1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,016 --> 00:00:20,316 We’ve exhausted medical and scientific evidence. Nothing we can find - 3 00:00:20,487 --> 00:00:23,854 no disease, no hint of disease, only symptoms. 4 00:00:23,991 --> 00:00:27,791 The fact is he's experiencing so much activity in his temporal lobe, 5 00:00:27,861 --> 00:00:30,227 it is effectively destroying his brain. 6 00:00:30,330 --> 00:00:35,131 Enough. There's only so much bluntness a mother can take. 7 00:00:35,235 --> 00:00:38,568 - Sorry. I just... - All you do is sedate him. 8 00:00:39,139 --> 00:00:41,369 You're turning him... 9 00:00:42,743 --> 00:00:44,836 into a zombie. 10 00:00:52,519 --> 00:00:55,249 I know you can hear me. Fox. 11 00:00:55,355 --> 00:00:58,381 - Can you give me a sign? - I can hear you, Mom. 12 00:00:59,359 --> 00:01:02,886 - Fox. - Mom, I can hear you. 13 00:01:03,764 --> 00:01:05,493 I’m here. 14 00:01:05,566 --> 00:01:09,696 - I love you, my darling boy. - Mom, where you going? 15 00:01:09,836 --> 00:01:11,428 Mom! 16 00:01:12,372 --> 00:01:14,567 Mom! 17 00:01:14,708 --> 00:01:16,938 Come back, Morn! 18 00:01:17,044 --> 00:01:18,739 Mom! 19 00:01:19,746 --> 00:01:22,681 Mom!! 20 00:01:23,617 --> 00:01:27,212 Mom!!! 21 00:01:40,801 --> 00:01:44,737 "When in disgrace with fortune and men's eyes..." 22 00:01:44,805 --> 00:01:47,433 Ah, but your mummy’ll still love you. 23 00:01:47,574 --> 00:01:52,602 All a mother wants is to shield her boy from pain and danger. 24 00:01:53,447 --> 00:01:56,780 Safe in the world as he was once in the womb. 25 00:01:57,751 --> 00:02:00,948 But maybe we think a father demands more than mere survival. 26 00:02:01,088 --> 00:02:04,922 Maybe we’re afraid a father demands worldly adulation, 27 00:02:04,992 --> 00:02:08,393 success, heroism... 28 00:02:10,897 --> 00:02:13,263 I know you can hear me. 29 00:02:15,502 --> 00:02:18,994 I could always hear you. 30 00:02:19,106 --> 00:02:21,768 Even when my mind is jammed with a thousand voices, 31 00:02:21,842 --> 00:02:25,175 I can hear you like a snake hissing underneath. 32 00:02:25,278 --> 00:02:28,441 How the hell did you get in here? 33 00:02:28,582 --> 00:02:31,949 How does anything I do surprise you now? 34 00:02:32,085 --> 00:02:36,112 Aren't you expecting me to sprout vampire fangs? 35 00:02:36,256 --> 00:02:38,816 You've come to kill me. 36 00:02:40,360 --> 00:02:45,297 Be better than living like a zombie, wouldn't it? 37 00:02:58,145 --> 00:03:01,046 I'm giving you a choice. 38 00:03:03,517 --> 00:03:06,315 - What choice? - Life or death. 39 00:03:07,988 --> 00:03:13,517 Your account is squared - with me, with God, with the IRS, with the FBI. 40 00:03:14,061 --> 00:03:19,226 - Rise out of your bed and come with me. - I'm dying, you idiot. 41 00:03:19,332 --> 00:03:21,857 If I could get up. I'd kick your ass. 42 00:03:21,968 --> 00:03:24,493 Don't be so dramatic. 43 00:03:24,571 --> 00:03:29,634 Only part of you is dying. The part that played the hero. 44 00:03:30,177 --> 00:03:32,202 You've suffered enough. 45 00:03:32,679 --> 00:03:35,239 For the X-Files, for your partner, 46 00:03:35,348 --> 00:03:37,248 for the world. 47 00:03:37,350 --> 00:03:39,409 You're not Christ. 48 00:03:40,420 --> 00:03:43,150 You're not Prince Hamlet. 49 00:03:44,357 --> 00:03:46,484 You're not even Ralph Nader. 50 00:03:46,560 --> 00:03:51,020 You can walk outta this hospital and the world will forget you. 51 00:03:51,098 --> 00:03:52,565 Arise. 52 00:04:00,040 --> 00:04:02,941 What... what the hell are you doing to me? 53 00:04:03,043 --> 00:04:07,104 I'm showing you how to take the road not taken. 