1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:42,643 --> 00:00:45,168 - Vodka rocks, please. - Right. 3 00:00:54,254 --> 00:00:56,745 Hi. How are you? 4 00:00:56,857 --> 00:00:58,916 Thirsty. 5 00:01:00,527 --> 00:01:04,327 Uh, straight up, and no ice this time. 6 00:01:04,431 --> 00:01:10,097 I tell this guy about the ice, and then he pours me a Scotch rocks. 7 00:01:10,837 --> 00:01:13,670 "About the ice"? 8 00:01:13,740 --> 00:01:16,231 The water actually in the ice. 9 00:01:16,343 --> 00:01:19,244 - I'm kind of an expert on it. - What's wrong with it? 10 00:01:19,346 --> 00:01:21,712 No big secret. It's been in the news. 11 00:01:21,848 --> 00:01:26,251 Government additive, something they call chloramine. 12 00:01:26,353 --> 00:01:29,550 They said it's good for us. It's like fluoride. 13 00:01:29,690 --> 00:01:31,590 That's what they say. 14 00:01:31,692 --> 00:01:35,219 Look, I didn't sit down here to scare you. 15 00:01:36,930 --> 00:01:39,023 On the contrary. 16 00:01:41,435 --> 00:01:43,869 Would you like to get some air? 17 00:01:54,214 --> 00:01:57,615 Long way to go for a drink, huh? 18 00:01:57,718 --> 00:02:00,551 You like living out here? 19 00:02:03,757 --> 00:02:05,884 How much farther? 20 00:02:05,959 --> 00:02:08,325 Just over the bridge. 21 00:02:30,417 --> 00:02:33,477 What the hell are you doing? 22 00:02:33,587 --> 00:02:36,078 Let go! 23 00:02:36,790 --> 00:02:39,588 You're gonna kill us! 24 00:04:23,263 --> 00:04:24,287 Last season: 25 00:04:24,397 --> 00:04:26,763 There was a rumoured programme out of the Cold War, 26 00:04:26,867 --> 00:04:29,062 a plan to create a super-soldier. 27 00:04:29,202 --> 00:04:31,864 Said Scully was in the programme too. 28 00:04:31,972 --> 00:04:34,702 - Your baby was a miracle. - My baby is normal. 29 00:04:34,775 --> 00:04:37,801 She may never make it out of this building. 30 00:04:39,746 --> 00:04:41,873 Get him off! 31 00:04:44,217 --> 00:04:48,085 - This is my baby! Don't let them take it! - Push, Dana. 32 00:04:48,221 --> 00:04:50,416 This office is under investigation 33 00:04:50,490 --> 00:04:51,616 for a meeting between you 34 00:04:51,725 --> 00:04:54,558 and an intelligence operative named Knowle Rohrer. 35 00:04:54,661 --> 00:04:58,893 - You investigate what I tell you. - You put me on the X-Files. 36 00:04:58,999 --> 00:05:03,902 I think what we feared were the possibilities. The truth, we both know. 37 00:05:36,102 --> 00:05:38,195 OK, William. 38 00:05:42,275 --> 00:05:44,300 It's all right. 39 00:05:46,213 --> 00:05:48,704 It's gonna be OK. 40 00:06:47,374 --> 00:06:51,834 - Hello? - Monica, it's me. Did I wake you? 41 00:06:54,381 --> 00:06:57,009 Brad? No. No, I'm awake. 42 00:06:58,551 --> 00:07:00,610 You're in town. 43 00:07:00,754 --> 00:07:03,518 Yeah. I came in on short notice. 44 00:07:03,590 --> 00:07:10,291 If you're coming to the Hoover Building, can you stop by my office on your way in? 45 00:07:10,397 --> 00:07:13,230 Yeah. Sure. I can do that. 46 00:07:13,366 --> 00:07:16,233 Good. Looking forward to it. 47 00:07:34,721 --> 00:07:38,589 ..death of a government employee last night. The body of Carl Wormus, 48 00:07:38,658 --> 00:07:42,116 a deputy administrator for the Environmental Protection Agency, 49 00:07:42,228 --> 00:07:45,061 was pulled from the Potomac by divers this morning. 50 00:07:45,165 --> 00:07:47,065 It appears Wormus drove his car... 51 00:07:50,136 --> 00:07:53,230 A police spokesperson says it appears he was alone... 