1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:04:09,583 --> 00:04:12,609 Oh, sorry about that. Come on in. 3 00:04:13,420 --> 00:04:17,117 I rode up on the elevator with someone. 4 00:04:17,224 --> 00:04:19,715 Someone from next door, I think. 5 00:04:19,793 --> 00:04:21,226 - Young guy? - Yeah. 6 00:04:21,361 --> 00:04:24,353 - New neighbour. Why? - You met him? 7 00:04:24,598 --> 00:04:27,590 - Briefly, yeah. He's a writer. - What's he write? 8 00:04:27,701 --> 00:04:29,726 He didn't say. 9 00:04:29,803 --> 00:04:34,797 These are, uh... these are my autopsy reports from the second victim. 10 00:04:46,052 --> 00:04:50,284 As you can see, the heart was removed in the same manner as the previous victim. 11 00:04:50,390 --> 00:04:54,656 No incisions, no scope marks, no cutting of any kind. 12 00:04:54,795 --> 00:04:57,457 No indication of how the killer did it? 13 00:04:57,564 --> 00:05:01,898 There are no prints, no DNA material, no hair in fiber. 14 00:05:04,171 --> 00:05:07,800 Yet you still refuse to believe my theory that this is psychic surgery? 15 00:05:07,908 --> 00:05:11,503 Psychic surgery is a man dipping his hand in a bucket of chicken guts, 16 00:05:11,611 --> 00:05:14,478 pretending to remove tumours from the sick and gullible. 17 00:05:14,581 --> 00:05:19,518 Or it's a grossly misunderstood area of alternative medicine. 18 00:05:19,619 --> 00:05:23,817 Medicine as you're referring to it is about keeping people alive. 19 00:05:23,924 --> 00:05:25,983 Absent another theory, how do we account 20 00:05:26,092 --> 00:05:28,788 for the impossible extraction of this man's heart? 21 00:05:29,796 --> 00:05:31,923 I don't know. I have no idea. 22 00:05:31,998 --> 00:05:34,933 We have no evidence, no M0 to speak of. 23 00:05:35,001 --> 00:05:36,832 This could be the perfect crime. 24 00:05:36,937 --> 00:05:40,668 A crime is only as perfect as the man or the mind that commits it. 25 00:05:40,774 --> 00:05:44,801 Even if it were, and he made no mistakes, there's still his motive. 26 00:05:44,878 --> 00:05:47,711 You find his motive and you find the murderer. 27 00:06:33,093 --> 00:06:36,062 - That's why I didn't wanna come. - I'm not doing anything. 28 00:06:36,162 --> 00:06:38,892 - You're thinking about it. - The console's between us. 29 00:06:38,999 --> 00:06:41,991 How much can I do? You make it sound like I'm an attacker. 30 00:06:42,102 --> 00:06:46,198 - Well, we talked about this. - I told you I loved you. 31 00:06:47,507 --> 00:06:49,099 Oh, Kevin. 32 00:07:02,856 --> 00:07:04,721 - There you go again. - What? 33 00:07:04,858 --> 00:07:08,350 - That thing you do. You know what I mean. - That's the way I kiss, Maggie. 34 00:07:08,461 --> 00:07:11,123 - Well, I get the message. - Where are you going? 35 00:07:11,231 --> 00:07:14,223 - I can't talk to you. - Maggie... 36 00:07:31,217 --> 00:07:33,310 Maggie? 37 00:07:34,387 --> 00:07:36,378 Maggie! 38 00:07:38,992 --> 00:07:40,892 Maggie? 39 00:07:44,130 --> 00:07:46,758 Maggie, come on! 40 00:08:02,949 --> 00:08:07,113 No! No! No! No! No! 41 00:08:30,143 --> 00:08:32,611 - Scully. - Hey, glad I caught you. 42 00:08:32,712 --> 00:08:37,649 We got a third victim. 16-year-old kid out on lovers' lane. 43 00:08:37,784 --> 00:08:40,981 - Are you sure? - Yeah. 44 00:08:41,054 --> 00:08:44,785 I'm sure many have had their hearts broken out here, but not like this. 45 00:08:44,858 --> 00:08:49,124 I was hoping you’d be here to explain it in medical terms to the local PD. 46 00:08:49,195 --> 00:08:51,322 I'm not sure that I could. 47 00:08:51,464 --> 00:08:53,864 - Did anybody see anybody? - No, nothing. 48 00:08:53,967 --> 00:08:58,666 It's like there's nowhere to start on this case. Nothing to ask, nothing to say. 49 00:08:58,805 --> 00:09:01,137 There's got to be something, Mulder. 50 00:09:01,541 --> 00:09:05,671 Something about his victims. Why he chooses them, a pattern. 51 00:09:05,812 --> 00:09:07,837 So far there's absolutely nothing. 52 00:09:07,981 --> 00:09:11,473 It appears to be just a series of random attacks. 53 00:09:11,584 --> 00:09:14,018 An envelope's been slipped under your door. 54 00:09:14,087 --> 00:09:16,555 - Yeah? From who? - It's unmarked. 