54 00:04:07,214 --> 00:04:09,239 Take my hand. 55 00:04:11,852 --> 00:04:15,788 - Why should I take your hand? - You can't read my mind? 56 00:04:16,723 --> 00:04:18,588 No. 57 00:04:18,725 --> 00:04:20,693 I can't. 58 00:04:21,561 --> 00:04:24,121 All the voices are gone. 59 00:04:24,231 --> 00:04:26,461 Take my hand, Fox. 60 00:04:28,401 --> 00:04:31,302 You have to take the first step. 61 00:04:33,740 --> 00:04:36,641 Take my hand. 62 00:04:40,280 --> 00:04:42,043 I'm your father. 63 00:05:44,811 --> 00:05:49,942 Sleep is a luxury, a self-indulgence we have no time for. Nor does Agent Mulder. 64 00:05:50,016 --> 00:05:52,678 How did you get in here? 65 00:05:53,787 --> 00:05:58,053 Getting in is easy. It's what you do once you're inside that's key. 66 00:05:58,158 --> 00:06:00,183 What's that supposed to mean? 67 00:06:00,327 --> 00:06:04,627 You are the only one with access to Mulder. I need you to use it wisely. 68 00:06:05,065 --> 00:06:09,832 Like you? Almost killing him by filling him with phenytoin for a moment of lucidity? 69 00:06:09,970 --> 00:06:13,303 It's what Agent Mulder wanted. He knows what's wrong. 70 00:06:13,373 --> 00:06:17,332 What he wants now is to prove it. It's why he asked for me, not you. 71 00:06:17,410 --> 00:06:20,140 I don't believe that. 72 00:06:20,213 --> 00:06:24,650 Two years ago your partner was infected with a virus he claimed was alien. 73 00:06:24,718 --> 00:06:30,020 A virus reactivated in him by exposure to a source of energy also alien. 74 00:06:30,690 --> 00:06:35,389 Agent Mulder is living proof of what he tried so long to substantiate: 75 00:06:35,528 --> 00:06:37,553 the existence of alien life. 76 00:06:37,664 --> 00:06:43,864 Well, whatever it is, it's killing him. And we have to get it out of him. 77 00:06:46,239 --> 00:06:49,106 You destroy this and I'll destroy you. 78 00:07:03,456 --> 00:07:06,789 - Scully. - You need to go to the hospital. 79 00:07:06,893 --> 00:07:10,624 - Why? What happened? - Mulder's gone. He's disappeared. 80 00:07:12,799 --> 00:07:18,066 There were guards posted here. A man who's gravely ill doesn't just get up and disappear. 81 00:07:18,138 --> 00:07:20,902 - I know, I know. - How did this happen? 82 00:07:21,041 --> 00:07:23,566 His mother checked him out. 83 00:07:23,643 --> 00:07:26,111 - His mother? - That's what they're saying. 84 00:07:26,246 --> 00:07:28,908 Has anybody spoken with her? 85 00:07:29,049 --> 00:07:33,145 I'm leaving that to you. It's better I not be involved any further in this case. 86 00:07:33,253 --> 00:07:38,054 Sir, this isn't just a case. This is Agent Mulder we're speaking about. 87 00:07:38,124 --> 00:07:43,562 And I'm trying to help him by staying out of this from now on. 88 00:07:43,630 --> 00:07:44,619 Sir. 89 00:07:47,434 --> 00:07:50,460 I'm in a compromised position. 90 00:07:50,603 --> 00:07:55,973 The less I know about Agent Mulder's whereabouts, and yours, the better. 91 00:08:15,628 --> 00:08:18,495 The child is father to the man. 92 00:08:18,598 --> 00:08:21,965 You've been asleep quite a while. 93 00:08:22,035 --> 00:08:26,335 I expect it'll be some time before your sleep patterns return to normal. 94 00:08:30,877 --> 00:08:33,710 Would you like an explanation? 95 00:08:33,847 --> 00:08:36,145 I'm not sure. 96 00:08:36,316 --> 00:08:40,878 While you were unconscious in the hospital this afternoon, my doctors worked on you. 97 00:08:40,987 --> 00:08:42,045 Why? 98 00:08:42,188 --> 00:08:47,683 At some point I realized that... if the Syndicate didn't kill you, the FBI would. 99 00:08:48,228 --> 00:08:53,393 If the FBI didn't kill you, your own misguided heroism would. 100 00:08:53,500 --> 00:08:56,560 There's really no way out for you. 101 00:08:56,669 --> 00:09:01,333 There's no way for you to cheat death except by disappearing. 