1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,045 --> 00:00:15,503 Almost home now, Jason. What do we say? 3 00:00:15,616 --> 00:00:21,350 Sticks and stones may break my bones but words can never hurt me. 4 00:00:21,455 --> 00:00:25,653 Keep your chin up, son. We'll get through this just fine. 5 00:00:32,299 --> 00:00:35,462 Have you got a comment? How do you feel, Jason? 6 00:00:55,989 --> 00:01:00,483 Come on out, you're safe now. Stay in front of me. We'll get you in your house. 7 00:01:00,594 --> 00:01:03,995 - Come on, son. - Just stay in front of me. 8 00:01:23,350 --> 00:01:25,910 There you go, sweetheart. 9 00:01:26,019 --> 00:01:32,254 If you need anything during the night, if you don't feel well, you just ring that bell, OK? 10 00:01:33,527 --> 00:01:37,361 - OK, Mom. - Goodnight, Jason. 11 00:01:52,479 --> 00:01:54,037 I know you're afraid. 12 00:01:55,882 --> 00:01:58,908 Maybe you think those people outside are right, 13 00:01:59,052 --> 00:02:03,455 that we should take you to the hospital and let the doctors treat you. 14 00:02:03,557 --> 00:02:05,320 We could do that. 15 00:02:05,425 --> 00:02:11,057 and they might take away your cancer and your body might feel better. 16 00:02:11,164 --> 00:02:13,655 But not your soul. 17 00:02:13,767 --> 00:02:17,601 It's God Himself who gave you this illness, Jason, 18 00:02:17,671 --> 00:02:20,572 for reasons that are His. 19 00:02:20,641 --> 00:02:24,668 If you are to be well in body and spirit, 20 00:02:24,778 --> 00:02:28,680 it‘s God who must come to deliver you. 21 00:05:03,770 --> 00:05:07,001 Good morning. Here's a story to warm the cookies of your heart. 22 00:05:07,107 --> 00:05:11,009 11-year-old boy diagnosed with lymphatic cancer, cured with a miracle. 23 00:05:11,111 --> 00:05:15,070 - Jason McPeck. Goochland, Virginia. - Yeah. 24 00:05:15,148 --> 00:05:19,141 Yeah, his parents refused treatment on religious grounds. 25 00:05:19,252 --> 00:05:25,088 His faith forbids medical aid, and so Jason's cure was delivered by angels. 26 00:05:25,525 --> 00:05:29,086 Spontaneous remission isn't completely unheard of. 27 00:05:29,196 --> 00:05:33,257 So-called miracle recoveries with no clear cause or reason. 28 00:05:33,333 --> 00:05:36,769 It's not the miracle I'm suspicious of. It's the messenger. 29 00:05:36,837 --> 00:05:41,672 This came anonymously from the Defense Advanced Research Projects Agency. 30 00:05:41,775 --> 00:05:44,175 - DARPA. - Someone at DARPA. 31 00:05:44,277 --> 00:05:47,110 How'd you hear about it? 32 00:05:50,884 --> 00:05:54,012 - You subscribe to the Goochland Guardian? - No. 33 00:05:54,120 --> 00:05:56,611 This appeared miraculously on your doorstep? 34 00:05:56,690 --> 00:06:00,353 Seems I was the only one to whom it was delivered. 35 00:06:00,460 --> 00:06:03,657 - Someone wants us on this case. - It's not a case. 36 00:06:03,797 --> 00:06:06,630 Not yet. I'm gonna go back over to DARPA. 37 00:06:06,700 --> 00:06:09,498 You see what else you can find out about that boy. 38 00:06:10,537 --> 00:06:14,405 I just gotta know whether it was Roma Downey or Della Reese. 39 00:06:32,225 --> 00:06:33,817 - Yes? - Hi. 40 00:06:33,894 --> 00:06:37,489 I'm Dana Scully with the Federal Bureau of Investigation. 41 00:06:37,564 --> 00:06:39,657 Are you Mrs McPeck? 