52 00:08:04,250 --> 00:08:06,582 - Monica? - Hi. 53 00:08:06,653 --> 00:08:09,588 - What are you doing? - I was leaving you a note. 54 00:08:09,656 --> 00:08:13,615 Your assistant was out and I didn't wanna knock. I was gonna call you. 55 00:08:17,364 --> 00:08:18,831 Hi, Brad. 56 00:08:18,932 --> 00:08:20,991 Come on in. 57 00:08:33,446 --> 00:08:35,778 What? 58 00:08:35,882 --> 00:08:38,282 We're at work. 59 00:08:40,186 --> 00:08:44,987 You used to ask me to close the door at work back in New York. 60 00:08:45,058 --> 00:08:49,495 Is that all you called me here for, Assistant Director? 61 00:08:49,629 --> 00:08:54,123 I probably shouldn't tell you how hot you look either. Cos you do. 62 00:08:54,234 --> 00:08:57,294 How long as it been? Two years? 63 00:08:57,404 --> 00:08:59,804 Yeah. 64 00:08:59,906 --> 00:09:03,740 We should catch up, Brad, really. I've gotta get downstairs. 65 00:09:03,877 --> 00:09:06,641 I've got something for you. 66 00:09:10,350 --> 00:09:14,013 Forgive me, but... it didn't take a whole lot of digging 67 00:09:14,087 --> 00:09:16,555 to figure out why you're here in DC. 68 00:09:17,657 --> 00:09:20,023 What are those? 69 00:09:20,093 --> 00:09:23,494 Something you're gonna see, but I wanted to show you first. 70 00:09:23,563 --> 00:09:28,557 They were taken from the security cameras in the FBI parking garage. 71 00:09:28,668 --> 00:09:32,434 One of them shows you arrive in a cab meeting John Doggett. 72 00:09:32,539 --> 00:09:35,906 Yeah. I'm working with him. He called me up here on a case. 73 00:09:36,009 --> 00:09:37,943 I heard, believe me. 74 00:09:38,044 --> 00:09:41,912 This whole thing about a chase and a crash and a fire. 75 00:09:43,183 --> 00:09:48,553 And now Doggett's internal investigation of Deputy Director Kersh, it's big news. 76 00:09:49,189 --> 00:09:54,684 What's so important to show me? What's on the other tape? 77 00:10:08,141 --> 00:10:10,575 How's your investigation going, John? 78 00:10:10,710 --> 00:10:14,373 Have you turned up any incriminating evidence on me yet? 79 00:10:14,481 --> 00:10:17,382 It's only Monday morning, sir. 80 00:10:18,551 --> 00:10:21,884 It's nothing personal, Deputy Director. 81 00:10:21,988 --> 00:10:24,218 I hope you know that. 82 00:10:24,324 --> 00:10:28,624 I know, John. I think we've pretty much always seen eye to eye. 83 00:10:30,563 --> 00:10:35,557 I'm sure if you can't find anything on me, John, nobody can. 84 00:10:53,653 --> 00:10:56,520 Hi. How are you doing? 85 00:10:58,825 --> 00:11:00,918 That good. 86 00:11:01,027 --> 00:11:06,260 I didn't ask to be put down on the X-Files. Kersh put me here. I'm just doing my job. 87 00:11:06,332 --> 00:11:10,701 What did he think? That I'd be thankful? That I'd do anything less? 88 00:11:10,803 --> 00:11:12,600 It's not gonna be easy. 89 00:11:12,672 --> 00:11:17,268 Hell, no. I'm going after a deputy director, one man removed from the head of the FBI. 90 00:11:17,343 --> 00:11:20,471 No. I mean it may be impossible. 91 00:11:31,124 --> 00:11:35,891 - What's this? - A tape two nights ago from the FBI garage. 92 00:11:36,963 --> 00:11:39,830 You're not on it. 93 00:11:41,201 --> 00:11:44,796 What are you talking about? 94 00:11:48,141 --> 00:11:51,508 No. This is the wrong damn tape. 95 00:11:51,644 --> 00:11:54,670 I've been backwards and forwards. There's nothing there. 96 00:11:54,814 --> 00:11:57,374 AD Skinner and I were attacked and chased. 97 00:11:57,483 --> 00:12:01,647 Knowle Rohrer drove his car into the garage wall. It blew up in flames. 98 00:12:01,721 --> 00:12:04,884 Not on this tape. 99 00:12:10,697 --> 00:12:13,996 - Where'd you get this? - From someone giving me a heads-up. 100 00:12:14,100 --> 00:12:18,730 They can't make this go away. There's evidence in that garage. There were victims. 