102 00:09:02,342 --> 00:09:08,008 - A man can't just disappear. - Well, we've made entire cultures disappear. 103 00:09:08,081 --> 00:09:12,711 Like me, now you'll... you'll become a man without a name. 104 00:09:14,354 --> 00:09:20,691 But even while you miss your former identity, you'll learn to love life's simpler pleasures. 105 00:09:20,760 --> 00:09:22,853 That'll be kinda tough with these on. 106 00:09:23,029 --> 00:09:26,487 When you no longer want to run, those'll come off. 107 00:09:26,566 --> 00:09:28,659 How do you feel? 108 00:09:28,735 --> 00:09:31,169 I feel better than I did. 109 00:09:34,374 --> 00:09:36,672 I gotta tell Scully. I gotta tell her. 110 00:09:36,743 --> 00:09:41,043 If you do have contact with her, you'll put her in danger. 111 00:09:41,748 --> 00:09:47,744 You're entering a kind of witness-protection programme, for want of a better term. 112 00:09:56,930 --> 00:10:00,024 Can I offer you a cigarette? 113 00:10:00,100 --> 00:10:02,364 I don't smoke. 114 00:10:02,435 --> 00:10:04,903 Maybe now you do. 115 00:10:48,748 --> 00:10:50,579 Don't move! 116 00:10:50,650 --> 00:10:52,311 Who's there? 117 00:10:52,418 --> 00:10:55,353 I don't mean to frighten you. 118 00:10:55,455 --> 00:10:57,753 Albert Hosteen. 119 00:10:59,659 --> 00:11:01,957 What are you doing here? 120 00:11:02,028 --> 00:11:05,964 - How did you get here? - I'm sorry to surprise you. 121 00:11:06,099 --> 00:11:08,761 Surprise? 122 00:11:08,835 --> 00:11:11,326 That you're standing here... 123 00:11:11,471 --> 00:11:16,272 Last time I saw you was in New Mexico. They'd taken you from the hospital. 124 00:11:16,342 --> 00:11:21,006 - Your doctors feared the worst. - I was hoping to see your partner. 125 00:11:21,114 --> 00:11:22,809 He's missing. 126 00:11:22,949 --> 00:11:25,383 You must save him. 127 00:11:25,485 --> 00:11:29,285 - He's very ill. - Find him before something happens. 128 00:11:29,355 --> 00:11:34,019 Not only for his sake - for the sake of us all. 129 00:11:49,542 --> 00:11:52,238 - Where are we? - Home. 130 00:11:55,014 --> 00:11:57,346 This is your new life. 131 00:12:01,154 --> 00:12:03,520 I don't understand... 132 00:12:10,029 --> 00:12:12,759 You can drive away right now. 133 00:12:12,865 --> 00:12:17,199 Drive back to Scully and your X-Files and imminent death. 134 00:12:18,004 --> 00:12:22,441 I wouldn't be surprised if you did. But I think you should take a look around. 135 00:12:22,542 --> 00:12:27,946 I mean, why leave something behind until you know what it is you're leaving? 136 00:12:38,725 --> 00:12:43,560 Mulder was taken just before 2 a.m. His mother's signature's on the documents. 137 00:12:43,630 --> 00:12:48,897 It's her handwriting. She checked him out AMA - against medical advice. 138 00:12:50,370 --> 00:12:56,468 It's all legitimate until you go to surveillance. This is the camera outside Mulder's room. 139 00:12:56,609 --> 00:12:59,077 Here's inside his room. 140 00:12:59,212 --> 00:13:01,874 And two other cameras on the ward. 141 00:13:02,415 --> 00:13:08,251 We're guesstimating there were at least three others involved. Check this out. 142 00:13:10,089 --> 00:13:12,080 Where's Waldo? 143 00:13:17,130 --> 00:13:20,395 - She's talkin' to someone. - Yeah. 144 00:13:25,271 --> 00:13:27,296 I know who that is. 145 00:13:31,744 --> 00:13:33,336 Hello? 146 00:13:38,117 --> 00:13:40,176 Anybody home? 147 00:14:03,676 --> 00:14:06,338 They can change your name... 148 00:14:06,479 --> 00:14:09,778 but they can't change the things you love. 149 00:14:11,651 --> 00:14:13,949 It can't be. 150 00:14:14,987 --> 00:14:17,820 - You're dead. - No. 151 00:14:18,458 --> 00:14:20,619 No, just really relaxed. 152 00:14:21,494 --> 00:14:23,462 Scully... 