42 00:06:40,500 --> 00:06:43,663 - What can we do for you? - I'm here about your son. 43 00:06:43,737 --> 00:06:46,205 - Are we under investigation? - No. 44 00:06:46,339 --> 00:06:51,868 I was just hoping to better understand what happened to him. May I ask, is he OK? 45 00:06:51,945 --> 00:06:55,073 Jason? You've got somebody to see you. 46 00:06:56,116 --> 00:06:58,550 - Tell her how you feel. - I feel good. 47 00:06:58,685 --> 00:07:01,085 Just a little out of breath. 48 00:07:01,187 --> 00:07:04,384 You're looking at God's work. Jason's life owes to His grace 49 00:07:04,457 --> 00:07:06,425 and exalts His name in the highest. 50 00:07:06,526 --> 00:07:09,051 - Praise the Lord. - Praise the Lord. 51 00:07:09,696 --> 00:07:14,030 - And you say that you saw angels? - Yes. 52 00:07:14,100 --> 00:07:16,364 May I ask what they looked like? 53 00:07:16,870 --> 00:07:19,031 They looked like men. 54 00:07:19,205 --> 00:07:22,572 They came from the sky in a ball of light. 55 00:07:22,709 --> 00:07:25,701 - And what did they say? - They said not to be afraid. 56 00:07:26,479 --> 00:07:30,939 Then one of them pinched me kind of hard. And then I was better right away. 57 00:07:31,051 --> 00:07:33,747 - He pinched you? Where? - Right here. 58 00:08:03,917 --> 00:08:06,784 - What are you doing? - God's work, what else? 59 00:08:06,853 --> 00:08:08,980 Get out of my car! 60 00:08:09,089 --> 00:08:13,150 I hoped for more accommodation toward the man who saved that young boy's life. 61 00:08:13,259 --> 00:08:17,457 - And yours. - You got your light. Now get out. 62 00:08:25,538 --> 00:08:30,840 You're not at all curious about the chip that's been put in that boy's neck? 63 00:08:30,977 --> 00:08:34,037 You, a medical doctor, who has the same technology in your body, 64 00:08:34,147 --> 00:08:37,446 who's witnessed this wondrous miracle first-hand? 65 00:08:37,617 --> 00:08:41,678 I've taken considerable trouble to prove my intentions. 66 00:08:41,788 --> 00:08:44,689 The newspaper at your door, the email to Mulder. 67 00:08:44,791 --> 00:08:48,625 the elaborate demonstration of curing this boy's cancer? 68 00:08:50,130 --> 00:08:52,621 You see, I'm dying myself. 69 00:08:54,034 --> 00:08:57,868 A dying man who wants to make right, to share his secrets, 70 00:08:57,971 --> 00:09:01,463 to bequeath this cure to millions of others like that boy. 71 00:09:01,541 --> 00:09:05,637 - So you want to give it to us? - To you. Agent Scully. 72 00:09:05,712 --> 00:09:11,150 I've tired of Mulder's muleheadedness, his foolish ideas of overthrowing the system. 73 00:09:11,251 --> 00:09:14,743 - You think I'm fooled by this? - I made you my offer. 74 00:09:16,322 --> 00:09:20,156 Agent Mulder hears a breath of this, rest assured I'll rescind it. 75 00:09:20,994 --> 00:09:23,326 Take it to my grave. 76 00:10:16,716 --> 00:10:20,812 - Agent Murphy here. - I need a trace on a DC phone number. 77 00:10:20,920 --> 00:10:24,481 I need an address. Thank you. 78 00:10:39,005 --> 00:10:42,771 - May I help you? - I'm sorry. I made a mistake. 79 00:10:45,311 --> 00:10:47,404 May I see some identification? 80 00:10:48,748 --> 00:10:51,273 Is this necessary? I walked through the wrong door. 81 00:10:51,417 --> 00:10:53,442 Your identification, please. 82 00:11:09,802 --> 00:11:11,770 - Look... - Third floor. 83 00:11:48,174 --> 00:11:50,301 Agent Scully. 84 00:12:04,257 --> 00:12:06,589 Please, sit. 85 00:12:10,663 --> 00:12:14,565 - I'm glad you came. - You obviously knew that I would. 86 00:12:14,667 --> 00:12:17,830 I know you're a doctor and a woman of compassion. 