55 00:09:25,999 --> 00:09:29,696 It's some kind of a pendant. Like a charm. 56 00:09:33,073 --> 00:09:36,873 Her prompt mind ran through the Golconda of possibilities. 57 00:09:37,010 --> 00:09:39,103 Was this trinket from the killer? 58 00:09:39,212 --> 00:09:42,704 Was there a message contained in its equivocal symbolism? 59 00:09:42,849 --> 00:09:46,182 Was he a religious fanatic who had, in haste, licked the envelope, 60 00:09:46,252 --> 00:09:49,744 leaving the telltale DNA that would begin his unraveling? 61 00:09:49,856 --> 00:09:52,620 She had a condign certainty the killer was a male, 62 00:09:52,725 --> 00:09:54,750 and now, as she held the cold metal, 63 00:09:54,861 --> 00:09:58,592 she imagined him doing the same, trying to picture his face. 64 00:09:59,799 --> 00:10:05,431 It would be a plain face, an average face, a face people would be prone to trust. 65 00:10:05,538 --> 00:10:08,701 She knew this inherently, being naturally trusting herself 66 00:10:08,808 --> 00:10:12,107 But her image was no better than the useless sketch composites 67 00:10:12,212 --> 00:10:14,305 that littered her files. 68 00:10:14,414 --> 00:10:18,214 Preconsciously, she knew this wasn't her strength as an investigator. 69 00:10:18,284 --> 00:10:24,245 She was a marshal of cold facts, quick to organize, connect, shuffle, 70 00:10:24,324 --> 00:10:29,125 reorder and synthesize the relative hard values into discrete categories. 71 00:10:29,229 --> 00:10:32,323 Imprecision would only invite sexist criticism 72 00:10:32,432 --> 00:10:38,132 that she was soft, malleable, not up to her male counterparts. 73 00:10:39,739 --> 00:10:44,972 Even now, as she pushed an errant strand of Titian hair behind her ear, 74 00:10:45,078 --> 00:10:49,412 she worried her partner would know instinctively what she could only guess. 75 00:10:49,516 --> 00:10:54,647 To be thought of as simply a beautiful woman was bridling, unthinkable. 76 00:10:54,754 --> 00:10:56,847 But she was beautiful. 77 00:10:56,956 --> 00:11:01,086 Fatally, stunningly prepossessing. 78 00:11:01,161 --> 00:11:06,030 Yet the respect she commanded only deepened the yearnings of her heart, 79 00:11:06,132 --> 00:11:08,259 to let it open, 80 00:11:08,334 --> 00:11:10,427 to let someone in. 81 00:11:18,311 --> 00:11:22,179 It's called a milagro, It's a Spanish word for "miracle". 82 00:11:22,282 --> 00:11:25,308 - It's worn as a lucky charm. - It came here for me? 83 00:11:25,451 --> 00:11:28,852 It was dropped off at reception by a man in his late 205, early 305. 84 00:11:28,955 --> 00:11:32,322 Average looking, average build. They didn't get a good ID. 85 00:11:32,458 --> 00:11:36,360 There are no fingerprints and no DNA from his saliva. 86 00:11:37,463 --> 00:11:41,797 - I don't think it's the killer, Scully. - Did you see that it's a burning heart? 87 00:11:41,868 --> 00:11:47,704 I see the burning heart, but this is a killer that leaves no clues. This is too heavy-handed. 88 00:11:47,807 --> 00:11:51,971 Maybe it has something to do with his next victim. Maybe he's taunting you. 89 00:11:52,145 --> 00:11:55,171 Maybe it's not me at all. Maybe he sent it to you. 90 00:11:56,549 --> 00:11:59,143 Maybe it's a secret admirer. 91 00:12:00,320 --> 00:12:02,550 - I think I'll check it out. - No, let me. 92 00:12:02,655 --> 00:12:05,055 You've got a 9 a.m. with the DC medical examiner. 93 00:12:05,158 --> 00:12:08,150 He's gonna let you autopsy the latest victim. 94 00:12:09,596 --> 00:12:15,262 Thank you for making my schedule, but I think I'll have to be late for that appointment. 95 00:12:58,044 --> 00:13:01,536 I often come here to look at this painting. 96 00:13:01,614 --> 00:13:05,414 It's called "My Divine Heart", after the miracle of St Margaret Mary. 97 00:13:06,986 --> 00:13:09,113 Do you know the story? 98 00:13:09,222 --> 00:13:11,554 The revelation of the Sacred Heart? 99 00:13:11,624 --> 00:13:16,220 Christ came to Margaret Mary, his heart so inflamed with love 100 00:13:16,329 --> 00:13:20,425 that it was no longer able to contain its burning flames of charity. 