153 00:14:23,529 --> 00:14:25,690 saw you get shot... 154 00:14:25,832 --> 00:14:28,630 on the bridge six years ago. 155 00:14:28,701 --> 00:14:31,829 I was sure you were... dead. 156 00:14:35,508 --> 00:14:39,069 One, uh, well-placed bullet... 157 00:14:40,513 --> 00:14:46,213 A punctuation mark in a man's life and you get to start a whole new chapter. 158 00:14:47,019 --> 00:14:52,013 I'm fine, son. Aside from a little tennis elbow. 159 00:15:03,536 --> 00:15:05,936 I felt responsible for your death. 160 00:15:06,572 --> 00:15:09,370 You can let that go. Clearly I'm alive. 161 00:15:09,909 --> 00:15:12,104 I thought you died for my quest. 162 00:15:12,211 --> 00:15:16,545 Yes, along with Scully's sister and the man you thought was your father, 163 00:15:16,616 --> 00:15:23,419 and Duane Barry and even Scully's mysterious illness, and on and on and on. 164 00:15:23,523 --> 00:15:26,219 You can let go of all that guilt. 165 00:15:26,292 --> 00:15:32,288 I'm here to tell you that you're not the hub of the universe, the cause of life and death. 166 00:15:32,398 --> 00:15:39,429 We - you and I - are merely puppets in a master plan. No more, no less. 167 00:15:41,407 --> 00:15:46,310 You've suffered enough. Now you should enjoy your life. 168 00:15:46,412 --> 00:15:48,880 Let me show you somethin'. 169 00:15:51,884 --> 00:15:54,944 That's my wife and daughters. 170 00:15:55,087 --> 00:15:57,647 We live just down the street. 171 00:15:57,757 --> 00:16:01,284 I hope... you visit us for dinner. 172 00:16:24,450 --> 00:16:28,284 Oh. Oh, hey, buddy, that's OK. 173 00:16:28,788 --> 00:16:33,122 You can build it again. Just start again. OK? 174 00:16:44,470 --> 00:16:46,665 Who's there? 175 00:16:48,975 --> 00:16:52,376 - Who are you? - Hundreds of little joys. 176 00:16:52,478 --> 00:16:55,675 To open a door and have a woman beckon you in. 177 00:16:55,781 --> 00:16:59,717 To have her make a fire and lay the table for you. 178 00:16:59,819 --> 00:17:04,552 And when it's late, to feel her take you into her arms. 179 00:17:37,924 --> 00:17:42,554 This is Tina Mulder. I'm not in to take your call. Please leave your message. 180 00:17:42,662 --> 00:17:45,153 This is Dana Scully. 181 00:17:45,231 --> 00:17:46,755 Thank you. 182 00:17:46,866 --> 00:17:51,098 As before, you can reach me at your son's office at the FBI. 183 00:17:51,203 --> 00:17:53,398 Thank you. 184 00:18:54,333 --> 00:18:57,166 - Skinner. - Sir, did you send me this book? 185 00:18:57,269 --> 00:18:59,237 - Excuse me? - This book. 186 00:18:59,305 --> 00:19:05,505 It explains everything that I found in Africa, using the same symbols I found on the ship. 187 00:19:05,611 --> 00:19:07,943 I asked you not to involve me in this. 188 00:19:08,014 --> 00:19:09,845 It’s all here, sir. 189 00:19:09,949 --> 00:19:12,440 A foretelling of mass extinction, 190 00:19:12,518 --> 00:19:16,818 a myth about a man who can save us from it. That's why they took Mulder. 191 00:19:17,523 --> 00:19:22,290 They think that his illness is a gift - protection against the coming plague. 192 00:19:30,836 --> 00:19:34,704 The assistant director has given me express orders not to let you in. 193 00:19:41,147 --> 00:19:43,672 Sir, are you hurt? 194 00:19:43,816 --> 00:19:45,875 Are you cut? 195 00:19:45,985 --> 00:19:48,112 Get on the phone. 196 00:19:51,357 --> 00:19:52,790 Hey! 197 00:19:53,459 --> 00:19:55,825 Stop that man! 198 00:20:30,696 --> 00:20:32,357 Morning. 199 00:20:34,867 --> 00:20:38,098 - What's wrong, Fox? - There's nothing wrong. 200 00:20:38,204 --> 00:20:40,365 Perfect. 201 00:20:40,439 --> 00:20:44,705 - It's perfect. What the hell am I doing here? - You just need some coffee. 202 00:20:44,777 --> 00:20:51,615 No, I'm serious. I have commitments - to the X-Files, to Scully, to my sister... 