101 00:12:18,838 --> 00:12:20,567 I went down to that garage, John. 102 00:12:20,673 --> 00:12:24,074 Whatever happened, they've had 48 hours to clean it up. 103 00:12:24,177 --> 00:12:28,011 - There were witnesses. - Witnesses who will stand up to this tape? 104 00:12:45,431 --> 00:12:47,296 Mulder? 105 00:12:49,702 --> 00:12:51,727 Mulder, you here? 106 00:13:51,297 --> 00:13:53,288 Naval Telecommunications Command. 107 00:13:53,366 --> 00:13:58,429 I need to make a shore-to-ship call to the SS Valor Victor. 108 00:13:58,504 --> 00:14:00,369 Sir? 109 00:14:04,777 --> 00:14:06,642 Sir? 110 00:14:08,981 --> 00:14:13,008 - What? What's the matter? - I've been trying to call you. 111 00:14:13,119 --> 00:14:15,553 The phone's off the hook because of the baby. 112 00:14:15,655 --> 00:14:20,456 I got panicked you weren't gonna be here, that you left too. 113 00:14:22,829 --> 00:14:24,956 Come in. 114 00:14:30,036 --> 00:14:34,530 I'm looking for Mulder. Went to his apartment. 115 00:14:34,640 --> 00:14:37,837 - I know. - Where'd he go? 116 00:14:40,747 --> 00:14:44,649 Dana, where'd he go? 117 00:14:45,818 --> 00:14:48,150 He's gone. 118 00:14:50,656 --> 00:14:52,681 He's just gone. 119 00:15:40,873 --> 00:15:43,774 I don't know where Mulder is. 120 00:15:47,146 --> 00:15:49,706 I don't know that I'd tell you if I did. 121 00:15:52,618 --> 00:15:57,817 I checked with movers, airlines, car rental agencies. No Mulder. 122 00:15:58,825 --> 00:16:02,124 Somebody get to him? That it? 123 00:16:02,228 --> 00:16:06,255 Doesn't seem possible, does it? 124 00:16:07,900 --> 00:16:10,130 OK. So where's that leave us? 125 00:16:10,236 --> 00:16:15,139 It's just me and you - our word against Kersh and the FBI. 126 00:16:15,975 --> 00:16:19,172 You'd better sit down. It's more complicated than that. 127 00:16:19,278 --> 00:16:23,977 - What's more complicated? - This investigation. 128 00:16:24,083 --> 00:16:26,449 What about it? 129 00:16:30,356 --> 00:16:33,484 I wanna ask you to drop it. 130 00:16:33,593 --> 00:16:37,927 No, not from you. Not from you, not after what we've been through. 131 00:16:37,997 --> 00:16:40,090 We barely escaped with our lives. 132 00:16:40,166 --> 00:16:42,430 That's something worth thinking about. 133 00:16:42,502 --> 00:16:46,461 I'm sorry. You're not that reasonable. What? Did they get to you too? 134 00:16:46,606 --> 00:16:50,201 No one got to me, John. They didn't have to. That's the point. 135 00:16:56,816 --> 00:16:59,376 You're afraid of them. 136 00:17:05,391 --> 00:17:09,623 - I'm not afraid of them. - Well, you're afraid of something. 137 00:17:10,329 --> 00:17:12,797 What? 138 00:17:12,865 --> 00:17:17,495 The real tape showing up? Them calling you a killer for you having to shoot Krycek? 139 00:17:17,637 --> 00:17:19,867 No. I'll stand by my actions, 140 00:17:19,972 --> 00:17:21,371 but I won't stand by yours 141 00:17:21,474 --> 00:17:25,467 if you're gonna push and push until you get somebody killed. 142 00:17:26,646 --> 00:17:29,206 You wanna know what I fear? 143 00:17:29,315 --> 00:17:31,977 I fear for Mulder and Scully. 144 00:17:32,051 --> 00:17:35,680 I fear for the life of that child if you don't stop pushing. 145 00:17:35,755 --> 00:17:38,315 You don't think I fear for those things? 146 00:17:38,424 --> 00:17:41,552 If you did, you'd let it go. 147 00:17:43,829 --> 00:17:50,928 So what I'm hearing is, if I don't drop it... I'm alone on this. 148 00:18:16,562 --> 00:18:18,393 John. 149 00:18:22,101 --> 00:18:23,693 You're not. 150 00:18:42,888 --> 00:18:44,947 Hi. 151 00:18:47,126 --> 00:18:51,324 I hope it wasn't presumptuous of me, I ordered you a martini. 