101 00:13:21,601 --> 00:13:25,970 Margaret Mary, so filled with divine love herself, 102 00:13:26,072 --> 00:13:29,337 asked the Lord to take her heart. 103 00:13:29,442 --> 00:13:31,637 And so he did, 104 00:13:31,744 --> 00:13:36,408 placing it alongside his until it burned with the flames of his passion. 105 00:13:37,417 --> 00:13:39,977 Then he restored it to Margaret Mary, 106 00:13:40,987 --> 00:13:44,923 sealing her wound with a touch of his blessed hand. 107 00:13:44,991 --> 00:13:47,983 Why are you telling me this? 108 00:13:48,094 --> 00:13:50,961 You came here specifically to see this, didn't you? 109 00:13:51,030 --> 00:13:54,193 Yes. How did you know that? 110 00:13:54,300 --> 00:13:57,599 I saw you enter. The way you knew right where it was. 111 00:13:57,670 --> 00:13:59,934 I know you. 112 00:14:00,006 --> 00:14:03,271 You live next to somebody I work with. 113 00:14:04,477 --> 00:14:07,640 - Why are you following me? - I'm not. 114 00:14:08,648 --> 00:14:11,708 I'd only imagined that you'd come here today. 115 00:14:11,818 --> 00:14:13,945 - You imagined it? - Yes. 116 00:14:14,020 --> 00:14:16,648 - Yeah. - I'm a writer. 117 00:14:16,723 --> 00:14:20,284 That's what I do: imagine how people behave. 118 00:14:21,627 --> 00:14:26,291 I have to admit I've noticed you. I do that. Notice people. 119 00:14:29,202 --> 00:14:33,536 I saw the gold cross around your neck, so I was taking a chance with the painting, 120 00:14:33,639 --> 00:14:36,301 explaining something you may have already known. 121 00:14:36,409 --> 00:14:40,505 I saw Georgetown parking permits on your car dating from 1993 122 00:14:40,646 --> 00:14:43,843 and a government sticker that lets you park where you like. 123 00:14:43,916 --> 00:14:49,513 You don't live in this area, but as a federal employee you have reason to frequent it. 124 00:14:49,655 --> 00:14:54,854 You're fit, with muscular calves, so you must exercise or run. 125 00:14:54,927 --> 00:14:59,364 There's a running route nearby that you might use at lunch or after work. 126 00:14:59,499 --> 00:15:01,933 You'd have noticed this church in passing. 127 00:15:02,034 --> 00:15:04,901 Though parking is always a problem in this pan of town, 128 00:15:05,004 --> 00:15:08,064 your special privileges would make it easy to visit. 129 00:15:08,174 --> 00:15:10,267 Not as a place of worship, 130 00:15:10,376 --> 00:15:14,369 but because you have an appreciation for architecture and the arts. 131 00:15:14,680 --> 00:15:18,776 And while the grandeur is what you take away from your visit, 132 00:15:18,885 --> 00:15:23,379 this painting's religious symbolism would have left a subconscious impression, 133 00:15:23,523 --> 00:15:27,425 jogged by the gift you received this morning. 134 00:15:27,527 --> 00:15:31,463 - That was from you? - I have to admit to a secret attraction. 135 00:15:33,199 --> 00:15:37,295 I'm sorry I didn't include a note explaining that, but you didn't know me then. 136 00:15:37,403 --> 00:15:40,895 Yeah, and I don't know you now. And I don't care to, 137 00:15:40,973 --> 00:15:46,104 I see this is making you uncomfortable, and I'm sorry. 138 00:15:46,612 --> 00:15:50,070 It's just that I'm taken with you. 139 00:15:50,149 --> 00:15:52,947 That never happens to me. 140 00:15:54,987 --> 00:15:57,717 We're alike that way. 141 00:16:20,580 --> 00:16:25,074 You weren't jokin' about being late. I was about to start slicin' and dicin' myself. 142 00:16:25,151 --> 00:16:28,086 - I'm sorry. - Where were you? 143 00:16:28,454 --> 00:16:32,515 I was doing some research and learning that I owe you an apology. 144 00:16:32,992 --> 00:16:37,361 - For what? - The milagro charm. 145 00:16:37,463 --> 00:16:39,988 You were right about its insignificance. 146 00:16:40,099 --> 00:16:42,829 I think I was wrong. I think it's very significant. 147 00:16:42,935 --> 00:16:45,699 I think it may be a communication from the killer. 