203 00:20:51,717 --> 00:20:56,620 You think you know what that means? Commitment? It's all just childish, Fox. 204 00:20:56,722 --> 00:21:00,419 - Childish? - Yes. You've been a child. 205 00:21:00,559 --> 00:21:04,757 With only the responsibility of a child - to your own dreams and fantasies. 206 00:21:04,897 --> 00:21:10,893 You won't know the true joy of responsibility until you plant your feet in the world... 207 00:21:12,705 --> 00:21:14,935 and become a father. 208 00:21:19,612 --> 00:21:21,239 Wow. 209 00:21:23,082 --> 00:21:26,882 Diana, you lay all this on me after I sleep with you once, 210 00:21:26,952 --> 00:21:29,921 what's it gonna to be like tomorrow? 211 00:21:29,989 --> 00:21:34,119 - You have to let go, Fox. - I'm just supposed to slip into domestic bliss 212 00:21:34,260 --> 00:21:40,597 even after I was brought here by a man I believe left here to carry on his dirty work? 213 00:21:40,733 --> 00:21:43,964 He lives the next block over. 214 00:21:44,069 --> 00:21:46,902 We'll go visit after breakfast. 215 00:21:55,014 --> 00:21:58,313 You told someone, didn't you? You let the information out. 216 00:21:58,450 --> 00:22:01,851 - What are you talking about? - A man attacked Skinner in his office. 217 00:22:01,954 --> 00:22:05,617 - For what? - For what he knows about Mulder. 218 00:22:07,693 --> 00:22:10,025 I haven't told anyone. 219 00:22:22,308 --> 00:22:27,712 What is this? These are mine! You've hacked into my files. What are you doing with these? 220 00:22:27,813 --> 00:22:29,872 - I was having them analyzed. - By whom? 221 00:22:29,982 --> 00:22:33,315 - The National Institutes of Health. - What? 222 00:22:33,385 --> 00:22:37,719 That material - encrypted data that describes advanced human genetics - 223 00:22:37,823 --> 00:22:39,814 where did you get it? 224 00:22:39,959 --> 00:22:42,621 This was not supposed to go public. 225 00:22:42,695 --> 00:22:46,358 Wherever you got it, that data supports what's happened to Mulder. 226 00:22:46,498 --> 00:22:50,195 It proves what he's become - biologically alien. 227 00:22:52,638 --> 00:22:54,902 What are you hiding? 228 00:22:55,007 --> 00:22:58,841 - It doesn't matter. - It matters to someone. 229 00:22:58,911 --> 00:23:03,348 Whoever it is, it sounds like they're looking for Mulder too. 230 00:23:16,996 --> 00:23:21,262 I wasn't expecting you so soon. I thought you'd take a few days to settle in. 231 00:23:21,367 --> 00:23:27,397 I think you need to allay his unhappiness with things he perceives as left undone. 232 00:23:27,506 --> 00:23:30,942 Yeah, including why you live in a bigger house than I do. 233 00:23:31,043 --> 00:23:35,036 I've got quite a few mouths to feed - three grandkids. 234 00:23:35,881 --> 00:23:39,214 And, uh... your sister. 235 00:23:43,889 --> 00:23:48,451 She's been living here all along. Living a life you'd forsaken. 236 00:24:00,239 --> 00:24:02,730 He said you were coming. 237 00:24:03,609 --> 00:24:08,637 A father has high hopes for his son, but he never dreams he's gonna change the world. 238 00:24:08,747 --> 00:24:13,775 I'm so proud of this man - the depth of his capacity for suffering. 239 00:24:13,886 --> 00:24:16,411 Like father, like son. 240 00:24:18,624 --> 00:24:23,584 They think what he has is killing him, but, in actuality, he's never been more alive. 241 00:24:24,797 --> 00:24:28,597 - Do you think he dreams? - Oh, I'm sure he dreams. 242 00:24:29,301 --> 00:24:31,292 About what, I wonder. 243 00:24:31,403 --> 00:24:34,497 The dreams all men who are owned by the world have. 244 00:24:34,606 --> 00:24:39,100 A simpler life full of small pleasures. 245 00:24:39,578 --> 00:24:45,414 Extraordinary men are always most tempted by the most ordinary things. 