87 00:12:17,937 --> 00:12:19,996 Please. 88 00:12:25,245 --> 00:12:27,338 In the end... 89 00:12:28,715 --> 00:12:33,379 when a man finally looks at the sum of his life to see what he'll leave behind... 90 00:12:33,886 --> 00:12:36,354 Most of what I worked to build is in ruins. 91 00:12:36,422 --> 00:12:39,858 And now that the darkness descends. 92 00:12:40,893 --> 00:12:43,293 I find I have no real legacy. 93 00:12:44,364 --> 00:12:46,628 What are you dying of? 94 00:12:49,269 --> 00:12:53,262 Cerebral inflammation, due to brain surgery I had in the fall. 95 00:12:53,373 --> 00:12:55,705 The doctors give me just a few months. 96 00:12:55,808 --> 00:12:59,710 So you want to use me to clear the slate? 97 00:12:59,779 --> 00:13:02,577 To make you a respectable person? 98 00:13:02,649 --> 00:13:04,879 It won't work. 99 00:13:06,286 --> 00:13:09,983 How many people in the world are dying of cancer? 100 00:13:10,089 --> 00:13:13,456 And here we are wasting time with the past. 101 00:13:13,559 --> 00:13:15,959 I'm here. Where is it? 102 00:13:16,562 --> 00:13:19,326 This miracle cure of yours? 103 00:13:19,432 --> 00:13:21,730 We'll need to take a trip. 104 00:13:21,834 --> 00:13:25,895 - It will require a few days. - I'll get back to you. 105 00:13:26,572 --> 00:13:31,509 I have access, Agent Scully. I have these miraculous chips, 106 00:13:31,611 --> 00:13:35,945 but the genetic research that makes them work is closely guarded. 107 00:13:36,015 --> 00:13:40,679 There are men in this building who would kill me if they knew what I'd offered you. 108 00:13:40,787 --> 00:13:43,415 They'd kill you too, in the blink of an eye. 109 00:13:45,658 --> 00:13:49,150 I've destroyed a lot of things in my life, 110 00:13:49,262 --> 00:13:51,662 including the people most precious to me. 111 00:13:53,032 --> 00:13:57,128 All I want is a chance to do something in service to man before I go. 112 00:14:11,617 --> 00:14:15,178 Call received, 8.01 p.m. 113 00:14:15,288 --> 00:14:19,782 Mulder, it's me. I'll be out of town for a day or two. 114 00:14:19,892 --> 00:14:24,056 It's a family emergency. I'll call you when I can. 115 00:14:33,306 --> 00:14:37,868 I'm not in right now. Leave a message after the beep. 116 00:14:38,010 --> 00:14:40,979 Scully, it's me. Pick up if you're there. 117 00:14:41,080 --> 00:14:43,878 Scully? You there? 118 00:14:43,983 --> 00:14:49,011 I got your message and I hope everything's OK. I'll try you on your cell right now. 119 00:15:54,954 --> 00:15:57,047 You're going to smoke? 120 00:16:10,503 --> 00:16:14,234 - It's time I quit. - Just like that. 121 00:16:14,941 --> 00:16:19,901 No sacrifice is purely altruistic. We give, expecting to receive. 122 00:16:19,979 --> 00:16:22,345 What exactly is it you expect to receive? 123 00:16:25,418 --> 00:16:27,511 Your trust. 124 00:16:28,588 --> 00:16:32,422 You question my sincerity. You think I'm heartless. 125 00:16:32,492 --> 00:16:34,926 Would it soften your opinion of me 126 00:16:34,994 --> 00:16:39,488 if I confessed that I've always had a particular affection for you? 127 00:16:40,766 --> 00:16:44,930 My intentions are honourable. I have affection for Mulder too, but... 128 00:16:46,105 --> 00:16:49,006 my affection for you is special. 129 00:16:49,108 --> 00:16:52,168 I held your life in my hands. 