152 00:18:52,765 --> 00:18:55,598 No. The presumption's all mine. 153 00:18:56,736 --> 00:18:59,796 Anyway, I called and asked you out, didn't I? 154 00:19:02,608 --> 00:19:07,773 You actually had me confused a little this morning in my office. 155 00:19:07,847 --> 00:19:12,443 I had this crazy notion that you were avoiding me. 156 00:19:13,519 --> 00:19:16,977 Maybe I was trying to avoid myself. 157 00:19:19,425 --> 00:19:24,089 And those tapes you pulled out of your desk weren't exactly Pamela and Tommy Lee. 158 00:19:28,334 --> 00:19:33,772 And I'd heard that you and John Doggett were tight. 159 00:19:34,774 --> 00:19:38,266 You make it sound like I go home from work with Post-its on my ass. 160 00:19:38,344 --> 00:19:39,834 It's nothing like that. 161 00:19:39,945 --> 00:19:42,971 Then I don't get it. 162 00:19:43,049 --> 00:19:48,282 Why risk your name and your career getting caught up in this rabid investigation of his? 163 00:19:48,354 --> 00:19:52,882 There isn't going to be an investigation. Not any more. 164 00:19:56,228 --> 00:20:00,665 I wouldn't have thought Doggett'd be thrown off so easy. 165 00:20:00,733 --> 00:20:03,293 Not what I've heard about him. 166 00:20:03,402 --> 00:20:07,395 Whatever you may think about him, Brad, he's not a fool, you know. 167 00:20:07,506 --> 00:20:09,974 Now you're pissed off at me. 168 00:20:10,042 --> 00:20:11,373 No. I'm pissed off 169 00:20:11,477 --> 00:20:15,208 because this means I'll be shipping back to the New Orleans field office. 170 00:20:15,314 --> 00:20:19,717 What are you talking about? The way I heard it, you're with the X-Files. 171 00:20:20,386 --> 00:20:24,823 This investigation drops, they're gonna drop the X-Files along with it. 172 00:20:27,159 --> 00:20:31,323 You know me, where my interests lie - this was my dream assignment. 173 00:20:33,866 --> 00:20:38,166 Not to mention how excited I was to be up here in DC. 174 00:20:40,072 --> 00:20:43,838 - But you just got here. - Yeah, I know. 175 00:20:55,221 --> 00:20:57,746 I'm really sorry. I... 176 00:20:58,758 --> 00:21:03,195 - Dana, I need your help. - I don't know how to find him. 177 00:21:09,969 --> 00:21:12,904 It just doesn't make any sense. 178 00:21:14,540 --> 00:21:17,441 Mulder leaving you here all alone. 179 00:21:17,543 --> 00:21:21,877 Just walking out on you, not telling you where and why? 180 00:21:21,947 --> 00:21:26,543 It makes sense in its own way. That's all I can tell you. 181 00:21:27,553 --> 00:21:30,647 Then tell me why you can't trust me. 182 00:21:31,757 --> 00:21:35,454 Everything I did to protect you when your baby was in danger, what changed? 183 00:21:35,561 --> 00:21:38,724 Why is it suddenly I'm now the enemy? 184 00:21:44,904 --> 00:21:46,838 Let it go, John. 185 00:21:46,939 --> 00:21:49,601 Drop it. Please. 186 00:21:52,278 --> 00:21:56,476 They tried to kill me and Skinner, and would have killed Mulder too. 187 00:21:56,582 --> 00:21:57,810 They're still out there. 188 00:21:57,917 --> 00:22:01,819 Exactly right. And they are unstoppable and they are inside the FBI. 189 00:22:01,921 --> 00:22:05,948 You know something you're not telling me. Mulder knows something. 190 00:22:08,160 --> 00:22:10,424 How long can you hide from it? 191 00:22:13,365 --> 00:22:15,799 Knowle Rohrer, my old military buddy, 192 00:22:15,935 --> 00:22:19,166 told me your pregnancy was the result of a cloning experiment 193 00:22:19,271 --> 00:22:20,795 to create a super-soldier. 