You have to shoot me! Please! 433 00:42:37,320 --> 00:42:39,721 Mulder, what are you doing? 434 00:42:39,800 --> 00:42:42,724 - Stay out of the way, Scully. - Mulder! 435 00:42:42,800 --> 00:42:46,202 - Mulder, we have to protect her! - (knocking continues) 436 00:42:49,120 --> 00:42:51,885 (Scully) IVlulder! IVlulder! 437 00:43:12,680 --> 00:43:14,4890 Fixed & Synced By MoUsTaFa ZaKi 437 00:43:15,305 --> 00:43:21,573 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org