130 00:16:52,278 --> 00:16:57,773 Your cancer was terminal and I had a cure. Can you imagine what that's like? 131 00:16:57,884 --> 00:17:03,015 To have the power to extinguish a life or to save it and let it flourish? 132 00:17:05,691 --> 00:17:10,719 Now to give you that power, so you can do the same. 133 00:17:15,067 --> 00:17:17,331 Yeah, she said it was a family matter. 134 00:17:17,403 --> 00:17:21,396 Dropped off the key, asked me to water the plants, no biggie. 135 00:17:21,507 --> 00:17:24,067 A great girl. Independent as they come. 136 00:17:24,176 --> 00:17:26,201 - But a great girl. - Yeah, yeah. 137 00:17:26,312 --> 00:17:30,806 Tenants like an FBI agent in the building. It gives them a sense of security. 138 00:17:30,917 --> 00:17:34,819 - Do you know many people died in there? - We don't talk about that. 139 00:17:34,921 --> 00:17:38,084 You said she carried a suitcase. Notice anything else? 140 00:17:38,190 --> 00:17:40,658 - Anything abnormal? - No. No. 141 00:17:40,726 --> 00:17:42,853 It wasn't her carrying the suitcase. 142 00:17:42,929 --> 00:17:45,693 - It was her driver. - Her driver? 143 00:17:45,765 --> 00:17:50,930 Yeah. Older guy. Tall. I've seen him here before. Smokes like a chimney. 144 00:17:54,073 --> 00:17:55,097 Don't you want...? 145 00:18:09,388 --> 00:18:13,256 You've been at the wheel too long. Would you like me to drive? 146 00:18:13,359 --> 00:18:16,192 I might, if you let me know where we're going. 147 00:18:18,030 --> 00:18:21,898 Knowing that, you'd feel comfortable? You'd trust me? 148 00:18:23,803 --> 00:18:26,465 How long did it take Mulder to win your trust? 149 00:18:26,572 --> 00:18:31,202 - I've always trusted Mulder. - You're not being honest with yourself. 150 00:18:31,277 --> 00:18:35,111 Think back to when you feared for your future, for your career, 151 00:18:35,214 --> 00:18:38,115 when you were first partnered with this man. 152 00:18:38,217 --> 00:18:40,378 I told you, I've studied you for years. 153 00:18:41,988 --> 00:18:45,822 And if you would permit me. I'd like to make an observation. 154 00:18:46,726 --> 00:18:51,060 You're drawn to powerful men, but you fear their power. 155 00:18:52,064 --> 00:18:55,556 You keep your guard up, a wall around your heart. 156 00:18:55,735 --> 00:19:01,401 How else do you explain fearless devotion to a man obsessed, and yet a life alone? 157 00:19:01,807 --> 00:19:05,766 You'd die for Mulder, but you won't allow yourself to love him. 158 00:19:08,748 --> 00:19:12,741 Wow. I'm learning a whole other side to you. 159 00:19:12,818 --> 00:19:17,687 You're not just a cold-blooded killer, you're a pop psychologist as well. 160 00:19:19,525 --> 00:19:21,823 I've been a destroyer all my life. 161 00:19:23,429 --> 00:19:28,696 Before I die, I'd like to prove that I'm capable of something more. 162 00:19:31,604 --> 00:19:33,936 - Turn here. Left. - Where are we going? 163 00:19:34,440 --> 00:19:37,136 To show you what I'm capable of. 164 00:20:15,314 --> 00:20:18,977 Her name's Marjorie Butters. She's got quite a green thumb. 165 00:20:20,186 --> 00:20:24,680 - Plays a mean game of Scrabble. - And what's her relationship to you? 166 00:20:24,757 --> 00:20:28,523 How should I put it? You could say that I'm her angel. 167 00:20:29,762 --> 00:20:31,889 Marjorie's 118 years old. 168 00:20:35,000 --> 00:20:38,436 - Marjorie? - Hey! 169 00:20:43,342 --> 00:20:47,244 - I thought I'd surprise you. - I look an absolute wreck. 170 00:20:47,346 --> 00:20:51,510 I've been trying to get in some bulbs before spring. 