194 00:22:20,940 --> 00:22:24,205 I don't wanna hear this. There is nothing to any of this. 195 00:22:24,310 --> 00:22:29,441 Knowle Rohrer, my buddy, was one of the men that tried to kill us in the FBI garage. 196 00:22:29,515 --> 00:22:34,384 My baby, my son, is fine. 197 00:22:36,322 --> 00:22:42,352 I hope to God that's true. I just don't wanna pretend. 198 00:22:47,166 --> 00:22:49,657 I'm gonna ask you to leave. 199 00:22:51,637 --> 00:22:56,165 I'm gonna ask you to leave and not come back here. 200 00:23:39,251 --> 00:23:41,344 Directory assistance. 201 00:23:41,420 --> 00:23:44,287 Let's try Maryland, Virginia. 202 00:23:44,390 --> 00:23:46,119 What listing, please? 203 00:23:46,225 --> 00:23:48,284 A number for a Ryan Bracker. 204 00:23:48,394 --> 00:23:51,022 B-r-a-c-k-e-r. 205 00:23:53,599 --> 00:23:57,433 I was given this number for a Roger Erickson of the US Marine Corps. 206 00:23:57,536 --> 00:23:59,527 - Yeah, speaking. - Roger? 207 00:23:59,638 --> 00:24:03,233 - Hey. It's John Doggett, Bravo Company. - How you doing? 208 00:24:03,309 --> 00:24:06,210 I'm good. It's good to hear you. 209 00:24:06,278 --> 00:24:09,111 - Listen, you remember Knowle Rohrer? - Yeah, sure. 210 00:24:09,214 --> 00:24:14,208 What's his story? Didn't he get involved in something when we got back? Special Ops? 211 00:24:14,286 --> 00:24:18,723 No idea. I never heard from Knowle after we got back. We should get together. 212 00:24:18,824 --> 00:24:23,056 Yeah. Let's... let's catch a beer sometime. 213 00:24:30,636 --> 00:24:34,265 This is Shannon. Leave a message and I'll return it as soon as I can. 214 00:24:34,340 --> 00:24:39,573 Hi. This is John Doggett. I'm trying to reach a Shannon McMahon, of Bravo Company. 215 00:24:39,645 --> 00:24:45,743 If this is she, could you contact me at the FBI in Washington, DC as soon as possible? 216 00:25:14,513 --> 00:25:17,971 Sleepy time, sweet William. 217 00:25:18,050 --> 00:25:20,985 I'll see you in a couple of hours. 218 00:26:45,871 --> 00:26:48,271 Hello? 219 00:28:18,363 --> 00:28:19,853 Monica Reyes. 220 00:28:20,465 --> 00:28:23,332 Yeah, it's Scully. 221 00:28:24,536 --> 00:28:27,004 Dana? What's wrong? Are you all right? 222 00:28:27,139 --> 00:28:31,303 - Is Agent Doggett there? - Yeah. He's right here with me. 223 00:28:33,145 --> 00:28:34,544 Dana? 224 00:28:34,646 --> 00:28:36,375 Is something wrong? 225 00:28:36,481 --> 00:28:38,073 Yeah. 226 00:28:38,183 --> 00:28:41,084 Yeah, something. Um... 227 00:28:41,186 --> 00:28:46,180 I think I might have been wrong telling you to drop your investigation. 228 00:28:46,325 --> 00:28:52,321 I didn't drop it. We found something. I'm not sure how it fits but we're working on it. 229 00:28:52,397 --> 00:28:55,093 - What is it? - A body. 230 00:29:02,174 --> 00:29:04,233 Thanks for coming. 231 00:29:06,778 --> 00:29:11,408 The deceased's name is Carl Wormus, of the Environmental Protection Agency. 232 00:29:11,516 --> 00:29:15,680 Drove through a barricade and off a bridge two nights ago. 233 00:29:17,856 --> 00:29:18,948 And? 234 00:29:19,057 --> 00:29:21,423 Somebody at the FBI thought it important enough 235 00:29:21,526 --> 00:29:24,256 to stick his obituary under our noses. 236 00:29:24,396 --> 00:29:27,263 - Who? - We don't know. 237 00:29:28,467 --> 00:29:32,733 His blood alcohol level was upwards of point one five. 238 00:29:32,871 --> 00:29:36,272 He was drunk. He crashed and drowned. 239 00:29:37,309 --> 00:29:40,472 There's gotta be something more. 240 00:29:43,882 --> 00:29:44,940 John Doggett. 