148 00:16:45,805 --> 00:16:49,605 My research shows that most credible practitioners of psychic surgery 149 00:16:49,675 --> 00:16:55,045 believe they're imbued with the Holy Spirit, that their hands are the miracle tools of God. 150 00:16:55,147 --> 00:16:59,379 Mulder, this is nothing more than a tool 151 00:16:59,485 --> 00:17:03,717 used by a lovelorn Romeo who just happens to be your next-door neighbour. 152 00:17:03,823 --> 00:17:06,690 - Who, the writer? - Yes. 153 00:17:06,792 --> 00:17:11,729 My secret admirer, who claims to know the mysteries of my heart. 154 00:17:11,831 --> 00:17:13,662 - You're kidding. - No. I wish I were. 155 00:17:13,799 --> 00:17:18,065 He cornered me today and told me my life story. 156 00:17:18,170 --> 00:17:20,638 It was kind of frightening, actually. 157 00:17:21,307 --> 00:17:24,470 - Is... he our killer? - No. 158 00:17:25,478 --> 00:17:30,006 Frightening, as in too much information and intimate detail. 159 00:17:30,082 --> 00:17:34,018 What kills you is his audacity. 160 00:17:35,021 --> 00:17:36,989 Did you get his name? 161 00:17:37,056 --> 00:17:40,651 No, but that shouldn't be too hard to find out, should it? 162 00:18:54,266 --> 00:18:56,757 - I'm sorry, I forgot your name. - Padgett. 163 00:18:56,902 --> 00:18:59,462 - Padgett. - Phillip Padgett. 164 00:18:59,572 --> 00:19:01,767 You're a writer. 165 00:19:01,907 --> 00:19:05,274 - Anything I'd know? - I don't think so. 166 00:19:19,925 --> 00:19:21,950 You're an FBI agent. 167 00:19:23,696 --> 00:19:27,097 Working on anything interesting? 168 00:19:27,166 --> 00:19:29,828 A murder case. 169 00:19:29,935 --> 00:19:34,269 - Anything I'd know? - Possibly. 170 00:19:38,444 --> 00:19:41,607 The overture in the church urged the beautiful agent's partner 171 00:19:41,714 --> 00:19:44,979 into an act of Hegelian self-justification. 172 00:19:45,051 --> 00:19:48,452 Expeditiously violating the Fourth Amendment against mail theft 173 00:19:48,621 --> 00:19:52,022 he prepared to impudently infract the First. 174 00:19:56,462 --> 00:20:00,626 But if she'd predictably aroused her sly partner's suspicions, 175 00:20:00,733 --> 00:20:03,964 Special Agent Dana Scully had herself... 176 00:20:04,036 --> 00:20:06,129 become simply aroused. 177 00:20:07,873 --> 00:20:12,901 The stranger's unsought compliments played the dampened strings of her instrument, 178 00:20:13,012 --> 00:20:17,472 until the middle C of consciousness was struck square and resonant. 179 00:20:17,550 --> 00:20:19,745 She was flattered. 180 00:20:19,852 --> 00:20:23,481 His words had presented her a pretty picture of herself 181 00:20:23,656 --> 00:20:27,057 quite unlike the practiced mask of uprightness mirrored back to her 182 00:20:27,159 --> 00:20:29,889 from the medical examiners, the investigators, 183 00:20:29,995 --> 00:20:32,862 and all the lawmen who dared no such utterances. 184 00:20:33,999 --> 00:20:36,365 She felt an involuntary flush 185 00:20:36,435 --> 00:20:39,836 and rebuked herself for the girlish indulgence. 186 00:20:40,706 --> 00:20:44,870 But the images came perfume and she let them play. 187 00:20:45,010 --> 00:20:49,413 Let them flood in like savoury, or more, a sugary confection from her adolescence 188 00:20:49,515 --> 00:20:55,181 when her senses were new and ungoverned by fear and self-denial. 189 00:20:55,254 --> 00:20:58,246 "Ache." "Pang." 190 00:20:58,357 --> 00:21:01,349 "Prick." "Twinge." 191 00:21:01,427 --> 00:21:04,760 How ironic the Victorian vocabulary of behavioural pathology 192 00:21:04,864 --> 00:21:08,925 now so perfectly described the palpations of her own desire. 193 00:21:09,034 --> 00:21:11,093 The stranger had looked her in the eye 194 00:21:11,203 --> 00:21:14,604 and knew her more completely than she knew herself. 195 00:21:14,707 --> 00:21:19,474 She felt wild, feral, guilty as a criminal. 196 00:21:20,546 --> 00:21:24,141 Had the stranger unleashed in her what was already there, 197 00:21:24,250 --> 00:21:29,119 or only helped her discover a landscape she'd by necessity blinded herself to? 198 00:21:30,723 --> 00:21:33,453 What would her partner think of her? 199 00:21:52,778 --> 00:21:54,837 Mr Popularity. 200 00:22:53,172 --> 00:22:55,367 Hi. I, um... 201 00:22:55,474 --> 00:22:58,807 l was going next door and I thought that I'd return this. 202 00:22:58,911 --> 00:23:00,037 Why? 203 00:23:01,413 --> 00:23:03,506 Because I can't return the gesture. 