171 00:20:52,852 --> 00:20:57,255 Marjorie, this is Dana Scully. She's a very good friend of mine. 172 00:20:57,356 --> 00:20:59,688 - Nice to meet you. - My pleasure. 173 00:20:59,759 --> 00:21:02,785 Come inside. I baked some fresh bread this morning. 174 00:21:02,895 --> 00:21:08,197 And there are tomatoes from my garden and cantaloupe and we'll have some tea. 175 00:21:13,773 --> 00:21:15,866 To have this power... 176 00:21:16,709 --> 00:21:19,439 to visit this woman and see her joy. 177 00:21:22,615 --> 00:21:25,311 It must be why you became a doctor. 178 00:21:35,594 --> 00:21:37,824 I'll expect your call. Thanks. 179 00:21:37,930 --> 00:21:40,626 She requisitioned a fleet sedan when she left. 180 00:21:40,733 --> 00:21:42,997 There have been no fuel charges. 181 00:21:43,102 --> 00:21:45,570 Her mother knows nothing about an emergency. 182 00:21:45,638 --> 00:21:49,802 You're worried about the company she's in, but from what you've told me, 183 00:21:49,909 --> 00:21:53,970 it's not like she sneaked out. She went to a lot of trouble to allay your fears. 184 00:21:54,079 --> 00:21:58,413 I know she can take care of herself, it's just not like her to lie to me. 185 00:22:00,986 --> 00:22:03,079 That's my private line. 186 00:22:04,857 --> 00:22:06,654 - Skinner. - Sir? 187 00:22:06,759 --> 00:22:09,523 - Agent Scully, where are you? - I'm on the road. 188 00:22:09,628 --> 00:22:12,756 - I'm sorry to call you on this line. - It's all right. 189 00:22:12,832 --> 00:22:15,130 It's just we've been worried about you. 190 00:22:15,267 --> 00:22:19,101 Everything's OK. I just wanted you to express that to Mulder. 191 00:22:19,205 --> 00:22:22,504 - He's here. Why not do it yourself? - No, sir. That's all right. 192 00:22:22,608 --> 00:22:26,601 Can you tell him that I'll call him later? Just tell him that I'm fine. 193 00:22:29,315 --> 00:22:31,875 She says she's fine. 194 00:22:34,286 --> 00:22:36,311 She's in trouble. 195 00:22:52,738 --> 00:22:54,797 I'm going to the rest room. 196 00:23:19,565 --> 00:23:22,728 Mulder, I trust you'll make sense of what's on this tape. 197 00:23:22,835 --> 00:23:27,169 Right now I'm protecting you. Please understand that I weighed the risks. 198 00:23:27,239 --> 00:23:31,938 I couldn't divulge this without risking it and I promise you I weighed everything. 199 00:23:32,044 --> 00:23:35,275 Our current location is northbound on the Upstate Expressway. 200 00:23:35,381 --> 00:23:38,009 We're driving my FBI fleet sedan. 201 00:23:38,684 --> 00:23:42,120 I promise I will get these tapes to you as fast as I can. 202 00:23:59,305 --> 00:24:00,966 Whoa! 203 00:24:01,073 --> 00:24:03,371 Excuse me. 204 00:24:37,910 --> 00:24:39,935 Lifesaver? 205 00:24:42,114 --> 00:24:46,744 May as well get comfortable. We've got a good drive ahead. 206 00:26:26,618 --> 00:26:29,781 - It's the masters of disguise. - Can we laugh it up inside? 207 00:26:29,888 --> 00:26:31,947 We got heat on our tail. 208 00:26:32,057 --> 00:26:34,355 We did as you asked, got what we could on Scully. 209 00:26:34,460 --> 00:26:38,396 First, her credit cards, to see if she purchased any airline tickets. 210 00:26:38,464 --> 00:26:41,262 Ended up hacking into a defense department node. 211 00:26:41,366 --> 00:26:43,425 They demanded we identify ourselves 212 00:26:43,535 --> 00:26:46,561 or be prosecuted for crimes against the government. 