241 00:29:45,083 --> 00:29:48,746 - What the hell are you doing? - Excuse me? 242 00:29:48,887 --> 00:29:51,617 Do you know how many people are waiting to see you screw up, 243 00:29:51,723 --> 00:29:53,623 make a mistake like this? 244 00:29:53,725 --> 00:29:55,784 I didn't know I made a mistake. 245 00:29:55,894 --> 00:30:00,160 This EPA guy that you checked out of the morgue without any jurisdiction. 246 00:30:00,265 --> 00:30:01,459 Come on. 247 00:30:01,566 --> 00:30:04,729 All your friends, all your former FBI buddies. 248 00:30:04,836 --> 00:30:07,566 - What? - They're not your pals any more. 249 00:30:07,639 --> 00:30:12,440 Not since this investigation of yours. Since you launched an attack on one of your own. 250 00:30:12,511 --> 00:30:14,308 Just watch your back. 251 00:30:19,151 --> 00:30:22,678 Definitive answer how this guy died - what would that take? 252 00:30:22,788 --> 00:30:24,312 A careful autopsy. 253 00:30:24,423 --> 00:30:26,948 - How fast? - That's not what I'm saying. 254 00:30:27,092 --> 00:30:33,327 I'd understand if you don't wanna do this, but you're the only person we can trust. 255 00:30:39,604 --> 00:30:43,438 Collecting for the needy and unemployed. Open the door. 256 00:30:44,976 --> 00:30:47,171 Thanks for doing this, guys. 257 00:30:47,279 --> 00:30:50,214 Like we've got anything better to be doing these days. 258 00:30:50,315 --> 00:30:53,876 Just to let you know. We may need to hit you up for some coin. 259 00:30:53,985 --> 00:30:57,512 Why? What happened to you guys? 260 00:31:00,992 --> 00:31:02,960 Don't ask. 261 00:31:07,165 --> 00:31:11,898 We hacked into the Department of Interior's mainframe and got the EPA files you wanted 262 00:31:12,003 --> 00:31:14,494 on this man Carl Wormus. 263 00:31:14,573 --> 00:31:16,200 - And? - Hey. 264 00:31:16,308 --> 00:31:18,902 Are we mind-readers? That's all you asked for. 265 00:31:19,010 --> 00:31:22,173 What exactly was it you were looking for? If we may ask. 266 00:31:22,247 --> 00:31:24,044 I don't know. 267 00:31:24,182 --> 00:31:26,650 If he had any secrets, he took them to his grave. 268 00:31:26,718 --> 00:31:31,314 Nothing hinky in his files except some kind of rabid obsession with water. 269 00:31:31,390 --> 00:31:33,722 - With water? - Water. 270 00:31:33,825 --> 00:31:37,727 Asphyxiation induced by the inhalation of water. 271 00:31:37,829 --> 00:31:42,027 There's contusions on the forehead and chest, but the impact didn't kill him. 272 00:31:42,167 --> 00:31:44,226 This man drowned. 273 00:31:47,072 --> 00:31:51,065 You're looking like you hope there's something more, but there isn't. 274 00:31:51,209 --> 00:31:55,509 I'm sorry. That's not it. I'm just impressed that you can do this. 275 00:31:57,048 --> 00:31:59,744 This is what I do, Agent Reyes. 276 00:31:59,851 --> 00:32:02,786 But you're here doing it now. 277 00:32:06,091 --> 00:32:09,424 Something did happen, didn't it? 278 00:32:16,535 --> 00:32:20,266 I know what you're afraid of. 279 00:32:21,473 --> 00:32:24,601 That there's something wrong with your baby. 280 00:32:29,114 --> 00:32:32,811 We can let our fears get the better of us. 281 00:32:32,918 --> 00:32:38,117 We can imagine things, make connections with things that aren't there. 282 00:32:41,593 --> 00:32:43,493 Like with this man. 283 00:32:44,729 --> 00:32:47,994 If you ever feel the need to talk to someone, Dana, I'm here. 284 00:32:48,099 --> 00:32:51,068 I'd never betray a confidence. 285 00:32:53,305 --> 00:32:55,102 There is something. 286 00:32:56,141 --> 00:32:59,304 - What? - Right here on the ankle. 