246 00:24:45,484 --> 00:24:48,009 Dreams are all he has now. 247 00:25:06,839 --> 00:25:09,603 - Bum a cigarette, Agent Fowley? - I don't smoke. 248 00:25:09,675 --> 00:25:13,975 Really? I could swear I smell cigarette smoke on you. 249 00:25:15,381 --> 00:25:18,509 - Let's cut the crap, shall we? - Yes. Let's, 250 00:25:25,491 --> 00:25:28,824 - Where's Mulder? - Before you blame everyone you can find 251 00:25:28,994 --> 00:25:33,693 for what's happened to Mulder, think about what you could've done to prevent it. 252 00:25:33,832 --> 00:25:36,733 I just want you to think. 253 00:25:36,835 --> 00:25:39,804 Think of Mulder when you met him. 254 00:25:39,872 --> 00:25:42,864 Think of the promise and the life in front of him. 255 00:25:43,008 --> 00:25:45,704 Think of him now. 256 00:25:45,844 --> 00:25:50,178 And then try and stand there in front of me, look me in the eye 257 00:25:50,315 --> 00:25:54,684 and tell me Mulder wouldn't bust his ass trying to save you. 258 00:25:54,853 --> 00:25:57,413 I'm thinking, Agent Scully. 259 00:25:59,024 --> 00:26:01,515 I'm always thinking. 260 00:26:07,366 --> 00:26:11,826 It's a chance none of us ever expected, let alone hoped for. 261 00:26:11,904 --> 00:26:15,931 After all these years trying to develop a compatible alien-human hybrid, 262 00:26:16,041 --> 00:26:17,906 to have one ready-made... 263 00:26:18,010 --> 00:26:23,414 All these years... all the questioning why... why keep Mulder alive, 264 00:26:23,549 --> 00:26:27,110 when it was so simple to remove the threat that he posed? 265 00:26:27,219 --> 00:26:32,452 - You couldn't have predicted this. - The fact remains, he's become our saviour. 266 00:26:32,558 --> 00:26:37,018 He's immune to the coming viral apocalypse. He's the hero here. 267 00:26:37,096 --> 00:26:39,860 He may not survive the procedure. 268 00:26:42,101 --> 00:26:44,569 Then he suffers a hero's fate. 269 00:26:56,882 --> 00:26:58,782 Diana? 270 00:27:02,287 --> 00:27:04,585 Fox? 271 00:27:08,427 --> 00:27:11,123 It's time, honey. 272 00:27:14,333 --> 00:27:17,268 Hey, how you doin'? 273 00:27:44,796 --> 00:27:47,526 Don't think of the man. 274 00:27:47,633 --> 00:27:52,593 Think of the sacrifice he's making for all of us. For the world. 275 00:27:52,671 --> 00:27:56,004 It would've been nice to give him a choice. 276 00:27:57,342 --> 00:28:00,436 You don't think Mulder would've chosen this? 277 00:28:00,512 --> 00:28:03,310 To become the thing he sought for so long? 278 00:28:03,448 --> 00:28:05,848 To feel what it's like? 279 00:28:06,952 --> 00:28:08,977 He is what he sought. 280 00:28:09,121 --> 00:28:14,218 - We'll never know. - Besides, his task is almost complete. 281 00:28:14,326 --> 00:28:17,454 I'll carry the burden from hereon in. 282 00:28:30,242 --> 00:28:32,540 I know about the boy. 283 00:28:35,247 --> 00:28:37,977 The boy on the beach. 284 00:28:38,050 --> 00:28:41,019 The vision you go to in your mind. 285 00:28:43,088 --> 00:28:45,522 We all have such places... 286 00:28:45,657 --> 00:28:47,318 born of memory and desire. 287 00:28:48,193 --> 00:28:52,152 I've seen him thousands of times. 288 00:28:53,699 --> 00:28:56,862 But I've never seen what he wants me to see. 289 00:28:56,935 --> 00:29:01,372 Close your eyes. He's ready to show you if you're ready to see. 290 00:29:17,556 --> 00:29:20,423 Wow. What did you make? 291 00:29:20,525 --> 00:29:23,585 An unidentified flying object. 292 00:29:23,729 --> 00:29:27,130 Hey, what are you doin'? Why are you destroying your spaceship? 293 00:29:27,232 --> 00:29:30,463 It's your spaceship. You're destroying it. 294 00:29:30,569 --> 00:29:33,402 You were supposed to help me. 295 00:29:41,246 --> 00:29:43,407 You're running out of time. 296 00:29:43,882 --> 00:29:47,318 Why do you come to me like this? Why? 297 00:29:47,419 --> 00:29:51,150 - When I can't find him. - You don't look in the right place. 