213 00:26:46,638 --> 00:26:48,629 What's this to do with finding Scully? 214 00:26:48,740 --> 00:26:52,301 In her computer, we found a series of deleted transmissions. 215 00:26:52,411 --> 00:26:56,245 Email that was erased from her subdirectories, but not her hard drive. 216 00:26:56,381 --> 00:26:59,544 - A series of communications. - From "Cobra". 217 00:26:59,651 --> 00:27:03,781 Who the hell is Cobra? Scully would have told me about him. 218 00:27:03,889 --> 00:27:07,620 Looks like she's gone to great lengths to keep this from you. 219 00:27:07,726 --> 00:27:10,957 I don't believe that. She knows I'd find her no matter what. 220 00:27:11,063 --> 00:27:14,999 Mulder, we can't find her. There's nowhere to start looking. 221 00:27:15,100 --> 00:27:17,432 Yeah, I don't believe that, either. 222 00:27:17,569 --> 00:27:19,628 Give me that. 223 00:28:04,850 --> 00:28:07,011 How do you take your coffee? 224 00:28:07,119 --> 00:28:09,178 Unadulterated, thank you. 225 00:28:12,824 --> 00:28:15,850 - You drugged me. - I did nothing of the sort. 226 00:28:15,961 --> 00:28:18,327 How did I get out of my clothes and into bed? 227 00:28:18,397 --> 00:28:21,230 I carried you. You'd been up for over 30 hours. 228 00:28:21,333 --> 00:28:24,666 You were delirious. I only wanted to make you comfortable. 229 00:28:28,473 --> 00:28:31,203 - Where are we? - Milford, Pennsylvania. 230 00:28:31,310 --> 00:28:35,804 That wasn't part of the deal. I don't know what you're up to. 231 00:28:42,721 --> 00:28:45,155 Keys are in the ignition. 232 00:28:45,257 --> 00:28:47,350 You're free to go, of course. 233 00:28:48,827 --> 00:28:51,318 Choice is still yours. 234 00:29:09,514 --> 00:29:12,506 - Sir, I need your attention. - Is my assistant...? 235 00:29:12,584 --> 00:29:17,044 She's not at her desk. I wouldn't bust in here, but it's a breaking situation. 236 00:29:17,189 --> 00:29:19,214 - What's going on? - My question exactly. 237 00:29:19,358 --> 00:29:21,849 - I believe we've all met. - Is this place secure? 238 00:29:21,927 --> 00:29:24,361 - Is it secure? - Don't get testy, G-man. 239 00:29:25,264 --> 00:29:28,791 Are you aware of a federal fugitive, code name Cobra? 240 00:29:29,868 --> 00:29:33,395 For six months, Cobra's emailed Scully from the Department of Defense 241 00:29:33,472 --> 00:29:36,202 where he works on a shadow project for advanced research. 242 00:29:36,308 --> 00:29:40,039 - Shadow project is right. - Where he works, shadows have shadows. 243 00:29:40,112 --> 00:29:41,739 - Is that what I'm looking at? - No, 244 00:29:41,813 --> 00:29:45,977 - It's Scully's correspondence back to Cobra. - She has a relationship? 245 00:29:46,084 --> 00:29:51,613 No. Somebody posing as Scully hacked into her computer and has captured all her email, 246 00:29:51,723 --> 00:29:55,750 passing themselves off as Scully in order to win Cobra's trust. 247 00:29:55,894 --> 00:29:58,055 The last five exchanges hinted at meeting 248 00:29:58,130 --> 00:30:01,099 to exchange information on the project Cobra's working on. 249 00:30:01,233 --> 00:30:04,930 - A meeting? Where? - Don't know. They just ended. 250 00:30:05,270 --> 00:30:07,397 Who's been in her computer? 251 00:30:07,472 --> 00:30:11,909 Smoking Man, or someone working for him. You gotta get to him now. 252 00:30:12,010 --> 00:30:14,774 You know that you just don't get to him. 253 00:30:14,846 --> 00:30:19,806 If you don't get to him, it may be the last time we see Scully alive. 