204 00:23:06,652 --> 00:23:10,349 - I can't. - You're curious about me. 205 00:23:22,167 --> 00:23:24,192 You don't have any furniture. 206 00:23:24,670 --> 00:23:26,763 I have what I need. 207 00:23:26,872 --> 00:23:29,238 I write at my desk. I sleep in my bed. 208 00:23:30,175 --> 00:23:32,837 - You don't eat? - I live in my head. 209 00:23:35,414 --> 00:23:37,541 - Writing your books. - Yes. 210 00:23:38,851 --> 00:23:42,878 - Anything I'd know? - No. They're all failures. 211 00:23:44,356 --> 00:23:49,453 Except the one I'm working on now. I think I'm getting it right. 212 00:23:49,895 --> 00:23:53,194 - Why now, all of a sudden? - Best not to question it. 213 00:23:56,702 --> 00:24:00,365 See? You are curious about me. 214 00:24:01,040 --> 00:24:05,875 - Well, you lead a curious life. - It's not so different from yours, I imagine. 215 00:24:06,478 --> 00:24:07,604 Lonely. 216 00:24:12,718 --> 00:24:14,879 Loneliness is a choice. 217 00:24:16,488 --> 00:24:19,321 So how about a cup of coffee? 218 00:24:58,263 --> 00:25:02,632 - My life's not so lonely, Mr, uh... - Padgett. 219 00:25:04,269 --> 00:25:06,669 It's actually anything but. 220 00:25:07,373 --> 00:25:10,433 How is it you think you know me so well, Mr Padgett? 221 00:25:10,509 --> 00:25:13,478 - I'm writing about you. - Right. 222 00:25:18,117 --> 00:25:20,950 - Since when? - Since I first noticed you. 223 00:25:21,320 --> 00:25:25,017 You live in my old neighbourhood. 224 00:25:25,124 --> 00:25:27,991 And you moved into this building by coincidence? 225 00:25:29,194 --> 00:25:32,163 - No. - You moved here because of me. 226 00:25:32,297 --> 00:25:35,164 There wasn't anything available in your building. 227 00:25:35,300 --> 00:25:38,167 And it's not like you spend a lot of time at home. 228 00:25:39,071 --> 00:25:42,905 I should have said something but I couldn't get it all down fast enough. 229 00:25:43,008 --> 00:25:46,637 To really write someone, I have to be in their head. 230 00:25:46,712 --> 00:25:49,806 I have to know them more completely than they know themselves. 231 00:25:49,882 --> 00:25:53,181 - This is all about me? - You're an important part. 232 00:25:55,821 --> 00:25:58,415 - May I read it? - It's not finished. 233 00:25:59,024 --> 00:26:03,654 I can't tell you how helpful it is having you here, being able to talk with you like this. 234 00:26:03,729 --> 00:26:06,095 Would you sit and stay a minute? 235 00:26:07,399 --> 00:26:09,594 You don't have anywhere to sit. 236 00:26:20,579 --> 00:26:24,174 - I'm due next door. - You haven't finished your coffee. 237 00:26:27,352 --> 00:26:29,513 I'm very uncomfortable with this. 238 00:26:30,456 --> 00:26:33,789 Why? You're armed, aren't you? 239 00:26:37,796 --> 00:26:39,855 Imagine that. 240 00:26:44,203 --> 00:26:46,262 I'll get a bulb. 241 00:27:03,222 --> 00:27:06,089 A view only a writer can appreciate. 242 00:27:14,233 --> 00:27:19,398 If you know me so well, why am I standing here when my instincts tell me to go? 243 00:27:19,471 --> 00:27:21,632 Motive is never easy. 244 00:27:23,909 --> 00:27:26,605 Sometimes it occurs to one only later. 245 00:27:30,616 --> 00:27:32,846 Please. 246 00:27:34,119 --> 00:27:36,246 Sit. 247 00:27:53,605 --> 00:27:55,664 Imagine that. 248 00:28:22,734 --> 00:28:24,167 Mulder! 249 00:28:24,303 --> 00:28:26,294 - Scully. - What are you doing? 250 00:28:27,673 --> 00:28:30,836 - You all right? - Yes, 251 00:28:36,682 --> 00:28:38,741 Mulder. 252 00:28:42,721 --> 00:28:44,848 What are you doing? 253 00:28:47,859 --> 00:28:50,692 Putting this man under arrest. 254 00:29:11,917 --> 00:29:14,442 Yes, I've seen this paper. 255 00:29:14,553 --> 00:29:17,954 Yeah. That's how you found your victims. In the personals. 256 00:29:18,056 --> 00:29:20,752 - They all took out personal ads. - They were lovers. 257 00:29:20,859 --> 00:29:23,760 - And you targeted them. - I only write about them. 258 00:29:23,862 --> 00:29:26,057 - No, you targeted... - Mulder. 259 00:29:27,065 --> 00:29:30,796 - Not without his lawyer. - I don't need a lawyer. I'm telling the truth. 