298 00:29:51,256 --> 00:29:54,316 - You're not hearing me. - You don't know where he is? 299 00:29:54,426 --> 00:29:59,762 Even if I did, I wouldn't know how to save him, This science makes no sense to me. 300 00:29:59,898 --> 00:30:03,231 Have you looked for him here? 301 00:30:07,239 --> 00:30:09,764 Are you asking me to pray? 302 00:30:18,650 --> 00:30:23,451 There are more worlds than the one you can hold in your hand. 303 00:30:32,631 --> 00:30:35,099 I hope you see the poetry in this, Diana. 304 00:30:35,167 --> 00:30:37,761 You're removing material that may kill your son. 305 00:30:37,836 --> 00:30:41,795 We're forcing the next step in evolution to save man. 306 00:30:42,307 --> 00:30:44,935 We're doing God's work, Diana. 307 00:30:45,010 --> 00:30:50,346 Without this immunity, everyone would die. This knowledge is God's blessing. 308 00:30:51,650 --> 00:30:54,517 I'll carry on for Mulder from here. 309 00:31:17,476 --> 00:31:19,740 The patient's come out. Mulder's awake. 310 00:31:19,845 --> 00:31:23,804 - He won't stay under. - I don't think we can take him any further. 311 00:31:23,882 --> 00:31:26,749 - Is he feeling any pain? - Flat on the monitor, 312 00:31:26,852 --> 00:31:31,846 - Any flatter, he'd be circling the drain. - OK. Let's do this thing. 313 00:32:01,920 --> 00:32:04,445 Rest now. 314 00:32:08,026 --> 00:32:10,256 Can you open the blind? 315 00:32:11,863 --> 00:32:14,354 I'd like to take a look outside. 316 00:32:15,233 --> 00:32:17,463 I wanted you to have peace. 317 00:32:19,604 --> 00:32:21,799 Where’s Samantha? 318 00:32:21,907 --> 00:32:24,740 Your sister died five years ago. 319 00:32:32,617 --> 00:32:35,586 Where... What about Deep Throat? 320 00:32:36,455 --> 00:32:39,288 We've been over this. He's dead. 321 00:32:41,593 --> 00:32:43,618 Diana's dead. 322 00:32:44,830 --> 00:32:46,923 And Scully. 323 00:32:48,767 --> 00:32:51,395 Scully's dead? 324 00:32:51,470 --> 00:32:53,563 She's dead. 325 00:32:56,842 --> 00:32:59,777 It's time for you to let go. 326 00:33:00,779 --> 00:33:04,476 They're waiting for you... if you let go. 327 00:33:09,788 --> 00:33:11,847 Close your eyes, Fox. 328 00:33:23,969 --> 00:33:27,496 We're the last, you and I. 329 00:33:28,039 --> 00:33:30,132 The end. 330 00:33:31,510 --> 00:33:33,808 And the beginning. 331 00:33:40,552 --> 00:33:43,020 There's nothing to be done. 332 00:33:43,955 --> 00:33:46,651 Nothing at all. 333 00:36:01,493 --> 00:36:03,358 Scully. 334 00:36:03,461 --> 00:36:05,452 I knew you'd come. 335 00:36:10,468 --> 00:36:12,868 They told me you were dead. 336 00:36:12,971 --> 00:36:15,633 And you believed them. 337 00:36:16,808 --> 00:36:19,641 - Traitor. - What? 338 00:36:19,811 --> 00:36:22,473 Deserter. Coward. 339 00:36:22,547 --> 00:36:25,675 Scully, don't. I'm dying. 340 00:36:25,784 --> 00:36:29,550 You're not supposed to die, Mulder. Not here. 341 00:36:31,056 --> 00:36:34,890 - What do you mean? - Not in a bed with the devil outside. 342 00:36:34,993 --> 00:36:38,053 No, you don't understand. He's taken care of me. 343 00:36:38,563 --> 00:36:42,966 No, Mulder, he's lulled you to sleep. 344 00:36:43,034 --> 00:36:46,834 He's made you trade your true mission for creature comforts. 345 00:36:46,905 --> 00:36:49,203 There was no mission. 346 00:36:50,709 --> 00:36:53,872 - There were no aliens. - No aliens, 347 00:36:54,012 --> 00:36:57,140 Have you looked outside. Mulder? 348 00:37:00,185 --> 00:37:02,210 I can't. 349 00:37:03,254 --> 00:37:06,087 I'm... too tired. 350 00:37:06,191 --> 00:37:10,252 No, Mulder, you must get up. 351 00:37:10,361 --> 00:37:13,353 You must get up and fight. 