254 00:30:31,930 --> 00:30:35,422 We'll get final instructions from our contact tonight. 255 00:30:35,534 --> 00:30:37,593 He's invited us to dinner. 256 00:30:40,205 --> 00:30:43,766 I took the liberty of getting you something to wear. 257 00:30:46,645 --> 00:30:49,273 It's... it's beautiful. 258 00:30:49,348 --> 00:30:51,509 I'm glad you like it. 259 00:30:52,551 --> 00:30:55,111 I look forward to tonight. 260 00:31:37,896 --> 00:31:41,195 - So, your contact's going to join us? - I presume so. 261 00:31:42,768 --> 00:31:46,829 You extol our great trust, but you still haven't told me who he is. 262 00:31:46,905 --> 00:31:49,396 He is to human genetic science 263 00:31:49,508 --> 00:31:55,071 as Oppenheimer and Fermi were to the advent of nuclear warfare. 264 00:31:55,180 --> 00:31:59,446 I'm still not clear what my importance is to this exchange. 265 00:32:01,353 --> 00:32:06,347 This man, we'll call him Cobra, he needs assurances 266 00:32:06,458 --> 00:32:11,020 that the science he's gonna hand over won't fall into the wrong hands. 267 00:32:14,032 --> 00:32:16,125 I've told him of you. 268 00:32:16,234 --> 00:32:18,725 He's expecting to meet you here. 269 00:32:21,473 --> 00:32:22,531 Well. 270 00:32:24,376 --> 00:32:26,401 To the future. 271 00:32:33,151 --> 00:32:36,484 I must tell you something else. 272 00:32:36,588 --> 00:32:41,548 Something that's so unbelievable, so incredible... 273 00:32:43,295 --> 00:32:46,753 that to know it is to look at the entire world anew. 274 00:32:46,898 --> 00:32:49,992 - What? - What we are being given... 275 00:32:51,069 --> 00:32:53,094 it's not the cure for cancer. 276 00:32:55,440 --> 00:32:58,307 It's the holiest of grails, Dana. 277 00:33:00,412 --> 00:33:02,573 It's the cure for all human disease. 278 00:33:07,252 --> 00:33:08,913 How? 279 00:33:10,255 --> 00:33:15,591 It's from that final frontier. It's largely extraterrestrial. 280 00:33:22,834 --> 00:33:24,597 Then you would be cured. 281 00:33:26,137 --> 00:33:28,628 That which makes miracles... 282 00:33:29,674 --> 00:33:31,665 can also make great evil. 283 00:33:32,944 --> 00:33:36,937 There are those who would use this power for their own purposes. 284 00:33:37,048 --> 00:33:39,539 To choose who will live and who will die. 285 00:33:43,822 --> 00:33:46,347 Theoretically, I can be cured. 286 00:33:46,458 --> 00:33:50,292 Everything I've told you about wanting to make right? 287 00:33:54,299 --> 00:33:56,494 I'm a lonely man, Dana. 288 00:34:03,975 --> 00:34:06,068 Would you excuse me? 289 00:34:49,688 --> 00:34:52,054 Cobra hasn't shown. 290 00:34:52,190 --> 00:34:55,956 - What do you want to do? - Wait. What else can we do? 291 00:34:57,028 --> 00:34:59,519 What trust you've won... 292 00:34:59,631 --> 00:35:02,395 Scully won't stick around for ever. 293 00:35:05,203 --> 00:35:07,228 What's wrong? 294 00:35:08,540 --> 00:35:10,599 Just do your damn job. 295 00:36:02,293 --> 00:36:05,353 Calico inlet's 15 minutes out. South end. 296 00:36:05,797 --> 00:36:08,994 - What do I do when I get there? - I don't know. Just wait. 297 00:36:13,872 --> 00:36:15,169 Be careful. 298 00:37:23,007 --> 00:37:25,407 Finally we meet. 299 00:37:25,510 --> 00:37:27,603 You're just as you described yourself. 300 00:37:27,712 --> 00:37:30,010 Certainly more so last night at dinner. 