260 00:29:31,203 --> 00:29:33,262 And this is your confession? 261 00:29:39,745 --> 00:29:42,145 No, it's my novel. 262 00:29:42,247 --> 00:29:46,581 It's all in there. Every detail, every murder, all laid out. 263 00:29:47,452 --> 00:29:50,979 - How'd you do it, Mr Padgett? - If I sit long enough, it just comes to me. 264 00:29:51,089 --> 00:29:52,454 The murders. 265 00:29:52,557 --> 00:29:57,494 I only knew what was in my mind and wished to express it clearly. 266 00:29:57,596 --> 00:30:00,087 How about "the stranger"? Is that you? 267 00:30:01,099 --> 00:30:05,160 - How about Ken Naciamento? - Self-proclaimed Brazilian psychic surgeon? 268 00:30:05,270 --> 00:30:07,738 - Is that your accomplice? - You could say that. 269 00:30:07,806 --> 00:30:10,434 - He's a central character. - Did you direct him to do it? 270 00:30:10,509 --> 00:30:14,502 Jungians would say the characters choose the writer, not the other way around. 271 00:30:14,613 --> 00:30:17,912 So I guess you could argue he directed me. 272 00:30:20,852 --> 00:30:22,513 Which is the truth? 273 00:30:22,621 --> 00:30:25,818 By their nature, words are imprecise and layered with meaning. 274 00:30:25,924 --> 00:30:28,825 They're signs of things, not the things themselves. 275 00:30:28,927 --> 00:30:32,328 It's difficult to say who's in charge. 276 00:30:35,000 --> 00:30:36,934 - Mulder... - Yeah. 277 00:30:43,208 --> 00:30:47,702 Why, Mr Padgett? Maybe that's a question you can answer. 278 00:30:49,548 --> 00:30:52,312 That's the one question I can't. 279 00:30:56,121 --> 00:31:00,285 Agent Mulder? My book. Did you like it? 280 00:31:01,493 --> 00:31:03,552 Maybe if it were fiction. 281 00:31:09,301 --> 00:31:12,737 - Where are you going? - To find the Brazilian psychic surgeon. 282 00:31:12,838 --> 00:31:16,672 I did that. That's what I've been doing. 283 00:31:17,509 --> 00:31:20,535 Dr Ken Naciamento, São Paulo, Brazil. 284 00:31:20,645 --> 00:31:23,580 - Emigrated here in 1996. - Where is he now? 285 00:31:23,682 --> 00:31:25,206 - He's dead. - He can't be. 286 00:31:25,317 --> 00:31:28,844 Two years dead. I'm having them fax me a certificate of death. 287 00:31:28,920 --> 00:31:33,516 - Padgett couldn't have done this alone. - Well, maybe he didn't do it at all. 288 00:31:33,592 --> 00:31:35,992 It's all on the page. How else would he know it? 289 00:31:36,061 --> 00:31:42,000 Maybe he imagined it, like he said. Like Shakespeare or Freud or Jung. 290 00:31:42,901 --> 00:31:45,267 I mean, maybe... maybe he has some gift 291 00:31:45,370 --> 00:31:47,895 and he has a clear window into human nature. 292 00:31:48,006 --> 00:31:51,498 No one can predict human behaviour or tell you what a person will do. 293 00:31:51,576 --> 00:31:54,067 Isn't that what you do, as a behavioural profiler? 294 00:31:54,179 --> 00:31:58,172 You imagine the killer's mind so well that you know what they'll do next. 295 00:31:58,283 --> 00:32:01,343 If he imagines it, it's a priori, before the fact. 296 00:32:01,420 --> 00:32:05,186 I think that's pretty clear from what he wrote about you. 297 00:32:06,024 --> 00:32:09,790 - You know you're in here, don't you? - I read a chapter. 298 00:32:12,697 --> 00:32:14,562 What does he say? 299 00:32:15,901 --> 00:32:19,530 It ends with you doing the naked pretzel with "the stranger' on a bed 300 00:32:19,604 --> 00:32:23,438 in an unfurnished fourth-floor apartment. 301 00:32:26,611 --> 00:32:29,409 I'm assuming that's a priori, too? 302 00:32:29,481 --> 00:32:33,247 I think you know me better than that, Mulder. 303 00:32:33,318 --> 00:32:34,717 Well... 304 00:32:37,456 --> 00:32:40,448 Well, you might wanna finish it. 305 00:32:59,344 --> 00:33:03,747 The prisoner's written something I think you should see. 306 00:33:03,849 --> 00:33:06,579 - What is it? - He says it's a statement, 307 00:33:06,751 --> 00:33:09,948 but I think he's putting somebody on. 308 00:33:14,593 --> 00:33:20,429 "Grief squeezed at her eggshell heart like it might break into a thousand pieces, 309 00:33:20,499 --> 00:33:23,593 its contents running like broken promises 310 00:33:23,668 --> 00:33:27,468 into the hollow places his love used to fill." 311 00:33:27,539 --> 00:33:30,030 "How could she know this pain would end?" 312 00:33:30,141 --> 00:33:35,875 "That love, unlike matter or energy, was in endless supply in the universe?” 