287 00:33:03,248 --> 00:33:08,311 - Are those fingerprints? - Yeah. That's what they look like. 288 00:33:11,523 --> 00:33:14,458 From someone holding him down? 289 00:33:15,927 --> 00:33:18,157 I don't know how, or who. 290 00:33:18,296 --> 00:33:22,926 I don't know if you're aware of where Agent Scully is. She's at Quantico. 291 00:33:23,034 --> 00:33:29,303 Called in by John Doggett to autopsy a body he's got no authority to touch. 292 00:33:36,181 --> 00:33:42,609 If I may be blunt, sir. Doggett's put his tit in the wringer. 293 00:33:42,687 --> 00:33:45,679 Maybe. So what? 294 00:33:45,790 --> 00:33:48,987 A lot of us think that he's lost all judgment. 295 00:33:49,127 --> 00:33:52,961 And one man's actions should not affect the entire FBI. 296 00:33:54,966 --> 00:33:57,958 We feel he should be called out for this. 297 00:33:58,737 --> 00:34:00,967 Punished? 298 00:34:01,673 --> 00:34:03,971 Yes, sir. 299 00:34:11,216 --> 00:34:13,912 Thank you, Assistant Director. 300 00:34:14,019 --> 00:34:19,013 It's a difficult situation to be in. I appreciate you doing this. 301 00:34:20,425 --> 00:34:24,327 - It was the right thing to do. - Let me know how it goes. 302 00:34:26,197 --> 00:34:27,391 Me? 303 00:34:30,035 --> 00:34:32,526 Oh, no, I can't, sir. 304 00:34:32,604 --> 00:34:36,165 There's a conflict. I can't do this myself. 305 00:34:36,241 --> 00:34:40,575 I can't very well do it. How would it look? 306 00:34:40,679 --> 00:34:43,512 I'm under investigation by Agent Doggett. 307 00:34:43,582 --> 00:34:47,416 You have no personal axe to grind. 308 00:35:07,205 --> 00:35:09,765 Hello. Can I help you? 309 00:35:09,874 --> 00:35:12,240 Hi. I'm looking for Dana Scully. 310 00:35:12,377 --> 00:35:15,244 She's not here. Can I tell her who's calling? 311 00:35:15,380 --> 00:35:19,077 We work together. Do you know where I can find her? 312 00:35:20,418 --> 00:35:22,716 No, Um... 313 00:35:22,787 --> 00:35:26,120 Would you like to leave a message? 314 00:35:26,224 --> 00:35:29,785 I'll leave her a note, if you wouldn't mind opening the door. 315 00:35:29,894 --> 00:35:34,593 Why don't you just leave your name? I'll have Dana call you. 316 00:35:58,256 --> 00:36:02,022 You need to get this body into refrigeration to preserve him as evidence. 317 00:36:02,127 --> 00:36:03,924 Whatever he's evidence of. 318 00:36:03,995 --> 00:36:07,021 Whatever it is, I can't reach John to even tell him. 319 00:36:07,132 --> 00:36:11,091 Monica, I don't know what to say. But good luck. 320 00:36:11,169 --> 00:36:14,104 I gotta go. I gotta get home. 321 00:36:21,446 --> 00:36:24,142 Third floor they have a cooler for the teaching cadavers. 322 00:36:24,215 --> 00:36:27,184 You can temporarily put him there. 323 00:36:27,285 --> 00:36:30,448 Behind us. Just keep walking. 324 00:36:31,389 --> 00:36:34,847 - Who is she? - I'd never seen her before this morning. 325 00:36:34,959 --> 00:36:36,984 Now I've seen her twice. 326 00:36:52,010 --> 00:36:56,674 - Excuse us. Where's Agent Doggett? - What are you doing, Brad? 327 00:36:56,815 --> 00:36:59,978 What am I doing? I'm doing my best to cover your ass. 328 00:37:00,051 --> 00:37:03,384 - What are you talking about? - I'm talking about these. 329 00:37:03,488 --> 00:37:05,854 - Let go of me. - What's going on here? 330 00:37:18,703 --> 00:37:20,261 OK. 331 00:37:20,371 --> 00:37:22,703 Where'd he go? 332 00:37:22,841 --> 00:37:26,174 Who? Where'd who go? 333 00:37:28,279 --> 00:37:31,339 Where did Doggett take the body? 334 00:37:31,416 --> 00:37:36,513 You're not making any sense, Brad. Agent Doggett didn't take any body anywhere. 335 00:37:38,022 --> 00:37:41,856 You're looking at me like you don't believe me. Ask Agent Scully. 