301 00:37:33,518 --> 00:37:39,047 I only wish we could continue to correspond, but it must end after this. 302 00:37:39,124 --> 00:37:44,357 I hope one day we can take some time, when I'm not a marked man. 303 00:37:45,363 --> 00:37:48,423 This is it. The science I promised you. 304 00:37:54,139 --> 00:37:58,576 Wait. Where did you get this? Where did it come from, this science? 305 00:37:58,710 --> 00:38:01,235 - Where did it come from? - Who developed it? 306 00:38:01,312 --> 00:38:03,405 - Scully? - Yes, I'm Scully. 307 00:38:03,548 --> 00:38:06,210 But we haven't spoken before, or corresponded. 308 00:39:31,002 --> 00:39:33,698 They shot him. They killed him. 309 00:39:33,805 --> 00:39:35,739 And they shot at me. 310 00:39:37,809 --> 00:39:41,506 - Did you get it? - You told me no one else knew about this! 311 00:39:42,480 --> 00:39:46,246 I wouldn't have sent you if I thought there'd be any danger. 312 00:39:48,152 --> 00:39:50,245 Dana... 313 00:39:51,489 --> 00:39:53,548 Yes, I got it. 314 00:39:57,929 --> 00:40:00,227 Forgive me. 315 00:40:00,331 --> 00:40:04,734 Here, take it. This is for you. 316 00:40:05,336 --> 00:40:07,429 I gotta go. 317 00:40:10,074 --> 00:40:11,098 Go. 318 00:40:50,114 --> 00:40:52,048 - There's nothing on it. - It's empty. 319 00:40:52,150 --> 00:40:57,053 - Completely. - No. It can't be. 320 00:40:57,989 --> 00:41:01,755 It can't be. It's got to be on there. 321 00:41:42,367 --> 00:41:44,927 He was here! 322 00:41:45,036 --> 00:41:47,095 These were his offices. 323 00:41:48,272 --> 00:41:51,002 - What the hell is this? - He used you. 324 00:41:51,109 --> 00:41:56,137 Mulder, he laid it all out for me. I recorded it. I mailed you the tape. 325 00:41:56,981 --> 00:42:01,816 This old woman, Marjorie Butters. I met her. I saw her pictures, her birth certificate. 326 00:42:01,886 --> 00:42:05,322 You saw what you needed to see in order to make you believe. 327 00:42:05,456 --> 00:42:09,790 Well, then, what about this boy? This boy with cancer? 328 00:42:09,861 --> 00:42:13,297 You can't deny that. That's undeniable proof. 329 00:42:13,464 --> 00:42:15,830 Even if we got his parents to let him go with us, 330 00:42:15,967 --> 00:42:19,664 how long before that chip in his neck mysteriously disappears? 331 00:42:19,737 --> 00:42:23,332 This was the perfectly executed con, Scully. 332 00:42:23,474 --> 00:42:27,706 The only thing I can't figure out is why you're still alive. 333 00:42:27,812 --> 00:42:30,645 Mulder, I looked into his eyes. 334 00:42:32,016 --> 00:42:34,382 I swear what he told me was true. 335 00:42:37,422 --> 00:42:42,257 He did it all for himself, to get the science on that disk. 336 00:42:42,360 --> 00:42:44,760 His sincerity was a mask, Scully. 337 00:42:44,862 --> 00:42:47,262 The man's motives never changed. 338 00:42:47,365 --> 00:42:52,428 You think he used me to save himself, at the expense of the human race? 339 00:42:52,537 --> 00:42:56,439 No, he knows what that science is worth, how powerful it is. 340 00:42:56,541 --> 00:42:58,873 He'd let nothing stand in his way. 341 00:42:59,010 --> 00:43:01,171 You may be right. 342 00:43:01,245 --> 00:43:04,339 But for a moment, I saw something else in him. 343 00:43:04,415 --> 00:43:07,213 A longing for something more than power. 344 00:43:08,252 --> 00:43:11,449 Maybe for something he could never have. 345 00:44:37,275 --> 00:44:38,936 I made this! 346 00:44:39,305 --> 00:44:45,550 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org