313 00:33:35,981 --> 00:33:40,611 "A germ which grows from nothingness, which cannot be eradicated, 314 00:33:40,685 --> 00:33:43,449 even from the darkest of hearts?” 315 00:33:43,522 --> 00:33:47,515 "If she had known this - and who could say she would believe it? - 316 00:33:47,626 --> 00:33:51,858 she would not have chanced to remain at his sad grave until such an hour, 317 00:33:51,963 --> 00:33:56,195 so that she might not have to learn the second truth before the first, 318 00:33:56,301 --> 00:34:01,500 that to have love was to carry a vessel that could be lost or stolen." 319 00:34:01,573 --> 00:34:05,976 "Or worse, spilled blood-red on the ground." 320 00:34:06,044 --> 00:34:08,308 "And that love was not immutable." 321 00:34:08,380 --> 00:34:12,908 "It could become hate, as day becomes night, 322 00:34:13,018 --> 00:34:15,043 as life becomes death." 323 00:34:56,394 --> 00:35:00,421 She's a no-show, at home or anywhere else she might go. 324 00:35:00,532 --> 00:35:02,557 There's signs of a struggle at the grave, 325 00:35:02,634 --> 00:35:07,298 but the area was so trampled by the funeral that collecting evidence will be impossible. 326 00:35:07,405 --> 00:35:09,703 I think this is a big jerk-off. 327 00:35:09,774 --> 00:35:14,768 Maybe his statement's to prove that he's telling the truth, that he truly just imagined it. 328 00:35:14,879 --> 00:35:17,905 The only thing that he imagined was us out here... 329 00:35:20,986 --> 00:35:22,715 looking like idiots. 330 00:35:30,228 --> 00:35:33,095 Hands where I can see 'em! Don't move until I tell you! 331 00:35:33,231 --> 00:35:35,631 I'm a federal agent. 332 00:35:35,734 --> 00:35:38,965 - Mulder, that's not him. - What? What'd I do? 333 00:35:39,070 --> 00:35:41,265 The truck. Check the truck, Scully. 334 00:35:41,339 --> 00:35:43,432 Mulder, he works here. 335 00:36:19,544 --> 00:36:23,036 How did you know, Mulder, that the body was in the truck? 336 00:36:23,148 --> 00:36:25,013 I imagined it. 337 00:36:25,116 --> 00:36:27,949 There's no evidence that Padgett directed the killer. 338 00:36:28,053 --> 00:36:30,783 Do you need a signed work order? Of course he did. 339 00:36:30,855 --> 00:36:34,518 You are making critical assumptions without any facts. 340 00:36:34,626 --> 00:36:37,652 What about time of death? What... What are you doing? 341 00:36:37,729 --> 00:36:41,062 You're about to argue my usual side, aren't you? 342 00:36:41,166 --> 00:36:44,658 Why couldn't he have imagined it and just be in the killer's head? 343 00:36:44,736 --> 00:36:48,399 You read what he wrote about you. Are you saying he got inside your head? 344 00:36:48,506 --> 00:36:50,804 - That what I read is true? - Of course not. 345 00:36:50,875 --> 00:36:53,503 I don't know how they communicate. 346 00:36:53,578 --> 00:36:56,706 This is the only way I can think to catch him. 347 00:37:00,151 --> 00:37:02,210 Mr Padgett? 348 00:37:03,822 --> 00:37:07,223 You can go. We apologize for our mistake. 349 00:37:07,325 --> 00:37:10,021 You're free to finish your book. 350 00:37:11,429 --> 00:37:13,522 Thank you. 351 00:37:17,836 --> 00:37:19,997 I made a mistake myself. 352 00:37:20,839 --> 00:37:23,364 What's that, Mr Padgett? 353 00:37:24,576 --> 00:37:30,276 In my book I'd written that Agent Scully falls in love, but that's obviously impossible. 354 00:37:30,381 --> 00:37:33,009 Agent Scully is already in love. 355 00:38:14,759 --> 00:38:16,818 What are you doing here? 356 00:38:26,671 --> 00:38:29,003 You seem surprised to see me. 357 00:38:29,574 --> 00:38:34,807 - Yes, completely. - Why? I'm your character. 358 00:38:35,413 --> 00:38:39,110 - What do you want? - I'm here to help you finish. 359 00:38:39,184 --> 00:38:41,675 I... I can't figure out your motive. 