352 00:37:13,431 --> 00:37:15,524 Especially you. 353 00:37:15,600 --> 00:37:18,091 This isn't your place. 354 00:37:18,203 --> 00:37:20,034 Get up, Mulder. 355 00:37:20,105 --> 00:37:23,006 Get up and fight the fight. 356 00:37:27,045 --> 00:37:28,876 Scully... 357 00:37:30,381 --> 00:37:32,508 Where's Scully? 358 00:37:35,086 --> 00:37:36,678 Scully. 359 00:37:40,458 --> 00:37:42,016 Scully! 360 00:37:59,744 --> 00:38:01,609 Mulder. 361 00:38:03,581 --> 00:38:06,812 Mulder, you've got to wake up. 362 00:38:06,918 --> 00:38:09,785 I've got to get you out of here. 363 00:38:11,589 --> 00:38:14,387 Mulder, can you understand me? 364 00:38:21,266 --> 00:38:23,734 Mulder, you've got to get up. 365 00:38:24,836 --> 00:38:29,671 I don't know how much time we have. You've got to get up, Mulder. 366 00:38:31,276 --> 00:38:33,744 No one can do it but you, Mulder. 367 00:38:36,748 --> 00:38:38,443 Mulder, help me. 368 00:38:42,287 --> 00:38:44,414 Please, Mulder. 369 00:38:57,535 --> 00:38:59,662 You... 370 00:38:59,804 --> 00:39:02,034 help... me. 371 00:39:17,021 --> 00:39:22,482 Scully, what are you doin' here? I was just gettin' dressed to come see you, but I... 372 00:39:22,560 --> 00:39:25,358 I couldn't find a tie to go with my victory cap. 373 00:39:25,463 --> 00:39:30,867 - No work. You have to go back to bed. - Oh, wait. Tie goes to the runner. 374 00:39:33,004 --> 00:39:40,968 Scully, I, um... I was comin' down to work to tell you that Albert Hosteen is dead. 375 00:39:42,647 --> 00:39:44,706 He died last night in New Mexico. 376 00:39:44,849 --> 00:39:48,876 He'd been in a coma for two weeks. He couldn't have been in your apartment. 377 00:39:49,020 --> 00:39:51,511 He was there. We prayed together. 378 00:39:54,192 --> 00:39:58,822 Mulder, I don't believe that. I don't believe it. It's impossible. 379 00:39:58,897 --> 00:40:04,529 Is it any more impossible than what you saw in Africa, or what you saw in me? 380 00:40:10,074 --> 00:40:12,872 I don't know what to believe any more. 381 00:40:15,246 --> 00:40:19,114 Mulder, I was so determined to find a cure to save you 382 00:40:19,217 --> 00:40:22,516 that I could deny what it was that I saw. 383 00:40:22,587 --> 00:40:26,523 And now I don't even know... I don't know what the truth is, 384 00:40:26,591 --> 00:40:30,755 I don't know who to listen to, I don't know who to trust. 385 00:40:36,434 --> 00:40:40,234 Diana Fowley was found murdered this morning. 386 00:40:42,907 --> 00:40:45,398 I never trusted her... 387 00:40:46,544 --> 00:40:50,071 but she helped save your life just as much as I did. 388 00:40:53,584 --> 00:40:55,950 She gave me that book. 389 00:40:57,822 --> 00:41:00,916 It was her key that led me to you. 390 00:41:00,992 --> 00:41:03,085 I'm sorry. 391 00:41:04,228 --> 00:41:07,493 I'm so sorry. I know she was your friend. 392 00:41:13,438 --> 00:41:17,738 Scully, I was like you once. I didn't know who to trust. Then I... 393 00:41:17,809 --> 00:41:23,679 I chose another path... another life, another fate, where I found my sister. 394 00:41:26,284 --> 00:41:30,846 And even though my world was unrecognizable and upside down... 395 00:41:31,990 --> 00:41:35,585 there was one thing that remained the same. 396 00:41:37,628 --> 00:41:40,791 You... were my friend, 397 00:41:40,932 --> 00:41:43,628 and you told me the truth. 398 00:41:45,970 --> 00:41:52,808 Even when the world was falling apart, you were my constant, my touchstone. 399 00:41:55,380 --> 00:41:57,473 And you are mine. 400 00:42:45,897 --> 00:42:47,364 Ah! 401 00:43:45,590 --> 00:43:47,080 I made this! 402 00:43:48,305 --> 00:43:54,464 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org