336 00:37:43,461 --> 00:37:48,023 I'm gonna go now. I've got a child at home. 337 00:37:54,038 --> 00:37:59,101 Body or no body, you were here doing an autopsy. 338 00:38:00,411 --> 00:38:04,609 Doggett was here, without authorization. 339 00:38:05,917 --> 00:38:10,479 - Without authorization? - He's out of control, you know, Monica. 340 00:38:11,222 --> 00:38:14,248 Forget the X-Files. He'll take you down with him. 341 00:38:16,895 --> 00:38:18,658 This was you, wasn't it? 342 00:38:18,763 --> 00:38:24,099 You floated that obituary to me to set Agent Doggett up. Using me? 343 00:38:25,236 --> 00:38:28,262 What obituary? I don't know what you're talking about. 344 00:38:28,339 --> 00:38:32,673 You came to me for help. Remember? I'm only trying to help you help yourself. 345 00:38:32,777 --> 00:38:35,302 I know exactly what you're doing. 346 00:38:35,413 --> 00:38:38,280 Don't forget to piss on all the corners before you leave. 347 00:38:39,350 --> 00:38:42,808 I didn't float any obituary. 348 00:38:42,921 --> 00:38:45,321 What's she talking about? 349 00:38:49,260 --> 00:38:51,160 Son of a... 350 00:38:51,262 --> 00:38:52,854 Yeah? 351 00:38:52,964 --> 00:38:54,829 Oh, hello. 352 00:38:54,933 --> 00:38:57,595 Considering the violence attempted on Doggett, 353 00:38:57,769 --> 00:39:02,365 you might wanna know who's at the door before you actually open it. 354 00:39:03,441 --> 00:39:06,376 Next time I'll get a chair. 355 00:39:06,477 --> 00:39:09,708 - Agent Doggett's gone. - What do you mean "gone"? 356 00:39:09,814 --> 00:39:12,510 He and Skinner split for Maryland together. 357 00:39:12,617 --> 00:39:17,680 Show her what we found, before she makes any nasty remarks. 358 00:39:17,789 --> 00:39:21,316 It took some real hacking, but Carl Wormus - 359 00:39:21,392 --> 00:39:24,293 the man from the EPA who drowned in his car - 360 00:39:24,362 --> 00:39:28,799 he'd been receiving encrypted email data from a water reclamation plant in Maryland, 361 00:39:28,900 --> 00:39:31,994 from a worker there named Roland McFarland. 362 00:39:33,204 --> 00:39:36,037 - Encrypted data on what? - Don't know, 363 00:39:36,140 --> 00:39:40,133 But whatever it is may have gotten both these men killed. 364 00:39:58,997 --> 00:40:01,329 There are no nameplates. 365 00:40:01,399 --> 00:40:03,663 Yeah, I see that. 366 00:40:03,735 --> 00:40:05,532 This is madness. 367 00:40:05,603 --> 00:40:09,369 Even if he connects to your investigation, we don't know the right area. 368 00:40:09,440 --> 00:40:12,568 This has gotta be McFarland's area. 369 00:40:26,557 --> 00:40:29,685 This might be his desk. 370 00:40:33,464 --> 00:40:37,901 - Let's just grab the hard drive and go. - I'm not sure if it's his. 371 00:40:38,036 --> 00:40:42,700 Somebody's gonna come walking in any minute and it's not gonna matter. 372 00:40:42,774 --> 00:40:45,368 Just keep an eye out. 373 00:40:51,482 --> 00:40:55,475 - What's chloramine? - Why are you asking me about chloramine? 374 00:40:55,586 --> 00:40:59,545 Because this is McFarland's desk. He's got tons of files on chloramine. 375 00:40:59,624 --> 00:41:03,993 - I'm betting it figures into all this somehow. - Agent Doggett. 376 00:41:05,330 --> 00:41:08,060 Grab the files and go. 377 00:41:24,449 --> 00:41:27,748 Shh! 378 00:42:24,976 --> 00:42:26,807 Argh! 379 00:42:34,018 --> 00:42:36,680 Assistant Director! 380 00:42:37,388 --> 00:42:41,347 Looks like you and I are chasing the same man. 381 00:42:54,672 --> 00:42:56,731 Agent Doggett! 382 00:44:33,104 --> 00:44:34,696 I made this! 383 00:44:35,305 --> 00:44:41,646 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6xysa Help other users to choose the best subtitles