360 00:38:42,253 --> 00:38:44,915 You imagine me so perfectly in every way. 361 00:38:44,989 --> 00:38:47,924 So perfectly that you bring me to life. 362 00:38:48,493 --> 00:38:53,487 - Why did you choose me? - I needed a perfect crime. 363 00:38:53,598 --> 00:38:56,624 And she's a doctor. She'd be horrified by what you do. 364 00:38:57,168 --> 00:39:00,001 I’m horrified. 365 00:39:00,104 --> 00:39:04,632 - I just want to know why I do it. - So I could meet her, 366 00:39:08,379 --> 00:39:10,973 That's not a reason. 367 00:39:15,453 --> 00:39:17,614 It's an excuse. 368 00:39:24,162 --> 00:39:26,824 - Anything? - No. He's just sittin' there. 369 00:39:28,233 --> 00:39:29,860 Staring. 370 00:39:35,206 --> 00:39:38,300 - Now, what is this? - A big mistake. 371 00:39:38,376 --> 00:39:43,871 - I misjudged her, her interest in me. - Now we're onto something. 372 00:39:43,982 --> 00:39:46,974 She's trying to get his attention, but doesn't know it. 373 00:39:47,051 --> 00:39:50,145 Mm, the old unconscious at work. 374 00:39:50,221 --> 00:39:52,985 I wanted to love her. 375 00:39:53,358 --> 00:39:56,486 No wonder you can't finish this book, Padgett. 376 00:39:57,395 --> 00:40:01,661 - Why do I want their hearts? - You tell me. Why do you do it? 377 00:40:01,766 --> 00:40:04,997 I'm your character. You tell me. 378 00:40:05,069 --> 00:40:08,835 - My reason is your reason. - I want to feel love. 379 00:40:08,907 --> 00:40:12,001 No. No. 380 00:40:12,844 --> 00:40:14,903 You had it right up to there. 381 00:40:15,013 --> 00:40:18,244 You were a tool of the truth. 382 00:40:18,349 --> 00:40:24,618 And when it finally arrives... when I arrive... you don't want to see it. 383 00:40:24,722 --> 00:40:27,623 But what is the truth? 384 00:40:27,725 --> 00:40:32,253 Man imagines that he, too, can open up his heart 385 00:40:32,363 --> 00:40:39,531 and expose the burning passion, the flames of charity, like the creator himself. 386 00:40:39,604 --> 00:40:43,131 But this is not in his power. 387 00:40:43,608 --> 00:40:45,701 But I have love in my heart. 388 00:40:45,810 --> 00:40:52,716 Yes. As a thief has riches, a usurer, money, you have it. 389 00:40:52,817 --> 00:40:57,049 But man's only power - only true power - 390 00:40:58,723 --> 00:41:00,554 is to destroy it. 391 00:41:00,625 --> 00:41:03,890 Then what's the end of my story? 392 00:41:05,730 --> 00:41:08,893 There can only be one true ending 393 00:41:10,068 --> 00:41:12,628 if it is to be perfect. 394 00:41:14,939 --> 00:41:16,497 She dies? 395 00:41:18,142 --> 00:41:22,442 See? It almost writes itself. 396 00:41:42,100 --> 00:41:44,159 What's he up to now? 397 00:41:45,003 --> 00:41:47,471 He just started typing again. 398 00:41:55,380 --> 00:41:57,780 Now what? 399 00:42:04,522 --> 00:42:06,615 Anything? 400 00:42:23,708 --> 00:42:26,233 Padgett! Freeze. 401 00:42:27,478 --> 00:42:29,708 Step away from the incinerator. 402 00:42:42,660 --> 00:42:46,426 - What do you think you're doin'? - Destroying my book. 403 00:42:46,531 --> 00:42:48,829 Destroying evidence, you mean. 404 00:42:49,267 --> 00:42:53,533 - Let me see what you wrote. - I'll tell you. He kills her. 405 00:43:04,849 --> 00:43:08,080 You came down here to give instructions to your accomplice? 406 00:43:08,186 --> 00:43:10,279 - No, he told me how it ends. - When? 407 00:43:10,388 --> 00:43:13,016 - In my apartment. - You were alone up there. 408 00:44:19,957 --> 00:44:23,256 "A story can have only one true ending." 409 00:44:23,327 --> 00:44:26,421 "Even as the stranger committed his final words to paper, 410 00:44:26,497 --> 00:44:29,295 he did it knowing they must never be read." 411 00:44:29,367 --> 00:44:32,302 "To see the sum of his work was to see inside his own emptiness, 412 00:44:32,370 --> 00:44:35,669 the heart of a destroyer, not a creator." 413 00:44:35,773 --> 00:44:40,210 "And yet, reflected back upon him, at last he could see his own ending." 414 00:44:40,311 --> 00:44:43,109 "And in this final act of destruction, 415 00:44:43,181 --> 00:44:46,514 a chance to give what he could not receive." 416 00:45:24,055 --> 00:45:25,545 I made this! 417 00:45:26,305 --> 00:45:32,594 Want sharper video quality? Want clearer audio? Try GOM Player now!